Temporality and Coevalness

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Temporality and Coevalness Introduction Temporality and Coevalness The title of our book pays homage to a classic anthropological monograph: Time and the Other by Johannes Fabian (1983). That critical work – unfortunately lit- tle used in studies of the ancient or indigenous Americas – examined the way in which the dominant party in an intercultural encounter tends to situate (to construct and to interpret) ‘the Other’, i.e. colonised or otherwise marginalised peoples, in the past. Fabian shows how the study of the Other – in anthropol- ogy and related disciplines – has operated since its colonial origins within this conceptual framework and tends to reinforce a mental distance between the intellectual outsider, belonging to dominant society (Self) and the ‘primitive’ or ‘traditional’ poor (i.e. dominated and exploited) peoples-as-objects. Fabian calls this distance, in study but also in social praxis and in policy, a denial of coevalness. This framework of historically produced inequality and alienation has an impact on the research itself and may concretely provoke all kinds of intercul- tural misunderstandings. The intercultural dimension is crucial to take into ac- count, particularly in the case of Mesoamerica, where the archaeological and iconographical studies of indigenous ideas about time are mainly informed by Spanish colonial sources and outsider ethnographies. These thoughts will guide us in our study of the relationships between the icons and relics of ancestors (who in part may be seen as Others, in part as intimately related to Self) and the symbolism of time in the Aztec and Mixtec world. Ritual is a key articulation in this matter. Our primary source of infor- mation is the ancient visual art that, because of this religiously charged mean- ing, referred to rituals, was produced in a ritual context and/or had itself a ritual function. Ritual art is intimately connected to cultural memory, ontology and social ethos. We recall the insightful formulation of anthropologist Clifford Geertz (1957): A people’s ethos is the tone, character, and quality of their life, its moral and aesthetic style and mood; it is the underlying attitude toward them- selves and their world that life reflects…. But meanings can only be ‘stored’ in symbols: a cross, a crescent, or feathered serpent. Such religious symbols, dramatized in rituals or re- lated in myths, are felt somehow to sum up, for those for whom they are resonant, what is known about the way the world is, the quality of the © koninklijke brill nv, leiden, ���7 | doi �0.��63/97890043405Maarten Jansen and�7_00 Gabina� Aurora Pérez Jiménez - 9789004340527 Downloaded from Brill.com10/06/2021 03:14:25PM via free access <UN> 2 Introduction Illustration 0.01 The extension of Mesoamerica emotional life it supports, and the way one ought to behave while in it. Sacred symbols thus relate an ontology and a cosmology to an aesthetics and a morality: their peculiar power comes from their presumed ability to identify fact with value at the most fundamental level, to give to what is otherwise merely actual, a comprehensive normative import. 1 Mesoamerica: Historical Development Our interpretive journey will start here with a brief introduction to the basics of Mesoamerican temporality: on the one hand the chronological scheme used by archaeologists and historians; on the other the Mesoamerican calendar and related symbolic thought. Time was of the utmost importance in Mesoameri- can civilisation, both as a way of knowing the passage of seasons or years and of registering events, but also as a cognitive and symbolic system to order (and make sense of) history, the cosmos and life itself. The complex chronological sequence of Mesoamerican civilisation is gener- ally structured in three long precolonial periods, followed by a colonial and a republican period. Maarten Jansen and Gabina Aurora Pérez Jiménez - 9789004340527 Downloaded from Brill.com10/06/2021 03:14:25PM via free access <UN> Temporality and Coevalness 3 I. The Preclassic or Formative period (± 1200 bc to ± 200 ad) is the time in which established agricultural communities started to develop perma- nent architecture (ceremonial centres with pyramids and palace struc- tures), with monuments and other art works as well as the first forms of graphic communication. The first horizon style is the so-called Olmec ‘mother culture’, the type of site that flourished in the coastal area of the Gulf of Mexico (San Lorenzo, La Venta), as well as