Skibus 2019-2020

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Skibus 2019-2020 Comunità di Primiero di Comunità Skibus Urbano San Martino di Castrozza - Impianti Tognola - Impianti Ces - Impianti Colverde - Orario dal 21 dicembre 2019 al 29 marzo 2020 Consulta il QR CODE Fermate - Linea Rossa e Linea Verde in discesa: H. San Martino - Impianti Colverde/Rosetta - H. Jolanda - H. Belvedere - H. Regina H. Cima Rosetta - APT - Via Cavallazza (Imp. Prà delle Nasse) - Piazzale Imp. Prà delle Nasse (solo Linea Verde dal 7.1.2020) - H. Vienna - Centro Sportivo (Pista Fondo) - Campeggio - per gli orari skibus Imp. Ces Campeggio - Centro Sportivo Pista Fondo - F.ta Madonna - H. Cristallo - H. Sayonara - Imp. Tognola - Imp. Tognola (P.le Fratazza) - Residence Taufer. sempre aggiornati! Fermate Linea Rossa in salita: Residence Taufer - Imp. Tognola (P.le Fratazza) - H. Europa - H. Sayonara - H. Cristallo - F.ta Madonna - H. Cima Rosetta - APT - H. Regina - H. Belvedere H. Jolanda - Imp. Colverde Rosetta - H. San Martino. Fermate Linea Verde in salita: Residence Taufer - Imp. Tognola (P.le Fratazza) - H. Europa - H. Sayonara - H. Cristallo - F.ta Via Bortolo Zagonel - Ponte Fontanelle Bivio Via Crode Rosse - H. Stalon - Bar dei Maestri (Autostazione) - H. Regina - H. Belvedere - H. Jolanda - Imp. Colverde Rosetta - H. San Martino A: CIRCOLA DAL 27.12.2019 AL 06.01.2020 E NEI GIORNI FERIALI DAL 07.01.2020 AL 29.03.2020 – B: CIRCOLA DAL 27.12.2019 AL 06.01.2020 – W: CORSE CON CAPOLINEA HOTEL SAN MARTINO SKIBUS URBANO LINEA LINEA LINEA LINEA LINEA LINEA LINEA LINEA LINEA LINEA LINEA LINEA LINEA LINEA LINEA LINEA LINEA LINEA San Martino di Castrozza VERDE ROSSA ROSSA VERDE ROSSA VERDE ROSSA ROSSA VERDE ROSSA VERDE ROSSA VERDE ROSSA VERDE ROSSA VERDE ROSSA FREQUENZA - NOTE CORSA A A B A B B W A CORSA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Hotel San Martino 8:20 8:35 8:45 8:50 9:00 9:05 9:20 9:25 9:35 9:40 9:50 10:00 10:05 10:15 10:20 10:35 10:35 Impianti Colverde - Rosetta 8.21 8.36 8.46 8.51 9.01 9.06 9.21 9.26 9.36 9.41 9.51 10.01 10.06 10.16 10.21 10.36 10.36 AZIENDA PER IL TURISMO Hotel Cima Rosetta - APT 8:25 8:40 8:50 8:55 9:05 9:10 9:25 9:30 9:40 9:45 9:55 10:05 10:10 10:20 10:25 10:40 10:40 SAN MARTINO DI CASTROZZA, F.ta Via Cavallazza (Imp. Prà delle Nasse) 8:26 8:41 8:51 8:56 9:06 9:11 9:26 9:31 9:41 9:46 9:56 10:06 10:11 10:21 10:26 10:41 10:41 Piazzale Impianto Prà delle Nasse (Solo dal 7.1.2020) - - 8:51 - - - - 9:31 - - - 10:06 - - - 10:41 - PASSO ROLLE, PRIMIERO E VANOI Val Canali - Passo Cereda - Valle del Vanoi - Lago Calaita Lago - Vanoi del Valle - Cereda Passo - Canali Val Impianti Ces 8:30 8:45 8:55 9:00 9:10 9:15 9:30 9:35 9:45 9:50 10:00 10:10 10:15 10:25 10:30 10:45 10:45 Impianti Tognola 8:37 8:52 9:02 9:07 9:17 9:22 9:37 9:42 9:52 9:57 10:07 10:17 10:22 10:32 10:37 10:52 10:52 Uffi cio informazioni San Martino di Castrozza - Primiero - Passo Rolle Passo - Primiero - Castrozza di Martino San San Martino di Castrozza SKIBUS SKIBUS Impianti Tognola (P.le Fratazza) 8:38 8:53 9:03 9:08 9:18 9:23 9:38 9:43 9:53 9:58 