Position of Minorities in Vojvodina Province

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Position of Minorities in Vojvodina Province Geogaphica Timisiensis, vol. 18, nr.1-2, 2009 (pp. 19-36) ● POSITION OF MINORITIES IN VOJVODINA PROVINCE Branislav S. DJURDJEV Andjelija IVKOV-DŽIGURSKI Aleksandra DRAGIN University of Novi Sad,Faculty of Sciences, Department of Geography, Tourism and Hotel Management Abstract: The paper discusses the position of minorities in Vojvodina Province (Northern part of Serbia Republic). Strengthening of ethnic awareness and process of democratization has contributed to a broader list of nationalities appearing with each new census. However, the changes in number and share of certain nations are evident. The position of nations has been analyzed on the basis of their representation in the school system and the data of the unemployed according to their nationalities. The main sources used were the census results, current data, as well as the results of the questionnaires. Rezumat: Articolul prezintă poziţia minorităţilor în Provincia Vojvodina (nordul Republicii Serbia). Întărirea conştiinţei entice şi procesul democratizării au contribuit la lărgirea listei minorităţilor de la un recensământ la altul. Modificările în ponderea unor minorităţi sunt evidente. Poziţia naţiunilor a fost analizată pe baza reprezentării în sistemul şcolar şi a datelor despre structura etnică a şomerilor. Principalele surse au fost: recensămintele, înregistrările curente şi chestionarele. Key words: Vojvodina Province, Serbia, ethnic structure, national minorities, demographic transition Cuvinte cheie: Provincia Vojvodina, structură etnică, minorităţi naţionale, tranziţie demografică During the last three centuries the Vojvodina Province has changed several masters, like Turks, Austrians, Hungarians, Yugoslavs, and Serbs. Each of them were fulfilling this area with their own or loyal nationality. Ethnic complexity of the Serbian Province of Vojvodina is observed through a large number of nationalities, the number of people, and their share in the total population, and what is more important in their distribution and mutual relations. Similar ethnic variety in Europe can only be encountered in the area of Caucasus. Ethnic heterogeneity is evident on municipal and settlement level, thus the symmetry in spatial distribution of certain nationalities is difficult to ascertain for most of them because there are no “ethnic cores” likewise in other parts of the world, where nations live in ethnically “pure” settlements. Industrial centres, settlements in their vicinity as well as the settlements near the state and provincial borders have ethnically the most heterogeneous population. The development of the ethnic structure in the area of the present Vojvodina in the period between the 1921 and 2001 censuses may be divided into several phases. The first 20 ● Position of minorities in Vojvodina Province one was connected with the period of Austrian-Hungarian domination by the year 1918. Its main feature was the increase in the absolute number of all ethnic groups. In the period between 1899 and 1913 the territory of the present Vojvodina, predominantly the Banat region was subjected to large emigrations. It has been estimated that between 100,000 and 150,000 people emigrated from this territory, mainly to the United States and other transatlantic countries. More than a half of the emigrants were Germans, whereas the members of other ethnic communities participated less frequently in the emigration process. After the First World War (1914-1918), the population of all ethnic groups increased, with the exception of Germans and Hungarians, since there was a large emigration of state officials and brainpower to their countries of origin. Extreme increase in number was registered with Croats, as the result of the fact that Bunjevci started declaring as Croats, i.e. they converted into Croats. The Second World War brought large consequences to the ethnic structure of the population of Vojvodina Province (Ivkov, 2005). New Yugoslav legislation accused Germans for collaboration with the Nazi army and in accordance with the decision of communistic government (from November 21, 1944) all their properties were taken away (except from Germans who participated in anti-Nazi movement during the war). According to 1948 census only 29589 Germans lived in Vojvodina Province which was only 8.8% of their number in 1921 census (Djurdjev, 1986; Djurdjev 1994). 