Cartiglio VAS-1

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Cartiglio VAS-1 REGIONE AUTONOMA FRIULI VENEZIA-GIULIA COMUNE DI PALAZZOLO DELLO STELLA PROVINCIA DI UDINE VARIANTE N° 56 AL PRGC Revisione dei vincoli COMMITTENTE: Amministrazione Comunale di PALAZZOLO DELLO STELLA IL PROGETTISTA DOTT. ING. ANTONIO NONINO Rapporto preliminare per la verifica di assoggettabilità a VAS VAS (Allegato I D.lgs 152/2006 e smi) serie versione data note redatto verificato - a A Luglio 2013 Sett. 2013 numero d’ordine n° pratica A - - Dott ing. ANTONIO NONINO INGEGNERIA COLLABORATORI: Viale Baldasseria Bassa n°160 - 33100 UDINE ARCHITETTURA Dott. pian. Paolo De Clara tel. 0432/294922 fax. 0432/504507 URBANISTICA Dott. pian. Patrizia Del Rosso e-mail [email protected] p IVA 01367100300 C.F. NNN NTN 54A07L843H A termini di legge ci riserviamo la proprietà di questo documento con divieto di riprodurlo o di renderlo comunque noto a terzi senza la nostra autorizzazione INDICE PREMESSA ...................................................................................................................................................... 3 1. CARATTERISTICHE DELLA VARIANTE ................................................................................................ 5 1.1. INQUADRAMENTO TERRITORIALE .................................................................................................... 7 1.2. DESCRIZIONE DELLA VARIANTE N. 56 AL PRGC ............................................................................. 8 1.3. IN QUALE MISURA LA VARIANTE STABILISCE UN QUADRO DI RIFERIMENTO PER PROGETTI ED ALTRE ATTIVITA’, .................................................................................................................................... 10 1.4. IN QUALE MISURA LA VARIANTE INFLUENZA ALTRI PIANI O PROGRAMMI ............................... 10 1.5. LA PERTINENZA DELLA VARIANTE PER L’INTEGRAZIONE DELLE CONSIDERAZIONI AMBIENTALI .................................................................................................................................................. 11 2. QUADRO CONOSCITIVO TERRITORIALE ........................................................................................... 12 2.1. POPOLAZIONE .................................................................................................................................... 12 2.2 DATI AMBIENTALI ................................................................................................................................ 15 2.2.1. SUOLO .............................................................................................................................................. 15 2.2.1.1. Aspetti geologici geolitologici ......................................................................................................... 15 2.2.1.2. Uso del Suolo ................................................................................................................................. 21 2.2.2. ACQUA .............................................................................................................................................. 24 2.2.2.1. Acque superficiali ........................................................................................................................... 24 2.2.2.2. Acque sotterranee .......................................................................................................................... 28 2.2.3. ASPETTI CLIMATICI ......................................................................................................................... 34 2.2.3.1. Precipitazioni .................................................................................................................................. 34 2.2.3.2. Regime dei venti ............................................................................................................................. 35 2.2.3.3. Campo termico ............................................................................................................................... 36 2.2.4. ARIA .................................................................................................................................................. 37 2.2.4.1. Qualità dell’aria ............................................................................................................................... 37 2.2.5. PRODUZIONE DI RIFIUTI ................................................................................................................ 