10:08 10:18 10:23 10:33 10:38 10:53 10:53 2019-2020 Residence Taufer 8:39 8:54 9:04 9:09 9:19 9:24 9:39 9:44 9:54 9:59 10:09 10:19 10:24 10:34 10:39 10:54 10:54 Via Passo Rolle, 165 Residence Taufer 8:30 8:40 8:55 9:05 9:10 9:20 9:25 9:40 9:45 9:55 10:00 10:10 10:20 10:25 10:35 10:40 10:55 10:55 Impianti Tognola (P.le Fratazza) 8.31 8.41 8.56 9.06 9.11 9.21 9.26 9.41 9.46 9.56 10.01 10.11 10.21 10.26 10.36 10.41 10.56 10.56 Tel. 0439.768867 Hotel Cima Rosetta - APT - 8.45 9.00 - 9.15 - 9.30 9.45 - 10.00 - 10.15 - 10.30 - 10.45 - 11.00 [email protected] Via Bortolo Zagonel 8.34 - - 9.09 - 9.24 - - 9.49 - 10.04 - 10.24 - 10.39 - 10.59 - Ponte Fontanelle 8.36 - - 9.11 - 9.26 - - 9.51 - 10.06 - 10.26 - 10.41 - 11.01 - Uffi cio informazioni Bivio Via Crode Rosse 8.37 - - 9.12 - 9.27 - - 9.52 - 10.07 - 10.27 - 10.42 - 11.02 - Fiera di Primiero Hotel Stalon 8.38 - - 9.13 - 9.28 - - 9.53 - 10.08 - 10.28 - 10.43 - 11.03 - Via Dante, 6 Bar dai Maestri (Autostazione) 8.40 - - 9.15 - 9.30 - - 9.55 - 10.10 - 10.30 - 10.45 - 11.05 - Impianti Colverde - Rosetta 8.44 8.49 9.04 9.19 9.19 9.34 9.34 9.49 9.59 10.04 10.14 10.19 10.34 10.34 10.49 10.49 11.09 11.04 Tel. 0439.62407 Hotel San Martino 8.45 8.50 9.05 9.20 9.20 9.35 9.35 9.50 10.00 10.05 10.15 10.20 10.35 10.35 10.50 10.50 11.10 11.05 [email protected] SKIBUS URBANO LINEA LINEA LINEA LINEA LINEA LINEA LINEA LINEA LINEA LINEA LINEA LINEA LINEA LINEA LINEA LINEA LINEA LINEA Uffi cio informazioni San Martino di Castrozza ROSSA ROSSA VERDE ROSSA ROSSA VERDE ROSSA VERDE ROSSA ROSSA VERDE ROSSA ROSSA VERDE ROSSA ROSSA ROSSA VERDE Canal San Bovo FREQUENZA - NOTE CORSA A W W B W A A A Piazza Vittorio Emanuele, 6 CORSA 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 Hotel San Martino 10:50 11:05 11:10 11:35 12:05 12:15 12:35 12:50 13:05 13:20 13:25 13:35 13:50 14:00 14:05 14:20 14:35 14:40 Tel. 0439.719041 Impianti Colverde - Rosetta 10.51 11.06 11.11 11.36 12.06 12.16 12.36 12.51 13.06 13.21 13.26 13.36 13.51 14.01 14.06 14.21 14.36 14.41 [email protected] Hotel Cima Rosetta - APT 10:55 11:10 11:15 11:40 12:10 12:20 12:40 12:55 13:10 13:25 13:30 13:40 13:55 14:05 14:10 14:25 14:40 14:45 F.ta Via Cavallazza (Imp. Prà delle Nasse) 10:56 11:11 11:16 11:41 12:11 12:21 12:41 12:56 13:11 13:26 13:31 13:41 13:56 14:06 14:11 14:26 14:41 14:46 @visitsanmartino Piazzale Impianto Prà delle Nasse (Solo dal 7.1.2020) - - 11:16 - - - - 12:56 - - 13:31 - - 14:06 - - - 14:46 www.sanmartino.com Impianti Ces 11:00 11:15 11:20 11:45 12:15 12:25 12:45 13:00 13:15 13:30 13:35 13:45 14:00 14:10 14:15 14:30 14:45 14:50 Impianti Tognola 11:07 11:22 11:27 11:52 12:22 12:32 12:52 13:07 13:22 13:37 13:42 13:52 14:07 14:17 14:22 14:37 14:52 14:57 Impianti Tognola (P.le Fratazza) 11:08 11:23 11:28 11:53 12:23 12:33 12:53 13:08 13:23 13:38 13:43 13:53 14:08 14:18 14:23 14:38 14:53 14:58 VERSION 01: Residence Taufer 11:09 11:24 11:29 11:54 12:24 12:34 12:54 13:09 13:24 13:39 13:44 13:54 14:09 14:19 14:24 14:39 14:54 14:59 MULTICOLOUR@visitsanmartino Residence Taufer 11:10 11:25 11:30 11:55 12:25 12:35 12:55 13:10 13:25 13:40 13:45 13:55 