View / Open Fitzgerald Oregon 0171A 12525.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

View / Open Fitzgerald Oregon 0171A 12525.Pdf UNHOLY PEDAGOGY: LOCAL KNOWLEDGE, INDIGENOUS INTERMEDIARIES, AND THE LESSONS FROM SPANISH COLONIAL LEARNINGSCAPES, 1400—1650 by JOSHUA JACOB FITZGERALD A DISSERTATION Presented to the Department of History and the Graduate School of the University of Oregon in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy June 2019 DISSERTATION APPROVAL PAGE Student: Joshua Jacob Fitzgerald Title: Unholy Pedagogy: Local Knowledge, Indigenous Intermediaries, and the Lessons of Spanish Colonial Learningscapes, 1400—1650. This dissertation has been accepted and approved in partial fulfillment of the requirements for the Doctor of Philosophy degree in the Department of History by: Robert Haskett Chairperson, Advisor Carlos Aguirre Core Member Jeffery Ostler Core Member Stephanie Wood Core Member Brian Klopotek Institutional Representative and Janet Woodruff-Borden Vice Provost and Dean of the Graduate School Original approval signatures are on file with the University of Oregon Graduate School. Degree awarded June 2019 ii © 2019 Joshua Jacob Fitzgerald Add Creative Commons info if appropriate iii DISSERTATION ABSTRACT Joshua Jacob Fitzgerald Doctor of Philosophy Department of History June 2019 Title: Unholy Pedagogy: Local Knowledge, Indigenous Intermediaries, and the Lessons from Spanish Colonial Learningscapes, 1400—1650. Mexico’s history of Unholy Pedagogy examines the history of colonial education schooling It argues that Nahua students 350 words iv CURRICULUM VITAE NAME OF AUTHOR: Joshua Jacob Fitzgerald GRADUATE AND UNDERGRADUATE SCHOOLS ATTENDED: University of Oregon, Eugene University of Utah, Salt Lake City Salt Lake Community College, Salt Lake City DEGREES AWARDED: Doctor of Philosophy, History, 2019, University of Oregon Museum Studies Certificate, College of Design, 2018, University of Oregon Master’s, History, 2012, University of Oregon Bachelor’s, History, 2010, University of Utah Associate, General Studies, 2008, Salt Lake Community College AREAS OF SPECIAL INTEREST: The History of Colonial Education in Latin America, the Science of Learning, and the study of educational media from Native Mexican perspectives. Visual and material culture of Central Mexico’s indigenous populations, from Preclassic (2500 BCE) to the Spanish-Colonial Period (1821). Place-Identity Theory, human attachment to places, and spatial studies of learning environments, religious schools, and communities of learning. Human-Animal Studies and inter-species communication, intellectual relations, and the Coyotes in Central Mexican indigenous lore and wildlife science. PROFESSIONAL EXPERIENCE: Early Career Research Fellowship, Jeffery Rubinoff Junior Research Fellowship in Art as a Source of Knowledge, University of Cambridge (Churchill College), *2020–2024. Getty Intern, “Digital Florentine Codex Project,” Getty Research Institute, 2019– 2020. Graduate Teaching Fellow, Department of History, University of Oregon, 2010– 2019. v Collections Historian and Digital Scholar Intern, Graduate Research Fellow, UO Wired Humanities Projects; 2017–2018. Guest Curator and Digital Interactive Specialist “Mesoamerican Mapas,” Graduate Research Fellow for Navigating Knowledge, UO Museum of Natural and Cultural History, 2017–2018. Student Co-Curator: Their Hearts Are in This Land (2017); Lane County Historical Museum, 2017–2018 Collection Historian, Gertrude Bass Warner Collections, Graduate Research Fellow, UO Knight Libraries, 2016–2017. GRANTS, AWARDS, AND HONORS: Foreign Language and Area Studies (FLAS), Intensive Nahuatl Language Study, Utah Nahuatl Language & Culture Program, University of Utah, 2019. FLAS, Intensive Nahuatl Language Study, Utah Nahuatl Language & Culture Program, University of Utah, 2018. Julie