41 2.2.6. RUMORE .......................................................................................................................................... 43 2.2.7. VEGETAZIONE ................................................................................................................................. 44 2.2.8. FAUNA .............................................................................................................................................. 48 2.3. RICCHEZZA RELATIVA, DELLA QUALITÀ E CAPACITÀ DI RIGENERAZIONE DELLE RISORSE . 49 2.3.1. LA NATURALITÀ DEI LUOGHI ......................................................................................................... 49 2.4. ASPETTI PAESAGGISTICI E NATURALI ........................................................................................... 53 2.4.1. PAESAGGIO ..................................................................................................................................... 53 ___________________________________________________________________________________________________ 1 di 77 2.4.2. AMBITI DI TUTELA PAESAGGISTICA ............................................................................................. 58 2.4.3. AREE NATURALI TUTELATE .......................................................................................................... 59 2.5. IL QUADRO AMBIENTALE RILEVATO ............................................................................................... 62 3. EFFETTI POTENZIALI DELLA VARIANTE ........................................................................................... 64 3.1. INDIVIDUAZIONE DEGLI EFFETTI SIGNIFICATIVI ........................................................................... 64 3.1.1. MODIFICA n. 1 .................................................................................................................................. 64 3.1.2. MODIFICA n. 2 .................................................................................................................................. 68 3.1.3. MODIFICHE STRUTTURALI E AZZONATIVE ................................................................................. 72 3.2. EFFETTI CUMULATIVI ........................................................................................................................ 73 4. CARATTERISTICHE DEGLI EFFETTI ................................................................................................... 75 4.1. RISCHI PER LA SALUTE UMANA E PER L’AMBIENTE .................................................................... 75 4.2. NATURA TRANSFRONTALIERA DEGLI EFFETTI ............................................................................. 75 4.3. ENTITA’ ED ESTENSIONE NELLO SPAZIO DEGLI IMPATTI ............................................................ 75 4.4. VALORE E VULNERABILITÀ DELLE AREE INTERESSATE DALLA VARIANTE .............................. 75 4.5. IMPATTI SU AREE O PAESAGGI RICONOSCIUTI COME PROTETTI A LIVELLO NAZIONALE, COMUNITARIO O INTERNAZIONALE .......................................................................................................... 76 ___________________________________________________________________________________________________ 2 di 77 PREMESSA Il presente documento, redatto in conformità ai dispositivi normativi che regolano la Valutazione Ambientale Strategica in Italia, viene predisposto contestualmente alla redazione della Variante n. 56 al Piano regolatore generale del Comune di Palazzolo dello Stella. La procedura di verifica preliminare, effettuata in base dei criteri fissati dalla Direttiva 2001/42/CE e del D.lgs 152/06, permetterà di valutare se gli interventi proposti possono avere effetti significativi sull’ambiente e, solo in quel caso, attivare la procedura di VAS. Per una puntuale verifica degli effetti, delle interazioni ambientali e socio-economiche connesse alla modifica dell’assetto del territorio, risulta indispensabile riconoscere e qualificare gli elementi che connotano il contesto territoriale nel quale si interviene. La verifica, quindi, individua e accerta eventuali punti critici, in riferimento alle caratteristiche degli elementi che contribuiscono a determinare il quadro ambientale, finalizzando le risposte. RIFERIMENTI NORMATIVI La Valutazione Ambientale Strategica o VAS è un processo di supporto alle decisioni riguardo la progettazione del territorio introdotta dalla Direttiva 2001/42/CE del 27 Giugno 2001: “Direttiva del Parlamento Europeo che riguarda la valutazione degli effetti di determinati piani e programmi sull’ambiente”. L’introduzione della VAS come strumento della pianificazione territoriale rappresenta un’opportunità per avviare un nuovo modello di pianificazione e programmazione per fissare la sostenibilità come obiettivo fondamentale nel processo decisionale. A livello nazionale le linee guida per la redazione del documento di VAS si ritrovano nel Decreto Legislativo 3 aprile 2006, n. 152, recante norme in materia ambientale, e in ultimo nel decreto legislativo n.128 del 29 giugno 2010 (ulteriori disposizioni correttive