in the central Mexi- can highlands (Chalcatzingo) and in other areas. Many later cultures had their roots and beginning in this period. II. The Classic period (± 200 to ± 900 ad) continues this development into full and florescent urbanism with complex art, architecture and writing systems. This is the time of the large capitals such as Teotihuacan in cen- tral Mexico, Monte Albán in the Oaxaca region, as well as the Maya sites in the eastern part of Mexico (e.g. Palenque) and neighbouring Central America (Tikal, Copan, etc.). III. The Postclassic period (± 900 to 1521 ad) is separated from the preceding period by a sharp break: the Classic collapse, during which many cities were abandoned. After this, the region recovered: a cultural revival with new impulses followed, often in new settlements. First there is the influ- ence of the Toltec culture, which expanded from central Mexico (Tula, Cholula) to the Maya society of the Yucatán peninsula (Chichen Itza). As consequence of this expansion an ‘international style’ developed. In southern Mexico (western Oaxaca) the Ñuu Dzaui (Mixtec) city-state cul- ture achieved its most emblematic form and art style in this time.1 Here the town of Ñuu Tnoo (Tilantongo) was politically the most important. It was in the final century of this period that the Mexica or Aztec em- pire emerged in Central Mexico and expanded from their capital Mexico- Tenochtitlan throughout the whole region. With that expansion Nahuatl, the language spoken by the Aztecs, became widely spread as a lingua franca throughout the region, and is still the main language of reference in many studies of Mesoamerica. IV. The colonial or viceroyal period (1521 to 1810) followed when the Spanish conquistadors under Hernán Cortés invaded and usurped the Aztec trib- utary realm in 1521 ad and so brutally interrupted the autonomous de- velopment of Mesoamerican civilisation. The region became part of the Spanish colonial empire as ‘New Spain’. An intense cultural exchange and interaction took place. The main thrust of colonialism was the extraction 1 For Ñuu Dzaui (Mixtec) city-state organisation and culture, see the studies by Spores (1967, 2007), Lind (2000) and Joyce (2010). Maarten Jansen and Gabina Aurora Pérez Jiménez - 9789004340527 Downloaded from Brill.com10/06/2021 03:14:25PM via free access <UN> 4 Introduction of natural resources and the use of native labour. Spanish was imposed as the dominant language of the administration and of intellectual life. The indigenous communities incorporated Spanish customs and world- view (Catholicism) as well as European technologies and styles. Spanish chronicles and missionary texts became the main source of information for reconstructing the precolonial society, its history and religion. v. The republican period (1810 to the present) started when the struggle for national independence resulted in the present-day republics of Mexico, Guatemala, Belize, Honduras, El Salvador and Nicaragua at the begin- ning of the nineteenth century. Nationalism and capitalist industrial development became the dominant paradigm for science and society in this republican period. Internal colonialism replaced the former Span- ish colonisation. The imposition of the Spanish language and Western worldview became even more intense. Indigenous peoples still suffer discrimination, marginalisation, exploitation and (often violent) oppres- sion, but they also maintain an impressive cultural continuity and a spe- cific profound identity, which is undeniably also an emblematic part of regional and national identity.2 This chronological sequence, used in archaeology, history and anthropology, is clearly inspired by Western evolutionist thought: a progression from ‘primi- tive’ hunter-gatherer society towards urban civilisation, then interrupted by colonial conquest, but recovering with national independence and evolving towards a modern state, that is, moving forward to the industrial and capitalist economy. Mesoamerica’s own concepts were and are of course quite differ- ent. The Postclassic inhabitants of Central Mexico, where the ruins of earlier cultural phases (such as that of Teotihuacan during the Classic period) are abundantly present, had a clear historical consciousness, certainly intensi- fied by the access to books and participation in commemorative rituals. They were aware of the fact that before them there had been a succession of cultural realms, worlds or eras, which they called ‘Suns’, as each of them had started with a particular first sunrise. The Aztecs identified the previous