1. CENSUS DATA COLLECTION ABOUT NATIONALITIES IN 20TH CENTURY The first population census in the former Kingdom of Serbs, Croats and Slovenes, on January 31st, 1921, did not include the question about nationality. Ethnic structure was reconstructed on the basis of mother tongue and religion. The results extracted three groups: a) Nations (Serbs or Croats, Slovenes, Czechs, Ruthenians, Little Russians, Polish, Russians, Hungarians, Germans, Arnauts, Turks, Romanians, Italians, English, French) b) others and c) unknown The data on the number of Macedonians and Montenegrins were not possible to obtain because neither those two nationalities existed at that time, nor the Macedonian language was officially recognized. The 1931 census first introduced the questions about the mother tongue, religion and nationality. Everyone could freely declare their nationalities and mother tongues. Since the Kingdom of Serbs, Croats and Slovenes changed its name into the Kingdom of Yugoslavia in 1929, the country’s policy grouped all the Yugoslav nationalities from the published results under the title Yugoslav nationalities, speaking Yugoslav language, for nationalities outside the group the precise data on nationality were given. After the Second World War, the republics were formed associated with one main nationality, except for Bosnia and Herzegovina and Croatia. Constitutive nation together with Croats in Croatia were also Serbs. In Bosnia and Herzegovina, apart from Serbs and 20 Branislav ĐURĐEV, Andjelija IVKOV-DŽIGURSKI, Aleksandra DRAGIN ●21 Croats, Moslems became a constitutive nation in 1971. It was the first time Macedonians and Montenegrins declared freely their nationalities. The most of changes within the classification were in declaration of Moslems, although the changes were significantly influenced by the emergence of new modalities in declaring. In the first post war census in 1948, nationality was considered a subjective criterion, and the answer was given according to freely declared nationality of population. It was presupposed that Moslems of Yugoslav ethnic origin give one of the following answers: “Serb-Moslem”, “Croat-Moslem”, etc. or “undeclared-Moslem”. The data processing grouped the “Serb-Moslems” into Serbs group, the “Croat-Moslems” into Croats group, and the “undeclared-Moslems” were in a separate group. For the people who declared their regional belonging, the solution was found for each case separately, e.g. Dalmatians were grouped into Croats, Šumadinci into Serbs, etc. whereas “Bosnians” were grouped according to their personal names into Serbs, Croats, or “undeclared-Moslems”. Those who could not be grouped according to their names in the previous groups were grouped as “others and unknown nationality”. In the 1953 census, the people who declared as Moslems, as well as others of Yugoslav origin who failed to directly declare nationality were grouped in “Yugoslavs- undeclared”. The people who were not of Yugoslav origin were grouped in the “nationally undeclared” category (Bubalo Živković, Đurđev, Dragin, 2008). The 1961 census brought new changes in the name of the Moslem group of Yugoslav origin. The people of Yugoslav origin who felt as Moslems, in the sense of either national or ethnic, but not religious belonging, declared themselves as “Moslems (in the sense of national or ethnic belonging)”. In the same census, the citizens of Yugoslavia who failed to declare their national or ethnic belonging were categorized as “Yugoslavs- undeclared nationally”. Also, the citizens who declared regional belonging were grouped in the same category. In the 1971 census, Moslems were categorized within the modality “Moslems in the sense of nationality”, and the citizens who declared regional belonging within the modality: “declared in the sense of regional belonging”. In the 1981 census, the citizens who declared as Moslems to the questions about nation, nationality, or ethnic group, were grouped into category Moslems. The special features of the censuses in 1971 and 1981 were groupings of the population in two basic groups “declared nationality” and “undeclared nationality”. The group “undeclared nationality” was divided into three subgroups in 1971: “undeclared”, “declared as Yugoslavs”, “declared in the sense of regional belonging”; in 1981 it was subdivided into: “undeclared and undecided”, “declared as Yugoslavs”, or “declared in the sense of regional belonging” (Republic Statistical Office, Belgrade 2003). The same principle was applied in the 1991 census concerning the question of nationality. Compared to the previous censuses in Yugoslavia, it is evident that in the 1991 census there was a change in the formulation of the term ethnic belonging. This time the new term was introduced – nationality (nacionalnost), different from the previous term ethnic group (narodnost) (in 1948, 1953, 1961), nationality or ethnic origin (1971), nation, nationality or ethnic group (1981). The classification of national, i.e. ethnic origin was broadened with three new modalities: Bunjevac, Šokac and Egyptian. 22 ● Position of minorities in Vojvodina Province Table 1 Census classification of national and ethnic structure after the Second
Recommended publications
  • 109. Formation of the Standard Language: Macedonian
    1470 XVIII. Slavische Standardsprachen 109. Formation of the Standard Language: Macedonian 1. The Beginnings of Local Schreibsprachen 2. Attempts at Codifying a Literary Language on a Dialectal Basis 3. Formation of a Macedonian Standard Language as Part of “Nation-Building” 4. Recent Developments since Independence in 1991 5. Codification and Use of Macedonian in the Diaspora 6. Literature (selected) Abstract In the 19 th century a number of churchmen in Macedonia wrote sermons and primers in a form of Slavonic that was close to vernacular speech. These can be seen as the first texts of written Macedonian, although their authors did not intend to create a new literary language. The first document of explicit Macedonian linguistic and political separatism is Rečnik od tri jezika (1875). In his book Za makedonckite raboti Krste P. Misirkov (1874Ϫ1926) advocated a literary language based on the Prilep-Bitola dialect, but the book was never distributed. After the partition of Macedonia (1913) Macedonian literary activity was tolerated in Bulgaria and Yugoslavia as “dialect literature”. There were thriv- ing theatre groups in Skopje and Sofia and Kočo Racin from Veles wrote poetry that has retained its literary value. The communist partisans used the local dialects in their pamphlets in Vardar Macedonia during the Axis occupation and in 1944 they declared that Macedonian would be the official language of the new Macedonian republic. The decisive codificational steps were Koneski’s grammar (1952Ϫ1954) and the ‘academy dictionary’ (1961Ϫ1966). Independence has terminated the Serbian/Macedonian diglos- sia that was characteristic of Vardar Macedonia in the 20 th century. There have been various attempts to codify Macedonian in the diaspora.
    [Show full text]
  • Jedinica Lokalne Samouprave Grad/Mesto Naziv Marketa Adresa Ada Ada TSV Diskont Lenjinova 24 Ada Ada DUDI CO D.O.O
    Jedinica lokalne samouprave Grad/Mesto Naziv marketa Adresa Ada Ada TSV Diskont Lenjinova 24 Ada Ada DUDI CO D.O.O. Lenjinova 15 Ada Ada Gomex Lenjinova 2 Ada Ada Big Chick Ivo Lola Ribara 3. Ada Ada Univerexport Sabo Sepeši Lasla 88 Ada Ada Univerexport Lenjinova 44a Ada Ada DTL - AD Senta Promet TP Bakoš Kalmana 1 Ada Ada DTL - AD Senta Promet TP Žarka Zrenjanina 12 Ada Ada DTL - AD Senta Promet TP Karadjordjeva br 61 Ada Ada DTL - AD Senta Promet TP Ul. Save Kovačevića 1 Ada Mol TSV Diskont Maršala Tita 75 Ada Mol Gomex Maršala Tita 50 Ada Mol Big Chick M. Tita 55. Ada Mol DTL - AD Senta Promet TP Ul Đure Daničića 24 Aleksandrovac Aleksandrovac I.M. Biftek Niš 29. Novembra br.86 Aleksandrovac Aleksandrovac TSV DISKONT 29. Novembra 48 Aleksandrovac Aleksandrovac TR Lukić ITS Gornje Rateje BB Aleksandrovac Aleksandrovac STR Popović 29. Novembra 105/2 Aleksandrovac Aleksandrovac STR Popović Kruševačka BB Aleksandrovac Aleksandrovac Str Mira Dobroljupci BB Aleksandrovac Aleksandrovac Mesara Glidžić 29 Novembra bb Aleksandrovac Aleksandrovac DIS 10. Avgusta bb, 37230 Aleksandrovac Aleksandrovac Garevina STUR TOŠA GAREVINA Garevina Aleksinac Aleksinac PD SUPERMARKETI AS DOO KNJAZA MILOSA 40 Aleksinac Aleksinac PD SUPERMARKETI AS DOO KNJAZA MILOSA 138-144 Aleksinac Aleksinac PD SUPERMARKETI AS DOO MOMČILA POPOVIĆA 128 Aleksinac Aleksinac SL Market Knjaza Milosa 77 Aleksinac Aleksinac Kneza Miloša 80 Aleksinac Aleksinac Apoteka Arnika Momčila Popovića 23 Aleksinac Aleksinac PD SUPERMARKETI AS DOO Maksima Gorkog 31 Aleksinac Aleksinac IDEA Kneza Miloša 80 Aleksinac Aleksinac I.M. Matijević DUSANA TRIVUNCA 42 Aleksinac Aleksinac I.M.