Recommended publications
  • Icila – Fm 000001
    CERTIFICATO / CERTIFICATE CODICE DI REGISTRAZIONE/ REGISTRATION CODE ICILA-PEFCGSP-002885 SI CERTIFICA CHE LE PIANTAGIONI ARBOREE GESTITE DA WE HEREBY CERTIFY THAT THE ARBOREAL PLANTATION MANAGED BY TURCO IVAN E PITTON ROSA & C. SAS sede legale/registered office: VIA MANGILLI, 15 - FRAZ. FLUMIGNANO - - 33030 TALMASSONS (UD) – Italia Legale Rappresentante/Legal Representative Sig. Ivan Turco LA LISTA DEI MEMBRI DEL GRUPPO CERTIFICATO E’ RIPORTATA NELL’ALLEGATO THE LIST OF THE MEMBERS OF THE CERTIFIED GROUP IS IN THE ENCLOSURE AMBITO DI CERTIFICAZIONE / SCOPE Gestione della piantagione di pioppi dell'estensione di 1057,67 ha, ubicati in provincia di Udine, Pordenone e Venezia per la vendita di alberi in piedi Management of poplar's plantation of 1057,67 ha, located in Udine and Pordenone and Venice Province for the sales of standing trees E’ GESTITO IN CONFORMITA’ AGLI STANDARD / ACTS IN COMPLIANCE WITH THE STANDARD PEFC ITA 1004:2015, PEFC ITA 1004-1:2015 I termini di uso e la validità del presente certificato sono definiti nel documento REGOLAMENTO PER LA CONCESSIONE E IL MANTENIMENTO DELLA CERTIFICAZIONE DELLA GESTIONE DELLE PIANTAGIONI ARBOREE SECONDO GLI STANDARD PEFC™ e subordinati al rispetto dello stesso. The terms of use and validity of this certificate are defined in the document REGOLAMENTO PER LA CONCESSIONE E IL MANTENIMENTO DELLA CERTIFICAZIONE DELLA GESTIONE DELLE PIANTAGIONI ARBOREE SECONDO GLI STANDARD PEFC™ and subject to the respect of the same. Questo certificato rimane di proprietà di CSI spa. Il certificato e tutte le sue copie, This certificate remains the property of CSI spa. The certificate and all the copies se richiesto da CSI spa, devono essere restituite o distrutte.
    [Show full text]
  • Associazione Culturale Musicale Di Bertiolo “Filarmonica La Prime Lûs 1812”
    Associazione Culturale Musicale di Bertiolo “Filarmonica la Prime Lûs 1812” 6th INTERNATIONAL CONTEST OF COMPOSITION FOR BAND “LA PRIME LÛS” BERTIOLO, 16th -17th DECEMBER 2017 The Cultural Musical Association of Bertiolo “Filarmonica La Prime Lûs 1812” in co-operation with the town of Bertiolo, the Province of Udine, the Region Friuli Venezia Giulia, the ANBIMA, and the Pro Loco Risorgive Medio Friuli organizes the 6th International Contest of Composition for Band “La Prime Lûs” REGULATION Art. 1 The 6th International Contest of Composition for Band “La Prime Lûs” will take place in Bertiolo, Udine, Italy on the 16th and 17th December 2017, at the headquarters of the Association. Art. 2 The contest is open only to original compositions for every genre of band, which will have to respect the organic according with article 3 of the present regulation, including the pieces for soloists – instrumental or/and vocal – and band. Electronic instruments are not allowed in the compositions. Art. 3 The compositions will be divided in three (3) categories and the prizes will be awarded following these categories, according to the international classification adopted by the publishing houses. The compositions, for each category, must respect the length, difficulty and organic listed below: FIRST CATEGORY Length: minimum 8 minutes – maximum 12 minutes; Difficulty 4 Instrumentation: piccolo, flute (1 st and 2nd); oboe (1st and 2nd); English horn (optional); bassoon (1st and 2nd); small clarinet mib; clarinets sib (1st , 2nd and 3rd), contralto clarinet mib; bass clarinet sib; contralto sax mib (1st and 2nd); tenor sax sib (1st and 2nd); baritone sax mib; trumpets sib (1st , 2nd and 3rd); trombone (1st , 2nd and 3rd); bass trombone (optional); F-horns (1 st, 2nd ,3rd and 4th); baritone flugelhorn – euphonium (1st and 2nd); tuba (1 st and 2nd); string double- bass (optional); timpani (maximum 4 boilers); percussions: drum, bass drum, cymbals and other Regulation of 6th International Contest of Composition of Band “La Prime Lûs” Bertiolo 16-17 December 2017 Pag.