14:10 14:20 14:25 14:40 14:55 15:00 Impianti Tognola (P.le Fratazza) 11.11 11.26 11.31 11.56 12.26 12.36 12.56 13.11 13.26 13.41 13.46 13.56 14.11 14.21 14.26 14.41 14.56 15.01 Hotel Cima Rosetta - APT 11.15 11.30 - 12.00 12.30 - 13.00 - 13.30 13.45 - 14.00 14.15 - 14.30 14.45 15.00 - Via Bortolo Zagonel - - 11.34 - - 12.39 - 13.14 - - 13.49 - - 14.24 - - - 15.04 Ponte Fontanelle - - 11.36 - - 12.41 - 13.16 - - 13.51 - - 14.26 - - - 15.06 ph. R. De Pellegrin Bivio Via Crode Rosse - - 11.37 - - 12.42 - 13.17 - - 13.52 - - 14.27 - - - 15.07 Hotel Stalon - - 11.38 - - 12.43 - 13.18 - - 13.53 - - 14.28 - - - 15.08 Bar dai Maestri (Autostazione) - - 11.40 - - 12.45 - 13.20 - - 13.55 - - 14.30 - - - 15.10 Novità Seggiovia Cigolera PMS 308 PMS 382 PMS 29TRENTINO25 PMS 368 TRASPORTI S.p.A.
Recommended publications
  • Esiti Della Valutazione Delle Candidature
    Esiti della valutazione delle candidature Esiti valutazione La Giuria del Premio triennale Giulio Andreolli - Fare Paesaggio a conclusione dell’esame delle candidature ha individuato per ogni ambito tematico: A. PROGRAMMAZIONE, PIANIFICAZIONE E INIZIATIVE GESTIONALI B. SEGNI NEL PAESAGGIO C. CULTURA, EDUCAZIONE E PARTECIPAZIONE una iniziativa VINCITRICE una iniziativa alla quale è stata attribuita una MENZIONE SPECIALE PER L’ELEVATA QUALITÀ PAESAGGISTICA alcune iniziative che sono rientrate nel gruppo MENZIONE DI QUALITÀ ristretto di finaliste e per tanto sono state PAESAGGISTICA ritenute meritevoli di una in occasione del 10° anniversario del MENZIONE SPECIALE riconoscimento delle Dolomiti Patrimonio DOLOMITI UNESCO Mondiale UNESCO, è prevista l’attribuzione di una “Menzione speciale Dolomiti UNESCO” riservata a tutte le candidature, di qualsiasi sezione che ricadono nei territori Dolomiti UNESCO La Giuria João Nunes, Presidente Viviana Ferrario Lenka Kavčič Armando Ruinelli Ambito tematico A - Programmazione, pianificazione e iniziative gestionali I PROGETTI SELEZIONATI VINCITORE COLLE SAN BIAGIO: INCLUSIONE Numero 190 SOCIALE, AGRICOLTURA BIOLOGICA, TURISMO SOSTENIBILE Soggetto Proponente Colle San Biagio Levico Terme S.A.R.L Trento, Trentino Menzione Speciale SCRIGNI DI BIODIVERSITÀ, IL Numero 87 RECUPERO DEI TERRENI INCOLTI E DEL PAESAGGIO TERRAZZATO Soggetto Proponente Comune di Stregna Stregna, Friuli Venezia Giulia Menzione di qualità PIIRA LAVAZÈ - PROGRAMMA DI Numero 136 INTERVENTO PER LA RIQUALIFICAZIONE AMBIENTALE DEL
    [Show full text]
  • Strada Dei Formaggi Delle Dolomiti Itinerari Lungo La Strada Dei Formaggi Delle Dolomiti DOLOMITE CHEESE ROUTE Dolomite Cheese Route Itineraries
    Strada dei Formaggi delle dolomiti Itinerari lungo la Strada dei Formaggi delle Dolomiti DOLOMITE CHEESE ROUTE Dolomite Cheese Route itineraries Dalla Val di Fassa alle Pale di San Martino Valli di Fiemme, Fassa, Primiero A From Fassa Valley to Pale of San Martino La differenza tra mangiare e assaporare, I Magnifici Prodotti della Val di Fiemme dormire e riposare, acquistare e scoprire B Magnificient products of Fiemme The difference between eating and tasting, Primiero, filo diretto tra passato