10. Alfilm 10
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
10. ALFILM 3. — 10.4.2019 Berlin Filmfestival Arabisches فهرس Inhalt Content جدول العروض 6 Programmübersicht Program overview اإلختيارات الرسمية 11 OFFICIAL SELECTION برامج خاصة 30 Win a Co-Production! SPECIALS القاعات والبطاقات 35 Eintrittspreise und Film Prize of the Robert Bosch Stiftung for International Cooperation Spielorte Venues and tickets Germany / Arab World الداعمون والشركاء 38 Partner und Each year, the Robert Bosch Stiftung issues three Film Prizes for International Förderer Supporters and partners Cooperation to teams of emerging filmmakers from Germany and the Arab world. The prizes, each worth 60,000 euros, are awarded for realising a joint film project in the categories short animation, short fiction, and short or feature length documentary. The call for entries opens every May. Deadline for the 2020 Film Prize submissions is July 31, 2019. Apply at www.filmprize.de Kritisch. Mutig. Meinungsstark. Stay tuned on www.facebook.com/FilmPrize Testen Sie den Freitag! Die unabhängige Wochenzeitung für Politik, Kultur und Wirtschaft. Jetzt Wochen lang kostenlos lesen! “Four Acts for Syria”, 2019 by Waref Abu Quba and Kevork Mourad Robuste Tasche mit langen Henkeln aus Bio-Baumwolle. Der ideale Alltags-Begleiter in Dunkelblau www.freitag.de/lesen 4 5 ترحيب Grußwort Greetings Liebe Freunde, Dear friends, بسعادة وفخر، ننظر إلى عشر سنوات مضت على مهرجان الفيلم العربي برلين. منذ خطوات انطالقنا األولى في عام ٢٠٠٩، وضعنا mit Stolz und Freude schauen wir auf nun it is with pride and joy that we look نصب أعيننا مهمة إيصال الفن السينمائي العربي، قصصه wunder- back on 10 years of ALFILM. What ein für Was zurück. Festivaljahre 10 وتاريخه، نجومه وصناعه إلى صاالت العرض في برلين. !bares Jubiläum! Seit unseren ersten Schrit- a wonderful anniversary ten in der Festivallandschaft 2009 haben متغيرات كثيرة حدثت منذ ذلك الحين، فقد استضافات مدن wir uns dafür engagiert, das arabische Kino Since we have made our entrance into the أوروبية عديدة مهرجانات مشابهة للسينما العربية وعُرضت und seine Macher nach Berlin zu bringen — festival landscape in 2009, we have been العشرات من األفالم العربية ًتجاريا في العديد من قاعات العرض unsere Geschichten und Geschichte auf committed to bringing Arab cinema and its في أنحاء ألمانيا وخارجها. - makers to Berlin, to see our stories and his diesen In sehen. zu Leinwand großer 10 Jahren hat sich viel getan. Europaweit tory on the silver screen. Much has changed نأمل بعد كل هذه السنوات في أن نكون قد ساهمنا، ولو ًإسهاما in these 10 years. Throughout Europe, there die Festivals, mehr viel inzwischen es gibt ًمتواضعا، من خالل ما عرضناه من صنوف الفن السينمائي العربي sich dieser aufregenden Filmlandschaft are more and more festivals dedicated المعاصر وما استطلعناه من تاريخه، في خلق رؤية جديدة للعالم - to this exciting area of cinema, and a ris finden Deutschland in auch und widmen, العربي وثقافته، في فتح سبل ٍللحوار والتالقي من خالل السينما. mehr und mehr Filme aus der arabischen ing number of Arab films find their way to نجزم أننا استطعنا خالل تلك السنوات، ًسويا مع جمهورنا . regular German theaters Kinos. regulären die in Weg ihren Welt ًومتابعينا، استكشاف ساحات سينمائية جديدة، كانت مجهولة للمشاهد الغربي، وأن برامجنا