ll

DIE GRÖSSTE ZEITUNG DER REGION LE PLUS GRAND JOURNAL AUFLAGE: 107 839 DE LA RÉGION ERSCHEINT JEDEN TIRAGE: 107 839 MITTWOCH/DONNERSTAG PARAÎT CHAQUE MERCREDI/JEUDI DANS IN ALLEN HAUSHALTEN BIELS UND TOUS LES MÉNAGES GRENCHENS, DES SEELANDES UND DES DE LA RÉGION BIENNE-JURA BERNOIS- BERNER JURAS. SEELAND-GRANGES. HERAUSGEBER: CORTEPRESS BIEL ÉDITEUR: CORTEPRESS BIENNE 032 327 09 11 / FAX 032 327 09 12 032 327 09 11 / FAX 032 327 09 12 INSERATE: BURGGASSE 14 3. / 4. JULI 2013 WOCHE 27 36. JAHRGANG / NUMMER 27 3 / 4 JUILLET 2013 SEMAINE 27 36E ANNÉE / NUMÉRO 27 ANNONCES: RUE DU BOURG 14 032 329 39 39 / FAX 032 329 39 38 032 329 39 39 / FAX 032 329 39 38 INTERNET: http://www.bielbienne.com KIOSKPREIS FR. 2.– INTERNET: http://www.bielbienne.com

«Grove» startet durch: Die Seeländer Band will den Rockhimmel erobern, indem sie Musik mit Ecken und Kanten macht. Seite 17.

«Grove» se lance: le groupe seelandais veut se vouer au rock, «de la musique imparfaite, mais de la musique qui vit». Page 17.

DIESE WOCHE: CETTE SEMAINE:

Sprayereien n ver unstalten Leuchtmastsockel in Andreas Blank Katharina Leu Andreas Rickenbacher der Bieler Innenstadt. Der zuständige Ener- EHC-Biel-Präsident Le président du HC Katharina Leu, Leiterin Katharina Leu dirige le Der Berner Regierungsrat Le conseiller d’Etat gie Service Biel (ESB) Andreas Blank rechnet Bienne Andreas Blank des von Rütte-Gutes in domaine von Rütte à Andreas Rickenbacher ist Andreas Rickenbacher en verzichtet aus Kos - für die neue Saison mit escompte un budget de Sutz, würde gerne Maler Sutz. Comment cette sicher: Der Berner Jura est persuadé: le Jura ten gründen auf deren einem Budget von neun neuf millions pour la Claude Monet begrüssen Zurichoise est-elle wird sich für den Verbleib bernois va opter pour son Reinigung. Seite 2. Millionen Franken. saison qui s’annonce. können. Seite 7. devenue fan du Seeland? beim Kanton aus- maintien dans le canton Seite 2. Page 2. Page 7. sprechen. Seite 3. de Berne. Page 3. A Bienne, les n pieds des lampa- PRODUKTION / PRODUCTION: ajé / RJ / HE / FF / JST / BCA / Z.V.G. daires sont souvent défigurés par des tags. DER CUP DER WOCHE / LA COUPE DE LA SEMAINE Energie Service Bienne n’entend pas achdem letztes Jahr kein Uhrencup ’an dernier, il n’y a pas eu de Coupe horlo- les nettoyer, c’est N stattgefunden hat, kommt Lgère, mais cette année Granges reçoit à trop cher. Page 2. heuer wieder in den Genuss internationalen nouveau l’élite du football international. Spitzenfussballs: Unter dem neuen Turnier- Sous la direction du nouveau directeur du Oldtimer fahren direktor Roger Rossier gelang es den Organi- tournoi, Roger Rossier, les organisateurs ont n kommendes satoren, die aktuell besten Schweizer Clubs, réussi à attirer les meilleurs clubs suisses, le Meister FC und Cupsieger Grasshop- FC Bâle champion et les Grasshoppers de Wochenende auf der pers Zürich, zu verpflichten. Erstmals nimmt Zurich, vainqueur de la Coupe de Suisse. einzigen Schweizer mit Roter Stern Belgrad der serbische bezie- Pour la première fois, Etoile Rouge Belgrade, Rundstrecke in hungsweise ex-jugoslawische Rekordmeister club serbe légendaire de l’ex-Yougoslavie, am Uhrencup teil. Nach dem Absprung des participe à la Coupe horlogère. Après la dé- Lignières vor, nach- FC Porto komplettiert Fortuna Düssseldorf, fection du FC Porto, c’est le Fortuna Düssel- dem sie in Biel gestar- die in der abgelaufenen Saison von der dorf, qui vient d’être relégué cette saison en tet sind. Seite 15. ersten in die zweite deutsche Bundesliga deuxième division de Bundesliga. Peut-être abgestiegen ist, das Teilnehmerfeld. Mit der que cela attirera dans les tribunes de Ce week-end, Fortuna kommt vielleicht sogar Toten- Granges leur plus grand fan, le fameux n des voitures Hosen-Sänger Campino, prominentester und chanteur des Toten Hosen, Campino. Ven- treuster Fan der Rheinländer, als Tribünen- dredi, Bâle ouvre le tournoi contre Fortuna. anciennes vont tra- gast. Am Freitag eröffnet Basel das Turnier Samedi, GC-Belgrad est à l’affiche, lundi, verser Bienne, elles gegen die Fortuna. Die anderen Spiele fin- Bâle Belgrade et mardi, GC-Fortuna. Les par- ont rendez-vous au den samstags (GC-Belgrad), montags (Basel- ties débutent à 19 heures 30. Belgrad) und dienstags (GC-Fortuna) jeweils www.uhrencup.ch circuit de Lignières. um 19 Uhr 30 statt. www.uhrencup.ch Page 15. 2 BIEL BIENNE 3. / 4. JULI 2013 AKTUELL / ACTUEL BIEL BIENNE 3 / 4 JUILLET 2013

EISHOCKEY HOCKEY Alles wird anders Tout sera différent

Von den Auswirkungen des Abstiegs EHCB- De l’influence de la relégation des Tigers qu’il n’en peut toujours plus Präsident de vieillesse et de rafistolage. der SCL Tigers über die Sponsoren - Andreas de Langnau sur la course aux sponsors du Blank Rêvons. «La construction suche des EHC Biel bis hin zu registriert HCB et des changements qui s’opèrent en des Stades étant devenue une «gestei - réalité, nous avions espéré absehbaren Änderungen hinsichtlich gertes prévision des Stades. que cela dégagerait un peu Interesse». plus de capitaux. Par contre, der neuen Stadien. PAR THIERRY LUTERBACHER en LNA, mais ce n’est pas une l’élargissement du pôle d’in- Andreas obligation pour cette première térêt s’est confirmé, mais cela VON THIERRY LUTERBACHER die NLA, doch diese muss Blank La relégation des Tigers Lan- saison.» n’aura pas encore d’influence nicht gezwungenermassen be- remarque gnau a-t-elle une quelconque sur les deux prochaines sai- Wirkt sich der Abstieg der reits in dieser ersten Saison un regain influence sur la course aux Les Stades. Une reléga- sons.» Précisons que, si Dieu, SCL Tigers auf die Sponsoren- erfolgen.» d’intérêt sponsors du HCB? «Aucune», tion qu’Andreas Blank regrette. HRS et la Ville de Bienne suche des EHC Biel aus? «Gar pour le HC lance tout de go Andreas Blank, «Il est bien plus profitable continuent à prêter vie aux nicht», winkt EHCB-Präsident «Stades de Bienne». Ein Bienne. président du HC Bienne, «les d’avoir Langnau en LNA que Stades, c’est milieu septembre Andreas Blank sofort ab. «Die Abstieg, den Andreas Blank deux villes s’adressent à des Lausanne. Parce qu’un derby 2015 que le HCB griffera, en beiden Clubs richten sich an bedauert. «Es ist weitaus pro- cercles d’intérêts différents et est bien plus intéressant pour première mondiale, la glace unterschiedliche Interessen- fitabler, wenn Langnau in der FLURY PHOTO: FABIAN sont trop éloignées pour que les sponsors, qu’il entraîne de la nouvelle patinoire de- kreise und sind zu weit von- NLA spielt als Lausanne. Denn änderten Budget von rund im neuen Eisstadion vor bis l’une prive l’autre de rentrées une plus grande affluence et vant (soyons fous) sept mille einander entfernt, als dass ei- ein Derby ist interessanter für neun Millionen Franken in zu 7000 Fans. publicitaires.» que ce sont les meilleurs partisans. ner dem anderen Werbeein- die Sponsoren: Es sorgt für die Saison. Auch vom Eissta- Im neuen Stadion «wird Ce que corrobore Peter Ja- matchs du point de vue comp- Dans le nouveau stade, nahmen streitig macht.» mehr Zuschaueraufkommen dion gibts nichts Neues – das alles anders», träumt Andreas kob, président du SCL Tigers table et sportif.» «tout sera différent», se prend Das bestätigt SCL-Präsident und aus buchhalterischer wie Flickwerk altert vor sich hin. Blank. «Während wir heute Langnau. «Nous n’avons pra- Au fait, quelles sont les à rêver Andreas Blank. «Alors Peter Jakob: «Wir haben prak- sportlicher Sicht sind das die 2900 Sitzplätze haben, werden tiquement perdu aucun spon- préoccupations d’un président qu’aujourd’hui, nous avons tisch keinen Sponsor verloren. besten Spiele.» Träumen. «Vom Baube- es neu 4500 sein, dazu 2500 sor. Il y a trois raisons à cela: d’un club de hockey sur glace, 2900 places assises, il y en Erstens arbeitet der Club fi- Womit beschäftigt sich Mit- ginn der Stadien hatten wir Stehplätze. Sicherheitskonzept, SCL Tigers est un club finan- début juillet, à deux mois et aura 4500 et 2500 places de- nanziell seriös: Wir haben ein te Juli eigentlich der Präsident erhofft, ein paar zusätzliche neue Einrichtungen wie Res- cièrement sérieux, nous avons demi du début de la nouvelle bout. Le concept de sécurité, ausgeglichenes Budget präsen- eines Eishockeyclubs, zwei- Gelder freimachen zu kön- tauration und sanitäre Anla- présenté un budget équilibré, saison de LNA (le 13 septembre, les nouvelles installations, tiert, was bei einem Absteiger einhalb Monate vor dem Be- nen», so Blank. «Immerhin gen werden mehr Familien an ce qui est rarement le cas le HCB reçoit ZCS Lions)? «Les comme la restauration, les sa- selten der Fall ist. Zweitens ginn der neuen Saison (am hat sich ein gesteigertes Inte- die Spiele locken. VIP-Logen, lorsqu’un club est relégué; si négociations concernant les nitaires, draineront plus de war die abgelaufene Saison 13. September empfängt der resse bemerkbar gemacht, das gemeinschaftliche und indi- sportivement, la saison der- nouveaux Stades», répond An- familles aux matchs, les loges zwar sportlich ein Fehlschlag, EHCB die ZSC Lions)? «Mit sich auf die zwei nächsten Sai- viduelle, werden attraktiv sein nière a été un échec, elle ne dreas Blank. Sinon, pas de VIP, communes et indivi- aus finanzieller Sicht jedoch Verhandlungen hinsichtlich sons aber noch nicht aus- und sich über eine Gastrono- l’a pas été d’un point de vue grands changements, le HCB duelles, seront attrayantes et nicht. Und drittens zeigt das der neuen Stadien», so An- wirkt.» Zur Erinnerung: Sofern mie freuen, die auf der Höhe financier; l’existence du nou- entamera le championnat avec jouiront d’une gastronomie à neue Stadion, dass der Verein dreas Blank. Ansonsten keine Gott, HRS und die Stadt Biel des Geschehens steht ... Alles veau stade prouve que le club un budget inchangé d’environ la hauteur des événements… in die Zukunft blickt. Unser grossen Änderungen: Der wollen, spielt der EHC Biel wird anders.» n est orienté vers l’avenir. Notre 9 millions. Rien à signaler non tout sera différent.» n Ziel ist klar die Rückkehr in EHCB geht mit einem unver- erstmals im September 2015 but est clairement le retour plus côté Stade de glace, sinon

STÄDTEBAU URBANISME Fragen beantwortet. «Wir ver- questions. «Nous renonçons zichten heute auf eine regel- à nettoyer ou repeindre régu- mässige Reinigung oder Neu- lièrement les socles de candé- Sisyphus-Tags bemalung der Sockel, da diese Tags de Sisyphe labres, car ils seraient à nou- jeweils innert weniger Tage veau salis en quelques jours», Einige Bieler stören sich an Sprayereien wieder verschmutzt sind», Au centre-ville, des graffitis sur des d’argent pour remettre le cen- écrit le directeur d’ESB Heinz schreibt ESB-Geschäftsführer tre-ville en état.» Binggeli. «La fonction d’illu- auf Lichtmastsockeln in der Innenstadt. Heinz Binggeli. «Die Funktion lampadaires dérangent certains Biennois. mination est assurée, l’esthé- der Beleuchtung ist gewähr- Lettres mortes. Cela fait tique de l’installation est un Sie müssen sich daran gewöhnen. leistet, die Ästhetik der Anlage Ils devront s’y habituer. déjà trois ans que l’ancien tra- problème en relation avec le ist ein Problem in Zusammen- ducteur municipal s’attaque vandalisme en ville de VON RAPHAËL CHABLOZ Biel/Bienne (ESB) gewandt. hang mit dem allgemeinen Versprayter à ce problème. Il a écrit à di- Bienne.» Heinz Binggeli cite Beim ersten Mal hat man ihm Vandalismus in der Stadt Biel.» Lichtmastsockel. verses reprises à Energie Service en exemple le local transfo à «Es schadet dem Image der geantwortet, es werde nichts Als Beispiel nennt Heinz Biel/Bienne (ESB). La première la place du Marché-Neuf, remis Stadt. Umso mehr, als gerade unternommen, ehe nicht die Binggeli das Trafohäuschen Vilains, les fois, on lui a répondu que en état suite à plusieurs so viele Turner zu Besuch ge- neue Promenade der Schüss auf dem Neumarktplatz, das lampadaires de la rien ne serait fait tant que la plaintes de citoyens et quasi wesen sind.» Der Bieler Jacques entlang umgesetzt sei. Seine nach mehreren Beschwerden rue des Jardins. nouvelle promenade le long immédiatement «redécoré». Lefert, der an der Gartenstrasse weiteren Briefe blieben unbe- aus der Bevölkerung gesäubert de la Suze ne serait pas réalisée. «Cela coûterait trop cher de wohnt, bedauert, dass die antwortet, weshalb er sich an und nahezu umgehend neu Ses lettres sont restées sans repeindre à chaque fois ces Lichtmasten auf der Brücke Stadtpräsident Erich Fehr «verziert» wurde. Aus Kosten- PAR RAPHAËL CHABLOZ réponse, il s’est alors tourné objets», affirme Heinz Binggeli. an der Schüss mit Graffitis wandte. Dieser hat am 22. gründen sei es unmöglich, die vers le maire Erich Fehr. Qui Il note toutefois qu’une solu- übersät seien. «Das ist nicht Oktober 2012 geschrieben, Objekte jedes Mal neu zu strei- «C’est dommageable pour a écrit, le 22 octobre 2012, tion existe: les tagueurs hési- besonders elegant. Wo man dass die Untersuchung einer chen, so Heinz Binggeli. Eine l’image de la Ville, dans la- que «l’examen de l’objet né- tent plus à sortir leurs bombes doch viel Geld investiert hat, gewissen Zeit bedürfe, aber mögliche Lösung nennt er quelle viennent de passer de cessite un certain temps», mais sur les surfaces peintes par des um die Innenstadt instand zu dass Jacques Lefert eine Ant- trotzdem: Die Sprayer hätten nombreux gymnastes.» Le que Jacques Lefert «recevrait artistes ou des écoliers. halten.» wort erhalte, sobald alle nöti- mehr Hemmungen bei Ober- Biennois Jacques Lefert, do- une réponse dès que toutes Jacques Lefert estime en

gen Informationen zusam- flächen, die von Künstlern PHOTO: Z.V.G. micilié à la rue des Jardins, les informations nécessaires revanche qu’effacer les graffitis Briefe. Schon seit drei Jah- mengetragen seien. oder Schülern bemalt worden auf die Sauberkeit zu achten. déplore que les candélabres auront pu être réunies». serait une «incitation à pro- ren bekämpft der frühere städ- seien. Etwas resigniert seufzt er: sur le pont qui enjambe la pager la propreté». Mais, un tische Übersetzer das Problem. Vandalismus. Das war bis- Jacques Lefert hingegen «Aber man nimmt sie ja schon Suze soient couverts de graf- Vandalisme. Cela n’a pas brin fataliste, il affirme: «On Er hat sich wiederholt brieflich her nicht der Fall. Hingegen schätzt, dass das Löschen von gar nicht mehr wahr. Gerade fitis. «Ce n’est pas très élégant, été le cas jusqu’à présent. ESB finit par ne plus les voir. Et an den Energie Service hat der ESB die BIEL BIENNE- Graffitis ein Ansporn wäre, das ist das Schlimme.» n alors qu’on a investi beaucoup a par contre répondu à nos c’est ce qui est dommage.»n

NEWS

Biel: Anton Mosi- denz Au Lac» oder per Tel. Biel: Kulturgewitter Bienne: pour un ren- extension du périmètre d’ac- arrive en effet que des franco- gouvernement est prié d’inté- n mann in der «Resi- 032 328 29 30 vorgenommen n kündigen sich auf den n forcement de la mi- tion du CAF pour tout ce qui phones du Seeland s’adressent grer ces propositions en marge denz Au Lac». Er hat für werden. bb 22. August hin an. An die- norité francophone. Les concerne les questions de au CAF», relève son secrétaire des réflexions sur le «statu Königinnen, Prinzen, Präsi- sem Tag sollen im Stadtrat Exécutifs de Bienne et d’Evi- langues d’autorité bilingue. «Il général David Gaffino. Le quo plus» du Jura bernois. RJ denten und die grössten AggloLac: Ideenwett- unter anderem die Kultur- lard et le Conseil des affaires Filmstars der Welt gekocht – n bewerb lanciert. 25 subventionen an das Théâtre francophones (CAF) ont de- und am 4. Oktober lädt er zu Teams aus der Schweiz de la Grenouille und das mandé au Conseil exécutif einem königlichen Diner in (davon fünf aus Biel) und Photoforum zur Sprache bernois d’étudier une réorga- der Bieler «Residenz Au Lac»: dem Ausland entwickeln kommen. Falls der Stadtrat nisation de la région Bienne- Anton Mosimann, einer der städtebauliche Konzepte für ihnen nicht zustimmt, Seeland en vue de renforcer la Starköche der Welt. Seine El- AggloLac. Zu bearbeitende «müsste die Situation aus minorité francophone et le bi- tern wirteten im «Grütli» in Themen sind Integration des Gründen der Gleichbehand- linguisme. «L’organisation ac- Nidau, er absolvierte seine neuen Quartiers in die beste- lung als Ganzes neu beurteilt tuelle est très complexe en Kochlehre im «Bären» in hende Siedlungsstruktur und werden», schreibt der Ge- matière des langues», écri- Twann. Und dann wurde er die Seebucht, die Gestaltung meinderat in einer Medien- vent-ils, «la région couvre un – nach zahlreichen Ausbil- der Freiflächen, der Zugang mitteilung. Der Entscheid arrondissement bilingue, dungs-Stationen bei berühm- zu den Gewässern und die könnte so auch die Subven- Bienne, et un alémanique, le ten Köchen – als 28-Jähriger Wirtschaftlichkeit. Die Vor- tionen an das gute doppelte Seeland. Dans l’arrondisse- Küchenchef im legendären schläge müssen das schüt- Dutzend von kleineren Insti- ment de Bienne, seules 2 des «Dorchester» in London. Und zenswerte Ortsbild, die tutionen beeinflussen. Sie 19 communes sont bilingues. dort holte er sich mit seiner archäologischen Kultur- bezogen bislang insgesamt Et les règles sont encore diffé- revolutionären «cuisine na- schichten, den schwierigen rund eine Million jährlich rentes en termes de cercle turelle» Ruhm und Michelin- Baugrund sowie die soziale aus der Stadtkasse. Gefährdet électoral et de région judi- Sterne. Zuletzt machte er und ökologische Nachhaltig- sein könnte auch die städti- ciaire, un enchevêtrement qui Schlagzeilen, als er an den keit berücksichtigen. Erste sche Unterstützung der nuit à la compréhension des Olympischen Spielen in Lon- Zwischenresultate des Ideen- Zweisprachigkeit von TELE- citoyens.» Il faudrait donc don kochte und als er das wettbewerbs liegen Ende BIELINGUE und CANAL 3. Kul- unifier les périmètres pour Hochzeitsmahl für Prinz Wil- 2013 vor, danach wird auch tursubventionen gehören zu couvrir si possible une même liam und Catherine Middle- die Bevölkerung einbezogen. den wenigen Bereichen, in zone bilingue correspondant ton ausrichtete. Anmeldungen HUA denen die Stadt autonom plus ou moins à l’aggloméra- zum Gourmetabend können budgetieren kann. WH tion biennoise. En outre, les an der Rezeption der «Resi- signataires demandent une BIEL BIENNE 3. / 4. JULI 2013 AKTUELL / ACTUEL BIEL BIENNE 3 / 4 JUILLET 2013 3

JURA-FRAGE QUESTION JURASSIENNE «Im nationalen «Dans l’intérêt Interesse der Schweiz» de tout le pays»