and Rocky Dixon Graduate Student Innovation Award, University of Oregon, 2018. Maury A. Bromsen Memorial Short-Term Fellowship, John Carter Brown Library, Brown University, 2017. Richard M. Brown Summer Research Award, History, University of Oregon, 2016. Richard M. Brown Summer Research Award, History, University of Oregon, 2015. Global Oregon Graduate Research Award, Global Studies Institute, University of Oregon, 2014. Graduate Research Support Fellowship, Oregon Humanities Center, University of Oregon, 2014. National Endowment for the Humanities Fellow, Summer Teaching Institute: “Mesoamerica and the Southwest,” 2012. Richard M. Brown Summer Research Award, History, University of Oregon, 2011. vi National Endowment for the Humanities Fellow, Summer Teaching Institute: “Spotlight on Oaxaca!” 2011. Departmental Scholarship, History, University of Utah, 2009. Gregory C. Crampton Scholarship, University of Utah, 2008. PUBLICATIONS: “Partitioning Schools: Federal Vocational Policy, Tracking, and the Rise of Twentieth-Century Dogmas,” with Michael Their and Paul Beach; and “Cutting-Edge (and Dull) Paths Forward: Accountability and Career and Technical Education under the Every Student Succeeds Act,” with Their, Beach, and Christine Pitts. In Educating a Working Society: Vocationalism, the Smith-Hughes Act, and Modern America, edited by Glenn Lauzon, Organization of Educational Historians, Information Age Publishing, 2018 (978-1-64113-441-5) “Mistaken Places: Mesoamerican Meaning in the Sixteenth-Century Catholic Courtyards of Mexico.” In Place Meaning and Attachment: Authenticity, Heritage and Preservation, edited by Dak Kopec and AnnaMarie Bliss, Routledge (TBD, 2021) Work in Progress: Journal Article: “Coyote Wisdom from the Florentine Codex: A Persistent Memory of Human-Animal Reciprocity in the Sixteenth Century” (working title). Journal Article: “Regarding the Roses of Huexotzinco: Castillanxochitl in Context and Early-Colonial Social Networks at Death” (Working title). Translation/Transcription with Commentary: “The Counted Dead: A Transcription and Translation if Huexotzinco’s Nahuatl Difuntos, 1582 to 1632” (working title). vii ACKNOWLEDGMENTS It is with deepest gratitude that I would like to thank the community of scholars, colleagues, friends, and family that helped to produce the manuscript before you. First, I praise my advisor Robert Haskett. Before this dissertation was a draft, it was an undercooked thought, one full of interpretations of Nahuatl texts that would have made his infamous advisor at UCLA quip, “That’s very ingenious, Bob.” When the draft was in its final stages, it was Dr. Haskett’s tireless tinkering, especially line-by-line edits and careful commentary, that helped craft some sense into these pages. Bob, I feel that I will always be a student sitting in your classroom stunned by the inexhaustible stream of handwritten texts, indigenous pictorials, and popular culture references that tend to infect your lessons. Thank you! I am also deeply indebted to my dissertation committee members Stephanie Wood, Carlos Aguirre, Jeffrey Ostler, and Brian Klopotek. Thank you, Julia Simic, my favorite metadata guru, for training me in digital curation and data management. To Deni Ruggeri, thank you for helping me understand place-identity. I also thank the thoughtful discussions I have had along the way to this point with the UO Department of History’s faculty: Lyndsey Braun, Linni Mazurek, Andrew Goble, Alex Dracobly, Julie Hessler, Ian McNealy, Daniel Pope, Marsha Weisiger, Lisa Wolverton, and Rueben Zahler. Thank you, Rebecca Horn, for encouraging me to continue to study Nahuatl and pursue graduate school. Muchísimas gracias, Maestra Lidia Gómez García. No habría terminado a mis investigaciones sin tu apoyo durante los años 2011-2015, y gracias por la invitación para utilizar el archivo de