    [Show full text]
  • Inaugurazione Monumento All'emigrante
    ANNO 7 - NUMERO 14 - DICEMBRE 2011 WWW.COMUNE.RAGOGNA.UD.IT SEMESTRALE DI INFORMAZIONE DEL COMUNE DI RAGOGNA - DISTRIBUITO GRATUITAMENTE A TUTTE LE FAMIGLIE DEL COMUNE STAMPATO SU CARTA RICICLATA AUTORIZZAZIONE DEL TRIBUNALE DI UDINE NUMERO 9 DEL 12/3/2005 EDITORIALE INAUGURAZIONE MONUMENTO ALL'EMIGRANTE GRANDE FESTA SUL MONTE DI RAGOGNA VENERDÌ 5 AGOSTO QUANDO OLTRE UN MIGLIAIO DI PERSONE HA POTUTO ASSISTERE CON EMOZIONE E COMMOZIONE ALLO SCOPRIMENTO DEL TANTO ATTESO MONUMENTO ALL'EMIGRANTE CHE I FRATELLI ARRIGO E MARIO COLLAVINO HANNO VOLUTO REGALARE ALLA COMUNITÀ DI RAGOGNA Era la folla delle grandi occasioni quella che per sempre l'operosità della nostra gente che ha salito le pendici del nostro monte per ovunque nel mondo si è fatta apprezzare e assistere ad un evento annunciato da tempo benvolere. e che aveva accresciuto settimana dopo E i fratelli Collavino hanno voluto realizzare settimana la frenesia dell'attesa. tutto questo per donarlo al Comune di Rago- Hanno lavorato sodo i volontari del Gruppo gna e quindi a tutta la nostra comunità che ha Alpini di Muris per realizzare il basamento molto apprezzato il gesto e che è accorsa in su cui è stata collocata una statua in bronzo massa all'inaugurazione del Monumento. raffigurante un emigrante con la valigia in La cerimonia si è tenuta nel piazzale anti- mano che si incammina verso le strade di stante la baita del Gruppo Alpini ed ha visto tutto il mondo. La statua è collocata giust'ap- la grande e prestigiosa partecipazione di punto su un globo in cemento raffigurante la numerosi emigranti provenienti dai tanti “Fo- Terra con delinetati tutti e 5 i continenti dove golars furlans” nel mondo intervenuti anche i nostri emigranti friulani hanno lavorato ed per la concomitanza dell'annuale raduno che operato con capacità, onestà e laboriosità.
    [Show full text]
  • CURRICULUM VITAE Regeni
    CURRICULUM VITAE INFORMAZIONI PERSONALI Nome Gianni Regeni Data di nascita 26/03/1966 Qualifica Istruttore direttivo posizione economica D3 Amministrazione Comune di Talmassons Incarico attuale Titolare di Posizione Organizzativa Area Tecnica e Tecnico Manutentiva Numero telefonico 0432 / 766020 interni 6 e 7 dell’ufficio Telefax dell’ufficio 0432/ 765235 e-mail istituzionale [email protected] TITOLI DI STUDIO ED ESPERIENZE PROFESSIONALI Titoli di studio Diploma di geometra conseguito presso l’Istituto Tecnico per Geometri “Gian Giacomo Marinoni” di Udine nel 1985 con valutazione di 50/60 Abilitazione all’esercizio della libera professione di geometra conseguito in seguito ad esame di stato sostenuto nel 1987 Servizio militare Svolto il corso n. 124 per Allievi Ufficiali di Complemento alla Scuola del Genio di Roma ed acquisito il grado di sottotenente. Svolto il servizio presso la compagnia Genio guastatori di Cervignano del Friuli. Complessivamente n. 15 mesi, dal 04/07/1987 al 03/12/1988. Esperienze professionali Servizio presso l’ufficio tecnico del Comune di Marano Lagunare (UD) dal 01/04/1990 al 31/03/1994 con qualifica di disegnatore tecnico (ex 5° qualifica funzionale) Servizio presso l’ufficio tecnico del Comune di Muzzana del Turgnano (UD) dal 01/04/1994 al 30/09/2003 con qualifica di istruttore tecnico. Dal 01/01/2000 nominato Titolare di Posizione Organizzativa. Servizio a scavalco presso il Consorzio Depurazione Acque Bassa Friulana (ora C.D.L. S.P.A.) di San Giorgio di Nogaro con qualifica di responsabile dell’ufficio tecnico (circa 2 anni nel periodo 1995-1997) Servizio a scavalco presso il Comune di Carlino (UD) a supporto del locale ufficio tecnico (circa 1 anno nel periodo 1998-99) Membro esperto in numerose commissioni d’esame per pubblici concorsi comunali per l’assunzione di istruttori tecnici.