Le Canton du Jura fait ouvertement les yeux doux au Quelles conséquences aurait un départ du Jura bernois sur l’éco- Jura bernois avec son rapport «Construire nomie bernoise? Le Jura bernois représente 4% ensemble un nouveau canton», présenté le 4 juin. du PIB du canton de Berne et 11,6% des exportations. En Il laisse entendre qu’à bien des points de vue, le chiffres, voilà l’impact du dé- part du Jura bernois sur l’éco- Jura a un meilleur développement démographique et nomie bernoise. Toutefois l’as- pect chiffré n’est pas le seul à économique que le Jura bernois. Le conseiller d’Etat prendre en considération: nous perdrions aussi une série d’en- Andreas Rickenbacher conteste cette interprétation. treprises performantes spécia- lement dans les activités in- PAR BIEL BIENNE: Andreas Le Jura bernois dispose d’une dustrielles qui contribuent au RENAUD Rickenbacher, quelle impor- excellente infrastructure rou- bien-être de notre population JEANNERAT tance économique a le Jura tière et ferroviaire. Le gouver- et constituent un pilier de no- bernois pour le Canton? nement et le parlement ber- tre industrie de la précision. Andreas Rickenbacher: Il y nois ont durant des décennies Les échanges entre les régions Andreas a dans le Jura bernois de nom- investi de manière équilibrée de notre canton et le Jura ber- Rickenba- breuses entreprises exporta- dans toutes les régions. Le re- nois, en termes de sous-trai- cher: «Il est trices qui sont importantes, proche sous-entendu est sans tance sont intenses. Elles per- décisif que économiquement parlant pour fondement. sisteraient en cas de change- la participa- le canton de Berne. Il s’agit ment de canton, mais nous tion soit de PME dans l’industrie de En comparant le canton du considérons tout de même un grande.» précision, l’horlogerie ainsi Jura et le Jura bernois, ne com- changement de canton du Jura PHOTO: BCA que dans les techniques mé- pare-t-on pas l’incomparable? bernois comme une perte. Der Kanton Jura macht dem Berner Jura mit seinem Andreas Ricken - dicales. Le canton soutient ac- Si on lit par contre l’indicateur bacher: «Es ist tivement ces entreprises, par UBS de compétitivité des can- En contraste avec les élans des Bericht «Construire ensemble un nouveau canton» entscheidend, exemple avec des mesures de tons 2013, Berne est en milieu élus jurassiens, les autorités dass die promotion économique, mais de classement avec une 13e bernoises semblent très schöne Augen. Dieses Dokument zeigt Gesichtspunkte Stimm- aussi par sa politique en ma- place, alors que le Jura est 26e. prudentes face au scrutin du beteiligung tière d’infrastructures et de C’est juste, de telles compa- 24 novembre. De quoi auf, nach denen der Jura sich demografisch und hoch ist.» formation. raisons sont toujours difficiles. avez-vous peur? Le fait est que dans le canton Je conteste cette analyse: tant wirtschaftlich besser entwickelt als der Berner ? «Construire un nouveau can- de Berne, le produit intérieur les membres du gouverne- ton» compare avantageusement brut par habitant est au 7e ment que des parlementaires Jura. Der Berner Regierungsrat Andreas plusieurs facteurs économiques rang de tous les cantons s’engagent personnellement où le Jura serait gagnant, suisses. Ainsi, Berne se place très fort dans la campagne de Rickenbacher ficht diese Interpretation an. notamment les 49 entreprises juste derrière les cantons villes, cette votation. Et c’est très soutenues par sa promotion Zurich, et le cas spécial qu’est bien ainsi: la population du VON BIEL BIENNE: Andreas Der Berner Jura verfügt über économique cantonale en Zoug. Jura bernois doit sentir que RENAUD Rickenbacher, welche eine hervorragende Strassen- 2012, contre seulement 8 dans les responsables politiques es- JEANNERAT wirtschaftliche Rolle spielt der und Schieneninfrastruktur. Re- le Jura bernois. Berne néglige- Admettons que le Jura bernois timent important que le Jura Berner Jura für den Kanton? gierung und Parlament des rait-elle le Jura bernois? dise oui à la création d’une bernois demeure dans le can- Andreas Rickenbacher: Im Kantons Bern haben über all Cette comparaison n’est pas Constituante le 24 novembre, ton de Berne. Et il est décisif Berner Jura gibt es viele Ex- die Jahrzehnte hinweg ausge- correcte: la promotion écono- quelles incidences économiques que la participation soit portunternehmen, welche wogen in allen Regionen des mique bernoise a certes sou- immédiates cela aurait sur la grande afin de donner une wirtschaftlich für den Kanton Kantons investiert. Der ver- tenu financièrement 8 entre- région? légitimité au scrutin. L’enga- Bern wichtig sind. Es geht da- steckte Vorwurf zielt also ins prises. Mais en outre, beau- Je suis convaincu que le 24 gement des responsables po- bei um KMUs in den Berei- Leere. coup d’autres firmes ont pro- novembre, le Jura bernois va litiques doit être mobilisateur. chen der Präzisionsindustrie, 24.11.2013 fité des prestations de la pro- nettement se prononcer pour La politique bernoise est par der Uhrenindustrie sowie der Ist ein Vergleich zwischen motion économique: au total, le maintien dans le canton contre prudente dès qu’il s’agit Medizinaltechnik. Der Kanton Kanton Jura und Berner Jura nous avons soutenu l’an der- de Berne. Politiquement, cela d’investir des moyens finan- Bern unterstützt diese Unter- nicht ein Vergleich von Äpfeln Welche Konsequenzen hätte nier 63 entreprises du Jura n’a pas seulement des avan- ciers dans la campagne. Ce nehmen aktiv – beispielsweise mit Birnen? Nimmt man den eine Abspaltung des Berner bernois – par exemple par des tages financiers et écono- serait erroné, compte tenu des mit den Massnahmen der UBS-Indikator zur Wettbe- Juras auf die Berner conseils ou du coaching, mais miques pour le Jura bernois, perspectives historiques. Wirtschaftsförderung, aber werbsfähigkeit der Kantone im Wirtschaft? aussi avec le bonus d’exposi- mais c’est aussi très important auch mit seiner Infrastruktur- 2013, liegt Bern auf Rang 13, Der Berner Jura stellt vier Pro- tion. Pour les prestations fi- pour la Suisse: si nous ne vou- Peut-on toujours affirmer que und Bildungspolitik. der Jura auf 26 ... zent des Bruttoinlandproduk- nancières, ce n’est pas la quan- lons pas de «rapports à la le Canton de Berne tient à ce Das ist richtig, solche Verglei- tes (BIP) und 11,6 Prozent der tité qui compte, mais la qua- belge», il faut dans notre pays rôle de pont vers la Suisse «Construire un nouveau che sind immer schwierig. Tat- Exporte des Kantons Bern dar. lité. Lors de mon entrée en des régions qui réunissent les romande pour former un canton» vergleicht mehrere sache ist, dass im Kanton Bern Das wäre die Auswirkung in fonction, je me suis donné différentes cultures. contrepoids économique face wirtschaftliche Faktoren, bei pro Kopf das siebthöchste Zahlen. Jedoch müssen nicht pour objectif que la promotion à Bâle et Zurich? denen der Jura besser dasteht. Bruttoinlandprodukt (BIP) aller bloss die Zahlen berücksichtigt économique concentre ses al- Vous qui côtoyez quotidienne- Pour moi, c’est moins une Etwa die 49 Unternehmen, die Kantone der Schweiz erwirt- werden: Wir verlören gerade locations. Nous ne voulons ment les milieux économiques, question d’équilibre au sein 2012 von der kantonalen schaftet wird. Damit folgt Bern im industriellen Bereich auch pas dans le canton de Berne comment voient-ils ce scrutin? de la Suisse, mais bien plus Wirtschaftsförderung unter- unmittelbar hinter den Stadt- eine Reihe starker Unterneh- de politique de l’arrosoir. Cet A mes yeux, les entrepreneuses d’une question politique de stützt worden sind, gegenüber kantonen, Zürich und dem men, die zum Wohlbefinden objectif a été appliqué dans et entrepreneurs du Jura ber- cohésion nationale. C’est l’élé- lediglich acht Firmen im Berner «Spezialfall» Zug. unserer Bevölkerung beitragen tout le canton, pas seulement nois voient des avantages à ment décisif qui fait que le Jura. Vernachlässigt Bern den und einen Pfeiler in unserer dans le Jura bernois. appartenir au canton de Berne. gouvernement bernois se pro- Berner Jura? Angenommen, der Berner Jura Präzisionsindustrie darstellen. D’un autre côté, économique- nonce clairement en faveur Dieser Vergleich ist nicht kor- sagt am 24. November ja zu Der Austausch zwischen den Et que dire de l’affirmation du ment, les PME sont actuelle- du maintien du Jura bernois rekt: Die Berner Wirtschafts- einer neuen Verfassung, welche Regionen im Kanton und dem ministre Charles Juillard: ment mises à rude épreuve et dans le canton de Berne dans förderung hat zwar acht Un- unmittelbaren wirtschaftlichen Berner Jura im Bereich der Zu- «Sans le canton du Jura, l’au- cette question politique est l’intérêt de tout le pays. n ternehmen mit finanziellen Auswirkungen hätte dies für lieferung ist rege. Auch wenn toroute A16 n’existerait pas!»? bien au second plan. Leistungen unterstützt. Dane- die Region? diese bei einem Kantonswech- ben haben aber viele weitere Ich bin überzeugt, dass sich sel bestehen blieben, sähen Unternehmen von den Dienst- der Berner Jura am 24. No- wir es als Verlust, wenn der leistungen der Wirtschaftsför- vember deutlich für den Ver- Berner Jura den Kanton wech- sierend wirken. Vorsichtig ist derung profitiert: Insgesamt bleib beim Kanton Bern aus- seln würde. die Berner Politik, wenn es haben wir im letzten Jahr 63 sprechen wird. Dies hat für darum geht, finanzielle Mittel bernjurassische Unternehmen den Berner Jura nicht nur fi- Im Gegensatz zum Elan der in den Abstimmungskampf gefördert – beispielsweise mit nanz- und wirtschaftspolitische jurassischen Parlamentarier zu stecken. Dies wäre – gerade Beratungs- und Coachingleis- Vorteile, sondern ist staatspo- scheinen die Berner Behörden vor dem Hintergrund der Ge- Beratung mit tungen, aber auch mit dem litisch für die Schweiz sehr vorsichtig vorzugehen im schichte – falsch. Messebonus. Bei den finan- wichtig: Wenn wir keine bel- Hinblick auf die Abstimmung. ziellen Leistungen spielt zu- gischen Verhältnisse wollen, Wovor haben Sie Angst? Kann man noch immer sagen, Begeisterung. dem nicht die Quantität, son- dann braucht es in unserem Ich bestreite diese Analyse: der Kanton Bern wolle eine dern die Qualität eine Rolle: Land Regionen, welche ver- Sowohl die Berner Regierungs- Brückenfunktion zur West- Ich habe bei meinem Amts- schiedene Kulturen vereinen. mitglieder als auch Parla- schweiz halten, um ein Corinne Burri, antritt die Vorgabe gemacht, mentsmitglieder engagieren wirtschaftliches Gegengewicht begeisterte Kundenberaterin dass die Wirtschaftsförderung Sie bewegen sich täglich in sich sehr stark persönlich in zu Basel und Zürich zu bilden? und Joggerin. ihre finanziellen Beihilfen kon- Kreisen der Wirtschaft, wie diesem Abstimmungskampf. Für mich geht es weniger um zentriert. Wir wollen im Kan- reagieren diese auf die Dies ist auch gut so: Die Be- die Frage eines Gegengewich- Wir engagieren uns in der Freizeit ton Bern keine finanzielle För- Abstimmung? völkerung im Berner Jura soll tes innerhalb der Schweiz als und im Beruf. Lassen Sie sich beraten, derung «mit der Giesskanne». Aus meiner Sicht sehen die spüren, dass es den politischen vielmehr um die staatspoliti- unsere Lösungen werden auch Sie Diese Vorgabe ist auf dem ge- Unternehmer im Berner Jura Verantwortungsträgern wich- sche Frage der Kohäsion un- begeistern: 032 328 81 25. samten Kantonsgebiet – also Vorteile in der Kantonszuge- tig ist, dass der Berner Jura seres Landes. Das ist das ent- Bank Coop, Bahnhofstrasse 33, Biel nicht nur im Berner Jura – hörigkeit beim Kanton Bern. beim Kanton Bern bleibt. Es scheidende Element, warum umgesetzt worden. Andererseits sind die KMUs ist entscheidend, dass die sich die Berner Regierung klar wirtschaftlich im Moment so Stimmbeteiligung hoch ist, dafür ausspricht, dass der Ber- «Ohne den Kanton Jura gäbe stark gefordert, dass diese po- um der Abstimmung eine Le- ner Jura Teil des Kantons Bern es keine Autobahn A16.» Was litische Frage wohl etwas im gitimation zu geben. Daher bleibt – im nationalen Inte- halten Sie von dieser Aussage Hintergrund steht. soll der Einsatz der politischen resse der Schweiz. n von Minister Charles Juillard? Verantwortungsträger mobili- Rue du Canal place Centrale-rue de Nidau. Et ces commerces sont aisé- Des entrepreneurs créatifs ment accessibles en trans- Gut bedient im Zentrum Pont-du-Moulin pleins de bonnes idées sont ports publics et sont à deux Rue du Collège établis par exemple à la rue pas du nouveau parking de la von Biel du Canal, à la rue du collège vieille ville. Rue de Nidau ou au Pont-du-Moulin. Bien servi au centre Leurs produits et leurs ser- Laissez-vous surprendre par la Les commerces attractifs ne vices contribuent grandement diversité de ces commerces! de Bienne se concentrent pas unique- à la vaste palette offerte au ment sur l’axe rue de la gare- centre-ville de Bienne. Kanalgasse Mit ihren Produkten und Dienstleistungen tragen diese Mühlebrücke Geschäftstreibenden wesen- Collègegasse tlich bei zu einer breiten und diversifi zierten Angebotspa- Nidaugasse lette in der Bieler Innenstadt. Konsumentinnen und Konsu- Attraktive Bieler Geschäfte menten erreichen dieses Stadt- konzentrieren sich nicht aus- geviert vom Altstadt-Parking schliesslich rund um den aus ebenso bequem wie mit Zentralplatz – kreative Un- den öffentlichen Verkehrs- ternehmer mit innovativen mitteln. Ideen sind beispielsweise auch an der Kanalgasse, der Lassen Sie sich von der Bou que TARGA Collègegasse oder auf der Vielfalt der Geschäfte über- Kanalgasse 15, 2502 Biel/Bienne Mühlebrücke zu fi nden. raschen! Tel. 032 322 88 06 ULLA POPKEN Die Schuh- und Accessoireke e „Bou que TARGA“ Junge Mode ab Grösse 42 hat in Biel einen Laden eröff net. Bei uns fi nden Sie Kanalgasse 3/Rue du Canal 3, 2502 Biel/Bienne originelle, trendige Schuhe und Taschen. Unsere Tel. 032 323 09 19 Mode kommt aus Spanien. Einzigar g für die Bou- www.ullapopken.ch  que TARGA sind die Preise: Alle Frühlings- und v.l.n.r. Therese Storck, Filialleiterin/responsable Sommerar kel kosten CHF 39.– und die Herbst- de succursale; Emina Music, Stellvertreterin/rem- und Winterkollek on CHF 49.00. Sie fi nden uns plaçante; Loredana Di Felice, Monique Heiniger. auch auf Facebook unter Bou que TARGA. Das Ulla Popken-Team freut sich auf Ihren Besuch. Le team Ulla Popken se réjouit de votre visite.

S. ICMEN + CO Nachfolger Josef Icmen Collègegasse 17/Rue du Collège 17 2502 Biel/Bienne, 1.Stock/1er étage Tel. 032 323 50 51 E-mail: [email protected] Wir verwirklichen Ihre Schmuckideen und ändern / reparieren Ihren Schmuck fachmännisch. Möchten Sie Ihr Altgold/Altsilber verkaufen? web planning GmbH Dann sind Sie bei uns GOLDRICHTIG! Verena Erhardt und Davor Salaj (Alter Schmuck, Uhren, Erbscha en usw.) Mühlebrücke 11, 2502 Biel/Bienne Podologie Leutenegger Tel. 032 535 97 80 Nous réalisons vos propres idées de bijoux, trans- Med. Fusspfl ege, Sanja Leuteneggerenegger www.web-planning.ch formons et réparons vos bijoux de façon profes- Collègegasse 17, 2502 Biel/BienneBienne sionnelle. Tel. 032 322 77 71 Ihr Partner für Webdesign, Redesign, Such- Vous désirez vendre votre vieil or / vieil argent ? maschinenop mierung und Social Media. Auch im Alter gut zu Fuss. Chez nous, vous êtes à la bonne adresse. (vieux bijoux, montres, héritages, etc.) Bei medizinischen Fussproblemen helfe ich Ihnen gerne weiter.

IMMOBILIEN- VERKAUF MEINE ARBEIT IST IHR ERFOLG!

Birgit Schönhofen-Knuchel Geschäftsleitung Rhomberg Schmuck Mühlebrücke 8, Pont-du-Moulin 8 Sister’s Hair Fashion 2502 Biel/Bienne ERA SEELAND Tel. 032 322 22 62 Damen, Herren und Kinder WIS Wohnen im Seeland GmbH A. & S. Durtschi mit R. Spielmann www.rhomberg.ch Nidaugasse 18/Uniongasse 20 vlnr: Marina Pirelli, Alessandra Pincio, Gisela Collègegasse 17, 2502 Biel/Bienne 2502 Biel/Bienne Tel. 032 322 00 20 • www.sisters-hair-fashion.ch Scha , Romina Bumann Tel. 032 323 01 04 • Fax 032 323 01 06 Rhomberg Schmuck präsen ert ein umfang- www.eraseeland.ch • www.erasuisse.ch Für Sie nur das Beste - REDKEN! reiches Partnerringsor ment. Neben klassi- Ob Farbe, Schni oder Make-up: schen Designs hält die «Ja, ich will» -Kollek on «Frau Schönhofen hat die Verkaufsabwicklung Wir beraten Sie gerne. eine Vielfalt aussergewöhnlicher Trau(m)ring- in kurzer Zeit kompetent und professionell Le meilleur pour vous - REDKEN! Krea onen für Sie bereit. abgewickelt und für uns einen besseren Preis Couleur, coupe ou maquillage: Rhomberg Schmuck présente un large assor - als erwartet herausgeholt. Wir würden sie jeder- nous vous conseillons volon ers! ment d’alliances. A côté des designs classiques, la zeit wieder engagieren und empfehlen sie auf collec on «Ja, ich will» vous propose une grande jeden Fall weiter!» Unser Geschä befi ndet sich im 1.OG, oberhalb variété d’alliances uniques en leur genre. E. Grossenbacher, Nidau. der Amavita-Apotheke. BIEL BIENNE 3. / 4. JULI 2013 CHRONIK / CHRONIQUE BIEL BIENNE 3 / 4 JUILLET 2013 5

Mittwoch, 26. Juni steht ein Sachschaden von Mercredi 26 juin Accepté: le Conseil de Ville Partagé: en match amical, mehreren hunderttausend de Bienne accepte le rapport le FC Bienne partage l’enjeu Angenommen: Der Bieler Franken. A propos … Acceptés: le Conseil de Ville des conseils municipaux de Ni- avec Kriens à Lucerne (1-1). Il Stadtrat genehmigt sowohl die de Bienne débat des comptes dau et Bienne sur Agglolac. avait gagné 4-1 à Delémont e defizitäre Rechnung als auch Sonntag, 30. Juni VON/PAR 2012, déficitaires à hauteur de Condamnés: le tribunal ré- mercredi et fini 2 de la coupe den Projektierungskredit für die RENAUD 11,8 millions de francs. gional de Moutier condamne à Burkhalter vendredi. Wohnüberbauung Gurzelen. Verstorben: Am Geyisried- JEANNERAT Présentée: la nouvelle Com- 42 et 45 mois de prison ferme Beteiligt: Der Berner Re- weg in Biel erliegt eine 42- mission de la jeunesse du Jura deux jeunes hommes qui Dimanche 30 juin gierungsrat spricht der Stiftung jährige Rollerfahrerin aus Ka- Der Ehrencodex zwischen Se- Les chartes de bonne bernois est présentée. Elle est avaient agressé un quadragé- Dammweg in Biel 4,5 Millio- merun ihren Verletzungen paratisten (Béliers) und Bern- conduite n’auront pas servi présidée par Mathieu Chaignat. naire dans la rue en 2010. Accidentés: une femme est nen Franken für den Erwerb nach einer Kollision mit einem treuen (Sangliers) wurde bien longtemps. Après les Continué: les Bienne See- mortellement blessée dans un neuer Liegenschaften sowie Auto. nicht lange eingehalten. Am quelques Béliers nostalgiques landers s’imposent 3-2 à Vendredi 28 juin accident de la circulation à der Heilpädagogischen Schule Besucht: Gemäss Schätzun- 23. Juni haben Béliers im des années de braise qui ont Avenches et restent leaders de Bienne. Elle a perdu la maîtrise Lyss 24,2 Millionen für einen gen hat die Braderie trotz des Geiste der hitzigen 1970er- rôti le 23 juin leur ennemi LNA en inline hockey. Economisés: le canton de d’un scooter et a été happée Neubau zu. Zudem erhält die kühlen Wetters rund 130 000 Jahre eine Wildsau gebraten ancestral, le sanglier, dans Accordés: le Conseil-exécutif Berne présente un paquet d’éco- par une voiture. A Mont-Crosin, Untere Mühle Lyss 494 000 Besucher verzeichnet. und quasi «kremiert». Nun une «action crémation» auto- bernois accorde 4,47 millions nomies. Parmi les mesures sou- un homme est retrouvé mort Franken für Renovationsar- hat auch die Gegenseite zum proclamée, voilà que les à la fondation Dammweg pour mises au Grand Conseil, la fer- dans sa voiture sortie de route beiten aus dem Lotteriefonds. Montag, 1. Juli Schwert gegriffen, und zwar jeunes UDC lancent la cam- l’achat d’immeubles à Ipsach meture du gymnase et de l’école quelques heures avant. die Junge SVP. Auf einem pagne du 24 novembre en et Bienne. supérieure de commerce de la Bradée: la Braderie de Bienne Eingeweiht: Im Bahnhof- blutigen Flyer mutiert der tranchant dans le vif. Une af- rue des Alpes. se termine. Elle a attiré entre Donnerstag, 27. Juni parking in Biel wird die erste Balser Bischofsstab aus dem fiche sanguinolente où l’ours Jeudi 27 juin Arrêtés: la police cantonale 120 000 et 140 000 personnes, Genehmigt: Der Bieler öffentliche Ladesäule für Elek- jurassischen Wappen zum bernois est coupé en deux par bernoise appréhende cinq cam- estiment les organisateurs. A Stadtrat erlaubt dem Gemein- troautos in Betrieb genom- Schwert und teilt den armen la crosse de Bâle jurassienne. Appréhendés: six hommes brioleurs dans le canton du Jura St-Imier, l’Imériale attire environ derat, im Projekt AggloLac men. sont appréhendés pour des vols après une course-poursuite, suite 10 000 personnes. konkrete Schritte einzuleiten. Ausgelost: Der FC Biel muss Ausrutscher / Dérapages de coffres-forts à Aarberg et à une effraction à Pontenet. in der ersten Hauptrunde des Brügg. er Lundi 1 juillet Freitag, 28. Juni Schweizer Cups zu Erstligist Berner Bär entzwei. Wie Comment s’appelle leur gra- Prononcé: le Conseil du Jura Samedi 29 juin Concordia Basel reisen. heisst wohl der zuständige phiste, Gore? Quel est le but bernois se prononce pour le Tirée: le FC Bienne se rendra Aufgehorcht: Der Kanton Grafiker – Gore? Und was du jeu? Lancer le film World «non» lors de la votation du Ouvert: le tunnel du Graitery, à Bâle pour affronter Concor- Bern plant, im Rahmen von Dienstag, 2. Juli verfolgen die Junior-SVPler War J – J comme Jura. Ces 24 novembre sur l’avenir insti- sur l’A16, est ouvert au public. dia au premier tour de la Sparmassnahmen die Bieler damit? Eine Neuauflage des dérapages sont malheureux, tutionnel de la région. Il ne Le tronçon Court-Moutier sera Coupe de Suisse (17/18 août). Maturitätsausbildung am Geplant: Das Konsortium Films «Krieg der Welten»? et le fait qu’ils soient le fait fera toutefois pas campagne. ouvert en novembre. Strandboden zu konzentrieren, AEK/EBL plant im Bieler Quar- Solche Ausrutscher sind be- de jeunes est encore plus re- was das Ende für das Gymna- tier Mett einen Wärmever- dauerlich, insbesondre von grettable. Non, jeunes gens, ADIEU sium Alpenstrasse bedeutete. bund. Der Gemeinderat will, jungen Politexponenten. Ihre les plébiscites des années 70 im Falle einer Realisierung, die Vorgänger aus den 1970er- avec leurs coups d’éclats, leur Blauner Beatrice, 57, Aarberg; Brönnimann Vreni, 90, Orpund; Criblez Joël, 67, Péry; Fankhauser Samstag, 29. Juni Schulhäuser Battenberg, Sah- Jahren mit ihren Anschlägen, lot de violences et d’injures Erwin, 80, Biel/Bienne; Gehrig Fritz, 88, Vinelz; Gremion René, 84, Tavannes; Hofmann Marc, 94, ligut und Geyisried anschlies- der Gewalt und den Beleidi- n’ont rien de romantique et Reconvilier; Holzer Fredy, 74, Nidau; Hostettler Vreneli, 80, Lyss; Kölliker Monique, 73, Grandval; Abgebrannt: Im Restaurant sen und so bis 2015 die städti- gungen verströmen keine Ro- personne ne souhaite revivre Küenzi Berta, 92, Studen; Leber Elisabeth, 91, Nidau; Martin Jacqueline, 59, Biel/Bienne; Meyrat «Zur Aute Schüür» in Studen schen Schulen mit 44 Prozent mantik und niemand les profondes blessures qui Roger, 86, St-Imier; Müller Paul, 56, Twann; Ries Gertrud, 83, Brügg; Schaffter Emma, 96, bricht ein Feuer aus. Es ent- erneuerbarer Wärme versorgen. wünscht ein erneutes Aufbre- ont déchiré jusqu’aux fa- Biel/Bienne; Scheurer Lily, 88, Aegerten; Schneeberger Ernst, 89, Biel/Bienne; Schneider Verena, chen von Gräben, die damals milles. Alors entamons le 89, Brügg; Schori Gertrud, 102, Biel/Bienne; Spahr Werner, 68, Grenchen; Straub Christine, 73, sogar Familien entzweiten. débat du 24 novembre Twann; Vasas Barnabas, 86, Biel/Bienne; Vuilleumier Cyril, 87, La Neuveville; Weber Irmgard, 88, Führen wir die Debatte zum comme il a été initié. Entre Nidau; Weber Susi, 91, Biel/Bienne; Wymann Hansruedi, 77, Lyss. Sie haben einen Wunsch, 24. November wie beabsich- gentlemen, et parlons des vé- tigt, zwischen Gentlemen ritables enjeux sans s’étriper. wir bauen die Lösung. und -women, ohne uns zu Les dérapages n’entraînent zerfleischen. Ausrutscher wie que des sorties de route. Levez jener mit dem entzweiten le pied et suivez la bonne Bären führen ins Abseits. voie! Darum: Fuss vom Gas und www.habeggerbau.ch Spur halten! 2500 Biel/Bienne I Tel. 032 344 45 45

Sieben Bieler Stadträte einer teuren Institution der erhebliche Unstimmigkeiten Judith Giovannelli-Blo- stellen oder auf ein Taxi, den über die Einflüsse der Stadt Biel und die Sorge, dass in der Antwort fanden. cher reagiert auf den Bus warten oder einfach an Fachstelle das Geld auch am richten Das bereitet auch immer Leserbrief von Roland unserem wunderschönen See Ort ankommt. Die Gruppe noch Sorgen: Die Sozialdi- Gurtner in der BIEL BIENNE- direkt am Ufer den Schwä- Arbeits- arbeitet also nicht «gegen die rektion kann bis heute, mehr Ausgabe vom 26./27. Juni. nen und Enten zuschauen Schwächsten», im Gegenteil. als sechs Monaten nachdem Auch sie vermisst Sitz- möchten. integration Die Parlamentariergruppe die Frage gestellt worden ist, bänke im Es wirkt wie eine un- hat ergebnisoffen nach allen die Finanzierung der FAI freundliche Geste, wenn es Eine Parlamentariergruppe Seiten recherchiert. Sie ist nicht restlos aufklären. Im- Bahnhof- plötzlich kaum mehr Platz untersucht die Finanzflüsse rasch und immer wieder auf mer noch bestehen Unklar- gibt, wo man sich niederlas- der Fachstelle Arbeitsintegrati- inakzeptable Verhältnisse heiten über die Herkunft des Bereich sen kann. Auch gegenüber on (FAI). In den Medien wird und Vorgänge gestossen. Geldes, wie viel die Stadt Biel den Randständigen ist es ge-

die Gruppe angegriffen, was Wer diese Stadträte kennt, aufwenden muss und ob die Ich bin froh um das Ge- wiss keine nachhaltige Ver- PHOTOS: BCA mit Blick auf die ausgelöste kann sich vorstellen, dass sie kantonalen Gelder korrekt spräch von Roland Gurtner besserung, wenn man ihnen Judith Nervosität auch verständlich sich nicht vor fremde Wagen eingesetzt werden. mit unserem Stadtpräsiden- einfach die Sitzfläche unter Giovannelli- ist. Die Darstellungen sind spannen lassen. Ob nun städtische oder ten über das Verschwinden dem Hintern wegzieht. Impressum Blocher aber in vielen Punkten falsch, Die Parlamentariergruppe kantonale Finanzen betrof- von Sitzbänken vor dem Ich lege also dem Herrn Herausgeber / éditeur: wünscht sie bedürfen einer Klärung: kritisiert, dass die zuständige fen sind: Es ist die Aufgabe Bahnhof Biel. Als alte und Stadtpräsidenten das Anlie- Cortepress, BIEL sich mehr Neuenburgstrasse 140 / Sitzgele - Ausgelöst wurden die Un- Kaderfrau innerhalb von des Parlamentes, genau hin- gehbehinderte Frau kann ich gen von alten und gehbehin- route de Neuchâtel 140, tersuchungen der Parlamen- sechs Monaten die Finanzie- zuschauen. das nur unterstützen. derten Menschen aus Biel Postfach / case postale 272, genheiten tariergruppe durch Aufforde- rung ihrer Institution nicht Die Stadträte: Nicht nur auf dem Bahn- ans Herz: Bitte genügend Ru- 2501 Biel/Bienne beim Bieler Tel. 032 327 09 11 Bahnhof. rungen von mehreren Leu- klar darlegen kann. Die Peter Bohnenblust, hofplatz, sondern auch auf hebänke für uns! Fax 032 327 09 12 ten der Sozialbranche, die Gruppe greift aber nie das Pascal Bord, Leonard dem Robert-Walser-Platz Danke herzlich. e-mail: [email protected] «Missstände bei der FAI» zu Personal der Stadt Biel per- Cadetg, Nathan Güntens- sind plötzlich Sitzbänke ver- Judith Giovannelli- Verlag und Inserate / untersuchen. Die Parlamen- sönlich an. In diesem Zu- perger, Alain Pichard, schwunden, und wenn man Blocher, Biel édition et annonces: tariergruppe hat also nicht sammenhang wirkt die Inter- Martin Rüfenacht, sich nach dem Grund erkun- BIEL BIENNE, Burggasse 14 / rue du Bourg 14, damit begonnen, weil sie die vention des Personalverban- Martin Scherrer digt, ist die Antwort: «Sitz- Postfach / case postale 272, Fachstelle Arbeitsintegration des etwas befremdlich. bänke ziehen Randständige 2501 Biel/Bienne abschaffen will und nun Die Antwort auf unsere In- an!» Tel. 032 329 39 39, PC 25-5051-6 Fax 032 329 39 38 Gründe dafür sucht. terpellation wurde zurückge- Aber es gibt ja nicht nur e-mail: [email protected] Ziel ist die effiziente Ver- zogen, weil die Sozialdirekti- diese, sondern auch immer Homepage wendung von öffentlichen on wiederholt die Zahlen mehr Betagte, die gerne ein- Internet: http://www.bielbienne.com Mitteln, das Funktionieren korrigieren musste und sich mal eine schwere Tasche ab- Jusqu’à Braderie Les 4, 5 et 6 juillet dans les commerces participants de rabais 70% Stellen MEGAFRISCH Offres d’emploi BERATUNGSSTELLE OPFERHILFE BERN SERVICE D’AIDE AUX VICTIMES BIENNE ANGEBOTE GELTEN NUR VOM 2.7. BIS 8.7.2013, SOLANGE VORRAT  Q%H.V`H.QJ]Q%`CVV`JQ0VIG`VQ% R: V;HQJ0VJ1`%JL%JV 6††v†‡r‡r †‚pvhyr ' Q% `Q%0V`V<C:]%GC1H: 1QJRVCVI]CQ1%`JQ 1 V1118HVJ `VC:01RG1VJJV8H.Q% 1118Q]`V`.1C`VRGV`J8H. "V`VJV1$JVIVJ  XCX].QJ1_%V]V%0VJ Y `V 30% 30% QG VJ%Q%CVJ%IX`Q  8

3.60 Opportunité d’affaire: Ville BIEL/BIENNE statt 5.25 3.– statt 4.30 Club de Sport 100% dédié aux femmes Peperoni Franchise Internationale gemischt Äpfel Gala Niederlande, süsslich Concept de remise en forme en 30 min. Beutel à 750 g Chile/Neuseeland, Clientèle existante per kg Formation assurée et accompagnement de la franchise Métier plaisant Affaire idéale pour investisseur exploitant Expérience dans le métier non obligatoire Profi l candidat: dynamique, enthousiaste et motivé, facilité de contact avec le public Bilingue impératif: français/allemand Convient pour personne seule, association mère/fi lle, couple. 3.90 Si vous avez le désir d’être votre propre patron alors 33% 30% statt 4.90 contacter: Agnès JOLLET – 079 379 74 43 [email protected] Zucchetti Schweiz 20% günstiger 13.20 3.30 per kg statt 19.80 statt 4.80 Stiftung Fondation Dessaules Dezentrale Pflegestationen Habitats groupés décentralisés Scotland Atlantic Netzmelone Rauchlachs Italien, im 3er-Pack pro Stück Die Stiftung Dessaules führt in Biel 3 Wohngruppen für Zucht aus Schottland, pflegebedürftige Betagte und Chronischkranke. Sie legt 3 x 100 g Wert auf individuelle Betreuung in einem überschaubaren Rahmen. Wir suchen per sofort oder nach Vereinbarung Nachtwachen

• Teilzeitpensum von 5 bis 8 Nächten pro Monat 30% • Arbeitszeit von 21.00 bis 07.00 Uhr Ihr Profil • Erfahrung und Sicherheit im Umgang 2.75 mit pflegebedürftigen Menschen • Grundkenntnisse in der Pflege (Pflegehelferin SRK) 40% 30% statt 3.95 • Zuverlässigkeit und Flexibilität • Gute mündliche Sprachkenntnisse Deutsch Bratschinken und Französisch geschnitten «Aus der Region.», 2.85 Wir bieten Ihnen 8.80 per 100 g • eine Arbeitsstelle mit viel Eigenverantwortung statt 14.80 statt 4.10 und Gestaltungsmöglichkeiten Schweinssteak • Weiterbildungsmöglichkeiten M-Classic Mini- mariniert, Pizza im 4er-Pack Nierstück Für weitere Informationen steht Ihnen Frau Elisabeth Kuoni, z.B. Prosciutto, Schweizer Fleisch, Pflegedienstleiterin, Tel. 032 323 17 65 gerne zur Verfügung. 4 x 180 g per 100 g Schriftliche Bewerbungen senden Sie bitte an Stiftung Dessaules, Nidaugasse 14, 2502 Biel. Genossenschaft Migros Aare [email protected] www.stiftung-dessaules.ch Bei allen Angeboten sind M-Budget und bereits reduzierte Artikel ausgenommen.