e futuro C sleeping and resting, buying and discovering Primiero between past and present www.stradadeiformaggi.it Per scoprire i dettagli di questi itinerari, A 48 50 63 richiedi la brochure della Strada dei Formaggi delle Dolomiti presso gli uffici ApT 48 For further details on these tours, ask for the Dolomite Cheese Route brochure at the Tourist Board information offices 32 3 I nostri prodotti BellUno Our products 92 93 65 FORMAGGI 49 66 CHEESE 91 Puzzone di Moena, Caprino di Cavalese, Cuor di Fassa, Tosèla e Primiero, Dolomiti, Fontal di Bolzano Cavalese, Trentingrana, Botìro di Primiero di Malga A e i tanti Nostrani, uno diverso dall’altro Puzzone di Moena, Caprino di Cavalese, Cuor 94 di Fassa, Tosèla di Primiero, Dolomiti, Fontal di 64 Cavalese, Trentingrana, Botìro di Primiero di Malga and the various Nostrani (local cheeses), each one 61 62 different to the next 33 MIELE A HONEY Miele di millefiori d’alta montagna, miele di rododendro e melata di abete Bolzano A Mountain wild-flower honey, rhododendron honey A and fir honeydew TrenTo
    [Show full text]
  • Statuto Dell'unione Dell'alto Primiero
    UNIONE DELL’ALTO PRIMIERO PROVINCIA DI TRENTO STATUTO DELL’UNIONE DELL’ALTO PRIMIERO Approvato con deliberazione consiliare n. 08/99 di data 28.10.1999. Modificato con deliberazione consiliare n. 02/01 di data 04.04.2001. Modificato con deliberazione consiliare n. 21/09 di data 19.11.2009. TITOLO I PRINCIPI FONDAMENTALI Art. 1 Oggetto Il presente Statuto disciplina, ai sensi delle Leggi Regionali sull'Ordinamento dei Comuni, le norme fondamentali sull'organizzazione ed il funzionamento dell'Ente locale autonomo denominato "UNIONE DELL'ALTO PRIMIERO". L'Unione è composta dai Comuni di Siror. Sagron Mis e Tonadico ed è aperta all'adesione di altri Comuni del Comprensorio di Primiero. L'adesione di altri Comuni è subordinata alla modifica del presente Statuto e di ogni altra deliberazione assunta dall'Unione nelle parti eventualmente incompatibili a seguito della nuova dimensione dell'Unione. Art. 2 Finalità dell'Unione E' compito dell'Unione promuovere la progressiva integrazione fra i tre Comuni di Siror, Sagron Mis e Tonadico al fine di pervenire, ove ciò corrisponda alla volontà delle rispettive popolazioni, alla loro fusione in un unico Comune. L'Unione dell'Alto Primiero, nella prospettiva di addivenire alla fusione dei Comuni che la costituiscono e secondo le norme della Costituzione, della Carta europea delle autonomie locali, della legge sulle autonomie locali, delle leggi emanate dalla Regione Trentino/Alto Adige, delle norme emanate dalla Provincia Autonoma di Trento e del presente Statuto, persegue l'autogoverno e promuove lo sviluppo delle comunità comunali che la costituiscono, concorrendo al rinnovamento della società e dello Stato. L'Unione dell'Alto Primiero, con riguardo alle proprie attribuzioni, rappresenta le comunità di coloro che risiedono nel territorio che la delimita, di cui concorre a curare gli interessi e promuovere lo sviluppo, tenendo conto delle rispettive vocazioni e peculiarità dei singoli Comuni aderenti.