Luis Reyes García. También, un gran abrazo a mi familia Cholula: Edmundo, Bilhá, Adrian, and Eliu. My warmest regards go out to: Linda Arnold, Susan M. Deeds, Tracey Goode, Cynthia Radding, Mark Lentz, Tatiana Seijas, Ken Ward, Agnieszka Brylak, viii Susan Schroeder, John Chuchiak, Dana Velasco Murillo, Jonathon Truitt, Amara Solari, Owen Jones, Walter Brem, Alison Caplan, Adrian Masters, Christopher Albi, Samantha Billings, Laurent Corbeil, George Scheper, Laraine Fletcher, John Pohl, Karl Taube, Eloise Quiñones Keber, Alan Sandstrom, Kelly Hays-Gilpin, the indomitable Stephen Lekson, the resolute Ronald Spores, Marten Jansen, Bas van Doesburg, Bertha Flores, Mark Lentz, Lauren McCord, William T. Gassaway, Joseph Lenti, Alcira Dueñas, Nina Berson, and Richard Perry. Tlazcamati miac notequixpohuan pan Utah Nahuatl Language and Culture Program with the Center for Latin American Studies, especially John Sullivan, Eduardo de la Cruz Cruz, Abelardo de la Cruz, Bety de la Cruz, Justyna Olko, and the program staff. This research would not be possible without funding and support for research in the humanities and the colonial studies. I am especially thankful to the Oregon Humanities Center, the Global Studies Institute and Global Oregon Research, the UO Department of History Richard M. Brown Award, the National Endowment for the Humanities, Maury A. Bromson Fellowship from the John Carter Brown Library, Julie and Rocky Dixon Graduate Student Innovation Award, and several travel grants from the UO Department of History, the American Society of Ethnohistory, and the Rocky Mountain Council for Latin American Studies. To my family and friends, thank you for your support over the years. Thank you, Connie and Eric Gardner, Kevin and Nancy Fitzgerald, Sylvia Larson, and my brilliant family. To my Navajo (Diné) uncles, cousins, and aunts, thank you for being a part of my life. You are why I do this. Mom and Dad, you bankrolled my education,
Recommended publications
  • Centro Cultural De La Raza Archives CEMA 12
    http://oac.cdlib.org/findaid/ark:/13030/kt3j49q99g No online items Centro Cultural de la Raza Archives CEMA 12 Finding aid prepared by Project director Sal Güereña, principle processor Michelle Wilder, assistant processors Susana Castillo and Alexander Hauschild June, 2006. Collection was processed with support from the University of California Institute for Mexico and the United States (UC MEXUS). Updated 2011 by Callie Bowdish and Clarence M. Chan UC Santa Barbara Library, Department of Special Collections University of California, Santa Barbara Santa Barbara, California, 93106-9010 Phone: (805) 893-3062 Email: [email protected]; URL: http://www.library.ucsb.edu/special-collections © 2006 Centro Cultural de la Raza CEMA 12 1 Archives CEMA 12 Title: Centro Cultural de la Raza Archives Identifier/Call Number: CEMA 12 Contributing Institution: UC Santa Barbara Library, Department of Special Collections Language of Material: English Physical Description: 83.0 linear feet Date (inclusive): 1970-1999 Abstract: Slides and other materials relating to the San Diego artists' collective, co-founded in 1970 by Chicano poet Alurista and artist Victor Ochoa. Known as a center of indigenismo (indigenism) during the Aztlán phase of Chicano art in the early 1970s. (CEMA 12). Physical location: All processed material is located in Del Norte and any uncataloged material (silk screens) is stored in map drawers in CEMA. General Physical Description note: (153 document boxes and 5 oversize boxes). creator: Centro Cultural de la Raza (San Diego, Calif.). Access Restrictions None. Publication Rights Copyright resides with donor. Copyright has not been assigned to the Department of Special Collections, UCSB. All Requests for permission to publish or quote from manuscripts must be submitted in writing to the Head of Special Collections.