CHERCHEZ-VOUS DU TRAVAIL? Stellen • Offres d’emploi Suchen Sie einen Nebenjob?

AIMEZ-VOUS TÉLÉPHONER? Telefonieren Sie gerne? Dann sind Sie bei uns richtig! NOUS CHERCHONS POUR NOTRE BUREAU DE BIENNE: Wir suchen per sofort: IST MODE IHRE LEIDENSCHAFT? 5 vendeurs(euses) francophones Wir suchen per sofort für unsere 6 Telefonisten/innen Filiale in Biel, Nidaugasse 14, eine entre 20 et 70 ans 4 Verkäufer/innen – dynamiques Filialleiterin bilingue – ponctuels Arbeitszeiten (4 bis 8 Stunden pro Tag). – aimant le contact téléphonique Gutes Arbeitsklima, Ihre Aufgaben: überdurchschnittlicher Lohn, – Kompetente Beratung und Verkauf NOUS OFFRONS: bezahlte Ferien. – Teamführung – Umsatzverantwortung – temps partiel ou complet Interessiert? – Sicherstellen einer optimalen – bon climat de travail Dann bringen Sie uns Ihren Lebenslauf Warenpräsentation – salaire au-dessus de la moyenne von Montag bis Donnerstag ab 16.00 Uhr – vacances payées in unser Büro im 2. Stock vorbei. Ihre Profil: Intéressé? – Detailhandelsprofi mit mehrjähriger Wir haben sicher Verkaufs- sowie Führungserfahrung, Amenez votre CV de lundi à jeudi entre einen Job für Sie. vorzugsweise in der Textilbranche 15 et 18 h à notre bureau au 2e étage. Jakob Gerhardt, – Sicheres, freundliches Auftreten Lionel Dufour – Mühlebrücke 2 – Mühlebrücke 2, 2502 Biel – Engagement, Teamfähigkeit und 2502 Bienne – 078 904 21 26 Telefon 032 323 45 07 Flexibilität Ebenso suchen wir eine Teilzeit-Modeberaterin, 20% sowie Ferien- und Krankheitsablösungen.

Haben wir Ihr Interesse geweckt? Dann senden Sie Ihre Bewerbungsunterlagen mit Foto an Frau Regula Zimmerli. Die grösste Zeitung der Region SCOOTER FASHION Four Seasons Textil AG Neumattstrasse 29 | 5000 Aarau Tel. 062 834 50 00 [email protected] Le plus grand journal de la région www.scooterfashion.ch

Zweisprachige Wochenzeitung für die Region Burggasse 14 • Rue du Bourg 14 Tel. 032 329 39 39 Hebdomadaire bilingue pour la région 2501 BIEL-BIENNE Fax 032 329 39 38 BIEL BIENNE 3. / 4. JULI 2013 PERSONEN / GENS D’ICI BIEL BIENNE 3 / 4 JUILLET 2013 7

PORTRÄT / PORTRAIT PEOPLE Vom Seeland begeistert BIRTH DAY Katharina Leu Fan du Seeland. TO Sie ist Gastgeberin im von Rütte-Gut in La gérante de la fondation von-Rütte-Gut à Sutz YOU Sutz und Gemeinderätin in Mörigen. est aussi conseillère communale à Mörigen.

VON TERES LIECHTI GERTSCH Nicht nur brachte es die An- PAR TERES LIECHTI GERTSCH entrée à la fondation von Rütte- stellung im von Rütte-Gut, Gut, la seconde pour son élec- HAPPY «Ich habe den schönsten sondern auch die Wahl in den «J’ai trouvé le plus beau lieu tion au conseil municipal de Edna Arbeitsort von Westeuropa», Gemeinderat von Mörigen. de travail d’Europe de l’ouest», Mörigen. Directrice des dicas- Epelbaum, sagt Katharina Leu. 2005 ist Ihr Ressort mit «Forst- und lance Katharina Leu, 59 ans. tères «eaux et forêts et territoire» Kinobesit - man an sie herangetreten: Landwirtschaft» und «Schutz Approchée en 2005, «pour pren- ainsi que de la «protection de zerin, Biel, «Willst du das von Rütte-Gut und Rettung» entsprach ihr dre la responsabilité de la fon- la population et des services wird diesen übernehmen?» Die 59-Järige von Anfang an, war sie ja sel- dation von Rütte-Gut», elle a de secours», elle peut s’appuyer Donnerstag wollte – zusammen mit ihrer ber im Militär und in der Feu- accepté. Et elle assume avec sa sur ses expériences militaire et 41-jährig; früheren Nachbarin und heu- erwehr gewesen. Neu für sie voisine de l’époque, Ursula Har- de soldat du feu. La nouveauté FLURY PHOTO: FABIAN propriétaire tigen Freundin, Ursula Harvey. war die Beschäftigung mit dem vey, devenue son amie. Les étant constituée par la respon- Sie liebt das Theater, Elle aime le théâtre, de cinémas, Die Frauen sind die operativen Hafen und der Freizeitanlage. deux femmes sont les chevilles sabilité du port et des zones de hat aber zu grosses mais trop sujette au trac Bienne, aura Betriebsleiterinnen der von Ein neues Betriebswarthaus ouvrières de von Rütte-Gut Sàrl. loisirs. Un domaine dans lequel Lampenfieber, um auf der ne peut monter sur scène. Elle 41 ans jeudi. Rütte-Gut GmbH. Sie pflegen mit Bistro soll in der Möri- Elles s’occupent de la propriété, différents projets sont en cours, Bühne zu stehen. Sie wollte ne voulait pas devenir journa- das öffentlich zugängliche An- gen-Bucht entstehen. Weiter de la location des locaux et de par exemple celui d’une salle nicht Journalistin werden, liste, mais a tout de même Alfred wesen, vermieten Räume und ist ein Projekt zur Vernetzung l’organisation de manifestations d’attente avec bistro au port. übte diesen Beruf aber trotz- pratiqué le métier. Nouvelle Steinmann, ermöglichen Kulturanlässe. von ökologischen Ausgleichs- culturelles. Mais aussi la mise en réseau dem aus. Die neue Kommu- responsable du service com- Stadtrat (SP), flächen zur Erhaltung und des zones de compensation éco- nikations-Leiterin des munication de l’Office fédé- Biel, wird Ausgebucht. Auf der In- Förderung der Artenvielfalt in Complet. Sur le site internet, logiques avec pour objectif la Bundesamtes für Kommuni- rale de la communication diesen ternet-Site nennen sie sich Bearbeitung. Katharina Leu elles se qualifient d’hôtesses. conservation et la promotion kation (BAKOM), Caroline (OFCOM), Caroline Sauser, Donnerstag «Gastgeberinnen», war in ho- erklärt kompetent und klar: Un mot qui colle parfaitement de la biodiversité dans la région. Sauser, 51, scheint das Para- 51 ans, donne légèrement 58-jährig; hem Mass zutrifft: Auf nahezu spannend, lehrreich und ar- à leur envie de répondre aux Des dossiers aussi passionnants doxe anzuziehen. Sauser ist dans le paradoxe. Née à Bâle, conseiller de jeden Wunsch gehen sie ein, beitsintensiv sei dies alles. désirs des gens et de moduler qu’intéressants qui permettent in Basel geboren worden und elle a passé quelques années à Ville (PS), die Dienstleistung wird zuge- leur temps au gré des besoins. à Katharina Leu de mettre en lebte einige Jahre in Moutier, Moutier avant de suivre ses aura 58 ans schnitten auf die Bedürfnisse Monet. Leu ist im von Rüt- Elles accueillent tant les clients valeur sa compétence. bevor sie in Biel die Schulen écoles à Bienne. C’est à Neu- jeudi. der Kunden. Wer frei Gutsherr te-Gut mit täglichen Bürozei- qui veulent tout faire eux- besuchte. In Neuenburg stu- châtel qu’elle a terminé ses spielen will, darf dies, und ten von 8 bis 12 Uhr und mêmes que ceux qui se reposent Monet. A la fondation von dierte Sauser an der philoso- études et étudié les lettres à Franz Reist, wer sich einen Anlass organi- Nachmittagspräsenz für Kun- sur elles pour l’organisation. Rütte-Gut, son pensum se phischen Fakultät und war l’université. «En parallèle Ehrenpräsi - sieren lassen will, kann das. denführungen und Bespre- «Jusqu’à octobre tous les same- compose de travaux de bureau mehr als zehn Jahre Modera- j’étais grenouille météo à dent der «Bis Oktober sind wir samstags chungen gut ausgelastet. Sie dis sont réservés!» La demande le matin, et de présences torin, Journalistin und radio Canal 3», plaisante celle 100km ausgebucht!» Das Seminarge- schätzt dies: «Mein Leben lang pour des séminaires est égale- l’après-midi lors de visites gui- schliesslich stellvertretende qui après avoir fait la pluie et Lauftage, schäft während der Woche habe ich gerne gelernt und ment à la hausse. «Nous nous dées ou de séances. De quoi Chefredaktorin für das fran- le beau temps, a joué les ani- Brügg, wird geht auch aufwärts. «Wir freu- gearbeitet!» réjouissons d’accueillir tous les remplir correctement son zösische Programm des Bie- matrices, puis présenté les diesen Freitag en uns über alle Firmen und Wen würde sie ins von Rüt- intéressés. Ils trouveront chez agenda. «J’ai toujours aimé ler Lokalradios Canal 3. Seit journaux d’infos. Depuis 83-jährig; Veranstalter, sie finden hier te-Gut einladen, wenn es mög- nous une atmosphère particu- travailler et apprendre.» 2001 arbeitet Sauser beim 2001, Caroline Sauser est président eine Atmosphäre mit Aus- lich wäre? Claude Monet – lière et un conseil personnalisé.» Si une baguette magique BAKOM. FL porte-parole de l’OFCOM. FL d’honneur strahlung und erhalten per- «Ich würde ihn natürlich ir- En général, les personnes lui permettait d’inviter une des Journées sönliche Betreuung.» gendwo hinsetzen in unserem ayant fait l’expérience de tra- personnalité à la fondation, Julie Rakotoarima- Julie Rakotoarima- de course, In der Tat will wiederkom- zauberhaften Park, und dann vailler dans ce cadre splendide, son choix se porterait sur nana, 23, auszubil- nana, 23 ans, étu- Brügg, aura men, wer einmal da war – es müsste er uns ein Bild ma- lors de cours ou d’examens, de- Claude Monet. «Je lui propo- dende Krankenschwester diante infirmière, stagiaire à 83 ans lässt sich bei Kursen und Klau- len»! mandent à revenir. Un senti- serais de s’assoir dans l’am- und Praktikantin in der Villa la Villa Ritter Bienne, a réa- vendredi. suren gut arbeiten in der schö- Katharina Leus persönliche ment que connaît Katharina biance magique de notre parc Ritter in Biel, hat ein Projekt lisé un projet, issu d’une nen Umgebung. Auch Katha- Beziehung zum Seeland? Vor Leu, «durant une matinée de et de peindre.» realisiert, das die Jugend und envie personnelle, joignant Beat Felber, den sozialen Aspekt der Me- la jeunesse et le social au Journalist, Katharina dizin vereint. Probleme im médical. Les jeunes se re- Biel, wird Leu. Sie Zusammenhang mit Alko- trouvant souvent désempa- kommenden würde den hol, Drogen, Sexualerzie- rés face aux problèmes liés à Dienstag französi- hung und dem Zurecht - l’alcool, à la drogue, à l’édu- 56-jährig; schen Maler kommen mit Stress stimmen cation sexuelle, à la gestion journaliste, Claude Jugendliche oft ratlos. Des- du stress, elle décide, en Bienne, aura Monet halb hat Rakotoarimanana commun accord avec 56 ans mardi (1840–1926) in Absprache mit dem Team l’équipe de la Villa Ritter, de prochain. ins von der Villa Ritter beschlossen, lancer un projet pilote indi- Rütte-Gut im Juni ein Pilotprojekt zum vidualisé de prévention et einladen. Thema Prävention und För- promotion de la santé du- derung der Gesundheit rant le mois de juin. Les Katharina durchzuführen. «Die ur- jeunes avaient la possibilité Leu: «J’ai sprüngliche Idee war, in den de passer un quiz qui déclen- toujours Jungen das Verantwortungs- chait la discussion. «L’idée aimé gefühl für ihre Gesundheit première était d’essayer de travaillé et zu wecken, ihnen den Ein- responsabiliser les jeunes par apprendre.» fluss gewisser Substanzen – rapport à leur santé, de les etwa von Energydrinks – be- rendre conscients de l’im- wusst zu machen und sie zu pact de certaines substances, PHOTO: FABIAN FLURY PHOTO: FABIAN rina Leu selber kennt das. «An vielen Jahren, im medizini- travail au bureau, il m’arrive Quant à la relation de Ka- einem Arbeitsmorgen kann schen Aussendienst, fuhr sie d’observer jusqu’à trois genres tharina Leu avec le Seeland, ich vom Büro aus manchmal an einem Frühlingstag von de pics-bois différents.» elle a commencé il y a plusieurs bis zu drei verschiedene Bern nach Ins und weiter Rich- années. Un jour de printemps, Specht-Arten sehen!» tung Täuffelen und Mörigen. Berne. A propos, comment en service médical externe, elle Und da, als sie über den Mont- cette citadine zurichoise est- est venue de Berne à Anet, puis Berner. Wie kam die Stadt- lig kam, breitete es sich vor elle arrivée dans le canton de a poursuivi sa route direction zürcherin in den Kanton Bern? ihr aus – die blühenden Bäu- Berne? Après son apprentissage Täuffelen et Mörigen. Et là, sur

Nach ihrer Ausbildung zur me, der See … «Da möchte d’infirmière, Katharina Leu a la colline, elle n’a pas pu man- FLURY PHOTO: FABIAN Pflegefachfrau hat Katharina ich wohnen», dachte sie. Und fait son service militaire dans quer le coup d’œil sur les arbres informieren. Dies wollten comme les boissons énergi- Leu Militärdienst geleistet, wohnt nun genau da. Katha- une compagnie bernoise. «C’est en fleurs et le lac. «C’est ici wir durch ungezwungene santes, et de les informer. En eingeteilt in einer Berner Ein- rina Leu ist angekommen. là que j’ai découvert le côté que je voudrais vivre», a-t-elle Gespräche erreichen, ohne discuter de manière ouverte heit. «Und schon da fand ich Und wird, beschwingt im agréable des Bernois et je me pensé. Et c’est là qu’elle s’est dass sich die Jugendlichen sans qu’ils se sentent jugés.» die Berner so liebenswürdige Geist, auch immer in Bewe- suis dit que j’en épouserais bien installée. Mais même l’esprit verurteilt fühlten. Manche Ce qui réjouit Julie Rakotoa- Menschen. Ich sagte mir: So gung bleiben. un.» Aussitôt dit, aussitôt fait. tranquille, Katharina Leu fait Jugendliche haben mir ge- rimanana, c’est d’avoir réussi einen will ich mal heiraten!» Heinz Leu, son mari, est can- partie de cette catégorie de gens sagt, dass unser Projekt sie à créer un lien de confiance. Das hat sie getan – ihr Mann, Stiftung von Rütte-Gut, tonnier à Mörigen, et ils sont qui sont perpétuellement en verändert habe, dass sie nun «Certains m’ont dit que Heinz Leu, ist Wegmeister von Telefon 032 397 24 64, parents de deux enfants. mouvement. zuerst überlegten und dann notre entretien les avait Mörigen, das Paar hat zwei [email protected] Dans la vie de Katharina handelten.» TL changés, de maintenant ré- Kinder. Leu, l’année 2005 est marquée Stiftung von Rütte-Gut, télé- fléchir avant d’agir.» TL Das Jahr 2005 war doppelt de deux pierres blanches. La phone 032 397 24 64, bedeutsam für Katharina Leu. première en souvenir de son [email protected] eduparc.ch Bielersee-Winzer Bruno Martin ist beim «internationalen Bruno Martin, vigneron à Gléresse a du baume au coeur Diese Schule hat’s Bioweinpreis» im pfälzischen Bad Dürkheim mit zwei Gold- après les récentes intempéries. Lors du concours international wirklich drauf! und vier Silbermedaillen ausgezeichnet worden. 26 Juroren «Bioweinpreis» à Bad Dürkheim, il a réc olté deux médailles Dir und 89 anderen gefällt das. testeten insgesamt 603 Weine. d’or et quatre d’argent. Der EHC Biel verpflichtet für die kommende Saison den Le HC Bienne a engagé l’attaquant canadien Matt Ellison, kanadischen Stürmer Matt Ellison. Ellison spielte in den ver- qui vient de passer cinq saisons en KHL pour la prochaine sai- ...SMS...... SMS... gangenen fünf Saisons in der KHL. son. HX]jaZbVX]i:g[da\Ä:g[da\bVX]iHX]jaZ lll#ZYjeVgX#X] Ferien / Freizeit Schöne Ferien füralle,diebleiben! oder sichinKappelen ansLenkrad einesGo-Karts setzen. man auch mitdemGleitschirmvomChasseral hinunter segeln im Jura Park, ein echtes Abenteuer zu erleben. Natürlich kann Jump», orest Zoos derRegionzubesuchenoderim«F kleinen Abkühlung zuverschaffen;mitdenKinderndie Jura-Wäldern ladendazuein,sichaufeinem Hügelzugoderinden Hause zu Ferien eiten. an einemschönenPlätzchenvorber Grillade der UmgebungeinPicknickgeniessenodereinewürzige in kann sich andenNord- und denSüduferninderSonneaalen, inder3-Seen-Regionverbringt, erien seineF befi Wer ndet? stehen?Oderweitweg fl tau iegen, wo sich doch das Ferienparadies vor unserer Haustüre HitzeimS össter beigr Wieso Für die,diebleiben… www.rebbaumuseum.ch [email protected] 9 h), – 11 Tel. 315 032 21 32(Di Reservation: – und Do Information während des ganzen Jahres möglich. Apéros wie auch die Miete von Lokalitäten sind Geführte Besuche, Bielersee-Weindegustationen, 17.00 13.30 bis von geöffnet. Uhr Sonntag und Samstag am Oktober Ende bis Mai von ist Museum Das | «Hof» Bielersee am Rebbaumuseum Ligerz Bonnesvacancesàceuxquirestent! Ou prendre levolantd’unkartàKappelen. Parc. C’estsauterenparapente auChasseral. Jura au Jump, Forest au l’aventure, à partir C’est régionaux. êts C’est emmenerlesenfantsdanspetitszoos jurassiennes. enaltitudeoudanslesfor ais lefr cher partircher C’est les nombreuses placesdelarégion. de goûteusesgrilladessur er en pique-niqueetsavour partir ou ausuddulac,c’est lézardersur lespetitesplagesaunord c’est Trois-Lacs, des région la dans l’été Passer portes? nos devacancesestà adis s’envolersiloinalorsqu’unpar Ou lesbouchonssouslacanicule? onter doncaffr Pourquoi Pour ceuxquirestent…

Mo. –Fr. 20. Vorstellungen Biel:Wildermethplatzvom7.bis29.2013 ...Ein GenussfüralleSinne... Ticket-Vorverkauf Kasse:ab14.00 UhrgTel: 0794453358gMail:[email protected] Eintrittspreise: VIP-PlatzCHF89.–gKategorie179.–269.– !! AUTO-LEASING à l’ On s’amuse www.twannberg.ch sur notresiteinternet: Retrouvez nosactivités2013 Email: [email protected] Tél. 0323150111 2516 Lamboing mit kulinarischenSpezialitäten m

(auch inschwierigen Fällen!) möglich WIR-Anzahlung im mongolischenJurten-Zelt! #$KGN *#0 Essen vommongolischenGrill.,GV\VRTQſVKGTGP Lassen Siesichvonunsverwöhnenundgeniessen unser leichtesundfrisches „LEICHT INDENSOMMER“7.07.2013-11.08.2013 i A DISCRETIONESSEN FÜRNURCHF39.00 ohne Bank t

k u Foklore- &Artistik- F .Zentralstrasse2+41323220030 . www.han.ch 00 Uhr/Sa.–So.15. Preisgekröntes

Programm

Tennis imGrünen(NähederAare) Ferien- TennisplauschinScheuren Restaurant mitSonnenterrassevorhanden. 6 Aussen-undHallenplätzesowie oder studenweisePlatzmietenCHF20.–/Pers. (1.5 Monate)fürCHF150.–/Person Ferienpässe àdiscretion 1. Juli–15.Aug.2013

!! [email protected] Tel: 078796 5225 P.W. Car–Leasing Agentur service. manches «en buffet»self- les samedisetdi- sur laterrasse del’hôtel Grillades extérieurs… de karting, diversjeuxen teaux gonfl ables, piste espace junioravec châ- découvrirnotre Venez 00 Uhr&19. li - t ä www.scheurentennis.ch Infos: 0323551085oder t e 00 n Uhr

Vacances / Loisirs BIEL BIENNE 3. / 4. JULI 2013 GESUNDHEIT / SANTÉ BIEL BIENNE 3 / 4 JUILLET 2013 9

SUCHTBEHANDLUNG TRAITEMENT DES ADDICTIONS

Heroinsüchtige werden oft- eine Zigarette anzuzünden, ei- mals vom Arzt zur regelmäs- nen Kaugummi in den Mund Von Heroin sigen Einnahme des Ersatz- stecken.» Ausserdem gibt es Héroïne et nicotine stoffes in die Apotheke ge- Tabletten, Nasensprays, elek- schickt. «Der Entscheid, sich trische Zigaretten oder Pflaster. Les pharmacies proposent son maître. Utilisé aujourd’hui apparaissent, telles que rou- und Nikotin von einer Sucht zu lösen, ist «Letztere sind eher für Men- dans un sens médical, il dé- geurs ou nausées.» D’autres also bereits gefallen, wenn je- schen, die regelmässig ge- médicaments et articles de signe le besoin maladif de re- médicaments qui diminuent mand zu uns kommt.» raucht haben und an einen courir à quelque chose : alcool, l’envie d’alcool sont utilisés Für den Normalverbraucher Manchmal ist der Gang konstanten Nikotingehalt im soins à monsieur tout-le-monde nicotine, héroïne, antalgiques; chez les abstinents volon- zum Apotheker auch gesetz- Blut gewöhnt sind.» Im Ge- les substances susceptibles taires. dienen Apotheken dem lich verordnet worden, etwa gensatz zur üblichen Zigarette – elles offrent davantage d’engendrer une addiction bei Fällen von Trunkenheit geraten bei diesen Substituten sont nombreuses. Les phar- Nicotine. Le traitement Bezug von Medikamenten oder am Steuer. Dann kommt ein weniger Schadstoffe wie Teer encore au client dépendant. macies offrent d’importantes du tabagisme est moins dras- Medikament zum Einsatz, das in die Lunge. n prestations aux personnes dé- tique. Selon les statistiques, Pflegemitteln – die Einnahme von Alkohol PAR Le terme addiction vient du pendantes. un Suisse sur quatre est fu- verunmöglicht. «Für diese The- MARTIN latin, et signifiait chez les Ro- meur – mais de loin chacun für Suchtkranke leisten sie rapie muss man trocken sein», BÜRKI mains l’attribution d’un es- Méthadone. «Les patients n’est pas dépendant. A faibles bestätigt Apotheker Durtschi. clave, donc sa dépendance, à soignés pour une addiction doses, la nicotine améliore les jedoch noch mehr. «Ansonsten treten Vergiftungs- prennent chez nous des mé- capacités psychomotrices ainsi erscheinungen wie Rötungen dicaments appropriés, sous que la concentration et la mé- VON Im deutschen Sprachge- oder Übelkeit auf.» Andere notre surveillance», explique moire. Mais elle accélère le MARTIN brauch geht das Wort «Sucht» Medikamente, die vor allem Peter Durtschi de la pharmacie rythme cardiaque et resserre BÜRKI zurück auf das Verb «siechen» bei «freiwilligen Abstinenz- Battenberg à Bienne. «Par les vaisseaux sanguins – le – an einer Krankheit leiden. lern» eingesetzt werden, min- exemple, les héroïnomanes risque de thrombose aug- In der modernen Medizin wird dern schlicht die Lust nach retirent chez nous de la mé- mente, entre autres effets se- Sucht vielmehr im Sinne von Alkohol. thadone, un ersatz d’héroïne condaires indésirables (voir Abhängigkeit verwendet, ein dépourvu ou presque d’effets aussi «Le conseil»). krankhaftes Verlangen. Alko- Nikotin. Weniger drastisch indésirables. Son effet est sem- Peter Durtschi: « Celui qui hol, Nikotin, Heroin, Schmerz- ist die Behandlung einer Ni- blable à l’héroïne, toutefois veut arrêter de fumer a diffé- mittel – es gibt zahlreiche Sub- kotinsucht. Gemäss Statistiken sans le flash, cette soudaine rentes options. Le chewing stanzen, die abhängig machen raucht jeder vierte Schweizer et intense euphorie. Ceci per- gum à la nicotine est idéal können. Für Süchtige werden – bei weitem nicht jeder von met de stabiliser socialement pour le fumeur occasionnel, Apotheken zu wichtigen ihnen ist abhängig. In gerin- les patients.» En général, les qui mâchera une de ces Dienstleistern. gen Mengen steigert Nikotin héroïnomanes sont envoyés gommes au lieu d’allumer une die psychomotorische Leis- en pharmacie par leur méde- cigarette.» A côté de cela, il Methadon. «Patienten in tungsfähigkeit sowie die Auf- cin, pour y prendre régulière- existe des comprimés, des einer Suchttherapie nehmen merksamkeits- und Gedächt- ment leur traitement substi- sprays nasaux, des cigarettes bei uns unter Aufsicht die ent- nisleistung sogar. Der Herz- tutif. «La décision de se libérer électroniques ou des emplâ- sprechenden Medikamente schlag wird beschleunigt, Blut- de son addiction est donc déjà tres. «Ces derniers s’adressent ein», erklärt Peter Durtschi gefässe verengt – was wieder- prise quand le patient vient à celui qui fume régulièrement von der Battenberg-Apotheke um die Gefahr von Throm- chez nous.» et est habitué à un taux san- in Biel. «Heroinsüchtige zum bosen erhöht. Daneben gibt Il arrive parfois que ce pas- guin de nicotine constant.» Beispiel beziehen bei uns Me- es weitere unerwünschte Ne- sage en pharmacie soit imposé Ces substituts ne dégagent thadon, ein Heroin-Ersatz, der benwirkungen (siehe auch par la justice, comme lors pas les substances nocives de aber keine oder wenige Ne- «Der Rat»). d’ivresse au volant. On remet la cigarette, comme le gou- benwirkungen hervorruft. Me- «Wer mit dem Rauchen alors un médicament qui rend dron qui aboutit dans les pou- thadon wirkt ähnlich wie He- aufhören will», so Durtschi, la consommation d’alcool in- mons. n

roin, jedoch bleibt das ‹Flash›, «für den gibt es verschiedene FLURY PHOTO: FABIAN tolérable. Peter Durtschi diese plötzliche, intensive Eu- Varianten. Nikotinkaugummis Die Apotheke als En cas d’addiction, le passage à la confirme: «Cette médication phorie aus. Es hilft, die Pa- etwa sind ideal für unregel- Medikamentenzentrale. pharmacie est parfois imposé par la exige une abstinence totale. tienten sozial zu stabilisieren.» mässige Raucher, die, statt sich justice. Sinon des signes d’intoxication