    [Show full text]
  • Mercati E Fiere Settimanale Settimanale S
    2018 2018 PLANNING PLANNING MAR APR MAG GIU LUG AGO SET OTT NOV DIC CLES - PINZOLO BRENTONICO 1 G 1 D PASQUA 1 M ZAMBANA 1 V 1 D CALCERANICA 1 M 1 S 1 L 1 G SANTI 1 S MOENA 2 V 2 L S. LORENZO BANALE 2 M CLES 2 S 2 L 2 G 2 D SEGONZANO 2 M 2 V STORO 2 D LAVIS 3 S 3 M 3 G 3 D 3 M 3 V 3 L 3 M 3 S 3 L S. LORENZO 4 D 4 M 4 V 4 L 4 M 4 S 4 M 4 G 4 D IN BANALE 4 M FOLGARIA 5 L 5 G 5 S 5 M 5 G 5 D 5 M 5 V (CARBONARE) 5 L 5 M C. di LEDRO TIARNO S. 6 M 6 V 6 D TRENTO 6 M 6 V 6 L 6 G 6 S PIEVE DI BONO 6 M 6 G 7 M 7 S 7 L 7 G 7 S 7 M 7 V 7 D LUSERNA 7 M 7 V C. di C. IVANO STRIGNO 8 G 8 D LAVIS (PRESSANO) 8 M 8 V 8 D 8 M 8 S FOLGARIA 8 L 8 G 8 S TRENTO BORGO VALSUGANA FOLGARIA - OSSANA TRENTO 9 V 9 L FIERA DI PRIMIERO 9 M 9 S 9 L 9 G 9 D PINZOLO 9 M 9 V 9 D 10 S 10 M 10 G 10 D LIVO 10 M 10 V 10 L REVÒ 10 M 10 S ALA 10 L STENICO 11 D S.
    [Show full text]
  • San Martino Di Castrozza | Primiero | Vanoi
    n. 1 | ANNO 2014 San Martino di Castrozza | Primiero | Vanoi | Sagron Mis foto Pierluigi Orler È con grande piacere che porto il mio saluto all’Associazione Aquile, che con Bergheil grande professionalità e passione promuove lo sviluppo della montagna come È con grande piacere che vi presento la seconda uscita del magazine Aquile e luogo di valori, tradizioni, storia e natura. dedico a voi tutti il saluto che ci si scambia con il cliente, con il compagno di La montagna in tutte le sue forme, è la principale ricchezza del Trentino, su cordata e con chiunque condivida l’emozione unica di aver raggiunta la cima. di essa poggia la nostra economia e l’intera società alpina di cui orgogliosa- In questo numero, le Aquile spiccano il volo sul Cimon della Pala, protago- mente facciamo parte. È compito nostro, e l’associazione Aquile lo interpreta niste di una seconda pubblicazione nella quale hanno potuto esprimere l’ele- al meglio, tutelare questa risorsa che non è infinita e che necessita di una ge- mento essenziale della loro professione: la Montagna. stione intelligente e razionale per poter essere a disposizione delle generazioni Dal profilo storico e culturale, al settore artigianale, a quello turistico e alpini- future. La montagna è risorsa primaria per il turismo e per l’agricoltura della stico, il lavoro di squadra del comitato di redazione ha voluto proporre nuovi nostra terra, promuoverne i giusti valori e il rispetto è, oggi più che un tempo, elementi essenziali attraverso testi e immagini che parlano dei nostri territori un’assunzione di responsabilità che tutti noi dobbiamo intraprendere.
    [Show full text]
  • Lassù Sulle Montagne…
    * * * * ROMANTIK HOTEL REGINA Fam. Toffol “Lassù sulle Montagne...” ITINERARI FACILI PER FAMIGLIE EASY ITINERARIES FOR FAMILIES “Sulla montagna sentiamo la gioia di vivere, la commozione di sentirsi buoni ed il sollievo di dimenticare le miserie terrene. Tutto questo perché siamo più vicini al cielo.” “On mountain we feel the joy of life, the emotion to be kind-hearted, and the comfort to forget human misery. All this because we are closer to sky” Emilio Comici Lassù sulle Montagne… LA MONTAGNA CLASSICA Per celebrare lo splendido Gruppo Dolomitico delle Pale di San Martino, oggi patrimonio dell’Unesco, e rivivere lo spirito avventuroso dei primi viaggiatori e scalatori dell’800, il Romantik Hotel Regina suggerisce ai suoi ospiti nuovi itinerari ed escursioni, alla riscoperta della Montagna Classica, del suo intramontabile fascino, dell’inscrutabile senso di infinito e di grandezza, che da sempre ha ispirato all’uomo sfide impossibili. To celebrate the beautiful Dolomites Group of the Pale di San Martino, today heritage of Unesco, and live again the adventurous spirit of the first travelers and climbers of the nineteenth century, the Romantik Hotel Regina suggests to its guests new itineraries and excursions to rediscover the Classic Mountain and its timeless charm, its inscrutable sense of infinity and magnitude, which has always inspired men impossible challenges. You will find guided tours, excursions and hikes of varying difficulties, in a very walking handbook, which could began your travelogue. Romantik Hotel Regina – San Martino di Castrozza In collaborazione con Luciano Gadenz Romantik Hotel Regina II Lassù sulle Montagne… ITINERARI FACILI PER FAMIGLIE EASY ITINERARIES FOR FAMILIES MALGA CREL: facile e breve gita di un’ora, con un dislivello di appena 130 m, attraverso la strada forestale n° 350, strada anche ciclabile.
