COPANI XX Hear from Our Youth Delegates

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

COPANI XX Hear from Our Youth Delegates Vo l I N e w s 2 0 1 9 -2 0 2 0 The Japanese-Canadian Young Leaders Committee Year in Review COPANI XX Hear from our Youth Delegates P r o f il e s : Y o u n g e n s o k u : a g a t h e r in g P l u s : M e e t l e a d e r s f u n d f o r Y o u n g t h e 2 0 2 0 Y l c g r a n t r e c iP ie n t s J a P a n e s e -c a n a d ia n s B o a r d JCYL News The JCYL News is an annual publication pro- duced by the National Association of Japanese Canadians (NAJC) Young Leaders Committee (YLC) to inform of activities in the Japa- nese-Canadian young leader community. Editors: Alex Miki, Alex Okuda-Rayfuse Layout: Alex Okuda-Rayfuse Proofreading: Alex Miki Thanks to the following people for their sub- mission of articles and photos: Alex Miki Ramses Miki-Hanson Carolyn Nakagawa Stéphane Hamade Alex Okuda-Rayfuse Jun Cura-Bongolan Chad Pickerell Message from the YLC Chair Kayla Isomura by Alex Miki Caitlin Morishita-Miki Jesse Miki Mark Shigenaga The NAJC Young Leaders Commit- across the country, connecting youth to tee (YLC) is excited to share a look back their local organizations or connecting at an incredible year of youth-led proj- youth around the world at international ects and programming. The YLC meets conventions. It is these connections that monthly and aims to support Japanese make our community stronger and it is Canadian (JC) youth activities and proj- these connections that can last forever. I Edmonton AGM and ects and this newsletter gives us an op- am fortunate to have been able to form Conference 2020 portunity to showcase the amazing, tal- amazing bonds with the young leaders I The YLC is looking for eager ented and hardworking JC youth from have met in the last few years. None of Young Leaders to attend and partic- across Canada as well as share their ex- this could be possible without the hard ipate in the upcoming NAJC confer- periences from conferences and gather- work of my incredible 2020 committee ence to be held in Edmonton October ings they have attended and organized in members: Mana Murata (Vancouver), 2-4, 2020. This is a great opportuni- the last year. Carolyn Nakagawa (Vancouver), Chad ty to meet other young leaders from Since taking over the role of chair of Pickerell (Calgary), Ramses Miki-Han- across Canada, attend workshops and the YLC in October 2018, I was quite son (Saskatoon), Jun Cura-Bongolan to learn more about your local and nervous and unsure I could even begin (Toronto), Stéphane Hamade (Toron- national JC community. to fill the inspiring and fearless shoes to) and Alex Okuda-Rayfuse (Ottawa). To apply for subsidy, please submit of my predecessor Bryan Tomlinson. I look forward to seeing what the YLC your application no later than May Through my time with the YLC and brings in the upcoming years. 31, 2020. For more information and while serving as a director on the Na- I thank you for looking back at an to apply, visit: najc.ca/committees/ tional Executive Board of the NAJC, I’ve amazing year. Please continue to support young-leaders-committee learned that the most important goal JC young leaders in your communities that needs to be achieved is connectiv- and let us all help to create more lasting ity: connecting youth to their JC iden- connections in our community. tity, connecting youth to other youth Stay Connected with the YLC: What’s inside COPANI XX ...............................................................................3 JCYoungLeaders Kessoku .......................................................................................5 Ensoku ........................................................................................6 najc.ca/committees/ 2019-2020 YLF Grant Recipients ............................................8 young-leaders-committee Meet the 2020 Board .............................................................. 10 2 Canadian delegates with Norman Mine- ta at COPANI C O P A N I X X the future of our global Nikkei commu- Convención Panamericana Nikkei nity. We knew this workshop should re- flect and capture this experience of shar- P h o t o s b y M a r k s h ig e n a g a ing knowledge and we used that as the foundation for our workshop. We asked YLC chair Alex Miki and committee member Carolyn Nakagawa the group to split into five small groups, attended COPANI, a Pan-American Nikkei Convention September each group revolving around one of the 20-22, 2019 in San Francisco. Alex was the co-moderator for the themes: business; activism and diversity; Young Adult Workshop and was a panelist for the all youth panel. history; identity; and arts