K O R E a N C in E M a 2 0
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Yun Mi Hwang Phd Thesis
SOUTH KOREAN HISTORICAL DRAMA: GENDER, NATION AND THE HERITAGE INDUSTRY Yun Mi Hwang A Thesis Submitted for the Degree of PhD at the University of St Andrews 2011 Full metadata for this item is available in St Andrews Research Repository at: http://research-repository.st-andrews.ac.uk/ Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10023/1924 This item is protected by original copyright This item is licensed under a Creative Commons Licence SOUTH KOREAN HISTORICAL DRAMA: GENDER, NATION AND THE HERITAGE INDUSTRY YUN MI HWANG Thesis Submitted to the University of St Andrews for the Degree of PhD in Film Studies 2011 DECLARATIONS I, Yun Mi Hwang, hereby certify that this thesis, which is approximately 80,000 words in length, has been written by me, that it is the record of work carried out by me and that it has not been submitted in any previous application for a higher degree. I was admitted as a research student and as a candidate for the degree of PhD in September 2006; the higher study for which this is a record was carried out in the University of St Andrews between 2006 and 2010. I, Yun Mi Hwang, received assistance in the writing of this thesis in respect of language and grammar, which was provided by R.A.M Wright. Date …17 May 2011.… signature of candidate ……………… I hereby certify that the candidate has fulfilled the conditions of the Resolution and Regulations appropriate for the degree of PhD in the University of St Andrews and that the candidate is qualified to submit this thesis in application for that degree. -
D2492609215cd311123628ab69
Acknowledgements Publisher AN Cheongsook, Chairperson of KOFIC 206-46, Cheongnyangni-dong, Dongdaemun-gu. Seoul, Korea (130-010) Editor in Chief Daniel D. H. PARK, Director of International Promotion Department Editors KIM YeonSoo, Hyun-chang JUNG English Translators KIM YeonSoo, Darcy PAQUET Collaborators HUH Kyoung, KANG Byeong-woon, Darcy PAQUET Contributing Writer MOON Seok Cover and Book Design Design KongKam Film image and still photographs are provided by directors, producers, production & sales companies, JIFF (Jeonju International Film Festival), GIFF (Gwangju International Film Festival) and KIFV (The Association of Korean Independent Film & Video). Korean Film Council (KOFIC), December 2005 Korean Cinema 2005 Contents Foreword 04 A Review of Korean Cinema in 2005 06 Korean Film Council 12 Feature Films 20 Fiction 22 Animation 218 Documentary 224 Feature / Middle Length 226 Short 248 Short Films 258 Fiction 260 Animation 320 Films in Production 356 Appendix 386 Statistics 388 Index of 2005 Films 402 Addresses 412 Foreword The year 2005 saw the continued solid and sound prosperity of Korean films, both in terms of the domestic and international arenas, as well as industrial and artistic aspects. As of November, the market share for Korean films in the domestic market stood at 55 percent, which indicates that the yearly market share of Korean films will be over 50 percent for the third year in a row. In the international arena as well, Korean films were invited to major international film festivals including Cannes, Berlin, Venice, Locarno, and San Sebastian and received a warm reception from critics and audiences. It is often said that the current prosperity of Korean cinema is due to the strong commitment and policies introduced by the KIM Dae-joong government in 1999 to promote Korean films. -
Mongrel Media Presents
