Guía De Estudio Photo© Russell J Young Photo by Russellphoto Young J
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Foto por RussellFoto Young J. Guía de Estudio Photo© Russell J Young Photo by RussellPhoto Young J. The cast. The last time Astucias por heredar was seen on the stage was in the early 19th century. Over two hundred years later, the show receives its first contemporary staging at Milagro in a commedia dell'arte style. This play was the first play ever performed by Hispanic settlers in California in the area of Santa Cruz and Monterey where it was preserved in manuscript form until today. The original is in the Bancroft Library at the Written by Fermín de Reygadas University of California, Berkeley. Directed by Robi Arce This study guide looks at the history of the play, some of the language, and Study guide research and writing provides a little insight into commedia by Kenyon Acton dell'arte. We hope this information informs your Special thanks to enjoyment of the production. Dr. Pedro García-Caro, University of Oregon MILAGRO Astucias por heredar un sobrino a un tío—Guía de estudio 1 La imagen incluye la portada y una página del manuscrito original, la firma de la orden de censura, y la firma de Fermín de Reygadas Cortesía del Dr. Pedro García-Caro Contexto: Reygadas, vestigio de la era de la revolución Astucias por heredar un sobrino a un tío se El autor de Astucias, Fermín de Reygadas, nació en presentará por primera vez en más que doscientos Santander, España, en 1754. Un inmigrante a Nueva años, consecuencia de la preservación única del España, Reygadas fue un pensador político, escritor manuscrito censurado original. Escrita en 1789, las e ingeniero de minería. En las esferas políticas situaciones y preguntas que se sacan a relucir en la sus ideas progresistas fueron opuestas hasta que obra en cuanto a la clase social, el género, la política ser «anti-Reygadas» era una posición política. y la religión provocaron que se le negara el permiso Reygadas está citado con el pensamiento que más para representarla en el Coliseo de la Ciudad de importante que si un alcalde es de descendencia México en Nueva España. La obra fue actuada, pero indígena o española es la medida en la que la ética en otro territorio: Alta California. El manuscrito llegó se manifiesta en el trabajo. a Branciforte, que hoy es parte de Santa Cruz, en Astucias tiene un significado de revolución. Siendo, las manos de Los Voluntarios de Cataluña, un grupo de hecho una adaptación de una obra francesa del que se mudó a Branciforte de la Ciudad de México. 1708, Le légataire universel (El heredero universal), la Los Voluntarios de Cataluña representaron la obra obra de Reygadas fue producida y representada en en los principios del siglo XIX en Alta California, una época en que las monarquías Europeas estaban quizás en otras comunidades emergentes con experimentando turbulencia interna compartida poblaciones seculares como Branciforte.1 por las esfuerzas en los territorios para formar constituciones independientes. En su adaptación, 1. Garcia-Caro, Pedro. “Astucias Por Heredar Un Sobrino a Un Tío.” Houston, Texas: Arte Público Press. MILAGRO Astucias por heredar un sobrino a un tío—Guía de estudio 2 Photo by Julian Stallabrass byPhoto Julian Foto cortesía García-Caro Pedro Foto del Dr. Reygadas incluye revolución de la clase social y el herencia de poder — una pregunta relevante hasta el género, expandiendo el papel de Lucía: en Astucias la día de hoy. criada es educada y aboga por su derecho a heredar. A La censura de Astucias también llegó en un tiempo la vez sus líneas francos y su suposición de la ganancia y lugar en el que la función del teatro era solamente monetaria contribuyeron a la carácter radical de la permitida en contexto de la caridad — el Coliseo en obra y a su censura. la colonia Cristiana de la Cuidad de México fue una Se puede considerar la obra como una metáfora organización caritativa en la que el teatro apoyaba para la escala mayor, con facciones en las colonias al hospital ONG adjunto, justificando la asistencia de buscando la independencia al igual que los sirvientes los cristianos a las artes escénicas. La mayoría de las en la obra buscan apoderamiento y emancipación. obras del tiempo y región se han perdido, algunas En la era de la revolución (aproximadamente solamente anotadas brevemente en los expedientes 1774 – 1849), las revueltas en Francia y através del de los censores. El hecho de que el manuscrito mundo redefinieron el camino del poder. A través completo sobrevive es testamento tanto de la historia de las transiciones de monarquías a repúblicas, intricada en que la preservación y el acceso al las ideas sobre la herencia del poder gobernante patrimonio son regulados por prejuicio cultural, que estuvieron cambiando. Astucias pregunta que es de la facultad del dramaturgo, los investigadores y cierto, moralmente, en la distribución de riqueza y la adaptadores de hoy, y la obra para alcanzar más allá de las fronteras y la historia a examinar lo que nos hace humanos. 