and culture. In three rounds, they worked together to create an infographic map surrounding By Alex Miki - When the NAJC first ex- something meaningful and tangible to their theme and common goals that per- pressed interest in participating in CO- come out of the two-hour session. We tained to their theme. In the first round, PANI, organizer Roji Oyama suggested I focused on the uniqueness that COPANI they were tasked with thinking of any- help plan a young adult workshop along- offered; this was a chance for Nikkei to thing that came to mind when thinking side former youth chair of the Japanese come together from different countries of their theme. For example, the identity American Citizens’ League (JACL), Kota and communities to share their experi- theme sparked words like ‘food’, ‘family,’ Mizutani. Since COPANI’s theme was ences, their challenges and their goals for and ‘language’. In the second round, they ‘the future is here,’ Roji wanted there to be youth representation at the conference, but also wanted Nikkei youth to be part of the planning and organizing process. Kota and I were first looped in with Nik- kei youth from Peru, Brazil, Argentina and Paraguay to get a feel for what youth workshops were like at past COPANIs as well as to gauge current challenges that other Nikkei communities were facing. We found that we all shared common focuses: youth involvement, keeping youth engaged in the community, and organizing youth programming. We kept in touch monthly to share possible ideas for a workshop and to get mean- ingful input and feedback. The first ques- tion that Kota and I had to ask ourselves was ‘what do we want participants to get Dynamic Duo: COPANI Young adult workshop co-moderators Alex Miki (left) and out of this workshop?’. We both wanted Kota Mizutani (right) 3 focused on each word from the previ- ous round and asked themselves what a Reflections shared goal was surrounding that word. This could be ‘sharing Nikkei recipes Youth Ambassadors at COPANI from around the world’, or ‘wanting to learn more about my family history’. For The YLC and NAJC were pleased to provide subsidy to two Youth the third round, they had to come up Ambassadors (who have recently joined the YLC) to attend COPANI. with a potential solution or action item to achieve each goal. Maybe an online Japanese cooking class that is hosted by a COPANI was an Being Japanese Canadian was just some- different country every month, or having eye-opening experi- thing particular to my family. It wasn’t an intergenerational workshop encour- ence. The attendees, until I was in my early twenties that I be- aging generations to share family stories. having come from all gan to meet other Nikkei people. Being At this stage, we also asked how Nik- over the Americas, able to attend COPANI helped put things kei youth could get involved and stay en- naturally had a wide into perspective for me, particularly re- gaged in these action items. The goal of this Ramses variety of experienc- garding identity and community. There workshop was to create a map of shared Miki-Hanson es and backgrounds. was a real welcoming feeling at COPANI. goals and actions that individuals could It was fascinating to hear about how the It is amazing to see such solidarity with- bring home to their respective communi- South American Nikkei experience var- in our communities, even with such dis- ties but also to think about how to bring ied from that of North Americans’. De- tance between them. The one thing that together the Nikkei community to achieve spite facing their own challenges, the fact united all of us in attendance was the fact our common goals. that they never experienced internment that we all share the same Japanese heri- The workshop overall was very well at- made for some major contrast. tage. No matter how different our experi- tended and the feedback we received was One of the workshops I attended had ences are, we are all Nikkei. positive. It was interesting to see how each group made the workshop their own and to do with Nikkei identity. Young, old, developed their own ideas from it. Each North American, and South American all Last year, I was group had an opportunity to share with shared their views on the issue. Guided the larger group on what they had come up by the facilitator, we discussed how our fortunate to attend with. I was able to capture and transcribe Nikkei identity has shaped our experi- COPANI XX in San each group’s map and have also compiled ences, and what it means to us. Being of Francisco as a Youth a summary map using some of the action mixed ethnic background always brings Ambassador with items from each theme: questions of identity with it.