    [Show full text]
  • Friuli Venezia Giulia: a Region for Everyone
    EN FRIULI VENEZIA GIULIA: A REGION FOR EVERYONE ACCESSIBLE TOURISM AN ACCESSIBLE REGION In 2012 PromoTurismoFVG started to look into the tourist potential of the Friuli Venezia Giulia Region to become “a region for everyone”. Hence the natural collaboration with the Regional Committee for Disabled People and their Families of Friuli Venezia Giulia, an organization recognized by Regional law as representing the interests of people with disabilities on the territory, the technical service of the Council CRIBA FVG (Regional Information Centre on Architectural Barriers) and the Tetra- Paraplegic Association of FVG, in order to offer experiences truly accessible to everyone as they have been checked out and experienced by people with different disabilities. The main goal of the project is to identify and overcome not only architectural or sensory barriers but also informative and cultural ones from the sea to the mountains, from the cities to the splendid natural areas, from culture to food and wine, with the aim of making the guests true guests, whatever their needs. In this brochure, there are some suggestions for tourist experiences and accessible NATURE, ART, SEA, receptive structures in FVG. Further information and technical details on MOUNTAIN, FOOD our website www.turismofvg.it in the section AND WINE “An Accessible Region” ART AND CULTURE 94. Accessible routes in the art city 106. Top museums 117. Accessible routes in the most beautiful villages in Italy 124. Historical residences SEA 8. Lignano Sabbiadoro 16. Grado 24. Trieste MOUNTAIN 38. Winter mountains 40. Summer mountains NATURE 70. Nature areas 80. Gardens and theme parks 86. On horseback or donkey 90.
    [Show full text]
  • P R E M E S S A
    P R E M E S S A Su incarico dell’AMMINISTRAZIONE COMUNALE DI PALAZZOLO DELLO STELLA è stato effettuato, nel periodo gennaio-marzo 1997, un aggior- namento dello studio geologico-tecnico dell’intero territorio comunale per l’estensione della nuova Variante al P. R. G. C., affidata al dott. arch. Varnero Vanelli di Palmanova. Per tale aggiornamento sono state esaminate le risultanze degli studi condotti in precedenza e in particolare: - Studio geologico-tecnico del territorio comunale - Comune di Palazzolo del- lo Stella - aprile 1990 (redatto, dal dott. geol. Maurizio Pivetta) - Piano di sistemazione del bacino idrografico Corno-Stella - Consorzio per la bonifica e lo sviluppo agricolo della Bassa Friulana - Udine 15.01.1969 (redatto dagli ingegneri Giovanni Picotti, Raffaele Cola, Attilio Cudignello, Roberto Fo- ramitti). - Piano di sistemazione idraulica del bacino del Corno-Stella - Direzione re- gionale dei Lavori Pubblici - Servizio dell'Idraulica - Trieste febbraio 1990 (redatto dalla SERTECO s.r.l. di Udine). - Studio per la valutazione del rischio idraulico nel territorio comunale di Palazzolo dello Stella - Comune di Palazzolo dello Stella - febbraio 1994 (redatto dal dott. geol. Mario Cuttini e dal geom. Graziano Zia). - Relazione geologico-tecnica per la Variante al P.R.G.C. riguardante l’area artigianale e industriale D2 - Comune di Palazzolo dello Stella - giugno 1995 (redatto dal dott. geol. Mario Cuttini). - Relazione geologico-tecnica per la variante al P.R.G.C. di Palazzolo dello Stella riguardante gli ormeggi lungo il Fiume Stella - Comune di Palazzolo dello Stella - febbraio 1997 (redatto dal dott. geol. Mario Cuttini). In considerazione della messe di dati geognostici a disposizione si è ritenuto superfluo eseguire ulteriori prospezioni pertanto le indagini si sono li- mitate a ricognizioni delle aree critiche, specie in rapporto al rischio idraulico.