Sun or phase of civilisation with an an- cient capital (and associated realm) called Tollan or Tula, the Place of Reeds. Through the ages a number of important cities were designated this way. In fact, the Aztec capital, Mexico-Tenochtitlan, was itself called Ñuu Cohyo, ‘Place of Reeds’ in Dzaha Dzaui (Mixtec), and so is Mexico City today. Archaeologically 2 Cf. Bonfil Batalla (1996) on the concept of ‘profound Mexico’. Keen (1971), Gruzinski (1988) and Restall (2003) have discussed the colonial origin and development of the image of Meso- america. See also the theoretical perspective of Mignolo (2012). Maarten Jansen and Gabina Aurora Pérez Jiménez - 9789004340527 Downloaded from Brill.com10/06/2021 03:14:25PM via free access <UN> Temporality and Coevalness 5 speaking, the city of Tula (or more precisely Tollan Xicocotitlan) in the Mexi- can state of Hidalgo was the immediate cultural and political predecessor of the Aztec world, while Tula-Cholula (Tollan – Cholollan) at the foot of the snow-topped volcanoes, at the crossroads between Central Mexico and the Ñuu Dzaui (Mixtec) region, also played a crucial role.
Recommended publications
  • THE CEM ANAHUAC CONQUERORS Guillermo Marín
    THE CEM ANAHUAC CONQUERORS Guillermo Marín Dedicated to the professor and friend Guillermo Bonfil Batalla, who illuminated me in the darkest nights. Tiger that eats in the bowels of the heart, stain its jaws the bloody night, and grows; and diminished grows old he who waits, while far away shines an irremediable fire. Rubén Bonifaz Nuño. Summary: The Cem Ānáhuac conquest has been going on for five centuries in a permanent struggle, sometimes violent and explosive, and most of the time via an underground resistance. The military conquest began by Nahua peoples of the Highlands as Spanish allies in 1521. At the fall of Tenochtitlan by Ixtlilxóchitl, the Spanish advance, throughout the territory, was made up by a small group of Spaniards and a large army composed of Nahua troops. The idea that at the fall of Tenochtitlan the entire Cem Anahuac fell is false. During the 16th century the military force and strategies were a combination of the Anahuaca and European knowledge, because both, during the Viceroyalty and in the Mexican Republic, anahuacas rebellions have been constant and bloody, the conquest has not concluded, the struggle continues. During the Spanish colony and the two centuries of Creole neo-colonialism, the troop of all armies were and continues to be, essentially composed of anahuacas. 1. The warrior and the Toltecáyotl Flowered Battle. Many peoples of the different ancient cultures and civilizations used the "Warrior" figure metaphorically. The human being who fights against the worst enemy: that dark being that dwells in the personal depths. A fight against weaknesses, errors and personal flaws, as the Jihad in the Islam religion.
    [Show full text]
  • Toltec.Html Toltec
    Text and pictures adapted from http://www.crystalinks.com/toltec.html Toltec The Atlantes are columns in the form of Toltec warriors in Tula The word Toltec in Mesoamerican studies has been used in different ways by different scholars to refer to actual populations and polities of pre-Columbian central Mexico or to the mythical ancestors mentioned in the mythical/historical narratives of the Aztecs. It is an ongoing debate whether the Toltecs can be understood to have formed an actual ethnic group at any point in Mesoamerican history or if they are mostly or only a product of Aztec myth. The scholars who have understood the Toltecs to have been an actual ethnic group often connect them to the archeological site of Tula, Hidalgo which is then supposed to have been the Tollan of Aztec myth. This tradition assumes the "Toltec empire" to have dominated much of central Mexico between the 10th and 12th century AD. Other Mexican cities such as Teotihuacán have also been proposed to have been the historical Tollan "Place of Reeds", the city from which the name Tolteca "inhabitant of Tollan" is derived in the Nahuatl language. The term Toltec has also been associated with the arrival of certain Central Mexican cultural traits into the Mayan sphere of dominance that took place in the late classic and early postclassic periods, and the Postclassic Mayan civilizations of Chichén Itzá, Mayapán and the Guatemalan highlands have been referred to as "toltecized" or "mexicanized" Mayas. For example the striking similarities between the city of Tula, Hidalgo and Chichen Itza have often been cited as direct evidence for Toltec dominance of the Postclassic Maya.