Recommended publications
  • Paraguay Mennonites: Immigrants, Citizens, Hosts
    Mennonite Central Committee Peace Office Publication January –March 2009 Volume 39, Number 1 Paraguay Mennonites: Immigrants, Citizens, Hosts IN THIS ISSUE Introduction 3 Mennonites In Paraguay: by Daryl Yoder-Bontrager A Brief History by Edgar Stoesz n July of this year, people who are part Paraguay was appropriate for Mennonites Iof the Anabaptist tradition will gather in in other ways as well. A somewhat isolated, 6 A Letter from Paraguay: Asunción, Paraguay from all over the world land-locked country in the middle of the The 2008 Elections to celebrate the 15th global assembly of Southern Cone, the southern triangle of by Alfred Neufeld Mennonite World Conference. The assembly South America, Paraguay contained vast will be hosted jointly by the 8 Paraguayan tracts of sparsely populated lands in its 9 Hopes and Plans for the MWC member churches. In anticipation northwest Chaco area. The Chaco region, 2009 Mennonite World of that event, this issue of Peace Office shared with Bolivia and Argentina, is Conference Assembly 15 Newsletter offers some beginning glimpses famous for its climatic extremes. The coun - by Carmen Epp into the people and issues of Paraguay. try had long since merged Spanish-speaking and Guarani-speaking cultures. Today Span - 11 Ernst Bergen, Jumping into Almost anywhere in Paraguay at nearly any ish and Guarani, the language of the domi - Empty Space time of day one can find Paraguayans clus - nant indigenous group, are both official reviewed by Alain Epp Weaver tered in little groups drinking tereré, a cold languages. Moving to Paraguay seemed a tea, sipped from a metal straw stuck into win/win situation.
    [Show full text]
  • JAPANESE IMMIGRANTS ABROAD by John B
    JAPANESE IMMIGRANTS ABROAD by John B. Cornell and Robert J. Smith Introduction Our intent here is to review research completed to date on our subject and to call attention to topics which seem particularly promising for future investigation. We have limited our concern to research on Japanese in the Americas and Hawaii, feeling that materials on Japanese in other areas are too fugitive or the issues they concern too parochial to justify inclusion in this brief review. Migration from Japan began in 1868, the year of the Restoration. Al- though Japan strove to resettle large numbers of excess proletarians in Manchukuo and other areas under her political control in the interwar period, the most successful, lasting and best documented migrations were to other regions of the world and seem to bear no relation to the Empire's colonial ambitions. Well above a million, and possibly five million, Japa- nese went abroad during this period for reasons other than tourism and governmental foreign service (Ichihashi 1932: 12; Ota 1968: 1). Foreign reaction to the image of Japan presented by immigrants abroad has tended to be mixed and in general far less favorable than that produced by Jap- anese achievements in the arts, letters, technology, and scholarship. The body of literature on emigration and the Japanese abroad is vast, but it is uneven in quality and displays little thematic consistency. One of its promi- nent characteristics is a pulse-like pattern over time as the intensity of scholarly interest in migration rose and fell according to the intensity of concern felt by receiving nations over strategies of accepting and exporting immigrants and over the treatment of resident Japanese minorities.