    [Show full text]
  • La Rete Bibliotecaria Del Friuli Venezia Giulia
    La rete bibliotecaria del Friuli Venezia Giulia Al fine di garantire a tutti i cittadini un adeguato servizio bibliotecario, La Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia, in attuazione dei principi stabiliti dagli articoli 9 e 117 della Costituzione e dallo Statuto speciale di autonomia, valorizza i patrimoni delle biblioteche appartenenti a enti pubblici o a soggetti privati aperte al pubblico e promuove lo sviluppo di una rete bibliotecaria regionale aperta alla cooperazione nazionale e internazionale. La rete bibliotecaria del Friuli Venezia Giulia è formata, ai sensi della L. R. 23/2015, da sistemi e dalle biblioteche di interesse regionale. I sistemi bibliotecari realizzano servizi coordinati basati sull’ottimizzazione delle risorse economiche, su politiche di acquisto comuni o coordinate, sulla condivisione di strumenti e di risorse umane, sull’armonizzazione e sulla promozione delle attività di valorizzazione del patrimonio librario e documentale. La Regione riconosce e sostiene le biblioteche d’interesse regionale, quali quelle di conservazione, quelle specializzate e quelle che svolgono un servizio di particolare interesse regionale. In applicazione della normativa vigente prima della citata L. R 23/2015 (ossia in applicazione della L. R. 25/2006 e del Regolamento emanato con DPReg. 30 settembre 2008, n.262/Pres.) erano stati riconosciuti i 14 sistemi bibliotecari e le 12 biblioteche di interesse regionale di cui al seguente elenco.. Attualmente il processo avviato in base alla nuova normativa prevede la creazione di nuovi sistemi bibliotecari e la revisione di tutte le biblioteche di interesse regionale, comprese quelle che erano già state riconosciute in passato, e che hanno perduto tale qualifica a seguito della abrogazione della L.
    [Show full text]
  • Storie Artigiane Sotto L'albero
    2020 STORIE6 ARTIGIANE I/U Informimpresa Udine - Direzione, Redazione, Amministrazione 33100 Via del Pozzo 8 Tel. 0432 516611 Telefax 510286 Aut. Trib. di Udine nr. 1/16 del 20.01.2016 Poste Italiane S.p.a. - Spedizione in Abbonamento Postale D.L. 353/2003 (conv. L. 27/02/2004 n.46) Art. 1, Comma MBPA/NE/UD/011/2018 - Bimestrale Anno 20 Nr. 5/2020 0,50 SOTTO L’ALBERO di GRAZIANO TILATTI PRESIDENTE CONFARTIGIANATO-IMPRESE UDINE Cari artigiani, abbiamo avanzato una proposta concreta al livello centrale. Semplice quanto efficace. Più che un editoriale, questo vuol essere un caloroso saluto a voi e alle vostre famiglie, Lo Stato vada a vedere i fatturati dell’anno precedente e garantisca alle imprese che ne un augurio di passare l’ultimo scorcio di quest’anno difficilissimo in serenità. Innanzi tutto hanno necessità un credito a 10, 15 o 20 anni con le banche, delegando queste ultime a vorrei rivolgere un ringraziamento particolare a tutti gli operatori sanitari che lavorano in pagare Inps e fornitori. Se l’economia riparte, lo Stato può fare interventi in conto capitale prima linea sul territorio, persone straordinarie, che ho visto all’opera con professionalità anno per anno, sostenendo le aziende senza aumentare il debito. Stiamo pensando anche e passione. Il 2020 ha messo tutti noi a dura prova, ha portato in dote tanti, troppi lutti, alle aziende di subfornitura, che in caso di aumento del fatturato e della marginalità, colpendo duramente la generazione che nel secondo dopoguerra ha dato gambe al boom potrebbero avere un credito d’imposta per adottare un’impresa in difficoltà nella filiera economico e ha reso l’Italia il grande Paese che è.