    [Show full text]
  • Indigenous Resistance Movements in the Peruvian Amazon
    City University of New York (CUNY) CUNY Academic Works All Dissertations, Theses, and Capstone Projects Dissertations, Theses, and Capstone Projects 2-2018 The Production of Space: Indigenous Resistance Movements in the Peruvian Amazon Christian Calienes The Graduate Center, City University of New York How does access to this work benefit ou?y Let us know! More information about this work at: https://academicworks.cuny.edu/gc_etds/2526 Discover additional works at: https://academicworks.cuny.edu This work is made publicly available by the City University of New York (CUNY). Contact: [email protected] THE PRODUCTION OF SPACE Indigenous Resistance Movements in the Peruvian Amazon By Christian Calienes A dissertation submitted to the Graduate Faculty in Earth and Environmental Sciences in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy, The City University of New York 2018 i © 2018 CHRISTIAN CALIENES All Rights Reserved ii The Production of Space: Indigenous Resistance Movements in the Peruvian Amazon by Christian Calienes This manuscript has been read and accepted for the Graduate Faculty in Earth & Environmental Sciences in satisfaction of the dissertation requirement for the degree of Doctor of Philosophy. Date Inés Miyares Chair of Examining Committee Date Cindi Katz Executive Officer Supervisory Committee: Inés Miyares Thomas Angotti Mark Ungar THE CITY UNIVERSITY OF NEW YORK iii ABSTRACT The Production of Space: Indigenous Resistance Movements in the Peruvian Amazon By Christian Calienes Advisor: Inés Miyares The resistance movement that resulted in the Baguazo in the northern Peruvian Amazon in 2009 was the culmination of a series of social, economic, political and spatial processes that reflected the Peruvian nation’s engagement with global capitalism and democratic consolidation after decades of crippling instability and chaos.
    [Show full text]
  • Shawn Klush and Justin Shandor!
    El Amigo FRIENDS OF TAXCO Volume 55, Issue 5 visit us on the web at: http://www.friendsoftaxco.org May 2018 The History of Puebla 2018 Officers Owing to the region’s rich volcanic soils and strategic location, Náhuatl-speaking Indians once developed a complex President civilization in Puebla; today, many monumental ruins can be Barbara White found throughout the state. Puebla is also the home of Mole Vice-President Poblano, a traditional Mexican dish. Bruce Troe Communications Secretary Early History Bobbie Strelow Cholula, the most important settlement of ancient Puebla, was Recording Secretary established between 800 and 200 B.C. and is considered the Ana Bonilla oldest continually inhabited city in Mexico. By 100 B.C., the Olmecs had developed Cholula into one of Mexico’s most Treasurer Seal of Puebla Linda Lewis active cities. During that period they began building the immense monument known as the Great Pyramid of Cholula. One of the largest 2018 Chairmen pyramids in the world, it stands 55 meters (181 feet) tall with a base that measures over 396 meters (1,300 feet) on each side. Similar to the fate of Teotihuacán to the Adult Exchange northwest, Cholula was mostly abandoned around 800 A.D. for unknown reasons. Jo Lamoreaux In the 10th century, Cholula was taken over by the Putún Maya, also known as Commissary Olmeca-Xicalanca. During the 12th century, a Toltec-Chichimec tribe settled in the Bill Harmon area, and in 1292 Nahuatl-speaking tribes, including remnants of the Toltec nation, Culture and Education successfully invaded Cholula. They, in turn, were conquered by Huexotzingo Indians Mary Galeana in 1359.