    [Show full text]
  • OCTLI'- See Pulque. OFFERINGS
    OFFERINGS 403 OCTLI'- See Pulque. vidual was buried together with the objects necessary for living in the afterlife; alternatively, it could be the vestiges of a dedicatory rite in which a new building was given OFFERINGS. Buried offerings are the material ex- essence by interring a sacrificial victim with various ce- pressions of rites of sacrifice, or oblation. They are the ramic vessels. tangible result of individual or collective acts of a sym- As a consequence of two centuries of archaeological in- bolic character that are repeated according to invariable vestigations throughout Mesoamerica, we now have an rules and that achieve effects that are, at least in part, of impressive corpus of buried offerings. This rich assort- an extra-empirical nature. In specific terms, offerings are ment often permits us to recognize the traditions of obla- donations made by the faithful with the purpose of estab- tion practiced in a city, a group of cities, a region, or an lishing a cornmunication and exchange with the super- area, in addition to the principal transformations that oc- natural. In this reciprocal process, the believer gives curred through four millennia of Mesoamerican history. something to adivine being in the hope of currying its The oldest buried offerings date to the Early Formative favor and obtaining a greater benefit in return. With of- period (2500-1200 BCE) and generally consist of anthro- ferings and sacrifices, one propitiates or "pays for" all pomorphic figurines and ceramic vessels deposited in the types of divine favors, including rain, plentiful harvests, construction fill of the village dwellings.
    [Show full text]
  • C 1992-219 a Nahuatl Interpretation of the Conquest
    In: Amaryll Chanady, Latin American Identity and Constructions of Difference, University of Minnesota Press, Minneapolis, Vol. 10, 1994, pp. 104-129. Chapter 6 A Nahuatl Interpretation of the Conquest: From the "Parousia" of the Gods to the "Invasion" Enrique Dussel (translated by Amaryll Chanady) In teteu inan in tetu ita, in Huehueteutl [Mother of the gods, Father of the gods, the Old God], lying on the navel of the Earth, enclosed in a refuge of turquoises. He who lives in the waters the color of a blue bird, he who is surrounded by clouds, the Old God, he who lives in the shadows of the realm of the dead, the lord of fire and time. -Song to Ometeótl, the originary being of the Aztec Tlamatinime1 I would like to examine the "meaning of 1492," which is nothing else but "the first experience of modem Europeans," from the perspective of the "world" of the Aztecs, as the conquest in the literal sense of the term started in Mexico. In some cases I will refer to other cultures in order to suggest additional interpreta- tions, although I am aware that these are only a few of the many possible examples, and that they are a mere "indication" of the problematic. Also, in the desire to continue an intercultural dia- logue initiated in Freiburg with Karl-Otto Apel in 1989, I will re- fer primarily to the existence of reflexive abstract thought on our continent.2 The tlamatini In nomadic societies (of the first level) or societies of rural plant- ers (like the Guaranis), social differentiation was not developed sufficiently to identify a function akin to that of the "philoso- pher", although in urban society this social figure acquires a dis- tinct profile.3 As we can read in Garcilaso de la Vega's Comenta- rios reales de los Incas: 104 105 Demás de adorar al Sol por dios visible, a quien ofrecieron sacrificios e hicieron grandes fiestas,..