Mongrel Media Presents Pieta A film by Kim Ki-duk (104 min., Korea, 2012) Language: Korean Distribution Publicity Bonne Smith Star PR 1028 Queen Street West Tel: 416-488-4436 Toronto, Ontario, Canada, M6J 1H6 Fax: 416-488-8438 Tel: 416-516-9775 Fax: 416-516-0651 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] www.mongrelmedia.com High res stills may be downloaded from http://www.mongrelmedia.com/press.html Ψ PIETA is… ‘Pieta’, meaning ‘pity’ in Italian, is an artistic style of a sculpture or painting that depicts the Virgin Mary sorrowfully cradling the dead body of Jesus. The Virgin Mary’s emotions revealed in ‘Pieta’ have represented the countless pains of loss that humans experience in life that are universally identifiable throughout centuries. It has been revived through master artists such as Michelangelo and Van Gogh. Ψ Main Credit a KIM Ki-duk Film production Executive producers KIM Ki-duk, KIM Woo-taek Producer KIM Soon-mo Written & directed by KIM Ki-duk Cinematography JO Yeong-jik Production design LEE Hyun-joo Editing KIM Ki-duk Lighting CHOO Kyeong-yeob Sound design LEE Seung-yeop (Studio K) Recording JUNG Hyun-soo (SoundSpeed) Music PARK In-young Visual effects LIM Jung-hoon (Digital Studio 2L) Costume JI Ji-yeon Set design JEAN Sung-ho (Mengganony) World sales FINECUT Domestic distributor NEXT ENTERTAINMENT WORLD INC. ©2012 KIM Ki-duk Film. All Rights Reserved. Ψ Tech Info Format HD Aspect Ratio 1.85:1 Running Time 104 min. Color Color Ψ “From great wars to trivial crimes today, I believe all of us living in this age are accomplices and sinners to such. -
Notes Toward an Archaeology of Hallyu
Volume 15 | Issue 14 | Number 4 | Article ID 5056 | Jul 15, 2017 The Asia-Pacific Journal | Japan Focus Notes Toward an Archaeology of Hallyu Mark Morris Abstract The first consciousness that a new Korean cultural wave –hallyu-- was in motion began to take shape in different forms and at different times in the rest of East Asia. It was the craze for Korean TV drama that represented a sudden apparition of something new from South Korea. Before long, however, this wave grew bigger and far more complex than anyone might have predicted, including Korean pop music and films, animation, online games, smartphones, fashion, cosmetics, etc. There have been resistances to this inundation notably in Japan, a country where several earlier mini-hallyu now seem long forgotten. Keywords Hallyu, tv drama, Korean pop, manga, film I want our nation to be the most beautiful in the world. By this I do not mean the most powerful nation. The only thing that I desire Kim Ku, 1876–1949 in infinite quantity is the power of a noble culture. This is because the power of culture both makes us happy and gives happiness to Kim Ku (1876-1949), in this rightly famous call others. to culture published not too long before his violent death, went on to articulate a vision of a Kim Ku, Baekbeom ilji (1947) Korea in which Koreans would not only be free for the first time in a long while to be Korean, Introduction but would as well project their culture out into the world. As he put it: ‘I wish our country to be not one that imitates others, but rather the source, goal, and model of this new and advanced culture. -
The Agent-CP
THE AGENT Réalisé par RYOO Seung-wan (The Berlin File) Avec HA Jung -woo, HAN Suk-kyu, RYOO Seung-bum, GIANNA JUN Berlin, de nos jours. Impliqué dans un vaste trafic d’armes pour le c ompte de la Corée du Nord, un " agent fantôme" se retrouve pris en chasse par les services secrets internationaux ; mettant en péril sa mission et son pays. Face à cet échec, il est soupçonné par son propre camp d’être un agent -double. Pour le faire parler, ils kidnappent sa femme, ne lui laissant que peu de choix : il devra trahir les siens ou sa patrie… POUR SAUVER LES SIENS, IL DEVRA TRAHIR SON PAYS Dans la lignée des Jason Bourne et Taken , THE AGENT est un nouveau poids lourds du genre ! Spectaculaire et haletant, ce thriller sur -vitaminé conjugue avec talent scènes de combats impressionnantes, intrigue brillante et mise en scène ultra soignée. Après City of Violence, le réalisateur RYOO Seung-wan impose THE AGENT comme un film incontournable , repoussant les limites du film d’espionnage, où action et suspense s’alternent à un rythme effréné. Le 4 D écembre 2013 en DVD, Blu-ray & VOD Matériel promotionnel disponible sur demande - Images et visuels disponibles dans l’Espace Pro via www.wildside.fr COMPLÉMENTS (communs aux 2 éditions) - Making -of - Préparation des scènes d’action - Entretien avec l’équipe du film - Repérage dans Berlin - Scènes coupées - Bande -annonce + la Copie Numérique du film à télécharger CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DVD CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Blu -ray Format image : 1.85, 16/9 ème comp. 4/3 Format image : 1.85 - Résolution -