    [Show full text]
  • Knjižica Sažetaka
    Knjižica sažetaka Slavofraz 2018. “Frazeologija, učenje i poučavanje” 19. – 21. travnja Filozofski fakultet Sveučilišta u Rijeci 0 Slavofraz 2018. Organizacijski odbor Željka Macan (Rijeka), predsjednica ([email protected]) Sandra Jukić (Rijeka) Mihaela Matešić (Rijeka) Kristian Novak (Rijeka) Marija Turk (Rijeka) Sanja Zubčić (Rijeka) Programski odbor: Marija Turk (Rijeka), predsjednica ([email protected]) Branka Barčot (Zagreb) Dejan Durić (Rijeka) Željka Fink (Zagreb) Mateja Jemec Tomazin (Ljubljana) Vida Jesenšek (Maribor) Erika Kržišnik (Ljubljana) Željka Macan (Rijeka) Valerij Mokienko (Sankt-Peterburg) Heinrich Pfandl (Graz) Katerina Veljanovska (Skoplje) Ivana Vidović Bolt (Zagreb) Karol Visinko (Rijeka) Irena Vodopija Krstanović (Rijeka) Sanja Zubčić (Rijeka) Tajnica Skupa: Sandra Jukić ([email protected]) Idejno i grafičko rješenje: Luka Medak Konferenciju su podržali: Filozofski fakultet u Rijeci, Odsjek za kroatistiku, Riječka kroatistička škola, Turistička zajednica grada Rijeke, „Šta da?“ Kazalo Melita Aleksa Varga, Hrisztalina Hrisztova-Gotthardt Towards a Croatian Paremiological Minimum / Optimum: A Work in Progress 1 Marinela Aleksovski Kako se pretvoriti u uho? 2 Branka Barčot, Tanja Milčić Arijadnina nit u ovladavanju frazemima na nastavi jezika 3 Agnieszka Będkowska-Kopczyk Phraseological units containing the lexical false friend frajer in Slavic languages: a lexico-semantic analysis with a pedagogical application 4 Jasminka Delova-Siljanova Фраземите во наставата: македонско-чешки паралели 5 Wolfgang Eismann Construction
    [Show full text]
  • Site Selection of the Construction of the System for the Production of Pasta in Ap Vojvodina
    SITE SELECTION OF THE CONSTRUCTION OF THE SYSTEM FOR THE PRODUCTION OF PASTA IN AP VOJVODINA Review article Economics of Agriculture 3/2017 UDC: 658.21:664.69(497.113) SITE SELECTION OF THE CONSTRUCTION OF THE SYSTEM FOR THE PRODUCTION OF PASTA IN AP VOJVODINA Goran Paunovic1, Dragan Solesa2, Marko Ivanis3 Summary In the growing race for the market share, companies geographically position their production and office buildings according to the new business rules. In order for the company to survive in the market, it is necessary to maximize the profit, minimize the costs, maintain a good quality of the product and constantly improve it. The choice of location is one of the vital decisions in the process of building of a production system, although the selection of the location is a problem related to certain time sections in the life of a given production system, the need for research on the effect locations have is stable in time. The aim of the research is the methodological approach to the selection criteria of broader and narrower location for the construction of the production system for pastry production in Vojvodina as an area which has a rich base in raw material. The Agricultural and food industry as branches of industry have a long time tradition as well as a great potential in strengthening economic performances of the Economy of Vojvodina. Evaluation criteria and their use in the model of dimensional analysis will allow a good selection of a good location for the construction of the business systems for the production of pastry.