    [Show full text]
  • The Barroque Paradise of Santa María Tonantzintla (Part II1)
    14 ETHNOLOGIA ACTUALIS Vol. 16, No. 2/2016 JULIO GLOCKNER The Barroque Paradise of Santa María Tonantzitla II The Barroque Paradise of Santa María Tonantzintla (Part II1) JULIO GLOCKNER Institute of Social Sciences and Humanities, Meritorious Autonomous University of Puebla, Puebla [email protected] ABSTRACT The baroque church of Santa María Tonantzintla is located in the Valley of Cholula in the Central Mexican Plateau and it was built during 16th-19th century. Its interior decoration shows an interesting symbolic fusion of Christian elements with Mesoamerican religious aspects of Nahua origin. Scholars of Mexican colonial art interpreted the Catholic iconography of Santa María Tonantzintla church as the Assumption of the Virgin Mary up to the celestial kingdom and her coronation by the holy Trinity. One of those scholars, Francisco de la Maza, proposed the idea that apart from that, the ornaments of the church evoke Tlalocan, paradise of the ancient deity of rain known as Tlaloc. Following this interpretation this study explores the relation between the Virgin Mary and the ancient Nahua deity of Earth and fertility called Tonatzin in order to show the profound syncretic bonds which exist between Christian and Mesoamerican traditions. KEY WORDS: syncretism, altepetl, Tlalocan, Tamoanchan, Ometeotl, Nahua culture, Tonantzintla 1 This text is a continuation of the article published in previous volume. In. Ethnologia actualis. Vol. 16, No. 1/2016, pp. 8-29. DOI: 10.1515/eas-2017-0002 © University of SS. Cyril and Methodius in Trnava. All rights reserved. 15 ETHNOLOGIA ACTUALIS Vol. 16, No. 2/2016 JULIO GLOCKNER The Barroque Paradise of Santa María Tonantzitla II The myth of the origin of corn From the rest of the plants cultivated traditionally in the area, corn stands out, a plant divinized during the pre-Hispanic era with the name Centeotl.
    [Show full text]
  • Encounter with the Plumed Serpent
    Maarten Jansen and Gabina Aurora Pérez Jiménez ENCOUNTENCOUNTEERR withwith thethe Drama and Power in the Heart of Mesoamerica Preface Encounter WITH THE plumed serpent i Mesoamerican Worlds From the Olmecs to the Danzantes GENERAL EDITORS: DAVÍD CARRASCO AND EDUARDO MATOS MOCTEZUMA The Apotheosis of Janaab’ Pakal: Science, History, and Religion at Classic Maya Palenque, GERARDO ALDANA Commoner Ritual and Ideology in Ancient Mesoamerica, NANCY GONLIN AND JON C. LOHSE, EDITORS Eating Landscape: Aztec and European Occupation of Tlalocan, PHILIP P. ARNOLD Empires of Time: Calendars, Clocks, and Cultures, Revised Edition, ANTHONY AVENI Encounter with the Plumed Serpent: Drama and Power in the Heart of Mesoamerica, MAARTEN JANSEN AND GABINA AURORA PÉREZ JIMÉNEZ In the Realm of Nachan Kan: Postclassic Maya Archaeology at Laguna de On, Belize, MARILYN A. MASSON Life and Death in the Templo Mayor, EDUARDO MATOS MOCTEZUMA The Madrid Codex: New Approaches to Understanding an Ancient Maya Manuscript, GABRIELLE VAIL AND ANTHONY AVENI, EDITORS Mesoamerican Ritual Economy: Archaeological and Ethnological Perspectives, E. CHRISTIAN WELLS AND KARLA L. DAVIS-SALAZAR, EDITORS Mesoamerica’s Classic Heritage: Teotihuacan to the Aztecs, DAVÍD CARRASCO, LINDSAY JONES, AND SCOTT SESSIONS Mockeries and Metamorphoses of an Aztec God: Tezcatlipoca, “Lord of the Smoking Mirror,” GUILHEM OLIVIER, TRANSLATED BY MICHEL BESSON Rabinal Achi: A Fifteenth-Century Maya Dynastic Drama, ALAIN BRETON, EDITOR; TRANSLATED BY TERESA LAVENDER FAGAN AND ROBERT SCHNEIDER Representing Aztec Ritual: Performance, Text, and Image in the Work of Sahagún, ELOISE QUIÑONES KEBER, EDITOR The Social Experience of Childhood in Mesoamerica, TRACI ARDREN AND SCOTT R. HUTSON, EDITORS Stone Houses and Earth Lords: Maya Religion in the Cave Context, KEITH M.