    [Show full text]
  • Ufficio Territoriale Del Governo Diudine
    MINISTERO DELL’INTERNO Prefettura – Ufficio territoriale del Governo di Udine Sezione I Trasporto di materiali a discarica per conto terzi Sede secondaria con Codice Data Data di Aggiornamento Sede legale rappresentanza fiscale/Partita scadenza Ragione Sociale iscrizione in corso stabile in Italia IVA iscrizione 3C COMP. COMM. COMBUSTIBILI CIVIDALE DEL FRIULI – Via 00165480302 17/02/2020 17/02/2021 S.A.S. DI MUGHERLI S.R.L. Moimacco n. 4 AGOSTINIS LUIGI S.R.L. REANA DEL ROJALE - V. Povia 20 00978360303 26/06/2019 26/06/2020 AMERIO CARLO & C. S.N.C. PAVIA DI UDINE – Via A. 01410700304 13/05/2019 13/05/2020 Malignani n. 4 APRILE ALESSANDRO SRL BAGNARIA ARSA – Fraz. 01831880305 13/08/2019 13/08/2020 Sevegliano – via Verdi n.32 ARTCO SERVIZI SOCIETA’ PALMANOVA – via Marinoni n.9 01075550309 06/08/2019 06/08/2020 COOPERATIVA AUTOTRASPORTI CHIARCOSSO UDINE – via Oderzo n.22/1 00626670301 12/12/2019 12/12/2020 SRL AUTOTRASPORTI DREOSSO SRL PALMANOVA – via Palmada n.3 00162890305 21/06/2019 21/06/2020 AUTOTRASPORTI NARDINI ENZO BUTTRIO – Via Boscat n. 16 01083210300 31/10/2019 31/10/2020 B.B. SERVICE S.R.L. TOLMEZZO – Via Selet n. 5 02442870305 08/08/2019 08/08/2020 BEMOTER S.A.S. DI BERRA NIMIS – Via XXV Agosto n. 2 02601610302 24/09/2019 24/09/2020 CRISTINA & C. BUTTAZZONI & Figli Snc di OVARO – Loc. Baus n. 12 01741440307 14/06/2019 14/06/2020 BUTTAZZONI Emidio CA.METAL SRL RONCHIS – Corso Italia n.106 00040190308 16/12/2019 16/12/2020 CANDONI S.A.S.
    [Show full text]
  • Second Report Submitted by Italy Pursuant to Article 25, Paragraph 1 of the Framework Convention for the Protection of National Minorities
    Strasbourg, 14 May 2004 ACFC/SR/II(2004)006 SECOND REPORT SUBMITTED BY ITALY PURSUANT TO ARTICLE 25, PARAGRAPH 1 OF THE FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES (received on 14 May 2004) MINISTRY OF THE INTERIOR DEPARTMENT FOR CIVIL LIBERTIES AND IMMIGRATION CENTRAL DIRECTORATE FOR CIVIL RIGHTS, CITIZENSHIP AND MINORITIES HISTORICAL AND NEW MINORITIES UNIT FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES II IMPLEMENTATION REPORT - Rome, February 2004 – 2 Table of contents Foreword p.4 Introduction – Part I p.6 Sections referring to the specific requests p.8 - Part II p.9 - Questionnaire - Part III p.10 Projects originating from Law No. 482/99 p.12 Monitoring p.14 Appropriately identified territorial areas p.16 List of conferences and seminars p.18 The communities of Roma, Sinti and Travellers p.20 Publications and promotional activities p.28 European Charter for Regional or Minority Languages p.30 Regional laws p.32 Initiatives in the education sector p.34 Law No. 38/2001 on the Slovenian minority p.40 Judicial procedures and minorities p.42 Database p.44 Appendix I p.49 - Appropriately identified territorial areas p.49 3 FOREWORD 4 Foreword Data and information set out in this second Report testify to the considerable effort made by Italy as regards the protection of minorities. The text is supplemented with fuller and greater details in the Appendix. The Report has been prepared by the Ministry of the Interior – Department for Civil Liberties and Immigration - Central Directorate for Civil Rights, Citizenship and Minorities – Historical and new minorities Unit When the Report was drawn up it was also considered appropriate to seek the opinion of CONFEMILI (National Federative Committee of Linguistic Minorities in Italy).