    [Show full text]
  • Proper Language, Proper Citizen: Standard Practice and Linguistic Identity in Primary Education
    Proper Language, Proper Citizen: Standard Linguistic Practice and Identity in Macedonian Primary Education by Amanda Carroll Greber A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Department of Slavic Languages and Literatures University of Toronto © Copyright by Amanda Carroll Greber 2013 Abstract Proper Language, Proper Citizen: Standard Linguistic Practice and Identity in Macedonian Primary Education Doctor of Philosophy 2013 Amanda Carroll Greber Department of Slavic Languages and Literatures University of Toronto This dissertation analyzes how the concept of the ideal citizen is shaped linguistically and visually in Macedonian textbooks and how this concept changes over time and in concert with changes in society. It is focused particularly on the role of primary education in the transmission of language, identity, and culture as part of the nation-building process. It is concerned with how schools construct linguistic norms in association with the construction of citizenship. The linguistic practices represented in textbooks depict “good language” and thus index also “good citizen.” Textbooks function as part of the broader sets of resources and practices with which education sets out to make citizens and thus they have an important role in shaping young people’s knowledge and feelings about the nation and nation-state, as well as language ideologies and practices. By analyzing the “ideal” citizen represented in a textbook we can begin to discern the goals of the government and society. To this end, I conduct a diachronic analysis of the Macedonian language used in elementary readers at several points from 1945 to 2000 using a combination of qualitative and quantitative methods.
    [Show full text]
  • Contributions by Organisations EN
    FOR USE IN WORKSHOP PREPARATION ONLY WORKING DOCUMENT VOLUNTARY CONTRIBUTIONS BY ORGANISATIONS ON INCLUSIVE EDUCATION Geneva, 24 October 2008 CONTENTS I. Inclusive education: approaches, scope and content 1. “Inclusive Education: The Way of the Future”: A Rebuttal by Marc Watkins and Otgon Sarantsetseg (Open Society Institute) 2 II. Inclusive education: public policies 1. Inclusive education: from practice to policy by Tatjana Stojic (Open Society Institute) 14 2. Monitoring equal access to quality education for Roma by Miriam Anati and Christina MacDonald (Open Society Institute) 23 3. School principals’ perceptions on parental participation in school life by Daniel Pop (Open Society Institute) and 36 Steve Powell (ProMente social research) III. Inclusive education: systems, links and transitions IV. Inclusive education: learners and teachers 1. Alliance for Inclusion of Roma children in education by Suzana Pecakovska and Spomenka Lazarevska (Open Society Institute) 49 1 I. Inclusive education: approaches, scope and content INCLUSIVE EDUCATION: THE WAY OF THE FUTURE: A REBUTTAL1 This essay is in three parts. Part I is a critique of “Inclusive Education: The Way of the Future” (ED/BIE/CONFINTED 48/4); Part II is entitled “Education for All: Suggestions for An International Action Plan; Part III discusses the Options Project in Mongolia, which serves deaf and hard of hearing children and adults. The essay is written in the spirit of “constructing together a new approach, based on an honest and thorough appraisal of situations, on exchanges and the sharing of experience, as well as an on a common will to construct a better world....and with the idea of inspiring some interesting debates.” (ED 48/4 page 4) Part I - To begin with, what is “inclusion?” “According to UNESCO’s Guidelines for inclusion, it is seen as: “a process of addressing and responding to the diversity of needs of all learners through increasing participation in learning, cultures and communities, and reducing exclusion within and from education.