    [Show full text]
  • SAGRON MIS.Rtf
    Comune di Sagron Mis Inventario dell'archivio storico (1783-1969) e degli archivi aggregati (1817 - 1993) a cura della Cooperativa Arcoop di Rovereto Provincia autonoma di Trento Soprintendenza per i beni librari, archivistici e archeologici 2010 2 Premessa L'ordinamento e l'inventariazione dell'archivio sono stati effettuati per incarico e con la direzione della Soprintendenza per i beni librari archivistici e archeologici a cura della Cooperativa A.R.Coop. di Rovereto e ultimati il 22 dicembre 2010. L'intervento è stato realizzato utilizzando il Sistema informativo degli archivi storici del Trentino. Le schede sono state compilate secondo le norme di "Sistema informativo degli archivi storici del Trentino. Manuale-guida per l'inserimento dei dati", Trento, 2006. Abbreviazioni e sigle adottate: art., artt. = articolo, articoli b.,bb. = busta,buste c., cc. = carta, carte ca. = circa cart. = carta, cartone cat., catt. = categoria, categorie cfr. = confronta cop. = coperta es. = esercizio fasc. = fascicolo int. = interno ml = metri lineari mm. = millimetri mod. = modello n., nn. = numero, numeri n.n. = non numerato num. = numerazione orig. = originale p., pp. = pagina, pagine prot. = protocollo quad. = quaderno reg. = registro s.cop. = senza coperta sd = sinistra/destra sec. = secolo segg. = seguenti sez. = sezione tit. = titolo v. = vedi v.a. = vedi anche vol. = volume ACSaMi = Archivio comunale di Sagron Mis AST = Archivio di Stato di Trento ASUC = Amministrazione separata degli usi civici ECA = Ente comunale di assistenza ISAD (G) = General international standard archival description ISAAR (CFP) = International standard archival authority record for corporate bodies, persons and families 3 Indice generale Albero dei soggetti produttori p. 7 ACSaMi Comune di Sagron Mis, 1783 - 1969 p.
    [Show full text]
  • DISCIPLINARE DI PRODUZIONE Puzzone Di Moena
    DISCIPLINARE DI PRODUZIONE Puzzone di Moena Art. 1 Denominazione del prodotto 1. La denominazione di origine protetta “Puzzone di Moena” è riservata al formaggio che risponde alle condizioni ed ai requisiti definiti nel presente disciplinare di produzione. Art. 2 Descrizione del prodotto 1. Il “Puzzone di Moena” DOP è un formaggio da tavola, a latte intero o parzialmente scremato, a fermentazione naturale o indotta, con l’aggiunta di latte innesto naturale. 2. Materia prima utilizzata: - latte crudo di vacca. 3. Caratteristiche del prodotto: a) Caratteristiche fisiche: - forma: cilindrica, a scalzo basso, leggermente convesso o piano, con facce piane o leggermente convesse; - dimensioni e peso della forma: diametro da 34 a 42 cm, altezza dello scalzo da 9 a 12 cm; peso da 9 a 13 kg; - crosta: liscia o poco rugosa, untuosa, color giallo ocra, marrone chiaro o rossiccio, più o meno asciutta; - pasta: semicotta, semidura, morbida, elastica, di colore bianco-giallo chiaro, con occhiatura medio piccola, sparsa. Il formaggio ottenuto dal latte di malga presenta una pasta con occhiatura medio grande e un colore giallo più accentuato. b) Caratteristiche chimiche: - grasso sulla sostanza secca: superiore al 45%; - umidità: da un minimo del 34% ad un massimo del 44%, verificata dopo un minimo di 90 giorni di stagionatura. c) Caratteristiche organolettiche: - sapore: robusto, intenso, lievemente e gradevolmente salato e/o piccante, con un appena percettibile retrogusto amarognolo; - odore e aroma: intenso, penetrante, con lieve sentore di ammoniaca. 1 4. Periodo di produzione: - tutto l’anno. 5. Stagionatura: - minimo 90 giorni. Dopo 150 giorni può definirsi "stagionato”. Art. 3 Zona di produzione 1.