    [Show full text]
  • Fabio Mangilli: "La Passione Di Una Vita" 1911-2011
    bio M Fa ang sione illi pas di un la 1911 - a 2011 vi ta 1 i Ta e d lma n LLAN s u O A so m C n o s C 100 I I C R E A N T E N in collaborazione con: ASSOCIAZIONE CULTURALE Famiglia Mangilli Associazione culturale e ricreativa “La Piste” hanno collaborato: Paolo Angioni Mauro Checcoli Gabriele Deana Edoardo Luccheschi Elisa Gagliardi Mangilli Fabio Mangilli Mangilli Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte del libro può essere diffusa a mezzo stampa o riprodotta con qualsiasi mezzo, microfilm, fotocopia o altro senza il permesso scritto dell’editore. 2 Introduzione dell’Amministrazione Comunale di Talmassons Memoria e oblio. La memoria ha a che fare con il ricordo di un’esperienza vissuta o mitizzata da un individuo. L’oblio ha a che fare con il cancellare, il confondere, l’allontanare dalla verità. E quando la memoria è parte di una comunità, della cui identità fa parte il sentimento del passato, diventa memoria collettiva. La memoria collettiva, condivisa, trasmessa e anche costruita dal gruppo, è fondamento dell’identità e della perpetuazione culturale che forma la tradizione; la memoria collettiva richiama e rafforza i valori intrinsecamente legati al patrimonio culturale della comunità stessa. Quindi una comunità che ha una memoria collettiva è più vicina alla verità. Tra gli impegni dell’amministrazione si trova anche quello di osservare i fenomeni di trasformazione dei ricordi individuali lungo l’asse della storia. Ed è per questo che nel 2011, anno ove ricorrono i centenari della nascita di tre personalità nate nei nostri paesi, Cornelio Fabro, Annibale Frossi e Fabio Mangilli, abbiamo voluto raccogliere il ricordo della loro vita in un progetto culturale che abbiamo chiamato “i centenari”.
    [Show full text]
  • 71A Festa Regionaledel Vino Friulano
    2020 programma _ programma 71a Festa regionale del vino Friulano 37a MOSTRA CONCORSO VINI_BERTIÛL TAL FRIÛL sabato 14 marzo la domenica dei bimbi ❱ ore 18.00 Presso l’Enoteca, cerimonia d’inaugurazione della 71a Festa del Vino con saluto delle autorità - Premiazioni delle aziende vitivinicole presenti alla Mostra Concorso Vini “Bertiûl tal Friûl” - Consegna del premio al vincitore assoluto dell’edizione 2019. - Assegnazione del premio “Vini DOC per un friulano DOC” a domenica 15 marzo Don Alessio Geretti - Taglio del ❱ dalle ore 9.30 Lungo le vie nastro al suono dell’Associazione ❱ dalle ore 8.00 Piazza della Seta, del paese, 11° Piaggio incontro culturale musicale di Bertiolo mostra mercato di piante, fiori e “Insetti del vino” con iscrizione Filarmonica La Prime Lûs 1812. arredi da giardino. al vespa giro per il Medio Friuli. ❱ ore 8.00 Lungo le vie del paese, ❱ ore 21.00 Piazza della Seta, 35a edizione del mercato di San ❱ dalle ore 10.00 Area Dj set a seguire i No Exit. Giuseppe - piazzale della chiesa, auditorium, “Sport Insieme”: gazebi informativi: A.D.O. sez. tutto il giorno tennis e calcio Bertiolo, A.F.D.S. sez. Bertiolo, 1 contro 1. In contemporanea, Virco, Sterpo e Pozzecco, A.D.M.O. torneo minitennis per categorie sez. Bertiolo. Associazione ERA di 9-11-13 a cura del T.C. Bertiolo. Bertiolo SOL.ID. Onlus, Solidarietà ❱ dalle ore 10.00 alle 15.00, e Identità. In via Trieste, 10 (vicino alla chiesa): Esposizione strumenti e concertino a cura della banda giovanile dell’ associazione 2 culturale musicale Filarmonica ❱ dalle ore 15.00 alle 17.00 martedì 17 marzo La Prime Lûs 1812 di Bertiolo.
    [Show full text]