    [Show full text]
  • Stear Dissertation COGA Submission 26 May 2015
    BEYOND THE FIFTH SUN: NAHUA TELEOLOGIES IN THE SIXTEENTH AND SEVENTEENTH CENTURIES By ©Copyright 2015 Ezekiel G. Stear Submitted to the graduate degree program in the Department of Spanish and Portuguese and the Graduate Faculty of the University of Kansas in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy. ________________________________ Chairperson, Santa Arias ________________________________ Verónica Garibotto ________________________________ Patricia Manning ________________________________ Rocío Cortés ________________________________ Robert C. Schwaller Date Defended: May 6, 2015! ii The Dissertation Committee for Ezekiel G. Stear certifies that this is the approved version of the following dissertation: BEYOND THE FIFTH SUN: NAHUA TELEOLOGIES IN THE SIXTEENTH AND SEVENTEENTH CENTURIES ________________________________ Chairperson, Santa Arias Date approved: May 6, 2015 iii Abstract After the surrender of Mexico-Tenochtitlan to Hernán Cortés and his native allies in 1521, the lived experiences of the Mexicas and other Nahuatl-speaking peoples in the valley of Mexico shifted radically. Indigenous elites during this new colonial period faced the disappearance of their ancestral knowledge, along with the imposition of Christianity and Spanish rule. Through appropriations of linear writing and collaborative intellectual projects, the native population, in particular the noble elite sought to understand their past, interpret their present, and shape their future. Nahua traditions emphasized balanced living. Yet how one could live out that balance in unknown times ahead became a topic of ongoing discussion in Nahua intellectual communities, and a question that resounds in the texts they produced. Writing at the intersections of Nahua studies, literary and cultural history, and critical theory, in this dissertation I investigate how indigenous intellectuals in Mexico-Tenochtitlan envisioned their future as part of their re-evaluations of the past.
    [Show full text]
  • The Diet of Sovereignty: Bioarchaeology in Tlaxcallan
    THE DIET OF SOVEREIGNTY: BIOARCHAEOLOGY IN TLAXCALLAN By Keitlyn Alcantara-Russell Dissertation Submitted to the Faculty of the Graduate School of Vanderbilt University In partial fulfillment of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY In Anthropology August 7th, 2020 Nashville, Tennessee Approved: Tiffiny Tung, Ph.D. William Fowler, Ph.D. Carwil Bjork-James, Ph.D. Edward Wright-Rios, Ph.D. Copyright © 2020 by Keitlyn Alcantara-Russell All Rights Reserved ii DEDICATION To the past version of me who never dreamed I could do this. To the Frankensteined pieces and parts sewn together from my parents’ (and big sister’s) own journeys and struggles, the moments where we didn’t think we could, and then we did anyway. To the recycled genes of grandparents and ancestors, whose loves and hurts shaped my drive to understand. iii ACKNOWLEDGEMENTS Preliminary field reconnaissance was funded by a Tinker Foundation Field Research Grant from the Center for Latin American Studies at Vanderbilt University. Fieldwork was funded by a Summer Research Award from the College of Arts and Sciences at Vanderbilt University, a Fulbright-García Robles Research Grant, and a Wenner Gren Foundation Dissertation Fieldwork Grant (#9448: The Diet of Sovereignty: Bioarchaeology in Tlaxcallan). Subsequent field and lab work was supported by Summer Research Awards from the College of Arts and Sciences and the Anthropology Department at Vanderbilt University, and a Russell G. Hamilton Graduate Leadership Institute Dissertation Enhancement Grant to support Ethnographic fieldwork. The public-facing aspects of my research were supported by a Public Scholar Fellowship from the Curb Center for Art, Enterprise and Public Policy at Vanderbilt, and an Imagining America Publicly Active Graduate Education (PAGE) fellowship and co- directorship.
    [Show full text]
  • Ancient Nahuatl Poetry - Brinton's Library of Aboriginal American Literature Number VII
    Ancient Nahuatl Poetry - Brinton's Library of Aboriginal American Literature Number VII. Daniel G. Brinton The Project Gutenberg EBook of Ancient Nahuatl Poetry, by Daniel G. Brinton This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.net Title: Ancient Nahuatl Poetry Brinton's Library of Aboriginal American Literature Number VII. Author: Daniel G. Brinton Release Date: April 30, 2004 [EBook #12219] Language: (English and Nahuatl) Character set encoding: ASCII *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ANCIENT NAHUATL POETRY *** Produced by David Starner, GF Untermeyer and the Online Distributed Proofreading Team [* Transcriber's note: The following substitutions have been made for diacritical marks in the original text which are not available at DP: For vowels with a breve: [)a], [)e], [)i], [)o], [)u]. For vowels with a macron: [=a], [=e], [=i], [=o], [=u]. *] ANCIENT NAHUATL POETRY, CONTAINING THE NAHUATL TEXT OF XXVII ANCIENT MEXICAN POEMS. BRITON'S LIBRARY OF ABORIGINAL AMERICAN LITERATURE, NUMBER VII. WITH A TRANSLATION, INTRODUCTION, NOTES AND VOCABULARY. BY DANIEL G. BRINTON 1890 PREFACE. It is with some hesitation that I offer this volume to the scientific public. The text of the ancient songs which it contains offers extreme and peculiar difficulties to the translator, and I have been obliged to pursue the task without assistance of any kind. Not a line of them has ever before been rendered into an European tongue, and my endeavors to obtain aid from some of the Nahuatl scholars of Mexico have, for various reasons, proved ineffectual.