    [Show full text]
  • Zuzanna Topolińska, Polish ~ Macedonian, Grammatical Confrontation: the Development of Grammatical Categories
    Book Review Zuzanna Topolińska, Polish ~ Macedonian, Grammatical Confrontation: The Development of Grammatical Categories. Macedonian Academy of Sciences and Arts, 2008, 218 pp. Angelina Pančevska The eighth volume of the series Polish ~ Macedonian, Grammati- cal Confrontation entitled “The Development of Grammatical Catego- ries” was published in 2008 by the Macedonian Academy of Sciences and Arts. The subject of interest in this series of publications is the typo- logical confrontation on a synchronic and diachronic level between the Macedonian and Polish language. In the volume in question, the author deals with the historical development of grammatical categories and, in particular, with the differences between these two languages. The volume has 219 pages and the contents are divided into 10 chapters. Apart from these 10 main parts, there is an introduction, and introductory and concluding notes. At the end, there are extended résu- més in Polish and English, as well as a list of references. At the very beginning, in the so-called introductory notes, the au- thor shares her understanding of the concepts she deals with in the text. So, when she uses the term grammaticalised information, she refers to “information which in a single class of morpho-syntactic constructions has obligatory predictable exponents of a morphological and/or mor- pho-syntactic nature.” Furthermore, when she uses the term grammati- cal category, she refers to “a semantic category with a grammaticalised - 223 - AngelinA PAnčevskA nucleus, i.e. a semantic category whose most important elements for the act of verbal communication have regular and predictable exponents.” Grammatical categories function at sentence level, and there are the so- called verbal categories (tense, aspect, modality) as well as those at the level of the noun phrase called nominal categories (gender, number, case, etc.).
    [Show full text]
  • Postal Code Post Office Name Post Office Address 11000
    POSTAL POST OFFICE POST OFFICE POSTAL POST OFFICE POST OFFICE CODE NAME ADDRESS CODE NAME ADDRESS 11000 BEOGRAD 6 SAVSKA 2 11161 BEOGRAD 16 MIJE KOVACEVICA 7B (STUD.DOM) 11010 BEOGRAD 48 KUMODRASKA 153 11162 BEOGRAD 18 VISNJICKA 110V 11011 BEOGRAD 145 ZAPLANJSKA 32 (STADION SHOPING CENTAR) 11163 BEOGRAD 107 BACVANSKA 21 11050 BEOGRAD 22 USTANICKA 182 11164 BEOGRAD 106 SALVADORA ALJENDEA 18 11051 BEOGRAD 130 VELJKA DUGOSEVICA 19 11166 BEOGRAD 112 KRALJA MILANA 14 11052 BEOGRAD 141 BULEVAR KRALJA ALEKSANDRA 516/Z 11167 BEOGRAD 113 NJEGOSEVA 7 11060 BEOGRAD 38 PATRISA LUMUMBE 50 11168 BEOGRAD 114 KNEZA MILOSA 24 11061 BEOGRAD 139 TAKOVSKA 2 11169 BEOGRAD 115 KNEZA MILOSA 81 11101 BEOGRAD 1 TAKOVSKA 2 11210 BEOGRAD 26 ZRENJANINSKI PUT BB (KRNJACA) 11102 BEOGRAD 3 ZMAJ JOVINA 17 11211 BORCA VALJEVSKOG ODREDA 15 11103 BEOGRAD 4 NUSICEVA 16 11212 OVCA MIHAJA EMINESKUA 80 11104 BEOGRAD 5 BEOGRADSKA 8 11213 PADINSKA SKELA PADINSKA SKELA BB 11106 BEOGRAD 10 CARA DUSANA 14-16 11214 BORCA RATKA MILJICA 81 11107 BEOGRAD 11 USTANICKA 79 11215 SLANCI MARSALA TITA 50 11108 BEOGRAD 12 BULEVAR DESPOTA STEFANA 68/A 11224 VRCIN SAVE KOVACEVICA 2 11109 BEOGRAD 14 BULEVAR KRALJA ALEKSANDRA 121 11306 GROCKA BULEVAR OSLOBODJENJA 24 11110 BEOGRAD 15 MAKSIMA GORKOG 2 11307 BOLEC SMEDEREVSKI PUT BB 11111 BEOGRAD 17 BULEVAR KRALJA ALEKSANDRA 84 11308 BEGALJICA BORISA KIDRICA 211 11112 BEOGRAD 19 LOMINA 7 11309 LESTANE MARSALA TITA 60 11113 BEOGRAD 20 SAVSKA 17/A 11350 BEOGRAD 120 KATICEVA 14-18 11114 BEOGRAD 21 UCITELJSKA 60 11351 VINCA PROFESORA VASICA 172 11115 BEOGRAD 23 BULEVAR OSLOBODJENJA 51 11430 UMCARI TRG REPUBLIKE 1 11116 BEOGRAD 28 RUZVELTOVA 21 11030 BEOGRAD 8 SUMADIJSKI TRG 2/A 11117 BEOGRAD 29 GOSPODAR JEVREMOVA 17 11031 BEOGRAD 131 BULEVAR VOJVODE MISICA 12 (EUROSALON) 11118 BEOGRAD 32 MAKSIMA GORKOG 89 11040 BEOGRAD 33 NEZNANOG JUNAKA 2/A 11119 BEOGRAD 34 MILESEVSKA 66 11090 BEOGRAD 75 PILOTA MIHAJLA PETROVICA 8-12 11120 BEOGRAD 35 KRALJICE MARIJE 5 11091 BEOGRAD 109 17.