    [Show full text]
  • 1 WATER EDUCATION in PARAGUAY by Amanda Justine
    WATER EDUCATION IN PARAGUAY By Amanda Justine Horvath B.S. Ohio Northern University, 2006 A thesis submitted to the University of Colorado Denver in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Science Environmental Sciences May 2010 1 This thesis for the Master of Science degree by Amanda Justine Horvath has been approved by Bryan Shao-Chang Wee John Wyckoff Jon Barbour Date 2 Horvath, Amanda Justine (Master of Science, Environmental Sciences) Water Education in Paraguay Thesis directed by Assistant Professor Bryan Shao-Chang Wee ABSTRACT The importance of water as a resource is a foundational concept in environmental science that is taught and understood in different ways. Some countries place a greater emphasis on water education than others. This thesis explores the educational system in Paraguay, with a particular focus on environmental education and water. Coupling my work as a Peace Corps/Paraguay Environmental Education Volunteer and my participation with Project WET, a nonprofit organization that specializes in the development of water education activities, I compiled country specific information on the water resources of Paraguay and used this information to adapt 11 Project WET Mexico activities to the Paraguayan classroom. There were many cultural and social factors that were considered in the adaption process, such as language and allotted time for lessons. These activities were then presented in a series of teacher workshops in three different locations to further promote water education in Paraguay. This abstract accurately represents the content of the candidate’s thesis. I recommend its publication. Signed ________________________________ Bryan Shao-Chang Wee 3 DEDICATION I dedicate this thesis to my parents in gratitude for their support with all my crazy adventures and ideas and also to the people of Paraguay, who opened their homes and hearts to me for over two and a half years.
    [Show full text]
  • Paraguay Investment Guide 2019-2020 Summary
    PARAGUAY INVESTMENT GUIDE 2019-2020 SUMMARY Investments and Exports Network of paraguay - REDIEX EDUCATION AND HEALTH IN COUNTRY TRAITS LEGAL FRAMEWORK PARAGUAY 1.1. Socio-economic, political and 4.1. Tax Regime 7.1. Education Services geographical profile 4.2. Labor System 7.2. Professional and Occupational 1.2. Land and basic infrastructure 4.3. Occupational health and safety Training Av. Mcal. López 3333 esq. Dr. Weiss 1.3. Service Infrastructure policies of covid-19 7.3. Health Services Asunción - Villa Morra 1.4. Corporate structure 4.4. Immigration Laws 1 4 7 Paraguay. Page. 9 1.5. Contractual relations between Page. 101 4.5. Intellectual Property Page. 151 Tel.: +595 21 616 3028 +595 21 616 3006 foreign companies and their 4.6. Summary of procedures and [email protected] - www.rediex.gov.py representatives in Paraguay requirements to request the foreign 1.6. Economy investor’s certification via SUACE Edition and General Coordination 4.7. Environmental legislation Paraguay Brazil Chamber of Commerce REAL ESTATE MARKET MAJOR INVESTMENT SECTORS IMPORT AND EXPORT OF GOODS 8.1. Procedure for real estate purchase 8.2. Land acquisition by foreigners 2.1. General Information 5.1. Regulatory framework for interna- Av. Aviadores del Chaco 2050, Complejo World Trade Center Asunción, 2.2. Countries investing in Paraguay tional trade Torre 1, Piso 14 Asunción - Paraguay 2.3. Investment sectors 5.2. Customs 8 Page. 157 Tel.: +595 21 612 - 614 | +595 21 614 - 901 2.4. Investments 5.3. Customs broker [email protected] - www.ccpb.org.py 2 5 5.4.