    [Show full text]
  • Notifica Ai Contribuenti Gentili Contribuenti, Si Notifica Che, È Stato Effettuato L'aggiornamento Delle Informazioni Censuarie
    PAT/RFU498-01/10/2020-0600121 - Allegato Utente 1 (A01) Servizio Catasto Ufficio del Catasto di Cavalese e Fiera di Primiero Presidio Territoriale di Fiera di Primiero Piazza L. Negrelli, 8 - 38054 Fiera di Primiero T +39 0439 62330 F +39 0439 764649 pec [email protected] @ [email protected] web www.catasto.provincia.tn.it Notifica Ai contribuenti Oggetto: Notifica ai sensi dell'art. 7, comma 9 bis, D.L. 19062015, n. 78 Gentili contribuenti, - ai sensi dell'art. 7, c. 9-bis del decreto legge 19 giugno 2015, n. 78, convertito con modificazioni dalla legge 6 agosto 2015, n. 125 - in conformità a quanto previsto dall'art. 8 della legge regionale 8 marzo 1990, n. 6 e dall'art.2, c.33 del decreto legge 3 ottobre 2006, n. 262, convertito con modificazioni dalla legge 24 novembre 2006, n. 286 si notifica che, è stato effettuato l'aggiornamento delle informazioni censuarie relative ai terreni iscritti al Catasto Fondiario sulla base degli elenchi forniti da APPAG (Agenzia Provinciale per i Pagamenti), che li ha prodotti tenendo conto delle dichiarazioni rese agli organismi pagatori riconosciuti ai fini dell'erogazione dei contributi agricoli. Da questa operazione deriva, la determinazione di un nuovo reddito dominicale e di un nuovo reddito agrario, per le particelle dei Comuni Catastali di Tonadico I, Transacqua, Siror, Tonadico II. Gli interessati possono prendere visione degli aggiornamenti consultando l'elenco delle particelle modificate presso : - il Comune di Primiero San Martino di Castrozza; - l'Ufficio del Catasto di Cavalese e Fiera di Primiero, Presidio Territoriale di Fiera di Primiero, previo appuntamento; - sul sito del Servizio Catasto all'indirizzo http://www.catasto.provincia.tn.it/notifiche/notifiche_variaz_coltura/ La presente comunicazione è stata redatta, inoltre, tenendo conto degli articoli 6 (Conoscenza degli atti e semplificazione) e 7 (Chiarezza e motivazione degli atti) della legge 27 luglio 2000, n.
    [Show full text]
  • Dal 1 Gennaio 2016 I Comuni Di Siror, Fiera Di Primiero, Tonadico E Transacqua Si Sono Uniti Per Formare Il Comune Di Primiero San Martino Di Castrozza
    PRIMA CARATTAERIZZAZIONE IDROCHIMICA DELLE SORGENTI AD USO POTABILE DELLA PROVINCIA DI T R E N T O Siror Figura 1 : mappa con l’ubicazione delle sorgenti selezionate ed analizzate (in rosso) con il codice che le caratterizza univocamente; per le sole sorgenti utilizzate a scopo potabile sono riportate con campitura obliqua le aree di rispetto idrogeologico, come definite dalla Carta delle risorse idriche della PAT . Dal 1 gennaio 2016 i Comuni di Siror, Fiera di Primiero, Tonadico e Transacqua si sono uniti per formare il Comune di Primiero San Martino di Castrozza . Dato che il progetto RIASPAT è stato impostato nel 2006 in collaborazione con i comuni del tempo, nel seguito, per comodità, si farà ancora riferimento ad essi. I confini tra i vecchi comuni sono riportati in tratteggio in Fig. 1. Il Comune di Fiera di Primiero, non avendo aderito al tempo alla collaborazione richiesta, non ha sorgenti analizzate. Il territorio di Siror è molto esteso e ricco di acque sorgive: vi sono infatti censite 179 sorgenti. Sono solo 14 quelle di cui si dispongono di analisi chimiche di dettaglio e che pertanto saranno prese in considerazione nel seguito. A monte di S. Martino di Castrozza, a quota 1540 metri circa sulla destra del Rio Brentela, si trova il gruppo di sorgenti “ Ces ”, tutte captate a servizio di questa località. Nascono da depositi detritici per contatto. La “Ces alta ” (7776) ha portata media di 53.3 l/s, su tre misure variabili tra 20 e 120 l/s. Della “Ces bassa ” (7777) si hanno solo due misure di portata, pari a 20 e 50 l/s.