    [Show full text]
  • Geospatial Model for Establishing Constructed Wetlands for Municipal Waste Water Treatment: Case Study in South Bačka District, Serbia
    DOI: 10.2478/ahr-2021-0026 Acta hort regiotec, 24, 2021(1): 71–76 Research Article Geospatial model for establishing constructed wetlands for municipal waste water treatment: Case study in South Bačka District, Serbia Jasna Grabić, Sanja Antić*, Pavel Benka, Boško Blagojević University of Novi Sad, Faculty of Agriculture, Departmet of Water Management, Serbia Article Details: Received: 2020-12-31 | Accepted: 2021-03-08 | Available online: 2021-05-31 Licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License The process of integration into the European Union (EU) requires from new member states signifi cant eff orts; not only harmonizing legislation but also respecting all posed standards. Among numerous issues, wastewater purifi cation represents a signifi cant request. To achieve the goal of discharging good-quality water into natural water bodies as recipients, various methods have been used. The method of constructed wetland (CW) is based on wastewater purifi cation by using wetland plants. The method of CWs shows the best results for small settlements for up to 5,000 inhabitants and can be nicely integrated within the landscape of a plain where waterbodies’ banks are overgrown by wetland plants. Such facilities have been used for decades in the territory of the EU, and only a few have been built in the Republic of Serbia. Since the Republic of Serbia is a candidate country for the EU, there is a strong intention to take action focused upon solving wastewater purifi cation from various sources. Therefore, this paper aims to examine favourable locations for CW installations within the rural area of the South Bačka District.
    [Show full text]
  • Representations of Cyril and Methodius in Modern Slavic History: Chronology and Theses Petko Ivanov Connecticut College, [email protected]
    Connecticut College Digital Commons @ Connecticut College Slavic Studies Faculty Publications Slavic Studies Department 1996 The onC troversial Saints: Representations of Cyril and Methodius in Modern Slavic History: Chronology and Theses Petko Ivanov Connecticut College, [email protected] Follow this and additional works at: http://digitalcommons.conncoll.edu/slavicfacpub Part of the Folklore Commons, History of Christianity Commons, and the Slavic Languages and Societies Commons Recommended Citation Ivanov, Petko, "The onC troversial Saints: Representations of Cyril and Methodius in Modern Slavic History: Chronology and Theses" (1996). Slavic Studies Faculty Publications. 11. http://digitalcommons.conncoll.edu/slavicfacpub/11 This Article is brought to you for free and open access by the Slavic Studies Department at Digital Commons @ Connecticut College. It has been accepted for inclusion in Slavic Studies Faculty Publications by an authorized administrator of Digital Commons @ Connecticut College. For more information, please contact [email protected]. The views expressed in this paper are solely those of the author. Petko Ivanov The University of Chicago THE CONTROVERSIAL SAINTS: REPRESENTATIONS OF CYRIL AND METHODIUS IN MODERN SLAVIC HISTORIES Chronology and Theses The subject of this paper is the construction of Cyril and Methodius as pan-Slavic and national Slavic identity symbols. It analyzes the mechanisms and the actual process of transforming the ninth-century Byzantine missionaries into eponymic Slavic forefathers destined to play a major role in the nesting of Slavic identities and in the legitimization of various political organisms in the modern Slavic world. The paper therefore does not deal in the alleged “historical truth” and deliberately avoids historical objectivism as far as the medieval events related to Cyril and Methodius are concerned.