DER RAT / LE CONSEIL

Peter Durtschi, Peter Durtschi, Battenberg-Apotheke, pharmacie Battenberg, Biel Bienne

l Man muss nicht nikotin- l Pas besoin d’être dépen- süchtig sein, um seinen Ni- dant à la nicotine pour vou- kotinkonsum herunter - loir diminuer sa consom- fahren zu wollen. Unter mation de nicotine. L’expé- Nichtrauchern gibt es erwie- rience prouve qu’il y a moins senermassen weniger Herzin- d’infarctus, d’attaques et de

PHOTO: BCA farkte, weniger Hirnschläge, pathologies cardiovasculaires

weniger kardiovaskuläre chez les non-fumeurs. Le Bildquelle: fotolia.de Beschwerden. Nicht zuletzt risque de cancer est aussi liegt auch das Krebsrisiko plus faible, ce qui n’est pas tiefer. Auch wer schon rien. Même si on a fumé BIEL / BIENNE längere Zeit raucht – die longtemps, les symptômes Amavita ApothekeAppotheke Dr. Steinerr AG BahnhofstrasBahnhofstrassese 9 typischen Rauchersymptome typiques du fumeur Gumy DanielDaniel 058 851 35 6611 gehen von selbst zurück. s’effacent d’eux-mêmes. Ihre AApothekepotheke – Amavita ApothekeApotheke Stern CollègegasseegCollèg asse 17 Das heisst, man bekommt C’est-à-dire que les poumons Althaus PeterPeter 058 851 32 3355 wieder mehr Luft in die ventilent de nouveau mieux, Apotheke 55 BahnhofstrassBahnhofstrassee 5555 Lunge, das Geschmacksemp- la perception du goût ZingggZing HanHanspeterspeter 032 322 55 0000 finden im Mund verbessert s’améliore et l’éventuelle die erste AnlaufstelleAnlaufstelle für Apotheke zur Mühlebrücke KanalgKanalgasseasse 1 sich, ein allfälliger Husten toux s’estompe – ceci d’au- JolissainJolissaintt FFernandernand 032 322 41 4400 geht zurück, je länger man tant plus qu’on renoncera alle Gesundheitsfragen.Gesuundheitsfraagen. BattenberBattenbergg Apotheke Mettstrasse 144144 auf Zigaretten verzichtet. longtemps à fumer. Durtschi PPetereter 032 341 55 3300 Bözinger AApothekepotheke Bözingenstr.Bözingenstr. 116262 Dr. Hysek ClausClaus 032 345 22 2222 DufourDufour AApothekepotheke Rue Dufour 8899 NEWS Boillat YvesYves 032 342 46 5566 Geno ApothekeApotheke ZZentralentral ZentralstrasseZentralstrasse 45 l Die Ferien stehen vor der l Nous voici à la porte des Votre ppharmacieharmacie – GschwindGschwind BBernardernard 032 329 39 7799 Tür. Es ist Zeit herunterzu- vacances. De quoi laisser re- MadretschMadretsch Apotheke BrügBrüggstrassegstrasse 2 fahren ... A propos: Wissen tomber un peu la pression… Châtelain RitaRita 032 365 25 2233 Sie, wie hoch Ihr Blutdruck A ce propos, savez-vous à pour toutetoute questionquestion PharmaciePharmacie Dr. Hilfiker Bahnhofplatz 10 ist, überprüfen Sie ihn? combien se monte la vôtre? Hilfiker Marc-AlainMaarc-Alain 032 323 11 2233 In der Schweiz leidet jeder Contrôlez-vous votre tension dede santé. BRÜGGBRÜGG vierte Erwachsene unter artérielle? En Suisse, un Brüggmoos-ApothekeBrüggmoos-Apotheke Erlenstrasse 4400 Bluthochdruck. Ein Drittel adulte sur quatre souffre Glauser BaBarbararbara 032 373 16 7711 der Betroffen ignoriert dies, d’hypertension, mais un DorfapothDorfapothekeheke Brügg Bielstrasse 12 ein weiterer Drittel schlägt tiers l’ignore, et un autre Schudel CChristophhristoph 032 373 14 6600 die Empfehlungen des Arztes tiers ne tiendrait pas compte in den Wind. Studien haben des recommandations de son DienstapothekDienstapothekenen 0842 2424 24 24 NIDAUNIDAU interessanterweise ergeben, médecin. Fait intéressant, Schloss ApothekeApotheke Nidau Hauptstrasse 30 dass die Werte oft besser aus- des études sont arrivées à la FavFavrere KariKarinn 032 331 93 4422 fallen, wenn die Patienten conclusion que la tension IPSACHIPSACH den Blutdruck selber zu d’un hypertendu est souvent Offene ApothekenApo enthek Dorf ApothekeApotheke Ipsach Hauptstrasse 17 Hause messen. Also: Sei es meilleure s’il la mesure en Koch AndrAndreaseas 032 333 15 3333 für eine kleine Kontrolle vor autocontrôle, à la maison. der Abreise in den Urlaub Alors que ce soit pour un www.notfall-biel.ch LYSS oder um ein Blutdruckgerät petit contrôle avant de partir Apotheke Lyssbach SteinwSteinwegeg 26 (inklusive professionelle au soleil ou pour acheter un Kern MarianneMariaanne 032 384 54 5544 Anleitung) zu kaufen – Ihre bon tensiomètre (instruc- Pharmacies ouvertes Bahnhof-ApothekeBahnhof-Apotheke LLysyss BahnhofstrasBahnhofstrassese 6 Apotheke RegioPharm tions professionnelles com- Pharmacies Studer JürJürgg 032 384 13 7700 berät Sie gerne. Schöne prises…), un crochet par www.urgences-bienne.ch AARBERGAARBERG Ferien! votre pharmacie Regio- Pharm s’impose. Bonnes de service Aarberg TToppharmoppharm Apotheke Stadtplatz 52 vacances! Bourquin ChristineChristine 032 391 71 6161 10 BIEL BIENNE 3. / 4. JULI 2013 UMFRAGE / SONDAGE BIEL BIENNE 3 / 4 JUILLET 2013

Wie alt ist Ihr Handy? Quel âge à votre portable?

jeweils bei einer Vertrags - Generation. Das liegt also verlängerung ein neues und schon ein paar Jahre zurück. behalte das alte als Ersatz.» Ich nutze nur wenige Apps und bin zufrieden damit. «Environ un an et demi. Je n’ai pas besoin d’avoir toujours «J’ai repris le portable de ma le plus moderne, j’en reçois fille, c’est un iPhone de la simplement un nouveau à première génération. Il remonte chaque prolongation de contrat donc à quelques années. Je et je garde l’ancien comme n’utilise que peu d’applications

PHOTOS: FABIAN FLURY PHOTOS: FABIAN rechange.» et j’en suis contente.» Géraldine Giauque, 18, Anni Irsch, 73, François Rösch, 65, Omaira Valiente Perez, 27, Coiffeuse, Rentnerin/retraitée, Farmer/fermier, Köchin/cuisinière, Twann/Douanne Lengnau/Longeau Biel/Bienne und/et Biel/Bienne Kanada/Canada «Etwa eineinhalbährig. Ich «Ich habe mein Handy von «Mein spanisches Handy ist brauche nicht immer das meiner Tochter übernom- «Wir besitzen eines für die fünfjährig, das, welches ich modernste, beziehe einfach men, ein iPhone der ersten ganze Familie, das wir nur in der Schweiz brauche, mitnehmen, wenn wir einjährig. Beide sind nicht wissen, es könnte zu einem besonders modern, die Notfall kommen. Auch Technik ist mir unwichtig.» Maler- und Gipsergenossenschaft Biel wenn ich es schon cool Solothurnstrasse 126a, 2504 Biel Bienne, finde, was die Dinger heute «Mon portable espagnol a 032 342 30 72, www.mgg.ch alles können.» cinq ans, celui que j’utilise en Suisse, un an. Les deux ne sont MlM l &Gi & Gi hfh «Nous en possédons un pour pas très modernes, la technique toute la famille que nous m’importe peu.» emportons quand nous savons qu’il peut y avoir une urgence. Même si je trouve cool tout ce que ces choses peuvent faire aujourd’hui.» W27/13 W27/13

27/2013 NAT D Donnerstag, 4. Juli, bis Samstag, 6. Juli 2013, Topangebote solange Vorrat zum Wochenende

Gabor Dienes-Varga, 55, Mike Zutter, 16, Zahnarzt/dentiste, angehender Biel/Bienne Heizungsinstallateur/ monteur en chauffage, 25% 40% 80 «Ich besitze ein altes Sony Hermrigen Rabatt Rabatt 7. Cybershot, das reicht mir statt 13.– völlig. Ich schreibe nicht «Das ist noch kein Jahr alt. Bell Grillschnecke, einmal SMS. Anders als mein Ich habe mir zum ersten Mal 4 × 130 g 15-jähriger Sohn, der immer ein Smartphone gekauft. Mal 70 Das Angebotaus der (100 g = 1.50) das neuste Gerät haben sehen, ob das auch drei Jahre 3. möchte.» hält so wie mein letztes statt 4.95 Werbung. Handy.» Rispentomaten «J’ai un vieux Sony Cybershot, (ohne Bio), Schweiz/ cela me suffit. Je n’écris même «Celui-ci n’a pas un an. Niederlande, per kg pas de SMS. C’est tout différent Pour la première fois, je me pour mon fils de 15 ans qui suis acheté un smartphone. 20% veut toujours l’appareil dernier Il faudra voir s’il dure trois ans Rabatt 1/2 cri.» comme mon dernier appareil.» 1/2 Preis Preis

70 50 8. 4. statt 10.90 statt 9.– Feldschlösschen Coop Gala 3-Eier- Lagerbier Spaghetti oder oder alkoholfrei, 70 *Spaghettini, 10 × 33 cl 26. 6 × 500 g (100 cl = 2.64) statt 53.40 (1 kg = 1.50) Chardonnay Cali- fornia Round Hill 40% 2011, 6 × 75 cl Rabatt (10 cl = –.59) «Immer mit Vollgas 40% für BIEL BIENNE, weil Rabatt ich mich gerne für eine gute Zeitung 1/2 einsetze » Preis

95 50 16.35 6. 18. statt 32.70 statt 11.70 statt 30.90 Doris Schmid Vanish Oxi Action Direkt 032 329 39 22 Lipton Ice Tea Persil Gel Universal Pulver oder White Lemon oder Pfirsich, oder Color, Pulver, 3 × 500 g, 6 × 1,5 Liter 3,504 Liter (48 WG) Trio (1 Liter = –.77) (1 Liter = 5.28) (100 g = 1.09) Moosgasse 12, 3274 Hermrigen 079 381 82 55 [email protected]

Import Verkauf Vermietung Neu: Jeden 1. Samstag im Monat ab 9 Uhr: Trike-Test

Die Geschenkidee für * Erhältlich in grösseren Coop Supermärkten Geburtstage, Hochzeiten Jahrgangsänderungen vorbehalten. Coop verkauft keinen Alkohol an Jugendliche unter 18 Jahren. oder einfach für eine Tour www.seelandtrike.ch nach Wunsch BIEL BIENNE 3. / 4. JULI 2013 MARKT / MARCHÉ BIEL BIENNE 3 / 4 JUILLET 2013 11

Rolf Muster vor SPOTS dem neuen Schaublin-Gebäude: «Wir müssen uns n STIFTUNG BATTENBERG: Die n FONDATION BATTENBERG: ac- nach Asien national tätige Bieler Stif- tive au niveau national, la ausrichten.» tung Battenberg ist Partner fondation Battenberg à für die berufliche Integration Bienne est partenaire pour Rolf Muster devant am PluSport-Tag kommen- l’intégration professionnelle le nouveau den Sonntag in Magglingen. lors de la journée PluSport bâtiment de Auf dem Sportgelände im ce dimanche à Macolin. Le Schaublin: «Nous Amphitheater begrüsst das team Battenberg accueillera devons nous Battenberg-Team Interessier- les visiteurs pour la première tourner vers te zur ersten integrativen Expo Battenberg dédiée à l’Asie.» Expo Battenberg mit einer l’intégration avec des pré- Tischmesse und verschiede- sentations et diverses attrac- nen Attraktionen. Die Gastro tions dans l’amphithéâtre PHOTO: FABIAN FLURY PHOTO: FABIAN Battenberg hält ein reichhal- sur les terrains de sport. La WIRTSCHAFT ÉCONOMIE tiges Angebot an Zwischen- gastronomie Battenberg of- verpflegung bereit. Die Stif- frira aussi la possibilité de se tung stellt ihre Kompetenzen restaurer avec une offre riche und Potenziale in den Dienst et variée. PlusSport est l’or- von Menschen mit dem Ziel ganisation faîtière du sport Verhaltener Optimisme der beruflichen Integration. handicap fondée en 1960 et PluSport ist die Dachorgani- compte aujourd’hui sation des Schweizerischen quelques 10 000 membres Behindertensports, wurde de toutes les régions linguis- 1960 gegründet und zählt tiques de Suisse. La journée Optimismus mesuré heute rund 12 000 Mitglie- débute à 09h30 et se termi- der aus allen Sprachregionen nera à 15h15 avec la procla- Der Werkzeugmaschinenher- Installée dans sa nouvelle usine de der Schweiz. Die Stiftung mation des résultats. La Fon- Battenberg ruft auf: «Seien dation lance un appel: Soyez steller Schaublin hat in Bévilard, l’entreprise Schaublin a Sie am 7. Juli dabei wie présent comme Didier PHOTO: Z.V.G. Didier Cuche und Lucas Cuche ou Lukas Fischer, sou- Bévilard eine neue Fabrik enfin un écrin à sa mesure. Fischer, unterstützen Sie die tenez les sportifs ou essayez 1500 Sportlerinnen und vous-mêmes les disciplines bezogen und verfügt nun PAR FRANÇOIS LAMARCHE marchés. «En Inde nous avons Sportler oder probieren Sie fun. RJ triplé notre chiffre d’affaires selbst unsere Fun-Diszipli- n 1ST-TEAMSPORTS est une endlich über eine Produktions- Tout le monde de la ma- depuis l’ouverture de notre nen aus!» Programm: 9 Uhr organisation à but non lu- chine-outil se plaint et vous filiale en 2010.» 30 Start des Anlasses, Begrüs- cratif inscrite au registre du anlage nach Mass. inaugurez un palais flambant Selon les exercices, trois à sung und Einturnen; 15 Uhr commerce du canton de neuf. Où est la logique? A cinq cents machines sortent 15 Siegerehrung, Schlussfei- Zoug et dans la commune de VON Alle in der Werkzeugma- peine provocatrice, la question de l’usine. «Mais nous en er. bb Cham (Zoug). Depuis des FRANÇOIS schinenbranche jammern und fait réagir Rolf Muster, CEO comptons plus de 250 000 n VOLVO CENTER AG: Die Vol- elle organise avec succès des LAMARCHE Schaublin weiht einen glit- de Schaublin Machines SA. éparpillées dans le monde.» vo Center AG in Worben er- stages de football pour 2500 zernden Palast ein. Wo bleibt Momentan verlassen rund 300 bis 500 «D’abord, ce n’est pas un pa- Manière de dire que les tours hält prominente Unterstüt- enfants (de 6 à 13 ans), dans da die Logik? Auf die etwas 300 bis 500 Maschinen pro Maschinen lais, mais une usine fonction- et centres d’usinage estampil- zung: Schwingerkönigin So- toute la Suisse. Les enfants provokative Frage antwortet Jahr das Werk. Früher waren verlassen nelle sans grand luxe. Ensuite, lés Schaublin, dont la four- nia Kälin wird neue Marken- participants ne sont pas te- Rolf Muster, CEO von Schau- es mehr. «Weltweit sind rund jährlich das nous sommes assez chanceux chette de prix va de 25 000 à botschafterin der Volvo Cen- nus de faire partie d'un club blin: «Zuerst ist es kein Palast, 250 000 Einheiten in Betrieb.» Schaublin- dans le contexte actuel avec 700 000 francs, jouissent d’une ter AG in Worben. Ab sofort de foot. Un tel camp a lieu à sondern eine funktionelle Fa- Die Bearbeitungszentren von Werk. un carnet de commandes qui belle réputation. Au passage, fährt die Sportlerin den Gip- Reconvilier, au stade de la brik ohne grossen Luxus. Schaublin kosten zwischen porte sur cinq à six mois.» Rolf Muster signale l’impor- felstürmer der Volvo V40-Fa- Chaudrette du 8 au 12 juil- Dann sind wir in der glückli- 25 000 und 70 000 Franken, Selon les tance de la recherche et du milie, den neuen Volvo V40 let. Horaires d’entraînement. chen Lage, dass unsere Auf- sie geniessen einen hervorra- exercices, Niche. Reste que le bâti- développement au sein de son Cross Country. In ihrer Tous les jours de 10 heures à tragsbücher auf einen Hori- genden Ruf. Muster betont trois à cinq ment en impose, «disons qu’il entreprise, «le département Funktion als Markenbot- 15 heures 15 avec des entraî- zont von fünf Monaten hinaus die Bedeutung von Forschung cents est en adéquation avec les représente 13% de notre ef- schafterin wird Sonia Kälin neurs qualifiés. Coût: 259 gefüllt sind.» und Entwicklung, «in die Ab- machines produits que nous vendons.» fectif». die Volvo Center AG bei di- francs tout compris. Rensei- teilung fliessen 13 Prozent un- sortent de Et accessoirement qu’il permet versen Aktivitäten begleiten. gnement et inscriptions sur Nische. Das Gebäude stehe seres Aufwandes.» l’usine à la centaine de collaborateurs Suisse. L’essentiel des tra- Mitte Mai war es so weit: Bei www.1teamsports.ch. RJ «im Einklang mit den Produk- Schaublin. de travailler dans des condi- vaux se font à Bévilard, «la ten, die wir verkaufen». Es er- Schweiz. Der Löwenanteil tions pour le moins idéales. seule pièce importante qui möglicht den rund 100 Ange- der Fertigung erfolgt in Bévi- En ce qui concerne le micro- vient d’ailleurs, c’est la com- stellten, in einer optimalen lard, «nur die digitale Steue- cosme de la machine-outil, le mande numérique, introuva- Umgebung zu arbeiten. Auch rung kommt aus dem Ausland, boss de Schaublin a aussi un ble sur le marché suisse.» Parler auf seine Branche hat der Boss die gibt es auf dem Schweizer avis bien tranché. «Les fa- de swiss made n’est de toute von Schaublin eine pointierte Markt nicht». All die Diskus- briques avec plus de mille col- évidence pas un problème. Sichtweise: «Fabriken mit mehr sionen um «Swiss Made» sind laborateurs, c’est fini. Nos pro- «Nous devons être fiers de no- als 1000 Mitarbeitern – das ist somit kein Thema. «Wir soll- duits sont destinés à un mar- tre pays et de ce que nous y vorbei. Unsere Produkte be- ten stolz sein auf die Schweiz ché de niche dans lequel il faisons. Il est clair que le label dienen einen Nischenmarkt, und was wir hier produzieren. faut se positionner correcte- suisse a une grande impor- in dem man sich korrekt posi- Natürlich ist die Marke ment.» A propos, qu’est-ce qui tance.» Et d’ajouter: «Je n’ai

tionieren muss.» Wo liegt denn Schweiz von grosser Bedeu- fait la force de Schaublin? «Les aucune intention de délocali- PHOTO: Z.V.G. die Stärke von Schaublin? «Spe- tung.» So gesehen habe er spécialités, la précision et l’au- ser!» Sonnenschein und passender n VOLVO CENTER AG bénéficie zialanfertigungen, Präzision «überhaupt keine Absichten, tomation.» Et de souligner Avec des participations Atmosphäre hatte Andreas du soutien d'une personna- und Automatisierung.» Die anderswo hinzugehen». que la dernière-née des ma- dans différentes firmes régio- Derungs, Geschäftsleiter der lité du monde du sport: So- neuste Maschine erfülle diese Schaublin arbeitet mit di- chines maison, présentée tout nales, Schaublin s’assure une Volvo Center AG, der neuen nia Kälin, la Reine de la drei Kriterien optimal. versen Zulieferern aus der Re- récemment, reprend précisé- sous-traitance idéale. Au plan Markenbotschafterin den lutte, devient la nouvelle gion, was Muster als ideal be- ment ces trois critères. des marchés, Rolf Muster re- Volvo V40 Cross Country ambassadrice de la marque Messen. Trotz aller Freude trachtet. Bedauerlich sei hin- grette quelque peu la faiblesse übergeben. Die Schwingerkö- pour la concession de Wor- über das neue Gebäude bleibt gegen die Schwäche der euro- Foires. Le plaisir de s’affi- des européens. «Avant nous nigin verliebte sich auf An- ben. La sympathique spor- Muster am Ball. «Um immer päischen Märkte. «Früher ver- cher dans une nouvelle bâtisse vendions en France, en Italie, hieb in ihren neuen Beglei- tive conduit dès maintenant über einen Auftragsbestand kauften wir nach Frankreich, ne laisse pas Rolf Muster pan- dans les pays scandinaves, ter: «Ich glaube, ich werde la voiture la plus audacieuse von sechs Monaten zu verfü- Italien und Skandinavien nun tois. «Pour assurer nos six mois maintenant nous devons nous gleich darin wohnen.» Der de la famille Volvo V40, la gen, muss man auf den Märk- müssen wir uns nach Asien de commandes, nous devons tourner vers l’Asie». Et l’Amé- kompakte Volvo besticht nouvelle Volvo V40 Cross ten präsent sein.» Daher ausrichten.» Und Südamerika, être présents sur les marchés.» rique du sud, le Brésil notam- durch sein dynamisches, Country. Sa fonction d'am- nimmt Schaublin jährlich an Brasilien im Besonderen? «Die Schaublin participe ainsi à une ment? «Difficile, les taxes d’im- ausdrucksstarkes Design und bassadrice de la marque etwa 20 Messen teil und be- Importzölle sind hoch, in Bra- bonne vingtaine de salons portation y sont très élevées, seinen robusten Auftritt. amènera Sonia Kälin à ac- treibt drei Niederlassungen silien betragen sie 27 Prozent.» chaque année. Et se repose au Brésil elles atteignent Spielend einfach verbindet compagner la Volvo Center mit insgesamt 30 Mitarbeitern. Und wo spielt die Zukunfts- sur trois filiales qui occupent 27%.» Et de revenir en conclu- er Alltag und Abenteuer. AG dans ses diverses activi- «Wir exportieren 70 Prozent musik? «Wir haben einige Pro- une trentaine de collabora- sion sur la musique d’avenir… Sonia Kälin steht für Eleganz, tés.Par une belle journée en- unserer Produkte und liefern jekte, die uns optimistisch teurs. «Nous exportons 70% «Nous avons quelques grands Charme, Sportlichkeit und soleillée et dans une atmo- weltweit in 64 Länder.» An stimmen, aber man muss vor- de notre production et factu- projets en cours qui permet- Durchsetzungsvermögen. sphère conviviale, Andreas der Spitze stehen Russland sichtig sein, alles kann sich rons dans 64 pays de la pla- tent un certain optimisme, Genauso wie ihr neuer Volvo Derungs, directeur de la und China. «In Indien haben rasch ändern.» n nète», relève fièrement notre mais il s’agit d’être très pru- V40 Cross Country. «Mit Volvo Center AG, a remis la wir unseren Absatz seit der interlocuteur. La Russie, la dents, les fluctuations sont ra- Sonia Kälin haben wir eine Volvo V40 Cross Country à Eröffnung unserer Filiale 2010 Chine et l’Inde étant citées pides.» n sympathische und auf Tradi- la nouvelle ambassadrice de verdreifachen können.» au hit-parade des principaux tionen bedachte Partnerin la marque. Ça a été le coup gefunden. Sie passt hervorra- de foudre instantané: l'athlé- gend zu unseren Markenwer- tique Reine de la lutte est lit- ten und wird von uns und téralement tombée amou- unseren Kunden als starke reuse de son nouveau com- Persönlichkeit geschätzt», so pagnon. «Je crois que je vais TOP-ANGEBOTE DER WOCHE OFFRES DE LA SEMAINE Andreas Derungs. bb même y habiter!», a été sa première réaction. (C)

Schweinssteak, mariniert, Nierstück, CH, 100 g 2.85 statt 4.10 Dehesa La Granja Alejandro Fernàndez, 75 cl 14.50 au lieu de 25.00 Anna’s Best Friséesalat, aus der Region, 200 g 2.40 statt 3.00 Coca-Cola Classic, Zero ou Fanta orange, 24 x 33 cl 11.90 au lieu de 16.80 Gönnen Sie sich Solange Vorrat: Ariel Liquide, Regular ou Color & Style, 90 lessives 19.90 au lieu de 43.15 Delicious Pommes Rissolées, tiefgek., 1 kg 4.10 statt 5.90 Parfum Prada, infusion d’iris, homme ou femme mehr glückliche Optigal Pouletschenkel, tiefgek., Beutel à 2 kg 12.85 statt 18.40 vapo 100 ml 49.90 au lieu de114.00

Bell Grillschnecke, 4 x 130 g 7.30 statt 13.00 Filets d’agneau, Australie/Nlle Zélande, 100 g 4.20 au lieu de 5.60 und wertvolle Rispentomaten, ohne Bio, CH/NL, kg 3.70 statt 4.95 Jambon de Parme Levoni, Italie, 100 g 5.95 au lieu de 8.65 Melone Galia, ohne Bio, Spanien, Stk. 1.75 statt 2.50 Grana Padano, Italie, 100 g 2.20 au lieu de 3.15 Zentralstrasse 91 Momente in Cardinal Bier Blonde, 15 x 33 cl 9.95 statt 17.25 Emmi Caffé Latte, toute la gamme, 3 x 230 ml 3.30 au lieu de 5.55 2502 Biel Persil Gel, Universal od. Color, 48 WG, 3,504 l 18.50 statt 30.90 Assemblage rouge Réserve Hurlevent, VS, 75 cl 14.50 au lieu de 19.95 032 322 10 19 Ihrem Leben! ✘Gastronomische Höhepunkte unserer Region… ✘Les meilleures tables de la région…

Wunderschöne Terrasse direkt am Wasser. Wir werwöhnen Sie mit feinen Sommergerichten. ✄ Bei uns gibt es auch Zu unserem 6-jährigen Jubiläum

Lactosefreie-Küche. ✄ offerieren wir auf unseren "à la carte" Gerichten ab 2 Personen Sommer-Bar im Zelt 50% Rabatt

Der Treffpunkt in Port für jung und alt. ✄ Gültig nur mit diesem BON Wir freuen uns auf Ihren Besuch. bis Ende August 2013 ✄ Doris Maurer und das Romi-Team. Rue du Général Dufour 31 Sommer Hits: SALAT SAISON 2502 Bienne ™ Tél. 032 344 78 78 [email protected] GENIESSEN SIE SALATARTEN VON VERSCHIEDENEN STÄDTEN

Hauptstrasse 11 2542 Pieterlen Der Melbourne`s (AUS) • Der Athenische (GR) Tel. 032 377 15 15 Der Bernische (CH) • Der Sardische (I) Der Alicantische (E) • Der Balinesische (IN) Sommerspezialitäten Der Pekinische (CHN) • Der Kölnische (D) Meeresfruchtsalat, Melonen mit Rohschinken, Der Stadtgartenische (BIEL/BIENNE) Pilzgerichte, Roastbeef, Vitello Tonnato Tiziano Dugaro Der Appenzellerische (CH) etc… und Team GESUND ESSEN, GESUND LEBEN... Restaurant Stadtgarten Rest. Stadtgarten Zentralstrasse 91 • 2503 Biel/Bienne Tel. 032 322 10 19

MIT FUMOIR Brüggstrasse 93 – 2503 BIEL-BIENNE Wir haben den ganzen Sommer geöffnet… Telefon 032 365 75 85 – info@3tannen. Nous sommes ouvert durant tout l'été… ch www.3tannen.ch Mo.–Fr. 8.30–23.30 Sa.+So. geschlossen … soooo (sou) guet … Geniessen Sie unsere vielen, gluschtigen Leckerein ab unserer Sommerkarte Geniessen Sie den Sommer mit den frischen libanesischen Mezze. Saison-Hits! Passez de beaux jours d'été et offrez-vous de "Bättlertroum" Rindshuftsteak 250 gr. succulents "mezze" tout frais ! – Barbecue Teller – Zanderfi let – Roastbeef mit Tartarsauce Herzlich willkommen im Ab Mitte Juli wieder unsere Restaurant Bellevue Eierschwämmli-Spezialitäten! in Alfermée: bis und mit 15. September 2013 Samstag u. Sonntag geschlossen Warum nicht einmal frische Fisch - Spezialitäten aus unseren Jura - Seen ? Äs het solang’s het.