    [Show full text]
  • Sergio Magana Ocelocoyotl, Toltec Wisdom Keeper Unites with UNESCO Heritage Club to Preserve the Ancient Nàhuatl Culture of Mesoamerica
    Sergio Magana Ocelocoyotl, Toltec Wisdom Keeper Unites with UNESCO Heritage Club to Preserve the Ancient Nàhuatl Culture of Mesoamerica MEXICO CITY – August 27, 2013 -- Sergio Magana Ocelocoyotl, a well respected Wisdom Keeper in the Toltecayotl lineage of Mesoamerica, joins forces with the UNESCO Heritage Club for the Protection of the Intangible Heritage of Ancient Civilizations to insure that ancient Mexica language, knowledge, practices, spiritual wisdom, dances and cultural heritage—those things handed down through oral tradition for centuries—are kept alive and made available to the world now, and into the future. Why is this important? According to UNESCO: Cultural heritage does not end at monuments and collections of objects. It also includes traditions or living expressions inherited from our ancestors and passed on to our descendants, such as oral traditions, performing arts, social practices, rituals, festive events, knowledge and practices concerning nature and the universe or the knowledge and skills to produce traditional crafts. While fragile, intangible cultural heritage is an important factor in maintaining cultural diversity in the face of growing globalization. An understanding of the intangible cultural heritage of different communities helps with intercultural dialogue, and encourages mutual respect for other ways of life. The importance of intangible cultural heritage is not the cultural manifestation itself but rather the wealth of knowledge and skills that is transmitted through it from one generation to the next. “I firmly believe that recovering and making available the ancient wisdom from my country would have a positive impact on the world we live in today. My ancestors, the Nàhuatl people, understood sustainable development and how to create a culture that respects all and an economy in which everyone wins,” said Magana.
    [Show full text]
  • Rewriting Native Imperial History in New Spain: the Excot Can Dynasty Alena Johnson
    University of New Mexico UNM Digital Repository Spanish and Portuguese ETDs Electronic Theses and Dissertations 2-1-2016 Rewriting Native Imperial History in New Spain: The excoT can Dynasty Alena Johnson Follow this and additional works at: https://digitalrepository.unm.edu/span_etds Recommended Citation Johnson, Alena. "Rewriting Native Imperial History in New Spain: The excT ocan Dynasty." (2016). https://digitalrepository.unm.edu/span_etds/24 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Electronic Theses and Dissertations at UNM Digital Repository. It has been accepted for inclusion in Spanish and Portuguese ETDs by an authorized administrator of UNM Digital Repository. For more information, please contact [email protected]. i Alena Johnson Candidate Spanish and Portuguese Department This dissertation is approved, and it is acceptable in quality and form for publication: Approved by the Dissertation Committee: Miguel López, Chairperson Kimberle López Ray Hernández-Durán Enrique Lamadrid ii REWRITING NATIVE IMPERIAL HISTORY IN NEW SPAIN: THE TEXCOCAN DYNASTY by ALENA JOHNSON B.A., Spanish, Kent State University, 2002 M.A., Spanish Literature, Kent State University, 2004 DISSERTATION Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy Spanish and Portuguese The University of New Mexico Albuquerque, New Mexico December, 2015 iii ACKNOWLEDGEMENTS I express much gratitude to each of my committee members for their mentorship, honorable support, and friendship: Miguel López, Associate Professor of Latin American Literature, Department of Spanish and Portuguese, University of New Mexico; Kimberle López, Associate Professor of Latin American Literature, Department of Spanish and Portuguese, University of New Mexico; Ray Hernández-Durán, Associate Professor of Early Modern Ibero-American Colonial Arts and Architecture, Department of Art and Art History, University of New Mexico; and Enrique Lamadrid, Professor Emeritus, Department of Spanish and Portuguese, University of New Mexico.