CHEONHAJANGSA MADONNA Generation LIKE a VIRGIN 14Plus LIKE a VIRGIN LIKE a VIRGIN Regie: Lee Hae-Young, Lee Hae-Jun
Berlinale 2007 CHEONHAJANGSA MADONNA Generation LIKE A VIRGIN 14plus LIKE A VIRGIN LIKE A VIRGIN Regie: Lee Hae-young, Lee Hae-jun Republik Korea 2006 Darsteller Oh Dong-gu Ryu Deok-hwan Länge 116 Min. Wrestling-Trainer Baek Yoon-sik Format 35 mm, Japanischlehrer Kusanagi Tsuyoshi Cinemascope Dong-gus Vater Kim Yoon-seok Farbe Dong-gus Mutter Lee Sang-ah Schwergewichtler Moon Se-yoon Stabliste Kim Yong-hoon Buch Lee Hae-young Yoon Won-suk Lee Hae-jun Sireum-Teamchef E Eon Kamera Cho Yong-kyu Jong-man Park Young-seo Schnitt Nam Na-young Jin-chul Kim Kyung-ik Musik Kim Hong-jip Boss Choi Jung-woo Production Design Go Usag seine Frau Oh Yoon-hong Produzenten Tcha Suing-jai Kim Mi-hee Kim Moo-ryoung Ausführender Produzent Kim Joo-sung Co-Produktion BanzakBanzak, Seoul Ryu Deok-hwan Produktion Sidus FNH 82-1, Pil-dong 2-ga, Jung-gu LIKE A VIRGIN ROK-Seoul 100-272 „Wenn es eine Botschaft in meinen Songs gibt, dann die, dass man seinen Tel.: 2-33 93 86 27 Träumen treu bleiben und an sie glauben soll.“ Diese Botschaft Madonnas Fax: 2-33 92 85 85 hat Oh Dong-gu vollständig verinnerlicht. Sein Körper ist der eines [email protected] Herkules, doch denken kann er nur an Madonna: Oh Dong-gu ist ein Junge, Weltvertrieb der eine Frau werden will. Was heißt Frau? Eine perfekte Frau will er werden, CJ Entertainment wie Madonna eben. Dann hätte er auch den Mut, sich seinem Japanisch- 3rd Fl. 602 Sinsa-dong, Kangnam-gu Lehrer zu offenbaren, der großen Liebe seines Lebens. -
Cultural Hybridity in the Contemporary Korean Popular Culture Through the Practice of Genre Transformation
Western University Scholarship@Western Electronic Thesis and Dissertation Repository 6-28-2018 2:30 PM Cultural Hybridity in the Contemporary Korean Popular Culture through the Practice of Genre Transformation Kyunghee Kim The University of Western Ontario Supervisor Blackmore, Tim The University of Western Ontario Graduate Program in Media Studies A thesis submitted in partial fulfillment of the equirr ements for the degree in Doctor of Philosophy © Kyunghee Kim 2018 Follow this and additional works at: https://ir.lib.uwo.ca/etd Part of the Film and Media Studies Commons Recommended Citation Kim, Kyunghee, "Cultural Hybridity in the Contemporary Korean Popular Culture through the Practice of Genre Transformation" (2018). Electronic Thesis and Dissertation Repository. 5472. https://ir.lib.uwo.ca/etd/5472 This Dissertation/Thesis is brought to you for free and open access by Scholarship@Western. It has been accepted for inclusion in Electronic Thesis and Dissertation Repository by an authorized administrator of Scholarship@Western. For more information, please contact [email protected]. Abstract The focus of this dissertation is to show how the media of contemporary Korean popular culture, specifically films, are transformed into “hybrid cultural forms” through the practice of genre transformation. Since the early 21st century, South Korean popular culture has been increasingly spreading across the globe. Despite its growing attention and popularity, Korean pop culture has been criticized for its explicit copying of Western culture with no unique cultural identity. Others view the success of Korean media, both its creative mimicry and its critique of the West, as a new hybrid form that offers the opportunity for reassertion of local identity as well as challenging the global hegemony of the West. -
The Best of Korean Cinema Returns to London