    [Show full text]
  • From Japonés to Nikkei: the Evolving Identities of Peruvians of Japanese
    From japonés to Nikkei: The Evolving Identities of Peruvians of Japanese Descent by Eszter Rácz Submitted to Central European University Nationalism Studies Program In partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts Advisor: Professor Szabolcs Pogonyi CEU eTD Collection Budapest, Hungary 2019 Abstract This thesis investigates what defines the identity of third- and fourth-generation Japanese Peruvians and what is the current definition of Nikkei ethnic belonging on personal as well as institutional level. I look at the identity formation processes of Peruvians with ethnic Japanese background in light of the strong attachment to Japan as an imagined homeland, the troubled history of anti-Japanese discrimination in Peru and US internment of Japanese Peruvians during World War II, the consolidation of Japanese as a high-status minority, and ethnic return migration to Japan from 1990. Ethnicity has been assumed to be the cornerstone of identity in both Latin America where high sensitivity for racial differences results in intergenerational categorization and Japan where the essence of Japaneseness is assumed to run through one’s veins and passed on to further generations even if they were born and raised abroad. However when ethnic returnees arrived to Japan they had to realize that they were not Japanese by Japanese standards and chose to redefine themselves, in the case of Japanese Peruvians as Nikkei. I aim to explore the contents of the Japanese Peruvian definition of Nikkei by looking at existing literature and conducting video interviews through Skype and Messenger with third- and fourth-generation Japanese Peruvians. I look into what are their personal experiences as Nikkei, what changes do they recognize as the consequence of ethnic return migration, whether ethnicity has remained the most relevant in forming social relations, and what do they think about Japan now that return migration is virtually ended and the visa that allowed preferential access to Japanese descendants is not likely to be extended to further generations.
    [Show full text]
  • THE UNIVERSITY of HULL New Lives in the Ancestral Homeland
    THE UNIVERSITY OF HULL New Lives in the Ancestral Homeland: Return migration from South America to mainland Japan and Okinawa being a Thesis submitted for the Degree of Doctor of Philosophy in the University of Hull by Naoko Horikawa MSc January 2012 New Lives in the Ancestral Homeland: Return migration from South America to mainland Japan and Okinawa Naoko Horikawa MSc January 2012 Thesis Abstract This work presents a study of identity formation in migrants of Japanese and Okinawan descent who relocate from countries of South America to mainland Japan and to the island prefecture of Okinawa, initially to seek economic advantage. The migrants, called Nikkeijin, are predominantly progeny of earlier migrants from Japan to South America. In a cross-generational sense, they are return migrants. The ethnographic study, based on field research conducted in two sites on the mainland and in Okinawa, compares Nikkeijin experience and attitudes as they interact with native Japanese. Because of their Japanese background, Nikkeijin benefit from privileged visa status; nonetheless, in Japan they are treated as foreigners, and their identity diversifies. Nikkeijin are found to construct simultaneous social fields in both the country of departure and the new environment. This situation may be recognized through the concept of transnationalism. I argue that Nikkeijin self-identity can be multiple and flexible, and does not necessarily coincide with social identity. An increasing and officially promoted diasporic consciousness among migrants of Okinawan descent would seem to produce a different ethnic response to any on the mainland and a greater potential for integration. My thesis should contribute to the understanding of identity in Nikkeijin return migration.
    [Show full text]
  • Economic and Social Council Distr.: General 5 February 2010 English Original: Spanish
    United Nations E/C.19/2010/12/Add.2 Economic and Social Council Distr.: General 5 February 2010 English Original: Spanish Permanent Forum on Indigenous Issues Ninth session New York, 19-30 April 2010 Items 3 and 4 (a) of the provisional agenda* Discussion on the special theme for the year, “Indigenous peoples: development with culture and identity: articles 3 and 32 of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples” Human rights: Implementation of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples Information received from Governments Paraguay Summary The present report contains the responses of the Government of Paraguay to the questionnaire sent to Member States regarding the recommendations of the Permanent Forum on Indigenous Issues at its eighth session. The responses of the Government of Paraguay take into account the recommendations of the Permanent Forum’s mission to Paraguay in 2009. * E/C.19/2010/1. 10-23203 (E) 240210 250210 *1023203* E/C.19/2010/12/Add.2 Responses of Paraguay to the questionnaire from the Permanent Forum on Indigenous Issues I. Responses to questions 1 and 2 A. The right of peoples to self-determination 1. The Government of Paraguay is making every effort to ensure the right of indigenous peoples to self-determination, as enshrined in articles 3 and 4 of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. Thus, chapter V of the National Constitution fully recognizes indigenous peoples as groups that existed prior to the establishment of the Paraguayan State and grants them the right to participate in national life in accordance with their customary practices.