    [Show full text]
  • The Monk and the Mariposa: Franciscan Acculturation in Mexico
    The Monk and the Mariposa: Franciscan acculturation in Mexico 1520-1550 Thesis submitted for the degree of MPhil, University of Kent October 2015 Penelope Reilly 1 Acknowledgements I would like to thank William Rowlandson for his unfailing enthusiasm and encouragement and inspiring conversations throughout the past three years. I would also like to thank Beatriz Aracil Varón for kindly sending me texts of her work. I would like to thank the British Library. Finally, I would like to thank my husband, John, for persuading me to undertake this project in the first place, and for showing such great interest particularly in the autos. 2 Abstract Acculturation by the Franciscan Friars in Mexico from 1520-1550 This thesis sets out to examine the process of acculturation as experienced by the Franciscan friars during the first years of their mission in Mexico at the beginning of the sixteenth century. It will suggest that the acculturation was a two-way affair; that the Franciscans were as much changed by their contact with the indigenous people as were the natives by their contact with the friars. It begins with a study of the various changing interpretations of the notion of ‘acculturation’ and argues that beside the classical linear interpretation such expressions as ‘reverse acculturation’, ‘transculturation’ and ‘co-acculturation’ may be more appropriate for these particular circumstances. It then examines how the friars came to be in Mexico and the Aztec culture which they encountered which both shocked by its human sacrifice and yet provided striking examples of parallels with the Christian religion, thus indicating an early example of possible mutual accommodation.
    [Show full text]
  • The University of Chicago the History of Idolatry and The
    THE UNIVERSITY OF CHICAGO THE HISTORY OF IDOLATRY AND THE CODEX DURÁN PAINTINGS A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE DIVISION OF THE HUMANITIES IN CANDIDACY FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY DEPARTMENT OF ART HISTORY BY KRISTOPHER TYLER DRIGGERS CHICAGO, ILLINOIS JUNE 2020 Copyright © 2020 by Kristopher Driggers All rights reserved. TABLE OF CONTENTS LIST OF FIGURES ………..……………………………………………………………… iv ABSTRACT……………………………………………………………………………….. viii ACKNOWLEDGMENTS .….………………………………...………………………….. ix INTRODUCTION: The History of Idolatry and the Codex Durán Paintings……………… 1 CHAPTER 1. Historicism and Mesoamerican Tradition: The Book of Gods and Rites…… 34 CHAPTER 2. Religious History and the Veintenas: Productive Misreadings and Primitive Survivals in the Calendar Paintings ………………………………………………………… 66 CHAPTER 3. Toward Signification: Narratives of Chichimec Religion in the Opening Paintings of the Historia Treatise…………………………………………………………… 105 CHAPTER 4. The Idolater Kings: Rulers and Religious History in the Later Historia Paintings……………………………………………………………………………. 142 CONCLUSION. Picturing the History of Idolatry: Four Readings ………………………… 182 BIBLIOGRAPHY……………………………………………………………………………. 202 APPENDIX: FIGURES ……………………………………………………………………... 220 iii LIST OF FIGURES Some images are not reproduced due to restrictions. Chapter 1 1.1 Image of the Goddess Chicomecoatl, Codex Durán Folio 283 recto…………………..220 1.2 Priests, Codex Durán Folio 273 recto………………………………………………......221 1.3 Quetzalcoatl with devotional offerings, Codex Durán folio 257 verso………………...222 1.4 Codex Durán image of Camaxtli alongside frontispiece of Motolinia manuscript (caption only)..……………………………………………………………………….....223 1.5 Priests drawing blood with a zacatlpayolli in the corner, Codex Durán folio 248….….224 1.6 Priests wearing garlands and expressively gesturing, Codex Durán folio 246 recto.…..225 1.7 Tezcatlipoca, Codex Durán folio 241 recto ..………………………………….……….226 1.8 Image from Trachtenbuch, Christoph Weiditz, pp.