Ihr Besuch freut uns.

Peter & Pepita - M. Hirt Neuenburgstrasse 14 • 2512 Tüscherz - Alfermée [email protected] • www.rest-bellevue.ch Tel: 032 322 82 87 • Fax: 032 322 82 03 Karin Zumwald Mi. & Do. Ruhetag Direktbus Linie 11 Bahnhof Biel - Alfermée. Sommerspezialitäten / Spécialités d'été Muscheln / Moules ✘ Gastronomische Höhepunkte unserer Region… BIEL BIENNE 3. / 4. JULI 2013 GRENCHNER WOCHE & AMT BÜREN BIEL BIENNE 3 / 4 JUILLET 2013 13

AMERICAN FOOTBALL DIE WOCHE IN DER REGION

Für die Stadtpräsiden- von Entschädigungen im tenwahl in Grenchen tre- Rahmen von Staatsvertre- ten im 2. Wahlgang vom tungen erlassen. Künftig 22. September Herausforde- sollen maximal 700 Fran- Swiss Bowl in Grenchen rer François Scheidegger, ken pro Sitzungstag gestat- Rechtsanwalt und Notar / tet sein. Diese Änderung Der kleine Bruder des legendä- Amtsgerichtspräsident, ge- tritt per 1. August 2013 in gen den bisherigen Amtsin- Kraft. Finanzdirektor Chris- ren amerikanischen Super haber Boris Banga, Fürspre- tian Wanner bedauert, dass cher und Notar, an. Im 1. er die Dimensionen der Bowls findet nach 2004 zum Wahlgang hatte François ihm zustehenden Entschä- Scheidegger das absolute digung nicht richtig er- zweiten Mal in Grenchen statt. Mehr nur knapp verpasst. kannt und eingeschätzt Beschränkung: Nachdem hat. VON American Football in der in der jüngsten Vergangen- Bei der Tour de Suisse PETER J. Schweiz? Ja, das gibt es. Und heit Sitzungsgelder und 2014 wird Büren a.A. Etap- AEBI zwar seit 1982 mit einer regu- Spesenvergütungen von penort sein. Die 5. Etappe lären Meisterschaft, die jeweils privaten oder öffentlichen soll von Ossingen nach Bü- mit dem Swiss Bowl als Hö- Unternehmungen teilweise ren a.A. führen. Tags darauf hepunkt endet. In diesem Jahr Entschädigungscharakter startet der Tross vom Stedtli findet der Final zum zweiten erhalten haben, hat der Re- aus nach Delémont. Der Mal im Stadion Brühl in Gren- gierungsrat eine präzisere, Gemeinderat hat ein Orga- chen statt. Möglich gemacht der Absicht des Gesetzge- nisationskomitee unter der haben dies die Bienna Jets, bers entsprechende Um- Leitung von Hans-Ulrich die für die Organisation ver- schreibung des Umfangs Habegger eingesetzt. antwortlich zeichnen. Als Prä- der Rückerstattungspflicht sident des Organisationsko- mitees (OK) amtet Harald Stad- Harald Stadler (hier ler, der bis vor sechs Jahren beim Training mit der aktiver Spieler war. Nachwuchsmannschaft): «Wir wollen der Region Taktik. American Football mit der Swiss Bowl die ist auf den ersten Blick ein Faszination des American Spiel für muskelbepackte Gro- Football näher bringen.» biane, die aufeinander losge-

hen, um den eiförmigen Ball PHOTO: Z.V.G. über die Linie des gegneri- und die Rollenverteilung mi- Bienna Jets, die er zunächst nordamerikanische Profis, müssen auf teure Ausländer gen und das OK hofft am 13. schen Teams zu bringen. Wer nutiös geübt. «Körperbeherr- belächelt hat. Ein Kollege, der auch der Coach stammt aus verzichten und die Saison mit Juli auf viele Zuschauer im sich die Mühe nimmt, etwas schung und gedankliche Prä- bei den Bienna Jets trainierte, den USA. Im vergangenen Jahr eigenen Spielern bestreiten. Stadion Brühl. Um 14 Uhr 30 genauer hinzuschauen, er- senz sind im Spiel das A und forderte ihn auf, mal bei ihnen gewannen die Broncos gar den Zudem hatten wir etliche Aus- findet der Nachwuchs-Swiss kennt, dass es ein Spiel ist, O.» mitzumachen. Stadler nahm Eurobowl, die Champions Lea- fälle zu beklagen. Es gibt Sai- Bowl der U19 statt, um 17 bei dem die Taktik ausschlag- Harald Stadler ist auch die Einladung an – der Ame- gue des American Footballs. sons, in welchen nichts plan- Uhr 30 der Swiss Bowl der Eli- gebend sein kann. nach dem verletzungsbeding- rican Football hat ihn nie In diesem Jahr jedoch sei die gemäss läuft. Umso mehr wol- te. «Die Region darf ein at- Harald Stadler: «Bei den in ten Aus als Aktiver immer mehr los gelassen. Meisterschaft ausgeglichener. len wir jetzt hier in der weite- traktives und auch hochste- Europa verwurzelten Team- noch mit Leib und Seele für Zu den führenden Schwei- ren Region mit der Organisa- hendes Spiel erwarten», ver- sportarten hat am ehesten das den American Football tätig. Broncos. In der Schweiz zer Teams gehören die Bienna tion des Swiss Bowl auf die spricht Stadler. n Eishockey etwas Ähnliches zu Unter anderem auch Junio- war die Meisterschaft in den Jets – 1984 aus der Fusion der Faszination unseres Sports auf- bieten. American Football for- rentrainer bei den Bienna Jets. vergangenen Jahren recht ein- Grenchen Cowboys und Bien- merksam machen.» www.swissbowl.ch dert nicht nur den Körper, Er war ursprünglich aktiver seitig. Das Mass aller Dinge na Bulls hervorgegangen – je- Mit einem jungen Team ist www.biennajets.ch sondern auch den Kopf.» Im Leichtathlet. Auf dem gleichen waren die Calanda Broncos doch nicht: Sie kämpfen der- Elektroingenieur Harald Stad- Training werden die Spielzüge Areal trainierten damals die aus Chur. Hier spielen starke zeit gegen den Abstieg. «Wir ler engagiert ans Werk gegan- KINO / CINÉMAS CentrePasquArt Seevorstadt 73, Faubourg du Lac 0900 900 921 (CHF –.80 pro Min./par min.) tXXXöMNQPEJVNCJFMDI www.cinevital.ch LE NOUVEAU CINÉMA NOIR & BLANC 07/06 – 08/07/2013 APOLLO, Zentralstrasse 51a, Biel Deutsch gespr. /sans s.-t.: ab DO tägl. 15.00, 20.30, FR/SA 23.00 BLANCANIEVES LIDO 2, Zentralstrasse 32a, Biel Pablo Berger, Spanien 2011, 104’, Stumm, Engl.O.V./d/f: ab DO tägl - dès JE ch. j. 18.00, 20.30, FR/SA- VE/SA 23.00 Zwischentitel Ov/d,f THE HEAT - TAFFE MÄDELS - LES FINGUEUSES Fr/Ve 5. Juli /5 juillet 20h30 SCHWEIZER PREMIERE! Die verspannte FBI Special-Agentin Sarah Ash- Sa/Sa 6. Juli /6 juillet 20h30 burn und die burschikose Bostoner Polizistin Shannon Mullins könnten So/Di 7. Juli /7 juillet 18h00 & 20h30 nicht unterschiedlicher sein. Doch als sie sich zusammenraufen müs- Mo/Lu 8. Juli /8 juillet 20h30 sen, um einen skrupellosen Drogenbaron zu erledigen, passiert etwas, Kühne Verfilmung des Grimm-Märchens Schnee- das niemand von ihnen erwartet hätte: Sie werden Freundinnen! wittchen. Grosser Gewinner der spanischen Film- EN 1RE SUISSE! Chargées d‘arrêter un gangster russe, un agent du preise 2013! Nach grossem Erfolg noch einmal in Biel! FBI et une policière de Boston aux méthodes peu conventionnelles doivent gérer une collaboration houleuse. Adaptation du conte Blanche-Neige des frères Grimm. Prix Goya 2013, Meilleur Film, Meilleur Von/de: Paul Feig. Mit/avec: Sandra Bullock, Melissa McCarthy. Scéanrio, Meilleure actrice etc.s’entrechoquent Ab 16/14 Jahren. 1 Std. 57. – un film d’une grande fraîcheur! APOLLO, Zentralstrasse 51a, Biel O.V./f : VE + ME 18.00 O.V./d: DO, SA-DI 18.00 THE PATIENCE STONE - SYNGUE SABOUR - STEIN DER GEDULD 3. Woche! «The Patience Stone» erzählt die faszinierende Geschichte einer Frau, die sich nach und nach von den Regeln eines fundamenta- listisch ausgelegten Islams befreit. Jenseitskontakte 3e semaine! Quelque part en Afghanistan, durant une guerre qui ne dit Energiebewegerin pas son nom, une belle femme - d‘une trentaine d‘années - veille son mari paralysé par une balle dans la nuque. Angehrn Hildegard Von/De: Atiq Rahimi. Mit/Avec: Golshifteh Farahani, Hamidreza Javdan. INTENSIVKURSE 0900 900 333 Lehrstellen 2014 Ab 16/14 Jahren. 1 Std. 38. Französisch – Deutsch – Englisch CHF 2.99/Min BELUGA, Neuengasse 40, Biel 20 Lektionen / Woche, ab Festnetz Engl.O.V./d/f: DO-MO, JE-LU 20.15 (ausser FR/sauf VE) 079 370 33 73 Vers. française/ohne UT: VE/MA/ME 20.15, VE/SA 22.45 Montag - Freitag LIDO 1, Zentralstrasse 32a, Biel 10% Rabatt Engl.O.V./d/f: ab DO tägl. - dès JE ch.j. 17.45 Deutsch gespr. /sans s.-t.: ab DO tägl. 20.30, FR/SA auch 23.00 bis September 2013 WORLD WAR Z -3D 2. Woche! IN DIGITAL 3D! Der U.N.-Mitarbeiter Gerry Lane (Brad Pitt) liefert COURS INTENSIFS sich ein Rennen gegen die Zeit und sein Schicksal, als er die Welt bereist, um den Ausbruch einer tödlichen Zombie-Pandemie zu verhindern. français – allemand – anglais 2e semaine! EN DIGITAL 3D! Gerry Lane se lance dans une course contre 20 leçons / semaine, la montre pour aider le monde à surmonter ses divisions et faire face à l‘apocalypse. lundi – vendredi Von/de: Marc Forster. Mit/avec: Brad Pitt, Mireille Enos, David Morse Ab 16/14 ans. 1 h 56. 10% de rabais jusqu’en septembre 2013 BELUGA, Neuengasse 40, Biel Vers. française/ohne UT: dès JE ch. j. 15.15, 17.30 REX 1, Unterer Quai 92, Biel 2502 Biel-Bienne Engl.O.V./d/f: SA/SO/MI - SA/DI/ME 20.30 Deutsch gespr./sans s.-t.: SA/SO/MI 15.00 Bahnhofstrasse 16 / Rue de la Gare 16 DESPICABLE ME 2 -MOI MOCHE ET MECHANT 2 - 032 342 44 45 EINFACH UNVERBESSERLICH 2 -3D 2. Woche! IN DIGITAL 3D! Ausgerechnet Bösewicht und Neu-Adoptivvater Gru wird von der „Anti-Villain League“ engagiert, um einen neuen Superbösewicht zu erledigen. Kleine Ferienpension 2e semaine! EN DIGITAL 3D ! Le super méchant Gru et ses sbires les Minions Petite pension de vacances sont de retour! Le premier volet de «Moi, Moche Et Méchant» s‘est imposé comme LA surprise de l‘année 2010. für/pour Ihr/e votre/vos Von/De: Pierre Coffin & Chris Renaud. Stimme/ voix: Eric Cantona, Gad Elmaleh, Meerschweinchen/cochon d'Inde Audrey Lamy. Dès 8/6 ans. 1h38. PALACE, Th.-Wyttenbach-Strasse 4, Biel 079 385 83 13 Vers. française/ohne UT: dès JE ch. j. 15.30 REX 2, Unterer Quai 92, Biel Deutsch gespr./sans s.-t. SA/SO/MI 15.15 DESPICABLE ME 2 -MOI MOCHE ET MECHANT 2 - Pour la protection Polymechaniker / in Automatiker / in Konstrukteur / in Logistiker / in Fachmann / Fachfrau Kaufmann / Kauffrau Informatiker / in EINFACH UNVERBESSERLICH 2 -2D Beriebsunterhalt 2e semaine! 2. Woche! Von/De: Pierre Coffin & Chris Renaud. Stimme/voix: Eric du loup Cantona, Gad Elmaleh, Audrey Lamy. Dès 8/6 ans.1h38. et des troupeaux LIDO 1, Zentralstrasse 32a, Biel Wir haben es geschafft! Deutsch gespr./sans s.-t.: ab DO tägl. 14.45 signez l'initiative populaire: MONSTERS UNIVERSITY-MONSTRES ACADEMY 3D www.profauna.ch Wir freuen uns auf unsere Lehrzeit ab August 2013. 3. Woche! In Digital 3D! Von: Pete Docter. Mit: Billy Crystal, John Goodman. Auch Lust auf eine spannende Ausbildung mit tollen beruflichen Aussichten? Ab 6/4 Jahren. 1 Std. 50. Alle Berufe kannst du an unserem Standort in Steffisburg erlernen. LIDO 2, Zentralstrasse 32a, Biel Deutsch gespr./sans s.-t.: ab DO tägl. : 15.00 Am Standort Biel bilden wir Polymechaniker sowie Kaufleute aus. MONSTERS UNIVERSITY-MONSTRES ACADEMY 2D 3. Woche! Von: Pete Docter. Mit: Billy Crystal, John Goodman. Schicke deine Bewerbung per Post bis zum 31.08.2013 an: Ab 6/4 Jahren. 1 Std. 50. Fritz Studer AG, Karin Messerli, Postfach 177, 3602 Thun (Ausbildungsort Steffisburg) oder LIDO 1, Zentralstrasse 32a, Biel Fritz Studer AG, Ingrid Meier, Lengnaustrasse 12, 2504 Biel / Bienne (Ausbildungsort Biel). CH-Deutsch/f: Sonntag - Dimanche 07.07.2013, matinée 11.00 ROSIE Bitte folgende Unterlagen einreichen: 5. Woche! LETZTE TAGE! 5e semaine! DERNIERS JOURS! Bewerbungsschreiben, Lebenslauf mit Foto, Multicheck, Zeugniskopien der letzten beiden Schuljahre Von/De: Marcel Gisler. Mit/Avec: Sibylle Brunner, Fabian Krüger. Ab 14/12 Jahren. 1 Std. 46. REX 1, Unterer Quai 92, Biel Franz. O.V./d: dès JE ch.j. -ab DO tägl. 18.00 Details zu deinem Wunschberuf findest du unter: LIDO 2, Zentralstrasse 32a, Biel www.berufsbildung.studer.com Franz. O.V./d: Sonntag - Dimanche 07.07.2013, matinée 10.45 TANGO LIBRE Wir sind gespannt auf dich! 2e semaine! JC est gardien de prison. Un homme seul, à la vie réglée comme du papier à musique. Sa seule fantaisie : son heure de tango hebdomadaire durant laquelle il se sent enfin libre... 2. Woche! JC ist Gefängniswärter. Ein gewöhnlicher Mann, der sich nur www.studer.com einmal die Woche etwas Extravaganz gönnt - beim Tangokurs. Lettres et colis à Von/de: Frédéric Fonteyne. Mit/avec: François Damiens, Anne Paulice- vich, Sergi Lòpez. Berlin en une nuit Ab 14/12 Jahren. 1 Std. 47. PALACE, Th.-Wyttenbach-Strasse 4, Biel Engl.O.V./d/f : ab DO tägl.- dès JE ch.j 20.15 99 CHF Source d’amour divin | Göttliche Liebe akzeptieren CORGÉMONT – Salle des spectacles THE PLACE BEYOND THE PINES 3. Woche!Motorradstuntman Luke (Ryan Gosling) zieht mit einem Jahr- Chant du HU publique | HU-Gesang 6e Loto d’été du FC La Suze 07 markt durch die Lande, auf dem er seine Kunststücke vorführt. Zufällig Dienstag 9. Juli | mardi 9 juillet 2013, 20.15 – 20.45 trifft er Romina (Eva Mendes), einen ehemaligen One-Night-Stand, wieder und erfährt, dass sie ein Kind von ihm erwartet. Raum-Floor, Albert Anker-Weg 9, 2502 Biel/Bienne 3e semaine! Cascadeur à moto, Luke est réputé pour son spectaculaire 032 365 80 80 Samedi 6 juillet 2013, à 19 h 45 numéro du «globe de la mort». Quand son spectacle itinérant revient à www.velokurierbiel.ch Entrée libre. Bienvenue à toutes et à tous, quelle Schenectady, dans l‘État de New York, il découvre que Romina, avec qui il que soit votre appartenance religieuse ! Quine 80.–/Double-quine 160.–/Carton 240.– avait eu une aventure, vient de donner naissance à son fils... Freier Eintritt, herzlich willkommen! Von/de: Derek Cianfrance. Mit/avec: Ryan Gosling, Eva Mendez, Bradley 5 séries de 5 tournées = 25 tournées Cooper. www.ECKANKAR.ch Ab 16/14 Jahren. 2 Std. 20. Prix des cartes: 1 carte 20.–, 3 cartes 50.–, 6 cartes 80.– Religion von Licht und Ton Gottes Jackpot 1000.–, loterie gratuite 300.–, cartes CHANCE, etc. PALACE, Th.-Wyttenbach-Strasse 4, Biel Religion de la Lumière et du Son de Dieu Engl.O.V./d/f: ab DO tägl. - dès JE ch. j. 17.45 1 tournée royale d’une valeur de 1500.– BEFORE MIDNIGHT 5. Woche! LETZTE TAGE! 5e semaine! DERNIERS JOURS! Von/De: Richard Linklater. Mit/Avec: Julie Delpy, Ethan Hawke. Ab 14/12 Jahren. 1 Std. 48. Spitalstrasse 12 rue de l’Hôpital 12 >ciZgcVi^dcVaZHdbbZgV`VYZb^Z7^Za PALACE, Th.-Wyttenbach-Strasse 4, Biel 2502 Biel Bienne Engl.O.V./d/f: FR/SA - VE/SA 23.15 Tel. 032 322 50 50  6XVY‚b^ZYº‚i‚^ciZgcVi^dcVaZ7^ZccZ HANGOVER PART III - VERY BAD TRIP 3 Tel. 032 322 29 29 6. Woche! LETZTE TAGE! 6e semaine! DERNIERS JOURS! @dcoZgiZq8dcXZgih/ Von/De: Todds Philipps. Mit/Avec: Bradley Cooper, Zack Galifianakis. beauty Ab 16/14 Jahren. 1 Std. 40. BIEL BIENNE Kda`h]Vjh!BV^hdcYjEZjeaZ!7^Za"7^ZccZ REX 1, Unterer Quai 92, Biel Hd$9^ ,#,#&( &,]%% 7g^\^iiZLd]a[V]gi!

AUTOGESCHICHTE HISTOIRE AUTOMOBILE Präsente Passé présent

Unique véritable circuit les installations, j’avais dans Vergangenheit l’idée de réunir des véhicules de Suisse, Lignières historiques», précise Jean- Pierre Knoblauch, collabora- Die einzige Schweizer Jean-Pierre Knoblauch vom accueille l’Histoire. teur du TCS et responsable du TCS, der zuständig ist für die site de Lignières. Rundstrecke in Lignières steht Anlage in Lignières. «Ich bin PAR FRANÇOIS LAMARCHE «Je n’ai pas de véritable selber nicht ein so grosser Au- passion pour l’automobile, im Zeichen der Geschichte. tofan, aber ich habe in Li- Sorte d’enclave neuchâte- mais je connais le circuit pour gnières schon Fahrkurse ab- loise entre les hauts de La y avoir suivi des cours de VON Die Piste von Lignières liegt solviert», erwähnt Bohnen- Neuveville et Nods, la piste conduite», explique Peter Boh- FRANÇOIS in einer Neuenburger Enklave blust. de Lignières est considérée par nenblust. Il poursuit: «La for- LAMARCHE in den Hügeln zwischen Neu- beaucoup comme un tracé mation continue améliore la enstadt und Nods. Viele be- Weltstars. Stärkere Emo- «Mickey Mouse». Longue d’à sécurité.» Pour l’ancien cham- zeichnen die Strecke despek- tionen verspürt der ehemalige peine plus d’un kilomètre, elle pion motocycliste (side-car) tierlich als «Mickey Mouse»- Seitenwagen-Weltmeister Rolf sera envahie, le temps d’une Rolf Biland, le sentiment est Kurs. Während eines Wochen- Biland. «In Lignières habe ich fin de semaine, par de drôles plus fort. «C’est à Lignières endes werden spezielle Fahr- meine Karriere begonnen. Ers- Diese d’engins sur roues venus d’une que j’ai débuté ma carrière. Je zeuge aus früheren Epochen te Fahrversuche absolvierte Archiv bilder autre époque. roulais déjà à la fin des années über den Asphalt rollen. ich schon Ende der 1960er- der Renn- soixante, mais mes premières Jahre, die ersten Rundstre- strecke von Manège. «Le circuit est à courses sur le circuit datent Manege. «Die Strecke be- ckenrennen fuhr ich 1970 Lignières une trentaine de mètres de la de 1970 ou 71.» Avec un sou- findet sich 30 Meter von der oder 1971.» Nie vergessen wird lassen frontière cantonale», relève venir tout particulier: «Une Kantonsgrenze entfernt», kon- er einen Lauf zur Schweizer erahnen, Peter Bohnenblust, président manche du championnat statiert Peter Bohnenblust, Prä- Meisterschaft: «Damals ström- was die du TCS Biel/Bienne-Seeland. suisse en 1972, il y avait douze sident des TCS Biel/Bienne- ten mehrere Tausend Zuschau- Zuschauer Il rappelle: «A l’époque notre mille spectateurs sur le site.» Seeland. «Ursprünglich wollte er an die Strecke.» Und eine am kom - section avait envisagé d’établir Et une anecdote qui a valeur unsere Sektion ein Kontroll- weitere Anekdote aus dem Er- menden son centre de contrôle en pé- de livre d’or: «Quelques années zentrum am Rande der Rund- innerungsalbum: «Einige Jahre Wochenende riphérie du circuit, mais le plus tard, j’ai invité tous les strecke ansiedeln, doch der später lud ich alle Piloten der zu sehen canton de Berne n’avait pas pilotes du mondial à venir à Kanton war dagegen.» Seit Weltmeisterschaft nach Li- bekommen. accepté.» Il n’empêche, pro- Lignières. Ils s’étaient arrêtés 2004 gehört die Piste nun dem gnières ein. Sie legten hier priété du TCS depuis 2004, la ici entre deux grand prix, TCS und somit auch der Bieler zwischen zwei WM-Läufen ei- Ces photos piste appartient aussi à la sec- c’était fantastique.» Sektion. Deren früherer Präsi- nen Zwischenstopp ein, das d’archives tion biennoise. Ancien prési- dent ist heute Präsident des war phantastisch.» tirées de dent de cette dernière, Claude Historique. A ce qu’il est Verwaltungsrats des Rundkur- la longue Gay-Crosier en préside d’ail- convenu d’appeler «la belle ses. Historisch. In der golde- histoire du leurs le conseil d’administra- époque», quelques pilotes de Zur Erinnerung: «Lignières» nen Ära des Rennsports fan- circuit de tion. renommée planétaire connais- wurde 1961 binnen einiger den sogar einige Weltstars den Lignières Pour mémoire, le centre saient le circuit. Jo Siffert ve- Monate unter der Leitung des Weg aufs Plateau: Der Schwei- donnent un automobile de Lignières a été nait y essayer ses monoplaces. Franzosen Robert Souaille ge- zer Formel-1-Pilot Jo Siffert avant-goût construit en 1961 et en Clay Regazzoni, Jim Clark ou baut. «Die Arbeiten begannen testete hier seine Monoposti. de la mani - quelques mois, sous la houlette encore Graham Hill y ont am 22. Mai und endeten am Auch Clay Regazzoni, Jim festation du Français Robert Souaille. aussi tourné. Sans parler des 15. Juli», erinnert sich der frü- Clark oder Graham Hill dreh- de ce «Les travaux ont débuté le 22 motards comme Jacques here Rennfahrer und Planer ten einige Runden. Nicht zu week-end. mai et se sont terminés le 15 Cornu et Philippe Coulon, en- Hansmarkus Huber. Das Pro- vergessen die Zweiradhelden juillet», se souvient l’ancien tre autres. jekt wurde grossspurig als «In- Jacques Cornu und Philippe pilote et concepteur de l’ou- En cette fin de semaine, ternationales Institut für Psy- Coulon. vrage Hansmarkus Huber. Dé- ils seront une petite centaine cho-Dynamik» angepriesen Dieses Wochenende fährt nommé alors pompeusement à jouer la carte de cette pre- und wurde sogar «erste Auto- also eine Hundertschaft his- «institut international de la mière édition historique. Les mobil-Manege der Welt» ge- torischer Fahrzeuge vor: Die psycho-dynamique», le lieu participants en provenance de nannt. Teilnehmer stammen vor- était aussi considéré comme Suisse alémanique passeront Bis heute ist «Lignières» nehmlich aus der Schweiz und «le premier manège automo- vendredi par la place Centrale der einzige Rundkurs der starten am Freitag beim Bieler bile au monde». de Bienne. «Le public pourra Schweiz. Eine Ausnahmerege- Zentralplatz. «Das Publikum admirer ces véhicules d’une lung erlaubt an vier Wochen- kann viele Fahrzeuge aus frü- Mondial. Il est aujourd’hui autre époque et nous procé- enden pro Jahr öffentliche heren Epochen bewundern encore l’unique véritable cir- derons aux contrôles tech- Veranstaltungen. «Bereits als und wir nehmen die techni- cuit d’Helvétie et bénéficie niques», précise Peter Boh- wir die Anlage übernahmen, sche Abnahme vor», erklärt d’une dérogation de quatre nenblust. n hatte ich die Idee, dort einmal Bohnenblust. n week-ends pour l’organisation ein Treffen historischer Fahr- de manifestations publiques. www.lignieres-historique.tcs.ch

zeuge zu veranstalten», sagt www.lignieres-historique.tcs.ch PHOTOS: Z.V.G. «Depuis que nous avons repris