    [Show full text]
  • The Ache: Genocide Continues in Paraguay Mark Milnzel
    IWGlA Document Mark Miinzel: The Ache: Genocide Continues in Paraguay Mark Milnzel TKE A&: GENOCIDE CONTINUES IN PARAGUAY Copenhagen 1974 1 Nark Fliinxel is working at the Museum for Ethnography of the City of Frankfurt, Federal Republic of Germany. He carried out fieldwork in Paraguay from 1971 to 1972. He is the author of IWGIA DOCUMENT no. 11: The Achb Indians: Genocide in Paraguay. This report has been written especially for tho IWGIA DOCUFTENT Series. The views expressed in IWGIA DOCUK8NTS are those of the authors, and not necessarily those of the organization. Copenhagen, August 1974 For the Secretariat of IWGIA Peter S. Aaby Helge Kleivan Stefano Varese Editors of the series IWGIA - Internatio~alWork Group for Indigenous Affairs- is a nonpolitical and nonreligious organization concerned kith the oppression of ethnic groups in various countries. IWGIA DOCUMENTS can be obtained through subscription or can be purchased separately. The subscription fee for the 2nd series of Documents (no. 11-17) for individuals is US $ 6.00 or the equivalent in other currencies. The subscription fee for in- stitutions is US $ 10.00 or the equivalent in other currencies. Please, make your check or international money order payable to: The Secretariat of IWGIA Frederiksholms Kanal 4 A, DK-l220 Copenhagen K, Denmark. The AchB Indians: Genocide in Parasau; (IWGIA Docunrent 11) documented the extermination of the Achi. in Paraguay up to September 1972. At that time, a public scandal broke out in Paraguay over the Indian situation. The iiutharities prcmised an inquiry, one man was arrested, and there was hope of a change.
    [Show full text]
  • A Grammar of Enxet Sur (PDF)
    A GRAMMAR OF ENXET SUR DISSERTATION SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAI‘I AT MANOA¯ IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY IN LINGUISTICS May 2021 by John A. Elliott Dissertation Committee: Lyle Campbell, Chairperson Patience Epps Gary Holton William O’Grady Alexander Mawyer Acknowledgements Completing a project like this involves a huge amount collaboration and support, and there are many people and institutions to thank. First, I would like express my gratitude for being able to live and learn on the mokupuni of O‘ahu. My work and my life have benefited not just from the mountains and forests and waters here but also from having opportunities to learn about them from Indigenous perspectives. I would like to thank the Endangered Language Documentation Project (ELDP), the National Science Foundation (NSF), and the Bilinski Foundation for funding this research. Funding for research on underdocumented and endangered languages is not exactly abun- dant, and I am grateful for the support this work has received thus far. As an academic work, this dissertation has been made possible through lots of help and support from my dissertation committee and the faculty at the UH Mnoa linguis- tics department. Many thanks are in order to my advisor, Lyle Campbell, for all of the information he has shared and advice he has given me over the years, but also for his en- couragement and faith in my ability to succeed in completing a project like this. I am also grateful to the other linguists on my dissertation committee, Gary Holton and Patience Epps for their commentary and helpful, insightful suggestions on my own data and on language description in general, and especially to William O’Grady who has been of great assistance in helping me turn this description from a tool for my own understanding to something of greater use and interest to other linguists.