    [Show full text]
  • Quetzalcoatl and the Irony of Empire : Myths and Prophecies in the Aztec Tradition / Davíd Carrasco ; with a New Preface.—Rev
    Quetzalcoatl and the Irony of Empire Quetzalcoatl and the Irony of Empire Myths and Prophecies in the Aztec Tradition Revised Edition David Carrasco ~University Press of Colorado Copyright © 2000 by the University Press of Colorado International Standard Book Number 0-87081-558-X Published by the University Press of Colorado 5589 Arapahoe Avenue, Suite 206C Boulder, Colorado 80303 Previously published by the University of Chicago Press All rights reserved. Printed in the United States of America. The University Press of Colorado is a cooperative publishing enterprise supported, in part, by Adams State College, Colorado State University, Fort Lewis College, Mesa State College, Metropolitan State College of Denver, University of Colorado, University of Northern Colorado, University of Southern Colorado, and Western State College of Colorado. The paper used in this publication meets the minimum requirements of the American National Standard for Information Sciences—Permanence of Paper for Printed Library Materials. ANSI Z39.48-1992 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Carrasco, Davíd. Quetzalcoatl and the irony of empire : myths and prophecies in the Aztec tradition / Davíd Carrasco ; with a new preface.—Rev. ed. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN 0-87081-558-X (alk. paper) 1. Aztec mythology. 2. Aztecs—Urban residence. 3. Quetzalcoatl (Aztec deity) 4. Sacred space—Mexico. I. Title. F1219.76.R45.C37 2000 299'.78452—dc21 00-048008 09 08 07 06 05 04 03 02 01 00 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 To my mythic figures
    [Show full text]
  • Coatepec: the Great Temple of the Aztecs Recreating a Metaphorical State of Dwelling
    Coatepec: the Great Temple of the Aztecs Recreating a metaphorical state of dwelling •BBSta*-*4* Santiago de Orduna School of Architecture :r&a» McGill University Montreal, February 2008 Coatepec: the Great Temple of the Aztecs Recreating a metaphorical state of dwelling A thesis submitted to McGill University in partial fulfillment of the requirements of the degree of Doctor of Philosophy. Santiago de Orduna © School of Architecture McGill University Montreal, January 2008 Library and Bibliotheque et 1*1 Archives Canada Archives Canada Published Heritage Direction du Branch Patrimoine de I'edition 395 Wellington Street 395, rue Wellington Ottawa ON K1A0N4 Ottawa ON K1A0N4 Canada Canada Your file Votre reference ISBN: 978-0-494-48365-7 Our file Notre reference ISBN: 978-0-494-48365-7 NOTICE: AVIS: The author has granted a non­ L'auteur a accorde une licence non exclusive exclusive license allowing Library permettant a la Bibliotheque et Archives and Archives Canada to reproduce, Canada de reproduire, publier, archiver, publish, archive, preserve, conserve, sauvegarder, conserver, transmettre au public communicate to the public by par telecommunication ou par Plntemet, prefer, telecommunication or on the Internet, distribuer et vendre des theses partout dans loan, distribute and sell theses le monde, a des fins commerciales ou autres, worldwide, for commercial or non­ sur support microforme, papier, electronique commercial purposes, in microform, et/ou autres formats. paper, electronic and/or any other formats. The author retains copyright L'auteur conserve la propriete du droit d'auteur ownership and moral rights in et des droits moraux qui protege cette these. this thesis. Neither the thesis Ni la these ni des extraits substantiels de nor substantial extracts from it celle-ci ne doivent etre imprimes ou autrement may be printed or otherwise reproduits sans son autorisation.
    [Show full text]