    [Show full text]
  • Animals and Sacred Mountains: How Ritualized Performances Materialized State-Ideologies at Teotihuacan, Mexico
    Animals and Sacred Mountains: How Ritualized Performances Materialized State-Ideologies at Teotihuacan, Mexico The Harvard community has made this article openly available. Please share how this access benefits you. Your story matters. Sugiyama, Nawa. 2014. Animals and Sacred Mountains: How Citation Ritualized Performances Materialized State-Ideologies at Teotihuacan, Mexico. Doctoral dissertation, Harvard University. Accessed April 17, 2018 4:59:24 PM EDT Citable Link http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:12274541 This article was downloaded from Harvard University's DASH Terms of Use repository, and is made available under the terms and conditions applicable to Other Posted Material, as set forth at http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:dash.current.terms-of- use#LAA (Article begins on next page) $QLPDOVDQG6DFUHG0RXQWDLQV +RZ5LWXDOL]HG3HUIRUPDQFHV0DWHULDOL]HG6WDWH,GHRORJLHVDW7HRWLKXDFDQ0H[LFR $'LVVHUWDWLRQ3UHVHQWHG %\ 1DZD6XJL\DPD WR 7KH'HSDUWPHQWRI$QWKURSRORJ\ LQSDUWLDOIXOILOOPHQWRIWKHUHTXLUHPHQWV IRUWKHGHJUHHRI 'RFWRURI3KLORVRSK\ LQWKHVXEMHFWRI $QWKURSRORJ\ +DUYDUG8QLYHUVLW\ &DPEULGJH0DVVDFKXVHWWV $SULO © 2014 Nawa Sugiyama $OOULJKWVUHVHUYHG 'LVVHUWDWLRQ$GYLVRUV3URIHVVRU:LOOLDP)DVKDQG5LFKDUG0HDGRZ 1DZD6XJL\DPD $QLPDOVDQG6DFUHG0RXQWDLQV +RZ5LWXDOL]HG3HUIRUPDQFHV0DWHULDOL]HG6WDWH,GHRORJLHVDW7HRWLKXDFDQ0H[LFR $%675$&7 +XPDQVKDYHDOZD\VEHHQIDVFLQDWHGE\ZLOGFDUQLYRUHV7KLVKDVOHGWRDXQLTXHLQWHUDFWLRQZLWK WKHVHEHDVWVRQHLQZKLFKWKHVHNH\ILJXUHVSOD\HGDQLPSRUWDQWUROHDVPDLQLFRQVLQVWDWHLPSHULDOLVP
    [Show full text]
  • La Malinche As Christian, Mistress and Conquistadora a DISSER
    THE CATHOLIC UNIVERSITY OF AMERICA Silence Through Representation: La Malinche as Christian, Mistress and Conquistadora A DISSERTATION Submitted to the Faculty of the Department of Modern Languages and Literatures School of Arts and Sciences Of The Catholic University of America In Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree Doctor of Philosophy © Copyright All Rights Reserved By Colleen A. Sweet Washington, DC 2012 Silence Through Representation: La Malinche as Christian, Mistress and Conquistadora Colleen A. Sweet, Ph.D. Director: Mario A. Ortiz, Ph.D. La Malinche played a major role in the Mexican Conquest. She is known as both mistress and translator of Hernán Cortés. In Mexican history, her name is associated with betrayal. The year 1992 was pivotal in the discourse concerning the encounter between Europe and the Americas. Postcolonial studies stressed the need to recover the long-silenced voice of the subaltern characters of the Conquest. This search for an indigenous perspective inspired a new body of artistic works concerning Malinche. In this dissertation I examine the film La otra conquista (Salvador Carrasco, 1998), the novel Malinche (Laura Esquivel, 2006), and the play La Malinche (Víctor Hugo Rascón Banda, 2000). These works address three major roles associated with the representation of Malinche: as convert to Christianity, as mistress to Cortés, and as collaborator in the events of the Conquest. The works under study posit new explorations into the role of both female and indigenous figures in the discourse of the Conquest of Mexico. In La otra conquista, Carrasco removes Malinche from the historical record and replaces her with a revisionist figure.