Im Schönheitssalon Gratulationen FélicitationsLEHRABSCHLUSS beauty BIEL BIENNE MOTIONEN FIN D‘APPRENTISSAGE an der Bieler Spital- E ! Bald werden wieder zahlreiche Lehrlinge ihre Bientôt, de nombreux apprentis passeront leur Abschlussprüfung machen und ihre weitere examen fi nal et se lanceront dans leur carrière strasse ist ab sofort ein berufl iche Zukunft in Angriff nehmen. Wir professionnelle. BIEL BIENNE vous off re la Raum zu vermieten. bieten Ihnen im BIEL BIENNE die Gelegen- possibilité de leur adresser vos félicitations au Mettstrasse 111, 2504 Biel-Bienne AIXAM/MEGA heit, den Absolventen für dieBRAVO bestandene nom de l‘entreprise! Ou de prendre congé en Telefon 032 365 71 31 Prüfung zu gratulieren, den ehemaligen Mit- adressant vos vœux à un collaborateur sur le www.autorepar.ch MINI-Truck Geeignet für ... weitere Ausstellung: Podologie-, Coiffeur- Hauptstrasse 182, 2552 Orpund E-Mobile Carrosserie oder Nail-Studio. Entspannen, geniessen, Spitalstrasse 12 Für Anfragen: rue de l’Hôpital 12 2502 Biel Bienne den Alltag vergessen! Tel. 032 322 50 50 Se détendre, se délecter, beautyTel. 032 322 29 29 Hahn www.beautybielbienne.ch Zur bestandenen BIEL BIENNE se détacher du quotidien! Abschlussprüfung beauty BIEL BIENNE Mattenstrasse 82 gratulieren wir unseremm Die grösste Zeitung der Region 2503 Biel/Bienne Michael Siegenthaler als Carrossier Frau Bastuck Tel. 032 322 35 50 Lackiererei EFZ recht herzlich. BRAVO 032 322 50 50 BIEL BIENNE erscheint jede Woche! in einer Auflage von 107 839 Exemplaren und erreicht alle Haushalte in Biel und Grenchen, im Seeland und im Berner Jura. Bestens betreut in www.tierschutzbiel.ch gewohnter Umgebung. Mitten im Leben. Hallo zusammen, ich bin der aufgestellte Jamie. www.spitex.ch Ich bin ein kleiner Appenzeller-Mix und 9 Jahre alt. Ich kam mit meinen fünf Freunden hier ins Tierheim nachdem unser Frauchen gestorben ist. Alle ausser mir haben wieder ein neues Zuhause gefunden und ich hoffe jetzt sehnlichst, dass auch ich bald ein neues Daheim fi nde! Ich bin trotz meinen neun Jahren noch sehr fi t, liebe Spaziergänge und schmusen. Kinder und Katzen sollten jedoch nicht im gleichen Haushalt wohnen. Na, willst du mich kennen lernen? Dann melde Dich schnell im Tierheim! Christine Beyeler Tschüss, Euer Jamie

Tierschutzverein Biel-Seeland-Berner Jura VERLAG: Längholz 7, 2552 Orpund Burggasse 14 2501 Biel/Bienne Mo-Fr 14.00-18.00 Sa 10.00-12.00 und 14.00-16.00. So 10.00-12.00 Tel. 032 329 39 39 [email protected] Tel. 032 341 85 85 www.bielbienne.com ▲▲▲ Immobilien Markt ▲ ▲▲ Marché immobilier ▲▲▲

▲▲▲ Zu vermieten Zu verkaufen ▲▲▲ A louer A vendre ▲▲▲

Devenez propriétaire nähe kongress- d'une maison haus/hallenbad complètement indépendante Aegerten – Mattenstrasse 1-5a Biel – Stadtzentrum sur parcelle WIR VERMIETEN in familienfreundlicher 2 WIR VERMIETEN nach Vereinbarung de 1'210 m . Umgebung an TOP LAGE in Jugendstilhaus, helle, Situation idyllique en pleine 4-Zimmerwohnung Biel/Bienne, A. Anker 11 an zentraler aber trotzdem ruhiger wohnlage app. de 3½ pièces, 3½ Zimmerwohnung vermieten wir nach übereinkunft an der renovierte nature ! Mietzins ab CHF 1'150.– + HK/NK mattenstrasse 54a in biel eine gemütliche – Laminat- und Plattenboden – Neues Bad 2-Zimmerwohnung im 3.OG A VENDRE Erstvermietung: Parkettboden, Küche mit Glas- 3-zimmerwohnung im 1. stock – Neue, geschlossene Küche mit GS & Glas- keramik und Geschirrspüler. Bad/WC. Balkon. mit schönen riemenparkettböden. mit Balkon Maison de 7.5 pièces restructuré keramik – Grosszügiges Wohnzimmer Personenlift. separate küche, bad/wc, keller. Mietzins ab CHF 950.– + HK/NK y compris un appartement – Balkon – Einbauschränke – Kinderspiel- Première location: Sols en parquet, cuisine avec einkaufsmöglichkeiten und öffentlicher verkehr – Laminatboden – Geschlossene Küche platz – Keller- und Estrichabteil. lave-vaisselle et vitrocéramique. Baignoire/WC. sind mit wenigen schritten erreichbar. – Hohe Räume – Lift vorhanden indépendant Parkplätze oder Garage können dazuge- Balcon. Ascenseur. nettomietzins chf 920.00 – Zentrum/ Fussgängerzone – Einkauf- mietet werden. CHF 1’490.- + CHF 250.- HK/NK/charges hk/nk-akonto chf 200.00 möglichkeiten direkt vor dem Haus. Situé à seulement 7 minutes de Bienne-Boujean. Nouvelle cuisine à choix.

Unsere Büro sind auch samstags von 9 bis 12 Uhr • Plänkestrasse 20 [email protected] Unsere Büro sind auch samstags von 9 bis 12 Uhr Prix de vente: CHF 595'000.– geöffnet. Florastrasse 30, 2500 Biel-Bienne 3 • 2501 Biel-Bienne www.balimmo.ch geöffnet. Florastrasse 30, 2500 Biel-Bienne 3 Tel. 032 329 80 40 Fax 032 329 80 60 • Tel. 032 322 04 42 Fax 032 322 04 45 Tel. 032 329 80 40 Fax 032 329 80 60 Contact 078 708 56 78

Biel - Solothurnstrasse 136 In grosszügigem Gewerbepark VERMIETEN WIR polyvalente Büro- Produktions- Biel - Neumarktplatz Idéal pour artisanat, petites industries, stockage. Gewerbe- Zentral, ruhig, Praktisch Haus für gehobene Anprüche WIR VERMIETEN nach Vereinbarung A Courtelary (25 min. de Bienne) räumlichkeiten nous louons pour date à convenir, 7 nouveaux 2 4½-Zi. Wohnung - 1. OG mit Lift 6½ Zi. Einfamilienhaus mit Wintergarten Ladenlokal/Büroräumlichkeiten, Boxes industriels (108 m² à 144 m²) Mietzins ab CHF 80.–/m /p.a. + HK/NK 2 Im beliebten Mühlefeldquartier in Biel. Frisch In Worben, an ruhiger und gut besonnter Lage. ca. 100 m2 Rez: 72 m² (12m x 6m) avec grande porte (hau- – Bis zu 7'000m (unterteilbar) – Hohe Räume Mietzins auf Anfrage teur: 3.25m) avec mezzanine (de 36m² à 72m²). (bis über 6m) – Anlieferung/Warenlifte/LKW- renovierte Wohnung mit komfortablem Innen- Grosszügige Wohn- und NutzႢäche, kom- Zufahrt/PP vorhanden – Ausbauwünsche können ausbau. Nähe Bus und Einkaufsmöglichkeiten. fortabler Innenausbau, schön angelegter Garten – Helle, modern ausgebaute Räumlichkeiten Sur demande: chauffage, sanitaires, etc. berücksichtigt werden. – Zentrale Passantenlage Loyer: de CHF 1’080.- à CHF 1'710.-/mois + Gerne möchten wir Ihnen unser Angebot bei und 2 Garagen. – Grosse Schaufensterfl äche charges, place de parc: CHF 40.-/mois. einem Besichtigungstermin vor Ort präsentieren. Miete Fr. 1’790.-- + HK/NK Nähere Informationen fi nden Sie auch unter: Verkaufspreis: Fr. 945’000.00 – Plattenboden www.solothurnstrasse136.ch

Unsere Büro sind auch samstags von 9 bis 12 Uhr Unsere Büro sind auch samstags von 9 bis 12 Uhr geöffnet. Florastrasse 30, 2500 Biel-Bienne 3 geöffnet. Florastrasse 30, 2500 Biel-Bienne 3 Tel. 032 329 80 40 Fax 032 329 80 60 Tel. 032 329 80 40 Fax 032 329 80 60

in nidau an zentraler lage nähe bielersee in biel

im beliebten champagnequartier in den beliebten burgerbeunden in nidau vermie- zwischen hauptbahnhof und kongresshaus/hal- Wohnen beim Stadtpark Platz wie im Einfamilienhaus vermieten wir nach übereinkunft an der lenbad vermieten wir nach übereinkunft an der ten wir nach übereinkunft am alexander funk- weg 9 eine komfortable stämpႢistrasse 115 in biel eine güterstrasse 8 in biel eine komfortable 4½ Zi. Wohnung mit Terrasse & Gartensitzpl. 5½ Zimmer Eigentumswohnung 4,5-zimmerwohnung mit balkon grosszügige, komfortable 4,5-zimmerwohnung mit balkon In Biel, an zentraler und doch ruhiger Lage. In Lengnau, nahe Dorfzentrum, mit toller im 6. stock. 5,5-zimmer-duplex-dachwohnung im 3. stock. wohnküche, bad, separat-wc, Grosszügige WohnႢäche, komfortabler und Panoramasicht. Grosszügig, hell, mit grosse wohnküche, bad, separat-wc, helle zim- mit dachbalkon parkett-und plattenböden. moderner Innenausbau, eigen Waschm./ Cheminée, eigene Waschküche und Lift. mer, kellerabteil. schulen, öffentlicher verkehr moderne küche, bad/wc, dusche/wc, schöne die wohnung eignet sich auch für eine Tumbler und Lift. und sportanlagen zu fuss leicht erreichbar. parkettböden. 2 aussenparkplätze vorhanden. wohngemeinschaft. Wohnung Fr. 430’000.00 nettomietzins chf 1’070.00 nettomietzins chf 1’885.00 nettomietzins chf 1’640.00 Verkaufspreis: Fr. 590’000.00 Bastelraum Fr. 15’000.00 hk/nk-akonto chf 280.00 hk/nk chf 375.00 hk/nk-akonto chf 380.00 inkl. 1 Hallenplatz 2 Einzelgaragen Fr. 50’000.00

 Thsr )hi   "“ˆ‰r €vr‡r              IMMOBILIEN • IMMOBILIERS  &aD@DIA6HDGD@IC6VT  Bienne, central Zu verkaufen Top        à louer bel appartement de www.immobiel.ch in biel-bözingen unweit der industriezone !   " #$ %  4 pièces au premier étage, cuisine, 4.5-Zi.-Reihenmittelhaus vermieten wir an der hintergasse 6 eine &'()*+,-./0 lave vaisselle, sols en céramique in der Simbelimatten in Pieterlen neu renovierte  4,5-zimmerwohnung mit balkon et laminés, salle de bains/ WC, VP: CHF 470'000.– "!"&' !"†h 5qvh€‚‡†pu im 2. stock. transports publiques et magasins à Wohnpark Studen inkl. 1 Einstellhallen Platz. proximité. CHF 1'190.– charges incl. moderne küche, bad/wc, parkett- und laminatbö- Info: 079 488 53 00 den, kellerabteil. schulen und einkaufsmöglich- Tel. 043 333 15 93* keiten leicht erreichbar. A louer nettomietzins chf 1’220.00 Chemin des Bourdons 15, Evilard hk/nk-akonto ch 250.00 appartement 4.5 pièces rénové au top, en situation calme avec vue. parquet, cheminée, nouvelle cuisine avec LV/VC, nouvelle salle-de-bain/WC, douche/WC, Freie Besichtigung armoires murales, lave-linge et séche-linge Dienstag, 9. Juli 13, 17.30 - 18.30 Uhr privés, 2 balcons, local de bricolage, Samstag, 13. Juli 13, 10.00 - 12.00 Uhr cave, ascenseur, place de parc ext. Dienstag, 23. Juli 13, 17.30 - 18.30 Uhr CHF 1'800.– + 400.– HNK Garage CHF 120.– + HNK an der Grabenstrasse 39A. www.immobiel.ch Info: 032 328 14 45 Verkaufspreise ab: 3½- Zimmer ab Fr. 420 000.– Eiigentums10CAsNsjY0MDAw1TWwMLA0twAAxLjEOA8AAAA= wohnungen 4½- Zimmer ab Fr. 510 000.–

10CFWMOw7DMAxDT2SDlGpLrsYiW9ChyO4lyJz7T1WyZSDAzwPXNVrFrc_y3ZZfEEArcAzzYOt1wEKbVhsS6OIC6puQl2h3e_Al93SYF5OhiE-iMAebA5zU6yE7ZqrnfvwBYOVzeYAAAAA= 5½- Zimmer Attika ab Fr. 790 000.– 4 x 3½ Zimmer ab Fr. 469‘000.00 8 x 4½ Zimmer ab Fr. 569‘000.00 Zu vermieten in Biel 5½- Zi-Doppel-EFH10CAsNsjY0MDAw0zUzszQ0MwQAjHX-zA8AAAA= ab Fr. 810 000.– 4x4½ Zimmer-Attika Fr. 649‘000.00 Nähe Stadtzentrum und Schulen 1 mois de loyer gratuit Mitbestimmen10CFWMoQ6EQBBDv2g27U6msDeS4AiCnF9zQfP_6hYcoqLta7cto-DRsu7f9UgCkEmNYjKiNCgdXhxTQlUV9A8ZE2YBL95GjxnoNzOMVXXSIizayKLT74f-rFmu3_kHqbKOPIAAAAA= bei der Innen- Bezug November 2013 Korngasse 9 und 11 offert !!! ausstattung! 3-Zimmerwohnung A louer à Tramelan, Grand-Rue Erstvermietung Parkett-/Linoböden, geschlossene Küche, 135, en situation tranquille, un 6x3½ Zimmer ab Fr. 1‘780.00 Bezugsbereit ab Sommer 2014! 12x4½ Zimmer ab Fr. 2‘105.00 Keller, Estrich, Gemeinschaftsgarten. appartement en Sonnenkollektoren zur Unter- CHF 990.– + CHF 240.– HNK stützung der Warmwasser- 6x4½ Zimmer-Attika Fr. 2‘235.00 aufbereitung! Bezug Juli / Oktober 2013 duplex de 4,5 pièces Keine Baukreditzinsen! Wir freuen uns auf Ihr Kommen! 3.5-Zimmerwohnung mansardé, cuisine agencée, Parkett-/Linoböden, geschlossene Küche, www.wohnpark-studen.ch Keller, Estrich, Gemeinschaftsgarten. rénové, cave, lessiverie. Libre de suite. CHF 1‘120.– + 240.– HNK Generalunternehmung Aussenparkplatz CHF 30.– Loyer : CHF 1'200.– ch. comprises T 032 312 80 60 [email protected] Einstellhallenplatz CHF 100.– Prendre contact avec P. Etienne www.nerinvest.ch Info: 032 328 14 45 079 620 59 59 BIEL BIENNE 3. / 4. JULI 2013 SZENE / SCÈNE BIEL BIENNE 3 / 4 JUILLET 2013 17

MUSIK / MUSIQUE

Die Seeländer Band Grove un autre groupe. Le batteur vée» de «Whole Lotta Love» les a quittés pour une école de Led Zeppelin. hat sich der Rockmusik de police, le guitariste s’en est Grove is in town également allé. Fin 2009, les Provocation. Le texte de verschrieben. «Wir machen trois musiciens recrutaient Ste- «Back on Track» est né de des Rockmusikers Mark Fox noch lange nicht erreicht», Le groupe seelandais Grove se ven Aebischer à la batterie et l’imagination de Remo Schüp- Musik mit Ecken und Kanten – ist auf der CD zu hören, was weiss Grove. An diesem arbei- Patrick Tschäppät à la guitare. bach. Patrick Tschäppätt a Grove eine gewisse Qualität ten die Musiker: Sie wollen voue au rock. «Nous faisons de Grove était né. collé un riff de guitare dessus. Musik, die lebt.» attestiert. ihre EP vertreiben und sich Dix minutes plus tard, la ver- «Anstelle der Demoaufnah- für den kommenden Herbst la musique imparfaite, mais de Pas à pas. «Nous avons sion brute de la chanson était Pegasus, Death By Chocolate me wollten wir eine CD in und Frühling möglichst viele d’abord dû découvrir si nous née. Ensuite, chaque membre und Mark Fox – Namen, die Albumqualität produzieren», Konzerte sichern. «Die CD ist la musique qui vit.» fonctionnions en tant que du groupe a amené ses sug- aus dem Seeland aufgestiegen sagen die Musiker. Die Finan- Promomaterial; sie hilft, uns groupe», se souviennent les gestions. «La soupe qui en ré- sind und sich in der Schweizer zierung war folglich viel teurer bekannt zu machen», formu- Pegasus, Death by Chocolate cinq musiciens. Des petites sulte, c’est Grove», affirme Ste- Musikszene etabliert haben. und Grund, «nur» drei Songs liert Jensen das Bandziel. Viel- ou encore Mark Fox. Partis du scènes leur ont permis d’évo- ven Aebischer. «Get up» est In diese Bewegung einsteigen aufzunehmen. Hinzu kam die leicht folgen bald ein Album Seeland, ils se sont établis sur luer ensemble. Grove a donné né d’une idée de riff de Chris- und die (einheimische) Mu- Frage nach der Studioreife der und eine Tour? Konkret sei la scène suisse. Grove (bosquet, son premier concert en 2010 toph Schori. La structure est sikwelt aufmischen will auch Songs. «Live funktioniert ein noch nichts, «unser Ziel ist en anglais) aimerait suivre ce à Radelfingen, en première née de son association avec Grove (engl. für Gehölz). Song schnell. Für die Aufnah- dennoch, dereinst zu den Be- mouvement. partie de The Minx. Le 10 dé- un texte que Remo Schüpbach Basil Jensen, 23, Remo me müssen die Lieder bis ins kannten der Schweizer Rock- Basil Jensen, 23 ans, Remo cembre 2012, c’était le «pre- avait écrit indépendamment. Schüpbach, 24, Christoph Detail ausgearbeitet sein.» Auf szene zu gehören.» Von der Schüpbach, 24 ans, Christoph mier show important». Les Les «finitions architecturales» Schori, 23, Steven Aebischer, die EP geschafft haben es Musik zu leben, wagt sich Gro- Schori, 23 ans, Steven Aebischer, Seelandais se sont produits au et les retours ont arrondi la 22, und Patrick Tschäppät, 21, «Back On Track», «Get Up» ve kaum zu erträumen. «Es ist 22 ans et Patrick Tschäppät, 21 concert d’adieu de The Babblers deuxième chanson. Les deux versuchen, dieses Ziel mit ihrer und eine «vergrovte» Version unrealistisch, aber eine schöne ans, espèrent se rapprocher un à Soleure. «Ça a été le tour- textes traitent de thèmes ty- nun erschienenen ersten CD von Led Zeppelins «Whole Vision.» Die Seeländer Band peu de ce but avec leur premier nant. Ensuite, nous avons eu piquement rock’n’roll. «J’ai greifbar zu machen. Lotta Love». will primär ihrer Leidenschaft CD qui vient de sortir. envie de tout donner», affirme écrit les paroles de «Back on So kam es zum Mini-Album nachgehen: «Es ist schön, viel Avant Grove, le bassiste Basil Patrick Tschäppät. Deuxième track» quand je suis revenu (EP): Am Anfang von Grove Provokation. Der Text zu Zeit mit Musik zu verbringen.» Jensen, le chanteur Remo prestation importante en du service militaire et que j’ai stehen Jensen (Bassist), Schüp- «Back on Track» entsprang n Schüpbach et Christoph Schori 2012: Grove a participé au pu enfin me remettre à faire bach (Sänger) und Schori Remo Schüpbachs Kreativität. www.groveonline.ch (guitare rythmique) avaient concours de talents Sound- de la musique sérieusement», (Rhythmus Gitarrist) mit ei- Tschäppät spielte auf seiner check lors des X-Days à Bienne explique Remo Schüpbach. nem früheren Bandprojekt. Akustikgitarre ein passendes et convaincu un jury formé «Get up» parle du rock, «soi- Der bisherige Drummer ver- Riff. Zehn Minuten später war de Serge Christen, Steff La disant mort». liess dieses zugunsten einer die Rohfassung des Songs fertig. Cheffe et Mark Fox. Ils ont Avec leur reprise de «Whole Polizeischule, der Gitarrist In der Folge brachte jedes Band- gagné le droit d’enregistrer lotta love», ils veulent montrer sprang ebenfalls ab. So holten mitglied seine Verfeinerungs- une démo au studio Mazzive- comment ils jouent les chan- die drei Musiker Ende 2009 ideen ein. «Die Suppe, die da- Sound à Nidau. Sur ce CD, on sons des autres. Pas mieux, den «versierten Drummer» Ae- raus entsteht, ist Grove», erklärt peut entendre la voix du mais à leur sauce. Et c’est aussi bischer und Tschäppät als Gi- Aebischer. «Get Up» findet sei- rockeur Mark Fox, ce qui at- une provocation. «On ne re- tarristen ins Boot beziehungs- nen Ursprung in einer Riff-Idee teste de la qualité de Grove. prend pas «Whole lotta love», weise in den Bandraum. Grove von Schori. In Verbindung mit «A la place de la démo, c’est presque un blasphème. war geboren. einem Text, den Schüpbach un- nous avons voulu enregistrer Mais nous l’avons fait.» abhängig davon schrieb, ent- un CD en qualité album», af- Schritt für Schritt. «Zu- stand die Grundstruktur. «Ar- firment les musiciens. Mais Visions. Les musiciens res- erst mussten wir herausfinden, chitektonische Feinarbeit» und cela aurait coûté bien plus tent réalistes. «Cet EP ne suffit ob wir als Band funktionie- Inputs rundeten den zweiten cher, ce qui explique qu’on de loin pas à percer.» Les mu- ren», erinnern sich die fünf Song ab. Beide behandeln ty- ne trouve finalement «que» siciens y travaillent. Ils veulent Musiker. Kleinauftritte förder- pische Rock’n’Roll-Themen: trois chansons sur le disque. distribuer leur album et mon- ten das Zusammenwachsen. «Die Lyrics zu «Back On Track» Ils ont dû aussi se demander ter sur scène aussi souvent Ihr erstes offizielles Konzert entstanden, als ich aus dem quelles chansons étaient que possible cet automne et gab Grove am 22. Mai 2010 in Militär kam und wir endlich bonnes à enregistrer. «En live, au printemps prochain. «Le Radelfingen – als Vorband von wieder richtig Musik machen un morceau fonctionne vite. CD est là pour la promo, il The Minx. Am 10. Dezember konnten. ‘Back On Track’ halt», Pour l’enregistrement, une nous aide à nous faire connaî- 2012 folgte der «erste wichtige sagt Schüpbach. «In «Get Up» chanson doit être peaufinée tre», explique Basil Jensen. Gig»: Die Seeländer spielten geht es um den totgesagten jusque dans les moindres dé- Un album long et une tournée am Abschlusskonzert von The Rock.» tails.» Sur l’album figurent les suivront-ils? Il n’y a encore Babblers in Solothurn. «Das Mit ihrer Coverversion von titres «Back on track» et «Get rien de concret. «Mais notre war der ‘changing point’ für «Whole Lotta Love», wollen up», ainsi qu’une version «gro- objectif est de rejoindre le Grove. Danach wollten wir Gas die Jungs zeigen, wie sie Songs cercle des groupes connus de geben», sagt Tschäppät. Ein anderer Bands spielen – nicht Wollen durchstarten: la scène suisse.» Vivre de sa zweiter wichtiger Anlass fand besser, aber auf ihre eigene Art. Patrick Tschäppät, Basil musique est un rêve inacces- im Sommer 2012 statt: Grove Zudem ist der Song eine Pro- Jensen, Remo Schüpbach, sible. «C’est irréaliste, mais nahm am Nachwuchswettbe- vokation: «Eigentlich covert Christoph Schori, Steven c’est une belle vision.» Les werb Soundcheck an den X- man «Whole Lotta Love» nicht, Aebischer. Seelandais veulent en premier Days in Biel teil, überzeugte es grenzt beinahe an Blasphe- lieu profiter de leur passion. die Jury mit Serge Christen, mie. Wir haben es trotzdem Ils entendent percer: «C’est agréable de passer beau- Steff La Cheffe und Mark Fox getan.» Patrick Tschäppät, Basil coup de temps avec la mu- und gewann eine Demoauf- Jensen, Remo Schüpbach, sique.» n nahme im Tonstudio Mazzi- Visionen. «Mit der EP ha- Christoph Schori et

veSound in Nidau. Die Stimme ben wir unseren Durchbruch PHOTO: JOEL SCHWEIZER Steven Aebischer. www.groveonline.ch