    [Show full text]
  • Culture in the Classroom
    MINISTRY OF EDUCATION AND CULTURE SECRETARIA NACIONAL DE CULTURA CultureTeaching in Aid theMaterial Classroom for Teachers Beatriz González de Bosio Asunción, Paraguay January 2010 Editorial: CEPUC Publication Center of the Catholic University Tel.: 334 650 ext. 173 Design, offset and printing: CEPUC Publication Center of the Catholic University Layout: Mariana Barreto Photography: • Centro de Artes Visuales (Center for Visual Arts) • Museo del Barro ( Museum or Clay) Acknowledgment to: Lic. Lía Colombino Chase. • National Secretariat of Tourism SENATUR. Visual Archives Copyright by the Author Total or partial repreduction through any means or electronic methods (including photocopies, recording or data collection process such as scanning, OCR) without the written consent of the author violates her rights. Prior consent of the author or the Publication Center of the Catholic University is required. The deposit of copies ordered by Law Nº 94 has been executed. January 2010 Asunción - Paraguay I.S.B.N.: 99925-854-8-X Preface to the English edition “Culture in the Classroom” was conceived as a teaching aid guide aimed at helping those in the educational front line to become conversant with the concept of culture as defined by the UNESCO. In a country like Paraguay, possessing the invaluable asset of extensive bilingualism where the Guarani Indian language is spoken by a majority of the population regardless of the speakers’ ethnic origin, finding value in an individual’s background is a way to reaffirm self-steem and to assure persistence in schooling as a threshold to success in life. The task of helping local culture survive, first, and thrive, later, is made all the more opportune by the onslaught of globalization and its threat of condemning smaller societies mores and customs to oblivion in the wake of mass media indoctrination.
    [Show full text]
  • American Globalization, 1492–1850 Trans-Cultural Consumption in Spanish Latin America
    American Globalization, 1492–1850 Trans-Cultural Consumption in Spanish Latin America Edited by Bartolomé Yun-Casalilla, Ilaria Berti, and Omar Svriz-Wucherer First published 2022 ISBN: 978-0-367-76676-4 (hbk) ISBN: 978-1-032-02443-1 (pbk) ISBN: 978-1-003-16805-8 (ebk) Chapter 11 “That in the Reducciones Had Been Noise of Weapons . .”: The Introduction of Firearms in the Seventeenth-Century Jesuit Missions of Paraguay (CC BY-NC-ND 4.0) DOI: 10.4324/9781003168058-12 11 “That in the Reducciones Had Been Noise of Weapons . .” The Introduction of Firearms in the Seventeenth-Century Jesuit Missions of Paraguay1 Omar Svriz-Wucherer Introduction The phrase “That in the reducciones had been noise of weapons . .” is the order given by the Provincial Superior, Father Nicolás Durán, that appears in the Annual Letters of 1628. In it Father Durán authorized the use of arms in the towns the Jesuits set up for indigenous peoples in Paraguay known as reducciones (reductions) or misiones (missions). The wording “noise of weapons” prompts us to agree with Jaime Cortesão in considering this to be an early reference to the detonation of firearms among these Guaraní peoples, although other authors have expressed their doubts about this interpretation.2 Leaving aside the question of the precise date of the first use of firearms in the Paraguay missions, two arguments substantiate the belief that the Jesuits armed the Guaraní to protect their villages: first, the constant attacks by the Portuguese from Brazil (called bandeirantes) on the area of the Jesuit reductions in the first decades of the seventeenth century and, second, the lack of material and/or human assistance from the authorities and inhabitants of nearby cities (Asunción, Villa Rica and Corrientes) to protect the missions from bandeira raids.
    [Show full text]
  • WR-25 Krister Björklund
    Contents 1. Introduction.......................................................................................................................1 3. Latin America as the emigration target.............................................................................4 4. The colonization of Manchuria..........................................................................................7 5. The postwar emigration from Japan...............................................................................10 Early postwar emigration........................................................................................................... 10 Emigration changes character .................................................................................................. 12 6. The migration flow turns .................................................................................................14 7. Japan as an immigration country....................................................................................15 The entertainment industry ....................................................................................................... 16 International marriages ............................................................................................................. 16 Refugees and Asylum seekers ................................................................................................. 18 Colonial returnees from China .................................................................................................. 18 The nikkeijin
    [Show full text]