    [Show full text]
  • COPYRIGHTED MATERIAL NOT for DISTRIBUTION Figure 0.3
    Contents Acknowledgments ix A Brief Note on Usage xiii Introduction: History and Tlaxilacalli 3 Chapter 1: The Rise of Tlaxilacalli, ca. 1272–1454 40 Chapter 2: Acolhua Imperialisms, ca. 1420s–1583 75 Chapter 3: Community and Change in Cuauhtepoztlan Tlaxilacalli, ca. 1544–1575 97 Chapter 4: Tlaxilacalli Religions, 1537–1587 123 COPYRIGHTED MATERIAL Chapter 5: TlaxilacalliNOT FOR Ascendant, DISTRIBUTION 1562–1613 151 Chapter 6: Communities Reborn, 1581–1692 174 Conclusion: Tlaxilacalli and Barrio 203 List of Acronyms Used Frequently in This Book 208 Bibliography 209 Index 247 vii introduction History and Tlaxilacalli This is the story of how poor, everyday central Mexicans built and rebuilt autono- mous communities over the course of four centuries and two empires. It is also the story of how these self-same commoners constructed the unequal bonds of compul- sion and difference that anchored these vigorous and often beloved communities. It is a story about certain face-to-face human networks, called tlaxilacalli in both singular and plural,1 and about how such networks molded the shape of both the Aztec and Spanish rule.2 Despite this influence, however, tlaxilacalli remain ignored, subordinated as they often were to wider political configurations and most often appearing unmarked—that is, noted by proper name only—in the sources. With care, however, COPYRIGHTEDthe deeper stories of tlaxilacalli canMATERIAL be uncovered. This, in turn, lays bare a root-level history of autonomy and colonialism in central Mexico, told through the powerfulNOT and transformative FOR DISTRIBUTION tlaxilacalli. The robustness of tlaxilacalli over thelongue durée casts new and surprising light on the structures of empire in central Mexico, revealing a counterpoint of weakness and fragmentation in the canonical histories of centralizing power in the region.
    [Show full text]
  • Chapter One--Homology
    OUTLINE OF CHAPTER ONE Allurement via Homologized Architecture: Monte Albán as Cosmic Mountain, Microcosm and Sacred Center (Priority I-A)................................................................129 The Layout of the Chapter: From Presumptions of “Religiosity” to Thematic Categories, Diachronic Arguments, and Critical Reflections on the “Sacredness” of Monte Albán............130 I. Monte Albán as “Sacred Space” Par Excellence: Professionalized and Popular Accolades, Affirming Assumptions and Occasional Skepticism……..……………….....…...132 II. Monte Albán as Sacred Space and Cosmic Mountain: A Synchronic View..............................141 A. Monte Albán as Heterogeneous Space and Hierophany: Discovered and/or Humanly Constructed Mountains of Sustenance………………….………..…142 1. Sacred Mountains as a Cross-Cultural Phenomenon: The Intrinsic Sacrality of High Places……………………………………………....………144 2. Sacred Mountains in Mesoamerican Cosmovision and Oaxaca: Altepeme as Sources of Abundance and Conceptions of Polity........................145 a. Altépetl as a “Water Mountain” or “Hill of Sustenance”: The Existential Allure of Cosmic Mountains…………........................146 b. Altépetl as a City-State or Territorial Political Unit: The Hegemonic Utility of Cosmic Mountains……......................................153 3. Sacred Mountains at Monte Albán: Two Key Points about Hierophanies and Cosmic Mountains at the Zapotec Capital..................................................156 a. Altepeme as “Religious Symbols”: Presystematic Ontology and the
    [Show full text]
  • The Bilimek Pulque Vessel (From in His Argument for the Tentative Date of 1 Ozomatli, Seler (1902-1923:2:923) Called Atten- Nicholson and Quiñones Keber 1983:No