االستراجاعية ألعالم السينما ent- We hope our efforts have contributed einen Arbeit unsere durch hoffen, Wir العربية وبرامج األفالم القصيرة والتجريبية قد نجحت إلى حد scheidenden Anteil dazu beigetragen zu crucially to a change of perspective about كبير في إثراء معرفتنا بما يشغل العالم العربي من موضوعات Film- this part of the world, its cinematic art and seine Welt, der Teil dieser dass haben, وما في جعبة مبدعيه ومبدعاته من أشكال وأساليب مختلفة heritage as well as its culture, and that we seine auch aber Filmgeschichte, und kunst للتعبير الفني. Kultur mit anderen Augen wahrgenommen could open up a dialogue with, through and werden, und wir mit, anhand und über Film about cinema. Together, with our amazing نتقدم بخالص الشكر لكل شركائنا وداعمينا، لكل من ساعدنا في audience, we have tapped lesser known Gemeinsam konnten. eröffnen Dialog einen تحقيق مهمتنا على مدار عقد من الزمان، لكل عشاق السينما ha- cinematic regions and — so we hope and Publikum wunderbaren unserem mit الذين حرصوا على متابعتنا وحضور عروضنا طوال السنوات - wish — been able to generate a new open unbekannte hinweg Jahre 10 über wir ben الماضية ويسعدنا وبشدة مصاحبتهم مرة أخرى في دورة Filmländer erschließen und — so hoffen und ness during the past 10 years. We have عاشرة للمهرجان. -wünschen wir uns — eine neue Offenheit presented retrospectives of important film wecken können. Wir haben Retrospektiven makers, introduced experimental short مع أرق التحيات، bedeutender Filmemacher sowie experi- films and video art and explored numerous إدارة المهرجان .vorge- current topics and forms Videokunst und Kurzfilme mentelle stellt und und stetig aktuelle Themen und Formen neu entdecken können. We thank all our partners, supporters, help- ers and film lovers who have accompanied Wir bedanken uns bei allen Partnern, us through those 10 years and are looking Unterstützern, Mithelfern und Filmfreunden, forward to a wonderful anniversary edition! die uns in diesen 10 Jahren begleitet ha- ben, und freuen uns auf eine wunderbare Our warmest greetings Jubiläumsausgabe! the festival management Mit herzlichen Grüßen die Festivalleitung Mi 3.4. Do 4.4. Fr 5.4. Sa 6.4. 20:00 ErÖFFNUNG 19:00 21:00 19:00 21:00 19:00 poEtry iN motioN 21:00 Yomeddine The Blessed Look at Me Chaos Zagros lab/p — identity Samouni Road Sea of Dunes Nissmah طريق سموني ,Osterland Roshdy/Mario زاگروس فوضى في ّعينيا السعداء يوم الدين Spielfilm Spielfilm Spielfilm Dokumentarfilm Spielfilm Sky Alina Cyrank/Yara Aly, Dokumentarfilm Sea Geeske Janßen/Yara R: A. B. Shawky, R: Sofia Djama, FR/BE R: Néjib Belkadhi, R: Sara Fattahi, AU/SY/ R: Sahim Omar Khalifa, Aly, The Right to Fall R: Stefano Savona, EG 2018, 97 Min., 2017, 102 Min., Arab./ TN/FR/QA 2018, LB/QA 2018, 95 Min., BE 2017, 102 Min., Apart Rika Tarigan/Yara FR/IT 2018, 129 Min., Arab. mit en. UT Frz. mit en. UT 96 Min., Arab./Frz. Arab./Dt. mit en. UT Kurd./Nl. mit en. UT Mahmoud Ahmed, Faces Arab. mit en. UT Arsenal mit en. UT Burn Ahmed Hamad/ Arsenal >> 4.4 >> 5.4. << 4.4. >> 6.4. Özlem Özgül Dündar, >> 7.4. >> 6.4. Seams of Trauma Mennah El-Atroush/Dennis Trendelberend >> 8.4. 