    [Show full text]
  • DENYING ETHNIC IDENTITY the Macedonians of Greece
    DDDENYING EEETHNIC IIIDENTITY The Macedonians of Greece Human Rights Watch/Helsinki (formerly Helsinki Watch) Human Rights Watch New York $$$ Washington $$$ Los Angeles $$$ London Copyright April 1994 by Human Rights Watch. All rights reserved. Printed in the United States of America. Library of Congress Catalog Card Number: 94-75891 ISBN: 1-56432-132-0 Human Rights Watch/Helsinki Human Rights Watch/Helsinki, formerly Helsinki Watch, was established in 1978 to monitor and promote domestic and international compliance with the human rights provisions of the 1975 Helsinki accords. It is affiliated with the International Helsinki Federation for Human Rights, which is based in Vienna. The staff includes Jeri Laber, executive director; Lois Whitman, deputy director; Holly Cartner and Julie Mertus, counsels; Erika Dailey, Rachel Denber, Ivana Nizich and Christopher Panico, research associates; Christina Derry, Ivan Lupis, Alexander Petrov and Isabelle Tin-Aung, associates. The advisory committee chair is Jonathan Fanton; Alice Henkin is vice chair. TABLE OF CONTENTS Acknowledgments.............................................................................................................................................viii Frequently Used Abbreviations................................................................................................................... ix Introduction and Conclusions........................................................................................................................1 Background................................................................................................................................................................4
    [Show full text]
  • Cyclotourism and Campsites in Vojvodina
    Tourism Organisation of FREE COPY Vojvodina CYCLOTOURISM AND CAMPSITES IN VOJVODINA www.vojvodinaonline.com SERBIA 2 Državna granica | State Border | Staatsgrenze Pokrajinska granica | Provincial Border | Provinzgrenze Granični prelaz | Border Crossing | Grenzübergang Budapest Magistralni put | Motorway | Landstraße H Tisza Auto-put | Highway | Autobahn Budapest Szeged Priključak na auto-put | A Slip Road | Autobahn anschluss Elevacija | Elevation | Elevation 7 8 P E < 100m 100-200m Subotica Palić Kanjiža Novi Kneževac O 3 R Aranca U 200-400m > 400m Budapest B Duna E Krivaja Čoka Hidrograja | Hydrography | Hydrographie B Reka | River | Fluss E-75 Senta Kanal | Canal | Kanal Kikinda Zlatica S Dunav Bačka Topola Timişoara R Jezero, ribnjak | Lake, shpond | See, teich Ada B 6 Sombor Tisa Čik I 5 Kanal DTD Mali Iđoš J Osijek RO Sedišta opština (broj stanovnika) 12 Bega A A A Nova Crnja Municipality Seat (Population) 11 Apatin M Sitz der Gemeinde (Bevölkerung) a li K a Kula n < 20 000 a Bečej l N.Bečej 20 000 - 50 000 9 Vrbas Begej 50 000 - 100 000 Č Srbobran Tisa Osijek > 100 000 Odžaci Jegrička Timiş HR Žitište Temerin Žabalj N Danube Bač Bački Petrovac K Zrenjanin Sečanj Timişoara Bačka Palanka NOVI SAD A Tisa Donau Kanal DTD Plandište Begej CYCLING ROUTES Sr.Karlovci Beočin Titel A MTB 10 niinnee main route F pla The Danube Route r u Kovačica ke š k a g o čk alternative route Šid r a Vršac aa šš MTB S Opovo rr Irig Alibunar V main route V The Tisa Route Inđija Zagreb E-70 R alternative route Ruma Del Bosut Tamiš ib la T main route Sr.Mitrovica
    [Show full text]