    CHAPTER 9 The BilimekPulqueVessel:Starlore, Calendrics,andCosmologyof LatePostclassicCentralMexico The Bilimek Vessel of the Museum für Völkerkunde in Vienna is a tour de force of Aztec lapidary art (Figure 1). Carved in dark-green phyllite, the vessel is covered with complex iconographic scenes. Eduard Seler (1902, 1902-1923:2:913-952) was the first to interpret its a function and iconographic significance, noting that the imagery concerns the beverage pulque, or octli, the fermented juice of the maguey. In his pioneering analysis, Seler discussed many of the more esoteric aspects of the cult of pulque in ancient highland Mexico. In this study, I address the significance of pulque in Aztec mythology, cosmology, and calendrics and note that the Bilimek Vessel is a powerful period-ending statement pertaining to star gods of the night sky, cosmic battle, and the completion of the Aztec 52-year cycle. The Iconography of the Bilimek Vessel The most prominent element on the Bilimek Vessel is the large head projecting from the side of the vase (Figure 2a). Noting the bone jaw and fringe of malinalli grass hair, Seler (1902-1923:2:916) suggested that the head represents the day sign Malinalli, which for the b Aztec frequently appears as a skeletal head with malinalli hair (Figure 2b). However, because the head is not accompanied by the numeral coefficient required for a completetonalpohualli Figure 2. Comparison of face date, Seler rejected the Malinalli identification. Based on the appearance of the date 8 Flint on front of Bilimek Vessel with Aztec Malinalli sign: (a) face on on the vessel rim, Seler suggested that the face is the day sign Ozomatli, with an inferred Bilimek Vessel, note malinalli tonalpohualli reference to the trecena 1 Ozomatli (1902-1923:2:922-923).
    [Show full text]
  • C 1992-219 a Nahuatl Interpretation of the Conquest
    In: Amaryll Chanady, Latin American Identity and Constructions of Difference, University of Minnesota Press, Minneapolis, Vol. 10, 1994, pp. 104-129. Chapter 6 A Nahuatl Interpretation of the Conquest: From the "Parousia" of the Gods to the "Invasion" Enrique Dussel (translated by Amaryll Chanady) In teteu inan in tetu ita, in Huehueteutl [Mother of the gods, Father of the gods, the Old God], lying on the navel of the Earth, enclosed in a refuge of turquoises. He who lives in the waters the color of a blue bird, he who is surrounded by clouds, the Old God, he who lives in the shadows of the realm of the dead, the lord of fire and time. -Song to Ometeótl, the originary being of the Aztec Tlamatinime1 I would like to examine the "meaning of 1492," which is nothing else but "the first experience of modem Europeans," from the perspective of the "world" of the Aztecs, as the conquest in the literal sense of the term started in Mexico. In some cases I will refer to other cultures in order to suggest additional interpreta- tions, although I am aware that these are only a few of the many possible examples, and that they are a mere "indication" of the problematic. Also, in the desire to continue an intercultural dia- logue initiated in Freiburg with Karl-Otto Apel in 1989, I will re- fer primarily to the existence of reflexive abstract thought on our continent.2 The tlamatini In nomadic societies (of the first level) or societies of rural plant- ers (like the Guaranis), social differentiation was not developed sufficiently to identify a function akin to that of the "philoso- pher", although in urban society this social figure acquires a dis- tinct profile.3 As we can read in Garcilaso de la Vega's Comenta- rios reales de los Incas: 104 105 Demás de adorar al Sol por dios visible, a quien ofrecieron sacrificios e hicieron grandes fiestas,..
    [Show full text]