TIPPS / TUYAUX

Und Strandfeste gehören da Mail an [email protected] – concert apéritif des fanfares mances dans la rue. Mardi dès Niederried: Biel: Nabucco zur Tradition. Beispielsweise bitte Namen und Adresse réunies de Court-Crémines- 18 heures, l’académie d’été Biblio’Plage jenes in Sutz: Die Musikge- nicht vergessen. bb Perrefitte, à 13 heures le rencontre le Pod’Ring le Moonrock von Verdi sellschaften Bellmund/Sutz- concert de la Persévérance, temps d’un concert. Puis la Cette année encore, la Lattrigen laden dieses suivi des prestations de Compagnie Loutop enflam- n Bibliothèque de la Ville In seiner siebten Aus- Die Festspieloper Prag Wochenende zum Fest. Ge- GrandFestiVal diverses fanfares. Haut les mera la rue haute. Deux propose une bibliothèque à n gabe präsentiert sich n führt Verdis Freiheits- boten werden Festwirtschaft, cuivres! RJ femmes abordant aussi bien le das Moonrock-Openair in oper Nabucco mit dem welt- Tombola, Glücksspiele, Tanz Le GRANDfestiVAL se quotidien que le fantastique, einem neuen Gewand. Unter und Unterhaltung mit «Ste- n tiendra du 5 au 7 juillet une chanteuse rappeuse et dem Motto «Moonrock fan’s Music» und Konzerte 2013 à Grandval. Cette fête a Pod’Ring poète et une danseuse pour meets Classic Cars» kommen der Musikgesellschaften été mise sur pied afin de célé- sept images d’un quart (Samstag, 20 Uhr und Sonn- brer dignement le centenaire Lundi prochain, la se- d’heure. Et sur la grande tag, 13 Uhr 30). Das Strand- de la société de musique la n maine culturelle du scène, les Kummerbuben, six fest beginnt am Samstag um Persévérance Grandval. Elle se Pod’Ring s’ouvre à Bienne, gars qui produisent à l’aide de 17 Uhr. ajé. veut ouverte à toutes et tous nous y reviendrons plus large- toutes sortes d’instruments ment la semaine prochaine. acoustiques un son adapté Cette année l’institut zuri- aussi bien à un film d’archives berühmten Gefangenenchor Biel: Sta tist für chois pour la cinématographie qu’à une folle nuit de danse. in Biel auf. Über hundert incohérente s’adonne à la Et le mercredi, le florilège

PHOTOS: Z.V.G. Mitwirkende erwecken das «The Wall» mise en musique de films continue avec les frères dieses Wochenende sowohl alte Babylon und den Frei- muets pour revenir aux pre- Dschagajev qui envahissent la Rock- als auch Autoliebhaber heitskampf der Israeliten «The Wall» kommt am place avec toutes sortes de la plage de Bienne pendant auf ihre Kosten. Am Nieder- zum Leben. Diesen Freitag, n Freitag, 9. August, mésaventures enchanteresses, les vacances d’été. Du 8 juil- rieder Aaredelta trifft dann 20 Uhr, Burgplatz in der Bie- 20 Uhr 30 nach Biel an den des tours de cirque et d’acro- let au 20 août, 600 livres et Crossover aus Deutschland ler Altstadt. ajé. See. «The Wall» von «Pink puisqu’il y en aura pour tous batiques cauchemars. Avant revues en français et en alle- auf Oldsmobile oder Garage- Floyd» gehört zu den bedeu- les goûts et tous les âges. A que The Box Extended s’ap- mand sont mis gratuitement Rock‘n‘ Roll auf VW-Käfer. tendsten Ereignissen der l’affiche vendredi dès 19 proprie la grande scène. Le à disposition des baigneurs. Besitzern von mobilen Klas- Sutz: Rockgeschichte: Das Stück heures, Jérôme Achermann, beatboxer Nino G et l’artiste Placée près de l’entrée de la sikern jeglicher Marken bie- war für eine ganze Genera- Angie Ott et Carrousel. Le sa- Romano Carrara livrent une plage, elle est ouverte tous tet sich die Möglichkeit, ihre Strandfest tion wie eine Hymne. Der medi dès 10 heures, journées version XXL: 60 minutes de les (beaux) jours de 14 heu- Fahrzeuge in einem getrenn- Veranstalter sucht für die des familles de la BCBe, un son, de slapstick, de jonglage, res à 20 heures. Bonne lec- ten Bereich zu präsentieren. Das Seeland mutiert Neuinszenierung mit 70 show de parapentes des Grai- miers Pod’Ring ou le grand de danse, de magie et d’émo- ture! RJ Freitag: «The Jackets», «Off- n im Juli zur Festhütte. Künstlern eine Statistin oder tricks à 16 heures et dès 19 écran avait sa place. Lundi, ac- tions. Avec des amis invités, shore», «Cry Baby»; Samstag: Openairs, Konzerte und Par- einen Statisten. Wer Lust heures, la société musicale tion matinale à la rue de la dont des anciens de Living «Treekillaz», «Battle Against» tys sollen im Ferienmonat hat, bei der Produktion mit- Farnern, Simu & Simu, Chue- Gare avec Isabelle Freymond Art. Tous au Pod’Ring! RJ «The Empire», «Zion Step», für die Daheimgebliebenen zuwirken, schreibt unter lee. Et le dimanche dès 10 entre 6 et 9 heures. L’actrice «Ze Shnabr». ajé. für Abwechslung sorgen. dem Betreff «The Wall» ein heures, culte du centenaire, biennoise signera des perfor- EROTICA

Sympathische, passio- New ELMA (24) Die eifachschti Nommere Meine Kollegin und ich möchten Studio Madrid nierte, reife Frau mit sehr schöne Frau mit vo de Schwiiz LIVE einen 3er! Lust von 2 jungen Girls Nimmst du mit mir ein Bad, grossen Brüsten! 0906 123456 NEUE MÄDCHEN Alle Arten von Massagen! langen Haaren, XXL- verwöhnt zu werden? mit Champagner, Kerzenschein erotica Verbringe mit mir einen Uf dere Nommere AUS SPANIEN! Moment der Leidenschaft! Brüste, Massagen A-Z. esch alles möglech!! 0906 609 202 und Erdbeeren? NEUE SERVICES: Köstüme und Rollenspiele, Ruf mich an! 24 Std. (Fr. 2.95/Anr. + 2.95/Min., Danach verwöhn ich dich auf Fetischismus, AV, Prostata und Erotik-Massagen. 076 662 89 03 24/24. Auch Escort. CHF 3.13/Min. HAUS- & HOTELBESUCHE NEU 2 FRAUEN! 077 963 59 80 Festnetztarif Festnetztarif) meine Art. 079 891 59 13 [email protected] 0906 609 203 S-BUDGET-SEX-LINIE (Fr. 2.95/Anr. + 2.95/Min., 0906 789 789 Festnetztarif) New TRANSEX LETICIA Neu in Biel Neu TRANS-BLONDE CHF 1.99/Min. Seitensprungzentrale. Heisse, sympathische (24) eff KAMI „Carinosa“ mit grossen super-feminin, gr. Busen, Festnetztarif Heute noch tr en? très belle et féminine, Brüsten! Massagen mit neuen A/P, total sexy & hot! LIVE 24 Std. 0906 609 201 sexy, actif/passif. Techniken! Erlebe mit mir Service A-Z, apart. Privat sensationelle Momente! & diskret! 0906 (Fr. 2.95/Anr. Sans stress. Ruf mich an...Miauuu... Français aussi + 2.95/Min., 079 661 56 19 077 953 34 93 076 546 36 01 Möchtest du heute noch einen Festnetztarif) Seiten- Nimm mich sprung? wo auch immer du willst! Bangkok Paradise Ich kenn fast keine Grenzen und Thailändische Frauen NEU: BIEL privat bei mir! Sehr diskret. treibe es auch gerne im Wasser bzw. NELLY (24) sexy Körper, MAYA + LYDIA 28j. CH-Travestie- Stehst du auf XXL-Busen, in meinem Whirlpool! Kommst du Unterer Quai 42, 3.Stock, Domina PEGGY sehr elegant, Brüste XXXL, lange 0906 609 201 Haare, sexy Lippen! A-Z! Auch mal mit mir mit? Biel/Bienne 24/24, 7/7. mit schönem Schw... unter dann ruf an! meinem Mini – macht dich Massagen. 24/24. Auch Escort. (Fr. 2.95/Anr. 0906 609 204 0906 609 203 078 686 56 87 wehrlos und spielt mit Spreche D/F/I/E. (Fr. 2.95/Anr. + 2.95/Min., 032 322 47 94 077 951 36 57 + 2.95/Min., (Fr. 2.95/Anr. + 2.95/Min., deinen E... Festnetztarif) www.and6.ch 079 852 00 87 www.lips6.ch/Nelly Festnetztarif) Festnetztarif)

Kennenlernen & Treffen Selbstinserenten Gefällt Dir ein Inserat? Ruf einfach auf die Nummer 0901 999 028 (Fr. 3.13/Anruf + Fr. 3.13/Min. Festnetztarif) an. Folge der Anleitung für schriftliche Inserate und wähle die persönliche Inserate-Nummer Deines gewünschten Part- ners. Höre den gesprochenen Text, lass Dich direkt verbinden oder hinterlasse ihm eine Nachricht. www.singlecharts.ch

Afrikanische Frau, 36/158, schlank, E/F sprechend, Er sucht Sie Gesucht: Liebe Frau um gemeinsam ein schönes Ich, CH-Mann, geschieden, NR, 69/170, schlank, sucht einen gepflegten Mann, 36- bis 47-j., mit Leben zu geniessen. Ausflüge, Ferien, 2-3 Monate suche schlanke, treue Frau, für alles Schöne, die Herz, für eine gemeinsame Zukunft. Nur seriöse CH-Mann, 33/188, sucht genau dich, w., 25- bis 35- im Jahr. Inserate-Nr. 342528 auch das Alleinsein satt hat. Region BL/SO/AG. Ich j. Bist du spontan, unternehmungslustig und möch- Anrufe. Inserate-Nr. 342473 BE, jugendlicher Mann, +65-j., NR, 180cm, reich dir die Hand, ruf an! Inserate-Nr. 342457 Gemeinsam vieles erleben. Das wünscht sich eine test eine Beziehung, dann melde dich! Ich würde mich freue. Kt. BL/BS/SO/AG. Inserate-Nr. 342556 schlank, sportlich, mit Niveau, gepflegt, zärtlich, zu- vitale, naturverbundene CH-Frau, 65/157, mit ei- verlässig, vielseitig, sucht schlanke Frau ab 167cm, Freizeit nem Partner mit Herz und Humor, NR, bis 70-j., Aktiver Unternehmer, Witwer, sportlich, Tennis, Ski, für liebevolle Dauerbeziehung.Inserate-Nr. 342526 Raum BS/AG/SO. Inserate-Nr. 342495 Golf etc., gepflegt, schlank sucht attraktive, sportli- Sie sucht Ihn Hallo, ich, m., bin 44/190, treu, ehrlich, kinderlieb. Russin, 40-j., schlank, attraktiv, gepflegt und spon- che, schlanke Partnerin bis 60-j., für gemeinsame Frau, 62/172, humorvoll, gepflegt, sucht Mann zum Aktivitäten. Inserate-Nr. 342565 Hobbys: Kochen, Wandern, Natur. Komme vom Kt. tan, sucht einen unternehmungslustigen Mann mit Solothurn/Grenchen. Bis bald.Inserate-Nr. 342498 Verbringen der Freizeit, 60- bis 66-j., gross, Velo, Niveau. Region BE/VD/FR/ZH. Inserate-Nr. 342376 Ich, CH-Mann, 70/177, bin körperlich, wie auch gei- Wandern, Kino usw. Biel/SO. Inserate-Nr. 342510 Hallo zämme. Bi m., 24-j. und sueche e liebi Frün- BE, charmante, attraktive, humorvolle Frau, 68/ stig sehr fit, mobil, NR, schlank, sehr gepflegt. Bin BE, ich, w., 53-j., aufgestellt, vielseitig interessiert auf der Suche nach einer treuen Frau bis 72-j., din für e schöni Partnerschaft. Wenn du au was und jung geblieben, suche ebensolchen Mann für 160/58, sucht gepflegten, gebildeten, unterneh- Ernsts suechsch, de mäud di. Inserate-Nr. 342499 mungslustigen Herrn, NR, mind. 172cm, für eine schlank, für eine feste Beziehung. Warte gespannt gemeinsame Wanderungen. Inserate-Nr. 342475 Partnerschaft auf dich. Inserate-Nr. 342563 seriöse Partnerschaft, zum Wandern, Reisen, Tan- Mann, 21-j., sucht liebe Frau, die mit ihm eine Part- Sie sucht Sie Sie sucht Ihn zen, Ferien. Inserate-Nr. 342467 Mann, 66-j., attraktiv, gepflegt sucht hübsche, nerschaft eingehen möchte. Bin romantisch, zärt- lich, treu, naturverbunden. Hast du Lust dich ver- Suche Kollegin, keine Lesbe, die wie ich zw. 70- und Afrikanerin, 36-j., F/E sprechend, sucht einen ehr- schlanke Sie ab 58-j. Melde dich, denn nur so kann 51-j. Frau, ehrlich, treu, gepflegt, naturverbunden ich dich verwöhnen, glücklich machen und den wöhnen zu lassen? Bis bald. Inserate-Nr. 342479 75-j. ist und der auch manchmal die Decke auf den sucht ebensolchen Mann, 45- bis 55-j., um eine lichen Mann, 37- bis 50-j., für eine schöne Zukunft. Kopf fällt. Ruf an. Region Biel.Inserate-Nr. 342439 Ich freue mich auf dich. Inserate-Nr. 342474 Rest des Lebens zusammen geniessen. BE/Umg. CH-Mann, 40-j., sucht eine hübsche, humorvolle, ernsthafte Partnerschaft aufzubauen. Region BE/ Inserate-Nr. 342540 Thun/Umg. Inserate-Nr. 342551 treue Frau, 30- bis 45-j., für eine schöne Beziehung. Er sucht Sie BL, Chinesin, CH-Pass, natürlich, sympathisch, Raum Biel/BE. Inserate-Nr. 342433 Ich, 60-j.- na und? Aufgestellte, schlanke, attrak- 155/42, sucht CH-Mann, bis 65-j., gepflegt, seriös, Inserat aufsprechen unter Biel. Ich, m., 53-j., CH, suche eine Frau und Spra- tive, unternehmungslustige Sie sucht dich, m., ab treu, warmherzig, für eine feste Beziehung. Mann, 70-j., sucht liebe, treue Partnerin, um die chenpartnerin, um die Freizeit zu geniessen, 50-j., ca.- 180cm, mit Herz und Humor! Hobby: Inserate-Nr. 342454 0848 000 240 (8 Rp./Min.) kurzen und langen Wochenenden zu zweit verbrin- Schwyzerdütsch lernen, schöne Gespräche führen. Wasser, Musik, Humor. Raum Seeland/SO/FR. Den Herbst des Lebens harmonisch gestalten, das gen. Zu zweit ist es doch viel schöner. Dein Anruf Ich liebe die Natur und Kultur. Inserate-Nr. 342536 wird mit Sehnsucht erwartet. Inserate-Nr. 342472 Inserate-Nr. 342568 wünsche ich w., +70-j., NR, mit herzlichem, treuen Bin ein aufgestellter CH-Mann, 45/197, NR, BE. Su- Allgemein BL, w., 46/157, schlank, sympathisch, natürlich, Freund. Naturverbunden, Einfachheit, Humor, che eine zärtliche, treue Frau bis 51-j., für eine ern- Warmherziger CH-Mann, 45/180, mit viel Herz und Philosophie und Niveau. Region BE. Freue mich auf ste Beziehung. Reich mir die Hand und wir gehen Humor, sucht eine Frau zw. 35-und 48-j., für eine Welche Sie oder Er, hetero, mit zu grosser Woh- humorvoll, emotional. Liebe Tiere, Natur, Spazie- nung im Kt. BE/SO, möchte nicht mehr alleine woh- ren, Kommunizieren. Du, NR, bist der familiäre, für- dich. Inserate-Nr. 342447 zusammen in die Zukunft. Inserate-Nr. 342538 feste Beziehung. Bin aus der Region Burgdorf. Dunkle Frau, mollig, sucht einen lieben, treuen Freue mich sehr auf dich! Inserate-Nr. 342387 nen. Er, 70-j., NR, gepflegt, ruhiger Typ, nimmt dir sorgliche, tiefgründige Typ. Inserate-Nr. 342533 Ich, m., 63-j., suche eine liebe Frau. Bist du Arbeit ab. Freue mich auf dich.Inserate-Nr. 342541 BE, natürliche, gepflegte, schlanke Frau, 61-j., NR, Mann, 55- bis 78-j. Wenn du eine aufgestellte, schlank, zw. 50- und 55-j., ohne Altlasten. Ist dir Du, bis 70-j., sollst deine Pfunde behalten, nur mol- sucht treuen, ehrlichen, gepflegten Mann für eine spontane Frau suchst, dann melde dich bitte. Re- Zärtlichkeit, Treue, Romantik noch etwas wert? Bin lige Frauen sind auch schöne Frauen. So liebe ich Flirten/Plaudern seriöse Partnerschaft. Region BE. Wo finde ich gion Biel. Bin mobil. Inserate-Nr. 342438 gespannt. Nur ernste Anrufe. Nur Kt. BE. dich, ruf an, ich freue mich auf ein grosses Herz. dich? Inserate-Nr. 342525 Gläubige Christin, bald 50-j., mollig, sucht Christ, Inserate-Nr. 342504 Inserate-Nr. 342466 Sympathischer, ungebundener Mann möchte mal Region SH/SG/BE/BS/AG/ZH, 52- bis 58-j. Bitte nur Könizer-Mann, 41-j., sportlich, treu, unkompliziert, Möchtest du den weiteren Lebensweg gerne zu einen Club besuchen. Alleine ist es nicht so schön. Kluger Kopf mit viel Herz gesucht von nicht alltäg- Warte auf deinen Anruf. Inserate-Nr. 342529 licher Sie mit Söhnchen, Mitte 40, humorvoll, na- ernst gemeinte Anrufe. Inserate-Nr. 342452 spontan, sucht eine süsse Sie, um eine harmoni- zweit gehen? Ich, m., möchte mit dir das Leben ge- turverbunden. Bist du, m., zärtliche, kinderliebend, Hübsche, jung gebliebene, 51-j., sucht einen attrak- sche Beziehung aufzubauen. Wenn du auch die Na- niessen, dich verwöhnen, dich glücklich sehen. Keine Lust auf Beziehungschaos, aber umso mehr an den ich mich anlehnen kann? So melde dich bei tiven und ungebundenen Mann. Freue mich auf tur liebst und spontan bist, dann ruf mich an. Eine neue Liebe, die unser Leben verändern wird? Lust auf sinnliches. Wem geht es ähnlich? Ich, w., mir. Inserate-Nr. 342501 dich! Inserate-Nr. 342450 Inserate-Nr. 342535 Inserate-Nr. 342458 32-j., bin hübsch und direkt. Inserate-Nr. 342502 Wo bist du, Mann, NR, treu, einfühlsam, fröhlich, bis 72-j.? Ich bin gut aussehend, 68/169, etwas G r a t i s i n s e r i e r e n Einsenden an: sportlich und gepflegt. Beweise mir, dass es dich G r a t i s i n s e r i e r e n (nur für Privatpersonen und ohne kommerziellen Zweck) Singlecharts bielbienne, gibt! AG/SO/BE/LU. Inserate-Nr. 342517 Vorname / Name Postfach 114, 8903 Birmensdorf Bist du CH-Mann zw. 41- und 46-j., NR, gepflegt, oder per Fax an: 0901 578 549 (Fr. 4.23/Min. aufgestellt und auf der Suche nach einer festen Strasse / Nr. aus dem Festnetz) Partnerschaft? Dann melde dich. Ich, w., CH, PLZ / Ort per Internet unter www.singlecharts.ch 41/161, schlank, aus der Region Burgdorf. Geburtsdatum Inserate-Nr. 342480 Dein Inseratetext kann auch in anderen Medien er- Unterschrift scheinen. Aktuellste Inserate auf TXT SF1 und SF2 Jung gebliebene, aufgestellte, 67-j. Frau sucht ei- ab Seite 845. nen unkomplizierten, lieben Schatz/Freund mit viel E-Mail Adresse: Charisma, für eine schöne Freundschaft. BL/AG/ Ich bin erreichbar für telefonische Direktverbindungen Mo bis Fr von bis und von bis SO. Warte mit Sehnsucht. Inserate-Nr. 342494 sowie Sa / So von: bis Wie gebe ich ein Inserat auf? unter der Telefonnummer (nur Tonwahltelefon / Mobiltelefon): (unbedingt angeben) - sende uns nebenstehenden, ausgefüllten Talon per Post oder Fax Deine Daten werden vertraulich behandelt und nicht veröffentlicht. Die Inseratenummer erhältst Du per Post. - Expressaufgabe zu Bürozeiten per Telefon 0901 578 548 (Fr. 1.--/Anruf + Fr. 1.--/Min. Veröffentlicht mein Inserat unter der Rubrik: Festnetztarif) ❒ ❒ ❒ ❒ ❒ - per Internet unter www.singlecharts.ch Partnerschaft Freizeit Flirten/Plaudern Sport/Kultur Ferien/Reisen Hinweis: Für die Aussagen, Angaben und Text in den Inseraten wird keine Haftung übernommen, weder vom Provider, Inseratetext: (max. 170 Zeichen) noch vom Verlag. Singlecharts behält sich das Recht vor, ohne Angabe von Gründen, Inserate zu kürzen oder nicht zu publizieren. Weitere Infos und die AGB finden Sie unter www.singlecharts.ch. Schriftliche Anzeigen und Ant- worten auf Singlecharts-Inserate sind nicht möglich und werden nicht bearbeitet oder weitergeleitet. Für technische Fragen 0848 000 241 (Rp. 8/Min.) Mo bis Fr zu Bürozeiten oder per Mail unter [email protected] BIEL BIENNE 3. / 4. JULI 2013 AGENDA BIEL BIENNE 3 / 4 JUILLET 2013 19

Enfin nous passons à un climat estival, l’occasion de savourer pleinement un festival. Das Festival «Stand d’été» bietet feinen Une soirée jazz vendredi à Stand d’été Jazz mit Philippe Catherine, Didier Lockwood und qui n’affiche pas encore complet. Diego Imbert. Diesen Freitagabend in Moutier. Philippe Catherine et Didier Lockwood en trio, Let’s go! c’est deux monstres sacrés qui joueront avec brio.