THE BEST OF KOREAN CINEMA RETURNS TO LONDON 제 9회 런던한국영화제 / OFFICIAL FESTIVAL BROCHURE / 6-21 NOVEMBER 2014 14�OZE�454 .pdf 1 10/10/14 1:53 PM An introduction by Tony Rayns You wouldn’t know it from the pro- It’s a sad fact that not many of these gramming of this year’s other film fes- films will go into distribution in Britain, tivals in London, but 2014 has been a not because they lack audience ap- terrific year for Korean cinema. Two peal but because the ever-rising cost home-grown blockbusters have domi- of bring films into distribution in this nated the domestic market (one of country makes it hard for distributors to them has been seen by nearly half the take chances on unknown quantities. entire population of South Korea!), Twenty years ago the BBC and Chan- C and there have also been outstanding nel 4 would have stepped in to help, M achievements in the art-film sector, the but foreign-language films get less and indie sector, the student sector – and less exposure on our television. Maybe Y in animation and documentary. And just the decline in the market for non-Hol- CM as you begin to salivate over all those lywood films will mark the start of new films you’re afraid you’ll never get to initiatives in on-demand streaming and MY see, along comes the London Korean downloading, but those innovations are CY Film Festival to save the day. still in their infancy. And so the London CMY I’ve said this before, but it bears Korean Film Festival has an absolutely repeating: London is extremely lucky crucial role in bringing new Korean K to have the largest and most ambitious movies to the people who want to see of all the Korean Film Festivals staged them. -
Kim Sujin and the Shinjuku Ryozanpaku
Carleton College Carleton Digital Commons Faculty Work Asian Studies 2009 The Avant-garde and Resident Korean Film-making: Kim Sujin and the Shinjuku Ryozanpaku Noboru Tomonari Carleton College Follow this and additional works at: https://digitalcommons.carleton.edu/asst_faculty Part of the Japanese Studies Commons Recommended Citation Tomonari, Noboru. "The Avant-garde and Resident Korean Film-making: Kim Sujin and the Shinjuku Ryozanpaku." Journal of Japanese & Korean Cinema, Journal of Japanese & Korean Cinema, 1, no.1 (2009): 65-81. Accessed via Faculty Work. Asian Studies. Carleton Digital Commons. https://digitalcommons.carleton.edu/asst_faculty/1 This Article is brought to you for free and open access by the Asian Studies at Carleton Digital Commons. It has been accepted for inclusion in Faculty Work by an authorized administrator of Carleton Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. Journal of Japanese and Korean Cinema Volume 1 Number 1 © 2009 Intellect Ltd Article. English language. doi: 10.1386/jjkc.1.1.65/1 The avant-garde and resident Korean film-making: Kim Sujin and the Shinjuku Ryozanpaku Noboru Tomonari Carleton College Abstract Keywords The plays and films of Kim Sujin (1954– ) and his company Shinjuku Koreans in Japan Ryozanpaku attest to the variety of styles employed in recent works by resident Japanese cinema Korean artists in Japanese literature and theatre. The appearance of his plays Japanese theatre and films is connected to the changing identities of resident Koreans, especially Kim Sujin since the 1980s. Kim makes use of political theatre performances of the earlier Shinjuku Ryozanpaku period to magnify and to remake into art the experiences of resident Koreans in Japan. -
CELEBRATING FORTY YEARS of FILMS WORTH TALKING ABOUT Solved! the Mystery Motors of the Autosafe “Skypark”…
2 MAR 18 5 APR 18 1 | 2 MAR 18 - 5 APR 18 88 LOTHIAN ROAD | FILMHOUSECinema.COM CELEBRATING FORTY YEARS OF FILMS WORTH TALKING ABOUT Solved! The Mystery Motors of the Autosafe “SkyPark”… Huge thanks to a number of you out there who sent me a link to the BBC News article that finally puts the issue I’ve been bleating on about for months (see Filmhouse December and February monthly programme introductions) to bed. Turns out the eight cars that have been trapped in the failed then abandoned automated car park (which is currently being dismantled behind our offices) since it closed in the early 2000s were only ever old bangers brought in to test the automatic parking machinery! Phew! Glad to have gotten to the bottom of that one… Our March programme, as is customary for the time of year, is replete with Oscar® hopefuls, it now being the turn of Lady Bird, Phantom Thread (in 70mm!), A Fantastic Woman, Palme d’Or winner The Square, and The Shape of Water, which continues from February. Awards season is, though, nearly over, as is evidenced by a slew of new films too new to qualify for consideration this year: Lynne Ramsay’s brilliant You Were Never Really Here; Warwick (Samson & Delilah) Thornton’s stunning Aussie ‘western’, Sweet Country, and Wes Anderson’s fabulous Isle of Dogs. And you know what, looking at that list, I’m going to stick my neck out and say that I’m not entirely sure I have ever seen a better line-up of new release cinema, at any one cinema, ever. -