2. “Performing Spain from Colonial California: Astucias por Heredar (1789-1805),” Garcia-Caro, Pedro. MILAGRO Astucias por heredar un sobrino a un tío—Guía de estudio 3 Resumen de la trama Foto por RussellFoto Young J. Carlos Adrián Manzano (Criispín) y Verónika Nuñez (Lucía) Personajes: espera la visita de los dos otros herederos posibles. ■ Don Lucas, anciano A través de las astucias de los sirvientes, Don Lucas ■ Don Pedro, su sobrino decide que Don Pedro es el único heredero digno. Al ■ Lucía, criada de Don Lucas llegar el escribano los sirvientes están convencidos ■ Crispín, criado de Don Pedro de que Don Lucas ha fallecido y deciden falsificar ■ Doña Teresa el testamento, beneficiados por el hecho de ■ Doña Isabel, su hija que han pasado años desde que Don Lucas ha ■ Andrés, lacayo de Doña Teresa utilizado su propia firma. Crispín, fingiendo ser Don ■ Don Emeterio, el boticario Lucas, lega a él mismo 4000 reales cada año, una ■ Don Justo, el escribano cantidad enorme, a lo cual nadie puede protestar dada la situación. Le celebración para cuando Don Lucas, quien vive en Madrid y está llegando se recupera de Don Lucas. Cuando Don Lucas se al fin de su vida, está rodeado de servidores y entera del testamento actualizado, los sirvientes un posible heredero. Lucía, su fiel servidora, en explican como, con su letargo, su memoria de dar conversación con Crispín, el criado de su sobrino el testamento tendría que haber desaparecido. Al Don Pedro, divulga que Don Lucas es tacaño, discutir las condiciones del testamento, reflexionan siempre inventando nuevas maneras de ahorrar sobre aspectos de la moralidad, las acciones santas, dinero, pero que ella espera que sus esfuerzos sean y el estatus. Lucía mantiene que en pasar a la vida recompensados en su testamento. Don Pedro, y los siguiente es imposible llevar la fortuna, entonces criados trazan un plan para convencer a Don Lucas «¿por qué no, con franca y piadosa mano, de la a nombrar Don Pedro como su heredero. Don Pedro, tirana miseria, no rescatáis dos criados, con la quien cuenta con mucho para ganar, incluyendo la parte que permite don Pedro que ha de heredarlo?» mano de Doña Isabel, porque Doña Teresa requiere Don Lucas, viendo que todos quieren honrar el la fortuna antes de ofrecer la mano, acuerda a testamento falsificado, acuerda a aceptarlo y con la recompensar los servidores y ponen en marcha confirmación de los intereses de Doña Isabel y Don el plan. Don Lucas, resistente a abandonar este Pedro de casarse, les pide que tomen las manos y mundo, propone su propio matrimonio a Isabel y que todos celebren la boda. 3. Garcia-Caro, Pedro. Astucias por heredar un sobrino a un tío. Houston, Texas: Arte Público Press, 2015. Impresa MILAGRO Astucias por heredar un sobrino a un tío—Guía de estudio 4 Terms of Note Amo: Dueño, en referencia específicamente a la En la obra, Doña Isabel le dice a Don Pedro: «Todo clase, esclavitud, propiedad de otro ser. Etimología: ese necio aparato que hacéis por ser heredero de viene de la forma masculina de «ama» del Latín los bienes de don Lucas, inútiles son, pues tengo Photo by tiger_in_houston hispanizada de amma, que en el siglo XIII se utiliza el corazón tan bizarro, tan lleno de heroico aliento, para nodriza y dueña de la casa. que si vos por vos no fuerais acreedor a mis afectos, no os amara, aunque tuvierais más oro y plata Caquético: Estar en un estado de desnutrición que Creso.» 4 debido a una enfermedad consuntiva como la tuberculosis o el cancer. Enredo: Termino clave para descubrir la confusión de identidad y dialogo que pertenecen al genero Commedia dell’arte: Una forma de teatro teatral de Astucias: la comedia de enredo. improvisada que se desarrolló durante el Renacimiento italiano en el siglo XVI, con raíces en Fandango: Baile popular de parejas del España en el el teatro romano y griego antiguo. Permaneciendo siglo XVIII que fue bailado en México y California. popular por el siglo XVIII, el estilo de commedia Hospital de naturales: Una organización de caridad dell’arte sigue hoy y digan que es el pan en que se en la Ciudad de México apoyada por los ingresos puede poner cualquier cosa. Compañías actuando del teatro conectado y dedicado al cuidado de las en este estilo solían viajar de pueblo a pueblo personas indígenas. utilizando máscaras, rasgos exagerados, técnicas de mimo, y los arquetipos reconocibles para Pelona/Pelada: Muerte. Posible mexicanismo. conectarse con audiencias independiente de la Pesos and reales: Aunque se ubica la obra en lengua y la clase. Dado el carácter improvisado, Madrid, el peso español (real de a ocho) fue una los actores podrían adaptar las actuaciones a cada moneda estándar en las colonias españolas en audiencia, basándose en trazados generales de Norteamérica.