CENTRE RYTHME Biel / Bienne UND UND DANSE, Move&Grove, UND Cycle Contest Biel/Bienne AUSSTELLUNGEN AUSSER Region / AUSSERDEM ... AUSSERDEM ... Steppdanz-Workshop mit AUSSERDEM ... 5. bis 7. Juli 2013 HAUS … Région DE PLUS... DE PLUS... Lukas Weiss. 14.00-15.00 DE PLUS... Der Cycle Contest vereint als grösster Bike Freestyle Event EXPOSITIONS MA SORTIE … Deutsch in Kinder ab 8 und Begleit- der Schweiz verschiedene Trendsportarten. Normalschrift / CYBER BLUES BAR, DUO CLUB, 2uo Friday personen; 15.00-16.30 BSG, Brunchfahrt auf Die Kombination aus Live Konzerten und Bike Sport français en Soirée d’information sur Night present Urbanity Jugendliche ab 12; 17.00- dem Solarkatamaran machen den Event einzigartig. Der Eintritt ist gratis! italique l’opération «Dis-le», Yann with DJ Ker, 23.00. 18.00 offen für alle. MobiCat, 11.00-14.00. Robert-Walser-Platz: Dirtjump, Trial, Cycleball, NEUE AUSSTELLUNGEN: Roulet, 20.00. ELDORADO BAR, DJ DUO CLUB, Sabotage Anm. 032 / 329 88 11. Trickcycling, Mini Drome, Presenting Zone, Konzerte & NOUVELLES EXPOSITIONS: Fred, 21.00. with DJs Format B (D), SELBSTHILFEZEN- Aftershow-Party. Funiculaire de Macolin: Downhill. LOKAL-INT., Georg Blunier, Biel, bis 10.7., Vernissage WALPERSWIL, Kellerkind, Satino, Deep TRUM, Bahnhofstr. 30, www.cyclecontest.org 4.7., 19.00. 30 Jahre Fussball-Club, and Techhouse, 23.00. Trauercafé, 14.30-17.00. SCHULE FÜR GESTALTUNG, Ausstellung im Vorkurs- 4.7. 5.7. Nacht-Dorfturnier mit DJ ELDORADO BAR, DJ PRÊLES, Camping, atelier, Persönliche Vertiefungsarbeiten von Vorkurs und Hula & DJ Ränu, ab 17.00. Dave's Bob Dylan Night, Plantes médicinales et Pod’Ring Maturité spécialisée, 4.7, 12.00-20.00 DONNERSTAG FREITAG 21.00. comestibles, 09.00-12.00. 9. bis 13. Juli 2013 JEUDI VENDREDI ST. GERVAIS, Zum Préparation du repas avec Tous les jours: Animation für Jung & Alt IMMER NOCH GEÖFFNET: internationalen Tag der la cueillette. 13.00-17.30. IOIC zu Gast am Pod'Ring, Geschichten aus dem TOUJOURS À L’AFFICHE: 6.7. Genossenschaft, Sommer- Reisekoffer / Les histoires de la malle à voyage BLUTSPENDEZENTRUM, Brigitte Bonadei, Acrylma- Raphaël Chabloz KONZERTE KONZERTE SAMSTAG fest der Genossenschaft Das Jugendprojekt / Le projet jeunesse le rei, bis 31.8. MO/DI/DO 16.00-20.00, MI 09.00-13.00. CONCERTS CONCERTS St. Gervais, Live-Musik, Montag, 8. Juli 2013 CENTRE PASQUART, MI-FR 14.00-18.00, SA/SO Sommer – Saison SAMEDI Animation, Essen und 8.7. 6.00-9.00: Morgenaktion 11.00-18.00. Karin Lehmann; Edi Aschwanden; Jessica der Festivals (in BSG, George mit neuer BURGPLATZ, Nabucco, Trinken, 10.00-22.00. MONTAG Dienstag, 9. Juli 2013 Jackson Hutchings, bis 1.9. DI 7.7., 11.00: visite guidée unserer Region fin- Band. Konzert «Früschi von Giuseppe Verdi, Auf- VIGNES DU PAS- 6.00- 9.00: Morgenaktion avec Cécile Vuillemin, historienne de l’art. den diese Woche Luft» ist der Titel des geführt von der Prager KONZERTE QUART, visite de la cave LUNDI 16.30: Frau Machova und der geheimnisvolle Brief PHOTOFORUM, Arno Gisinger Topoï, bis 25.8. drei statt: Moon- neuen Albums. Freuen Sie Festspieloper, mit interna- CONCERTS Les Terrasses, Daniel Borer, 18.00: Sommerakademie meets Pod'Ring ELDORADO BAR, M.A.D. Tattoo Studies, bis 13.7. rock, Lakesplash sich auf frische Luft beim tionalen Starsolisten und 10.30. 19.15: Loutop – Steep – Szene 1 GALERIE TENTATION, «Emergence», Philippe Beuret, und Pod’Ring) und Konzert auf dem Bieler- über 100 Mitwirkenden, GALERIE TENTATION, 20.15: Kummerbuben Jan Hartmann, Anne-Lise Minder, Eveline Riolo, Tony der Openair-Kinos. see, Bielerseerundfahrt, 20.00. Concert-Apéro avec Tribu, UND 22.00: Loutop – Steep – Szene 2 Rotondo, Haike Spiller, Esther Tellenbach, jusqu’au 5.7. Jenes in Malleray 19.00-21.30. LIGERZ, Wortklänge, 17.00. AUSSERDEM ... 22.45: IOIC: Feldermelder & Gregoire Quartier MA/ME/JE 14.00-18.00. VE 5.7, finissage 14.00-15.30. startet kommende Anm. 032 / 329 88 11. Literatur & Musik, «Nim- SUTZ, Festzelt nähe DE PLUS... 23.45: Loutop – Steep – Szene 3 GEWÖLBEGALERIE MARTIN JEGGE, fünf Tessiner Woche, in Neuen- CAFÉ DU COMMERCE, mermehr», Geschichten Camping bei der Fischer- 7.7. Mercredi, 10 juillet 2013 Künstler, François Bonjour, Agostino Rossi, Giancarlo stadt beginnt das Linah Rocio, 21.00. aus der Nacht, Regina hütte, Strandfest Musikge- SONNTAG PLAGE, Biblio’Plage, 16.30: Balduin und die Windrosenlieder Tamagni, Steff Lüthi, Pascal Murer, bis 13.7. und 31.7.- Openair bereits ÉCOLE DE MUSIQUE, Dürig (Worte) & Christian sellschaft, 20.00 Konzert ouverture. Dès 14.00. 18.00: Trio Palermo 18.8. MI/FR 14.00-18.30, DO 14.00-20.00, SA 10.00- diesen Mittwoch Salle 306, Violiniossimo, Müller (Bassklarinette, der Musikgesellschaften. DIMANCHE 19.00: Pierre Omer & the Stewarts Garages Conspiracy 17.00. Finissage DI 18.8., 14.00-17.00. und dauert bis zum au revoir musical au pro- Electronics) 19.15. Tanz mit Twanner Sound Crew NMB NEUES MUSEUM BIEL, DI-SO 11.00-17.00. Samstag. Auf dem fesseur Lionel Zürcher, 2e Machine. 20.15: Les Frères Dschagajev Zwei Häuser – ein Museum. Temporäre Ausstellungen: Programm stehen partie, 18.30. THEATER PRÊLES, camping La KONZERTE 21.00: The Box Extended ««Forever young? / La vieillesse / Das Alter», bis 7.7. «World War Z» ELDORADO BAR, 77, THÉÂTRE Clairière, journée Amé- CONCERTS 22.30: IOIC: Nicole Johanntgen, Malcolm Braff & Mani «Blick in die Ferne», Zeichnungen und Druckgrafik der (diesen Donnerstag Hardrock Barcelona, But- rique du Nord, Axel music, Neumeier Romantik aus der Stiftung für Kunst des 19. Jahrhunderts, in Neuenstadt) und ter, 21.30. ST. PETERSINSEL, Harley Davidson, american FAMILIENGÄRTEN www.podring.ch bis 18.8. «Hafen in Sicht!», erweiterte archäologische «La cage dorée» LITERATURCAFÉ, bilingualer Theaterspa zier- food, 11.00-23.00. METT, Mettmooschilbi. Dauerausstellung, bis 29.9. (Samstag in Neuen- Papirni Zmaj, Valentin gang «Rousseau-Insel-en- WALPERSWIL, Konzert The Bowler Hats, PRIVATKLINIK LINDE, «Photographie», bis 16.8. stadt, nächsten Baumgartner & Adina Friis scène», 20.00. 30 Jahre Fussball-Club, 10.30-12.30. Seeländer- MO-SO 08.00-19.00. Mittwoch in Malle- singen und spielen Lieder Ticket-Vorverkauf: Jubiläums-Fescht, Chötti: Besammlung ab SPITALZENTRUM, Korridor Ost, Etage C, Katharina ray), ein Film von aus ihrem Repertoire, www.ticketportal.com, Musikgesellschaft 10.00 in Mett. Kuhn, «Geschichten in Bildern», bis Oktober. Ruben Alves. Dabei 20.30. Hotline 0900 101 102. Walperswil, Jodlerchörli LÜSCHERZ, Hafenapé- BÜREN, Café Barista, Ausstellung Scherenschnitte von geht es um Maria WALPERSWIL, Edelweiss, Schlagerparty ro, Konzert mit Traditional Käthi Knuchel, bis 31.7. Täglich offen. und José Ribeiro, 30 Jahre Fussball-Club, mit Schnulze & Schnulze, Jazz Dogs; Fischessen, GRENCHEN, Kunsthaus, Jean Mauboulès, bis 29.9. die seit bald dreis- High Voltage, ACDC ab 18.00. 11.00-14.00. MI-SA 14.00-17.00, SO 11.00-17.00. sig Jahren in Paris Cover, & DJ Nero, 20.30 SUTZ, Festzelt Nähe MAGGLINGEN, Chapel Nouvel, «Gräser» von Johan- leben, wo sie von UND Camping bei der Fischer- nes Haider, bis 14.7. SA/SO 14.00-17.00, Werktags nach den Franzosen AUSSERDEM ... hütte, Strandfest Musikge- Vereinbarung (078 736 09 37). geliebt werden. DE PLUS... sellschaft, 10.30 Gottes- NIDAU, Stadthaus, Marylene Boschung, Acryl Bilder Umso grösser ist dienst, 13.30 Konzert der Afrika, bis 31.8. die Überraschung, ALTSTADT, Flohmarkt, Musikgesellschaften. Internationale Sommerakademie Biel TSCHUGG, Oberdorf, Annemarie Würgler, Tschugg, als Maria und José 7.00-14.00. Unterhaltung mit Stefan’s 3. bis 15. Juli 2013 Skulpturen im Atelier und Garten, bis 20.7. plötzlich die Rück- Festival Stand d’été, Moutier BAHNHOF, Jakobsweg Music. Masterclasses für Oper, Flöte, Violine, Cello, Klavier, FR/SA/SO 14.00-18.00. kehr nach Portugal Jeudi, 4 juillet 2013, salle du Stand, 21.00: Sophie – Samstagpilgern 2013, Gitarre und Konzerte. Uraufführung einer Komposition BELLELAY, Abbatiale, Romain Crelier, «La mise en planen ... Hunger, folk, pop, blues. St. Gallen – Schwellbrunn, THEATER von Valentin Bachmann (Studierender Komposition abîme», installation, jusqu’au 16.9. LU-VE 10.0012.00, Vendredi, 5 juillet 2013, salle du Stand, 21.00: Didier Besammlung: Bahnhof- THÉÂTRE HKB). In Zusammenarbeit mit dem Schweizer 14.00-18.00, SA/DI 10.00-17.00. L'été. La saison des Lockwood Trio, Philip Catherine, Diégo Imbert, Didier halle SBB 6.35, Abfahrt: Opernstudio HKB MOUTIER, Musée jurassien des Arts, «Paysage(s)», Gil- festivals (trois au Lockwood, jazz. 6.44. Billett lösen Biel- ST. PETERSINSEL, www.somak.ch les Aubry, Damien Comment, Philippe Queloz programme cette Samedi, 6 juillet, salle du Stand 11.00: Les Mots St. Gallen-Schwellbrunn- bilingualer Theaterspa zier- en dialogue avec des oeuvres de Coghuf, Albert Schnyder, semaine dans la Voyageurs présentent: «Robinet et vieilles armoires», Herisau-Gossau-Biel. gang «Rousseau-Insel-en- Charles Robert, Laurent Boillat ou Edouard Quiquerez région, le Moonrock, spectacle jeune public. Esplanade 12.00: repas-concert Info 033 / 533 34 31. scène», 15.45. Moonrock Openair an der Aare jusqu’au 1.9. Visite commentée 28.8, 18.30. ME 16.00- le Lakesplash et le avec Crazy Pony, Bluegrass. Salle du Stand, 21.00: BSG, romantische Ticket-Vorverkauf: Freitag, 5. Juli 2013 20.00, JE-DI 14.00-18.00. Finissage et sortie d'une édition Pod'ring) et des open «L’insolence du printemps», Cie Boll & Roche, spectacle de Abendfahrt, geniessen Sie www.ticketportal.com, 20.30: Cry Baby musicale le DI 1.9, 17.00. air cinéma. Celui de danse-théâtre. die Abendstimmung, Hotline 0900 101 102. 22.30: The Jackets SAINT-IMIER, Mémoires d’Ici expose les prix des Malleray débute la Dimanche, 7 juillet 2013, salle du Stand, 10.30: Olivier verlieben Sie sich in den 00.30: Offshore monuments historiques du canton de Berne, semaine prochaine, Cavé, vernissage du CD «Nel gusto italiano», une Sommer und erfreuen Sie Samstag, 6. Juli 2013 jusqu’au 4.7. LU & JE 14.00-18-00. alors que celui de La promenade imaginaire de Bach dans la Venise baroque, sich an einem leichten 18.45: Zion Step TRAMELAN, CIP, «… car nous sommes tous frères et Neuveville débute ce piano classique. Salle du Stand, 13.30: Julie et Camille Sommermenu, Bielersee- 20.30: Ze Shnabr soeurs», une exposition sur les musulmanes et musulmans mercredi et se pour- Berthollet, musique classique en duo. Salle du Stand, rundfahrt, 19.00-21.30. 22.30: Battle against the Empire (DE) dans les cantons de Berne et du Jura, jusqu’au 5.7. suit jusqu'à samedi. 17.30: Le Grand Eustache, sens orient, musiques du Anm. 032 / 329 88 11. 00.30: Treekillaz LU-JE 08.00-20.00, VE 08.00-17.00. Avec au programme monde. TRAMELAN, café l'Envol, «Arrêt sur image», photo - des zombies, ceux du Tous les soirs sur l'Esplanade: 2-6.7, 19.30 et 22.30, Während beiden Tagen und am Sonntag: Classic Car gra phies Alain Perret, jusqu'au 12.7. LU-VE 08.00-13.00, blockbuster de l'été, 7.7, 19.00: piano-bar avec Olinka Mitroshina Blue Sound. Treffen rund um das Festivalgelände VE 19.00-22.00. World War Z (La www.standete.ch www.moonrock.ch Neuveville, jeudi) ou encore «La cage dorée» (La Neuve- ville samedi, Malle- Lakesplash Reggae Openair Français en marchant ray mercredi pro- KINO / CINÉMAS Twann In der Woche vom 7. bis 12. Juli können Sie ihre chain), l'histoire de Freitag, 5. Juli 2013 Französischkenntnisse während 5 Tagen verbessern. In Portugais si appré- Team an Faiah, On Fire Sound, Roots Rocka Tribe Sound, Sprache und Kultur eintauchen, im Park Chasseral. ciés dans leur quar- FILMPODIUM – Black & white BÉVILARD, PALACE Stereoluchs and the Scrucialists, Popcaan and Dub Infos: Doris Hirschi, 032 342 22 67 / 079 589 95 25 tier que tout le «Blancanieves», FR/SA/MO: 20.30, SO: 18.00, 20.30. «Les beaux jours», JE: 20.00. Akom Band, Sir David Rodigan. www.francaisenmarchant.ch /[email protected] monde cherche à les AARBERG, ROYAL «Pop redemption», VE/SA: 20.30, DI: 20.00. Samstag, 6. Juli 2013 www.lingua-natura.com/de retenir à Paris quand «World War Z – 3D», DO-MI: 20.15. MALLERAY, OPEN AIR (Place de sport) Irie Shottaz Sound, Max Rubadub, Roots Rocka Tribe Jura Bernois Tourisme 032 / 942 39 42 ils veulent rentrer au «Who Killed Johnny», SA/SO/MI: 18.15. «La Cage dorée», ME: 21.45. Sound, One Aim Soundsystem, Etobasi, Schwellheim, pays. Pourvu qu'il «Ich – Einfach unverbesserlich 2 – 3D», SA/SO/MI: 15.45. Animation et restauration dès 19.30 Romain Virgo & Unit Band. fasse beau! «Die Monster Uni – 3D», SA/SO/MI: 13.30. LA NEUVEVILLE, OPEN-AIR (Place de la Liberté) http://www.lakesplash.ch GRENCHEN, PALACE «World War Z», JE: 21.30. Achtung! «Ich – Einfach unverbesserlich 2 – 3D», SA/SO/MI: 14.30, «Moi, moche et méchant 2», VE: 21.30. Informationen über Veranstaltungen vom 11. bis 17. Juli 20.30. «La cage dorée», SA: 21.30. 2013 müssen bis spätestens am Freitag, 5. Juli, 08.00 Uhr «Der Imker», DO/FR/MO/DI: 20.30. MOUTIER, CINOCHE GRANDfestiVAL auf der Redaktion sein. GRENCHEN, REX «World War Z», VE/SA: 20.30, DI: 16.00, 20.00. Grandval [email protected] «Die Monster Uni – 3D», SA/SO/MI: 13.30. «Les beaux jours», JE: 20.00, SA: 17.30, LU: 20.00.. Vendredi 5 juillet «The Host – Seelen», SA/SO/MI: 17.00. SAINT-IMIER, ESPACE NOIR 20.00 Jérôme Achermann; 21.15 Angie Ott; 22.45 Attention! «World War Z – 3D», DO-MI: 20.15. Relâche estivale jusqu’au 2.09. Carrousel. Puis DJ’s, bar. Les informations concernant les événements du 11 au 17 INS, INSKINO TAVANNES, ROYAL Samedi 6 juillet juillet 2013 doivent parvenir à la rédaction au plus tard le Sommerpause bis 23.8. «Moi, moche et méchant 2», JE/VE: 20.00, SA/DUI 17.00. 10.00-16.00 Journée des familles BCBE, «La ferme et ses vendredi 5 juillet à 08.00 h. LYSS, APOLLO «Broken City», SA: 21.00, DI/LU: 20.00. traditions». 16.00 Show de parapente par Graitricks; [email protected] «Ich – Einfach unverbesserlich 2 – 3D», SA/SO/MI: 14.00. TRAMELAN, CINÉMATOGRAPHE 19.00 Musikgesellschaft Farnern; 20.30 Simu&Simu; «Die Monster Uni – 3D», SA/SO/MI: 16.30. «Camille Claudel 1915», JE: 20.00, SA: 18.00. 23.30 Chueleee. Puis DJ’s, bar. «Der Imker», SA/SO/MO: 18.45. «Les beaux jours», VE: 18.00, DI: 20.00. Dimanche 7 juillet «After Earth», DO-MI: 21.00. «World War Z», VE: 20.30, SA: 21.00, DI: 17.00, LU: 10.00 Culte; 11.30 Concert apéritif par les fanfares 20.00. réunies de Court-Crémines-Perrefitte; 12.00 Dîner du «Hannas Arendt», MA: 20.00 centenaire; 13.00 Concert de la Persévérance; 14.00 concert des fanfares. [email protected] 20 BIEL BIENNE 3. / 4. JULI 2013 CINÉMA BIEL BIENNE 3 / 4 JUILLET 2013

Übermütiger US-Schwank The Heat () für laue Kinoabende. Undercover», elle a toutefois Sandra Bullock ist nicht bien des chances de décrocher nur eine ausgezeichnete une nouvelle «framboise d’or» Schauspielerin, sie hat auch pour son rôle d’Ashburn, VON LUDWIG Mut. Den bewies sie 2010 bei agente du FBI dans la farce HERMANN der Vergabe der «Goldenen américaine «The Heat». Oui, Himbeere», dem Gegen-Oscar, à moins que sa partenaire dans der für besonders beschämen- A peine le film, Melissa McCarthy en de oder peinliche Leistungen croyable: détective Mullins, ne lui rafle im Filmgeschäft verteilt wird. ces deux le prix sous le nez. Bullocks Darbietung in «All dames About Steve» (Verrückt nach enjouées fuck/asshole. «The Heat» Steve) war nicht gerade um- (Sandra est une pétulante «buddy-co- werfend. Sandra zeigte Mumm Bullock, medy» où il ne manquerait und nahm den Preis (nicht Melissa que Adam Sandler. Le comique wie Kollegen, die sich vertreten McCarthy) de situation se base sur le duo lassen) höchst persönlich in ne peuvent de policières Sarah Ashburn et Empfang. pas se Shannon Mullins, en piste dans Die 48-Jährige, unvergess- pifrer. Boston, qui ne pourrait être lich als mutige Buschauffeurin plus disparate. L’une est certes in «Speed», in bester Erinne- excellente dans son job, mais rung als durchgedrehte Poli- arrogante et détestée au sein zistin in «Miss Undercover», de la police (Bullock). L’autre, hat jetzt alle Chancen, erneut corpulente et bruyante, passe «Goldene Himbeere»-Preisan- pour passablement grossière, wärterin zu werden: für ihre en vient rapidement aux Rolle als FBI-Agentin Ashburn unflätige Person, die schnell Kaum zu glauben: Une pétulante farce Sandra Bullock n’est pas mains, dégaine son arme et im US-Schwank «The Heat». handgreiflich wird, zur Dienst- Diese beiden seulement une excellente ac- dit 171 fois par jour «fuck» et Ja, falls ihr nicht Filmpartnerin waffe greift und pro Tag 171 verspielten Damen américaine pour trice, elle a aussi du courage. 283 fois «asshole» (McCarthy, Melissa McCarthy als Detek- Mal «fuck» und 283 Mal «ass- (Sandra Bullock, Elle l’a prouvé en 2010 lors «Hangover 3»). tivin Mullins den Preis vor hole» sagt (McCarthy, «Hang- Melissa McCarthy) une douce soirée au de la distribution des «Razzie Il importe peu que ce duo der Nase wegschnappt. over 3»). mögen sich nicht Awards», les contre-oscars, qui perpétuellement brouillé dé- Unwichtig, ob das zerstrit- ausstehen. cinéma. sont attribués à de singulière- couvre le pot aux roses: le ba- fuck/asshole. «The Heat» tene Buddy-Paar dem gesuch- ment piètres prestations ciné- ron de la drogue recherché et ist eine übermütige, ins Grobe ten Bostoner Drogenbaron PAR LUDWIG HERMANN matographiques. L’interpréta- sa bande. La pointe est ailleurs. zielende «Buddy»-Komödie, und seiner Bande doch noch tion de Bullock dans «All Et mène au plus invraisem- wo eigentlich nur noch Adam auf die Schliche kommt. Die about Steve» n’était pas parti- blable: que Aschburn et Mul- Sandler fehlt. Der Witz besteht Pointe liegt anderswo. Und culièrement renversante. San- lins, la sexy girl et la dondon, darin, dass das Cop-Duo Sarah steuert dem schier Unglaubli- dra fit preuve de culot et alla finissent par s’apprécier et de- Ashburn und Shannon Mul- chen zu, dass sich Ashburn recevoir son prix personnel- venir même bonnes copines. lins, in Boston gemeinsam auf und Mullins, das Sexy-Girl lement (alors que bien d’autres Dans les comédies pour une Streife, unterschiedlicher nicht und die Dicke, irgendeinmal lauréats se font représenter). douce soirée d’été au cinéma, sein könnte. Die eine ist zwar doch noch mögen und sogar A 48 ans, inoubliable dans tout est possible. in ihrem Job exzellent, aber gute Kumpel werden. In Ko- Darsteller/Distribution: Sandra Bullock, Melissa McCarthy son rôle de conductrice de arrogant und in Polizei-Kreisen mödien für laue Sommeraben- Regie/Réalisation: Paul Feig (2013) bus intrépide dans «Speed», verhasst (Bullock). Die andere, de im Kino ist alles möglich. Dauer/Durée: 117 Minuten/117 minutes sans oublier son rôle d’agente füllig und laut, fällt auf als In den Kinos Apollo + Lido 2/Aux cinémas Apollo + Lido 2 déjantée du FBI dans «Miss

«Schneewittchen» Toréador. Il était une fois Emotions. Pablo Berger Blancanieves () une fillette qui s’appelait Car- («Torremolinos 73», 2003) em- in spanischer mencita (Sofia Oria). Elle vivait porte le public dans une Es- au sud de l’Espagne. Elle ne pagne archaïque. Les inter- Stummfilm-Version: connaissait pas sa mère, son prètes, choisis avec soin, font père, Antonio (Daniel Gimé- penser à des portraits de la se- eine sehenswerte nez Cacho) était un célèbre conde république espagnole, toréador qui a triomphé dans que ce soit Carmencita et Car- Reprise im Bieler toutes les plus fameuses arènes men, la fillette devenue adulte, espagnoles. La fillette a grandi la marâtre, le père vieillissant Filmpodium. pour devenir une gracieuse réduit à la chaise roulante, les jeune fille que l’on appelle nains, de petits toréadors bouf- VON LUDWIG HERMANN maintenant Carmen (Maca- fons qui animent les fêtes po- rena Garcia). Elle marche sur pulaires. Une intrigue dense, «Black & White – Le nou- les traces de son père en faisant des images à la composition veau cinéma noir & blanc» l’apprentissage du métier en subtile font du film de Pablo heisst der Zyklus im Bieler Carmen, das spanische commençant au bas de Berger un petit chef-d’œuvre. Filmpodium und ist jenen «Schnee wittchen» l’échelle. Mais la marâtre de Lorsque le sentimentalisme Leinwandwerken gewidmet, (Macarena Garcia) … Carmen, Encarna (excellente risque de dépasser la mesure, «als die Farbe wieder ver- Maribel Verdu), méchante le comique prend immédiate- schwand». Wie bei Martin Carmen, la Blanche-Neige comme une teigne, éprouve ment le dessus. «Blancanieves» Scorseses «Raging Bull» (1980) espagnole (Macarena une haine tenace à l’encontre prouve, s’il en était besoin, oder – wenige Jahre später – Garcia)… de sa belle-fille qui est jolie et que les films muets peuvent bei Jim Jarmuschs Geniestrei- connaît le succès. Un jour, éveiller l’émotion. Que disait chen «Stranger than Paradise» Carmen prend la fuite en com- Gloria Swanson, dans le rôle und «Down by Law». mutter Encarna (grossartig: pagnie d’un groupe de sept de la star du film muet Norma «Blancanieves» vom spa- Maribel Verdu) hasste die schö- … und ihre neuen nains et devient une légende Desmond dans «Sunset Bou- nischen Drehbuchautor und ne und erfolgreiche junge Freunde, die kecken «Blanche-Neige», une version vivante en tant que première levard», de Billy Wilder? «Nous Regisseur Pablo Berger geht Maid. Eines Tages floh Car- Toreros. femme toréador du pays. n’avions pas besoin de mots. noch einen Schritt weiter: men, lief mit einer Gruppe espagnole, muette, à ne pas Nous avions des visages.» Sein eigenwillig versponnenes von sieben Zwergen davon – …et ses nouveaux Werk kommt nicht nur in und wurde als erste Stierkämp- amis, les hardis manquer au Filmpodium Bienne. Schwarz-Weiss daher; «Blan- ferin des Landes zur Legende. toreros. canieves», inspiriert vom PAR «Black & White – Le nou- AUF EINEN BLICK… EN BREF… «Schneewittchen»-Märchen Emotionen. Ein archaisches LUDWIG veau cinéma noir & blanc», der Gebrüder Grimm, ist eine Spanien, in das Pablo Berger HERMANN tel est le titre du cycle au Film- ausgezeichnet / excellent Verneigung vor dem Stumm- («Torremolinos 73», 2003) sein podium Bienne, dédié aux sehr gut / très bon film der zwanziger Jahre, mit Publikum entführt. Die kleine œuvres cinématographiques gut / bon Zwischentiteln, mit kraftvoll und die erwachsene Carmen, «des couleurs à nouveau dis- Durchschnitt / médiocre untermalender Musik, mit die Stiefmutter, der alternde, parues». Comme c’était le cas – verfehlt / nul theatralischen Gesten der später an den Rollstuhl gefes- dans «Raging Bull» (1980), de Schauspieler, wenn sie Angst, selte Vater, die Zwerge, kleine Martin Scorsese ou – quelques Freude oder Entsetzen aus- Toreros, die für skurrilen Spass années plus tard – «Stranger drücken sollen. an Volksfesten sorgen, sie alle than Paradise» et «Down by Mario Ludwig sind so treffend ausgewählt, Law», les films de Jim Jar- Cortesi Hermann Stierkämpferin. Es war als wären sie alten Fotoporträts musch devenus entre-temps Blancanieves (Filmpodium) () einmal ein kleines Mädchen, der Zweiten Spanischen Re- cultes. das Carmencita hiess (Sofia publik entsprungen. Eine dich- «Blancanieves», du scéna- The Place Beyond the Pines (Palace) () Oria) und in Südspanien lebte. te Handlung, sorgfältig kom- riste et réalisateur espagnol Monsters University – 3D (Lido 1+2) () Seine Mutter kannte es nicht. ponierte Bilder heben Bergers Pablo Berger, va encore un Sein Vater Antonio (Daniel Film zum kleinen Meisterwerk. peu plus loin. Son œuvre, à la The Patience Stone (Apollo) ( ) Giménez Cacho) war ein be- Droht Rührung aufzukom- volonté excentrique, inspiré Before Midnight (Palace) () rühmter Stierkämpfer, der auf men, blitzt gleich wieder Ko- du conte des Frères Grimm Man of Steel – 3D (Rex 1+2) allen grossen Arenen Spaniens mik auf. Und «Blancanieves» Darsteller/Distribution: Macarena Garcia, «Blanche-Neige», n’est pas Triumphe feiert. Das kleine zeigt: Auch Stummfilme kön- Maribel Verdu, Daniel Giménez Cacho simplement noir blanc, mais Rosie (Lido 1) Mädchen wuchs zur anmuti- nen Emotionen wecken. Was Buch und Regie/Scénario et réalisation: un hommage au film muet Despicable Me 2 – 3D gen Maid heran, wurde jetzt sagte Gloria Swanson als Pablo Berger (2012) des années vingt accompagné (Beluga, Palace, Rex 1+2) Carmen genannt (Macarena Stummfilmstar Norma Des- Dauer/Durée: 104 Minuten/104 minutes d’intertitres, d’une musique Garcia), trat in die Fussstapfen mond in Billy Wilders «Sunset Im Filmpodim, Freitag bis Montag, jeweils prégnante, les acteurs jouant World War Z – 3D (Beluga+Lido 1) ( ) des Vaters und erlernte seinen Boulevard»? «Wir brauchten 20 Uhr 30. avec force gestes théâtraux The Heat (Apollo+Lido 2) () Beruf von der Pike auf. Doch keine Worte. Wir hatten Ge- Au Filmpodium de Bienne, du vendredi au pour exprimer la peur, la joie Hangover Part III (Palace) () Carmens abgrundböse Stief- sichter.» lundi à 20 heures 30. ou l’épouvante.

BIEL BIENNE-Bewertung / Cote de BIEL BIENNE: ausgezeichnet / excellent sehr gut / très bon gut / bon Durchschnitt / médiocre – verfehlt / nul