Dispossession, Displacement, and the Making of the Shared Minibus Taxi in Cape Town and Johannesburg, South Africa, 1930-Present
Sithutha Isizwe (“We Carry the Nation”): Dispossession, Displacement, and the Making of the Shared Minibus Taxi in Cape Town and Johannesburg, South Africa, 1930-Present A Dissertation SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE UNIVERSITY OF MINNESOTA BY Elliot Landon James IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY Allen F. Isaacman & Helena Pohlandt-McCormick November 2018 Elliot Landon James 2018 copyright Table of Contents List of Figures ................................................................................................................. ii List of Abbreviations ......................................................................................................iii Prologue .......................................................................................................................... 1 Chapter 1 ....................................................................................................................... 17 Introduction: Dispossession and Displacement: Questions Framing Thesis Chapter 2 ....................................................................................................................... 94 Historical Antecedents of the Shared Minibus Taxi: The Cape Colony, 1830-1930 Chapter 3 ..................................................................................................................... 135 Apartheid, Forced Removals, and Public Transportation in Cape Town, 1945-1978 Chapter 4 .................................................................................................................... -
The Western Screenwriter in Japan: Screenwriting Considerations in Transnational Cinema
The Western Screenwriter in Japan: Screenwriting Considerations in Transnational Cinema by Alexander McAulay Submitted in partial fulfillment of the requirements for a Doctor of Philosophy Faculty of Media and Communication Bournemouth University May 2017 This copy of the thesis has been supplied on condition that anyone who consults it is understood to recognise that its copyright rests with its author and due acknowledgement must always be made of the use of any material contained in, or derived from, this thesis. 2 Alexander McAulay The Western Screenwriter in Japan: Screenwriting Considerations in Transnational Cinema Abstract This PhD investigates the writing of a feature film screenplay for mainstream Japanese-language cinema by a British screenwriter. As a long-term resident of Japan with production credits in Japanese cinema, I have for many years been interested in how to write stories set in Japan that will appeal to domestic and international audiences. The study examines the challenges I face as a Western screenwriter writing a screenplay for Japanese cinema, and how those challenges inform my creative practice, bringing into being a screenplay that is intended to enhance screenwriting craft in mainstream Japanese cinema and provide new knowledge to transnational cinema and screenwriting research. The critical commentary that accompanies the screenplay takes a dialogic approach in practice-led research to explore how various issues emerge for the Western screenwriter in Japanese cinema. These problems are examined with regard to relevant theory, and contextualised in considerations of various films in Japanese-language cinema written by non-Japanese screenwriters. One salient issue is the application of the Hollywood ‘universal’ model of screenwriting to stories about Japan.