19:00 21:15 19:00 21:00 19:00 21:15 Yomeddine Amra and the The Tower The Blessed Zagros Look at Me في ّعينيا زاگروس السعداء البرج Second Marriage يوم الدين Spielfilm Animation Spielfilm Spielfilm Spielfilm /R: Mats Grorud, R: Sofia Djama, FR/BE R: Sahim Omar Khalifa, R: Néjib Belkadhi, TN/FR عمرة والزواج الثاني ,R: A. B. Shawky EG 2018, 97 Min., Spielfilm FR/NO/SW 2018, 80 Min., 2017, 102 Min., Arab./Frz. BE 2017, 102 Min., QA 2018, 96 Min., Arab. mit en. UT R: Mahmoud Sabbagh, Arab. mit en. UT mit en. UT Kurd./Nl. mit en. UT Arab./Frz. mit en. UT SA 2018, 96 Min., City Kino << 3.4. Arab. mit en. UT >> 6.4. << 4.4. << 5.4. << 4.4. City Kino >> 5.4. Zagros 19:00 19:00 16:00 19:00 Chaos Amra and the The Tower Erased, _____ Ascent of the البرج Second Marriage فوضى Dokumentarfilm Animation Invisible /R: Mats Grorud, FR عمرة والزواج الثاني /R: Sara Fattahi, AU/SY طرس، ـــــــــــ رحلة ,.LB/QA 2018, 95 Min., Spielfilm NO/SW 2018, 80 Min Arab./Dt. mit en. UT R: Mahmoud Sabbagh, Arab. mit en. UT الصعود إلى المرئي ,.SA 2018, 96 Min >> 5.4. Arab. mit en. UT << 5.4. Dokumentarfilm Wolf Kino Wolf Wolf Kino R: Ghassan Halwani, << 4.4. LB 2018, 76 Min., Arab. mit en. UT Yasmina >> 7.4. 22:00 FEstivalparty Dance Habibi Dance Colonel Abu Diab Damascus/Berlin, Hiba Yomeddine Amra and the Second Marriage Acud Salameh Haifa, Amr Hammer (Gayhane) Alexandria/Berlin, Ali Hasan (aka Nar) Look at Me The Blessed Damascus/Berlin, Moji Teheran/Berlin, Jazar Crew Haifa/Berlin Official sElEctioN spEcials ArsenAl Potsdamer Straße 2 Wolf Kino Weserstraße 59 City Kino Müllerstraße 74 ACUD Veteranenstraße 21 Erased, ___ Ascent of the Invisible So 7.4. Mo 8.4. Di 9.4. Mi 10 .4. 19:00 21:00 19:00 21:00 alFilm shorts 19:00 21:00 The Swing Erased, _____ Exterior/Night Panoptic Sofia A Wedding Day Elias صوفيا بانوبتيك Belkeddar, Son of a ليل/خارجي Ascent of the المرجوحة Dokumentarfilm Invisible Spielfilm Dancer Georges Hazim, Dokumentarfilm Spielfilm R: Cyril Aris, LB 2018, R: Ahmad Abdalla, Sheikh’s Watermelons R: Rana Eid, LB 2017, R: Meryem Benm‘barek, ,.EG/VAE 2018, 98 Min., Kaouther Ben Hania,The 69 Min., Arab. mit en. UT FR/QA 2018, 80 Min طرس، ـــــــــــ رحلة /.Min., Arab./Frz 74 Ital. mit en. UT Arab. mit en. UT Crossing Ameen Arab./Frz. mit en. UT Nayfeh, I Signed the Arsenal .8.4 >> الصعود إلى المرئي Arsenal >> 9.4. Dokumentarfilm << 7.4. Petition Mahdi Fleifel, << 7.4. Yasmina Ali Esmili/Claire R: Ghassan Halwani, LB 2018, 76 Min., Cahen Arab. mit en. UT >> 9.4. << 6.4. 19:00 21:15 Exterior/Night Sofia Exterior/Night صوفيا ليل/خارجي Spielfilm Spielfilm R: Ahmad Abdalla, R: Meryem Benm‘barek, EG/VAE 2018, 98 Min., FR/QA 2018, 80 Min., Arab. mit en. UT Arab./Frz. mit en. UT City Kino >> 8.4. >> 9.4. City Kino Sofia The Swing 16:00 19:00 19:00 poEtry iN motioN 21:00 19:00 alFilm shorts 21.00 19:00 abschlUss Panoptic Samouni Road Dreamaway lab/p — identity Panoptic A Wedding Day Elias The Swing The Return of Sea of Dunes Nissmah Belkeddar, Son of a the Prodigal Son المرجوحة ,Dancer Georges Hazim بانوبتيك ,Osterland Roshdy/Mario الحلم البعيد طريق سموني Dokumentarfilm Hybrid Sky Alina Cyrank/Yara Aly, Dokumentarfilm Sheikh’s Watermelons Dokumentarfilm عودة اإلبن الضال , R: Rana Eid, LB 2017, Kaouther Ben Hania,The R: Cyril Aris, LB 2018 Aly, Janßen/Yara R: Stefano Savona, R: Marouan Omara/ Sea Geeske FR/IT 2018, 129 Min., Johanna Domke, The Right to Fall Apart Rika 69 Min., Arab.