    [Show full text]
  • La Pianificazione Urbanistica a Primiero Un Bilancio
    Comunità di Primiero Provincia Autonoma di Trento La pianificazione urbanistica a Primiero Un bilancio Marzo 2014 INDICE Premessa..............................................................................................................................................1 1. Il quadro ambientale e le reti ecologiche...................................................................................... 3 1.1. Il quadro morfologico............................................................................................................... 3 1.2. Il sistema idrografico................................................................................................................ 3 1.3. Le aree ad elevata naturalità..................................................................................................... 4 2. L’organismo territoriale.................................................................................................................6 2.1. Il sistema agricolo e pastorale...................................................................................................6 2.2. Il sistema forestale.................................................................................................................... 9 2.3. Il sistema insediativo.............................................................................................................. 10 2.3.1. Insediamenti per attività artigianali e industriali.............................................................10 2.3.2. Insediamenti per il commercio........................................................................................12
    [Show full text]
  • Provincia Autonoma Di Trento Elenco Affittacamere
    PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO ELENCO AFFITTACAMERE DENOMINAZIONE INDIRIZZO LOCALITA' TURISTICA CAP COMUNE FRAZIONE / LOCALITA' AI VELLUTAI LARGO VICENTINI, 42 ALA 38061 ALA EL CASEL DEI MASI LOC. MASO NOLDI, 7 GRUMES 38030 ALTAVALLE GRUMES AFFITTACAMERE ARCOVACANZE VIA CERERE, 28 ARCO 38062 ARCO ARCIDUCA CHARMING HOUSE VIA FOSSA GRANDE, 1 ARCO 38062 ARCO CASA ARCOBELLA VIA S. ANNA, 19/B ARCO 38062 ARCO CASA PASQUAI GUEST HOUSE VIA SANTA CATERINA, 91 ARCO 38062 ARCO CARLY'S ROOMS VIA LINFANO, 54 ARCO 38062 ARCO LINFANO DA GIANNI VIA S. MARCELLO, 21 - VIA CARDUCCI ARCO 38062 ARCO CHIARANO FRANCA VIA CERERE, 3 ARCO 38062 ARCO LA CANTINOTA VIA LINFANO, 50 ARCO 38062 ARCO LINFANO MALGA S. GIOVANNI LOC. S. GIOVANNI AL MONTE, 1 ARCO 38062 ARCO MALGA ZANGA LOC. CASTIL DEL MONTE VELO, 1 ARCO 38062 ARCO RUTH VIA SCALETTA, 5 ARCO 38062 ARCO SAN MARTINO DI ARCO VILLA ITALIA VIALE MAGNOLIE, 29 ARCO 38062 ARCO VILLA MARINA LOC.LINFANO, 56 ARCO 38062 ARCO LINFANO PICCOLO FIORE VIALE A. DEGASPERI, 17 AVIO 38063 AVIO AFFITTACAMERE CESCHI VIA DELLA CROS, 9 BASELGA DI PINE' 38042 BASELGA DI PINE' MIOLA DA GIGI VIA DELLA CHIESA, 2 BASELGA DI PINE' 38042 BASELGA DI PINE' MIOLA LA VECCHIA QUERCIA FR. STERNIGO, 16/A BASELGA DI PINE' 38042 BASELGA DI PINE' STERNIGO IL CARDO VIA DI PITOI, 5 BEDOLLO 38043 BEDOLLO REGNANA AFFITTACAMERE MASO WEISS LOC. ZUNAGHE BIENO 38050 BIENO AFFITTACAMERE DA COSTANTE FRAZ. CAVRASTO, 74 BLEGGIO SUPERIORE 38071 BLEGGIO SUPERIORE CAVRASTO LA BIFORA FRAZ. RANGO, 117 BLEGGIO SUPERIORE 38071 BLEGGIO SUPERIORE RANGO PASSO DURONE LOC.
    [Show full text]