Alpfoodway Work Package T2 Identification of Best Practices in the Commercial Valorisation of Alpine Food ICH

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Alpfoodway Work Package T2 Identification of Best Practices in the Commercial Valorisation of Alpine Food ICH AlpFoodway Work Package T2 Identification of Best Practices in the Commercial Valorisation of Alpine Food ICH Deliverable D.T2.1.1 Map of ICH Food Commercial Valorisation Practices Across the Alpine Space June 30, 2018 2 Coordination, comparative analysis and report writing Prof. Diego Rinallo, Kedge Business School Contributing AlpFoodway Partners: - Kedge Business School - University of Innsbruck - Munich University of Applied Science - Regional Development Agency of Norther Primorska Ltd Nova Gorica Acknowledgements We are grateful to Dr Harriet Deacon for helpful suggestions on a previous draft of this document, and to the other AlpFoodway partners for their comments and feedback. 3 TABLE OF CONTENTS 1. Introduction 2. Methodology 2.1 Literature review on the commercial valorisation of ICH 2.2 Development of a conceptual framework 2.3 Data gathering 2.4 Data comparison, analysis, and discussion 3. The commercial valorisation of ICH: Finding a balance between lost market opportunities and over-commercialisation 4. No firm is an island: Collective marketing at the core of the commercial valorisation of Alpine food ICH 4.1 A multi-level product promotion approach: from individual producers to umbrella marketing organisations 4.2. Local/Regional government’s integrated promotional approaches 4.3 Territorial brands 4.4 Slow Food: An international protagonist in the commercial valorisation of ICH-consistent products 5. ICH-consistent products: Finding a balance between tradition and innovation 5.1 Quality schemes and labels do not necessarily result in the safeguarding of ICH-consistent products 5.2 Survivals, retro-innovations, and living ICH products 5.3 Justifying higher prices 6. ICH-consistent experiences 6.1 Storytelling and taste education through experiences 6.2 The Price of Experiences 6.3 Cooperation between cultural, commercial, and tourism promotion institutions 7. The distribution of ICH-consistent products 7.1 Direct distribution and cooperative solutions 7.2 Indirect distribution: The need for a selective approach 7.3 The difficult relationship with large-scale retailers 8. Restaurants and other Ho.Re.Ca. outlets 9. Festivals and cultural events 10. Periodic markets and trade fairs 11. Summary and conclusions 4 List of Tables Table 1 Distribution of ICH commercial valorisation cases according to country and typology Table 2 Illustrative cases of Alpine food-related ICH-supporting marketing organisations Table 3 Swiss territorial brands Table 4a ICH-consistent products: Illustrative cases of survivals Table 4b ICH-consistent products: Illustrative cases of retro-innovations Table 4c ICH-consistent products: Illustrative cases of living Intangible Cultural Heritage products Table 5 ICH-consistent experiences: Illustrative cases Table 6 Retailing and wholesaling of ICH-consistent products: Illustrative cases Table 7 ICH-consistent restaurants and bars: Illustrative cases Table 8 Two typologies of cultural events and festivals Table 9 ICH-consistent cultural events and festivals: Illustrative cases Table 10 ICH-consistent periodic market and trade fairs: Illustrative cases Table 11 Main Professional Trade Shows in the Food Industry in Europe List of Figures Figure 1 Geolocalisation of cases examined Figure 2 A conceptual framework for the evaluation of ICH commercialisation 5 1. Introduction This document, prepared in the context of the Alpine Space INTERREG project AlpFoodway’s Work Package (WP) T2, maps food-related Intangible Cultural Heritage (ICH) commercial valorisation practices across the Alpine Space. In the context of the present document, ICH is defined based on the UNESCO’s (2003) Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage1, according to which cultural heritage goes beyond monuments and material objects to include “the practices, representations, expressions, knowledge, skills – as well as the instruments, objects, artefacts and cultural spaces associated therewith – that communities, groups and, in some cases, individuals recognize as part of their cultural heritage” (art. 1). ICH can be manifested in the following domains (art. 2): oral traditions and expressions; performing arts; social practices, rituals and festive events; knowledge and practices concerning nature and the universe; and traditional craftmanship. In this context, safeguarding refers to the “measures aimed at ensuring the viability of the intangible cultural heritage, including the identification, documentation, research, preservation, protection, promotion, enhancement, transmission, particularly through formal and non-formal education, as well as the revitalization of the various aspects of such heritage” (art. 3). Taking these definitions as a reference point, this documents elaborates on the links between commercial valorisation and the preservation, protection, promotion, enhancement, transmission, and revitalisation of ICH in the context of the Alpine Space. Methodologically, the present map of food-related ICH commercial valorisation practices is based on secondary data such as academic research, news articles, and online sources. This report is the result of a collective data gathering and interpretation effort carried out by all AlpFoodway WP T2 partners (Kedge Business School, University of Innsbruck, Munich University of Applied Science, and Regional Development Agency of Norther Primorska Ltd Nova Gorica), and benefits from many discussions carried out online and in the context of various AlpFoodway meetings. Numerous case studies were analysed and main typologies of commercial valorisation practices and typical actors involved were identified. This provided an initial understanding of frequent problems and facilitating factors, which will guide subsequent AlpFoodway activities. 2. Methodology The conceptual framework reported in this document was developed in various steps, as detailed below. 2.1 Literature review on the commercial valorisation of ICH According to UNESCO, which shaped literature on this subject, commercialisation can be a mixed blessing for heritage communities as it can contribute to safeguard the area’s ICH but can also have various negative consequences. Based on the 1 Available online: https://ich.unesco.org/en/convention. 6 analysis of UNESCO documents and other academic sources, we initially operationalised commercial valorisation as the set of context-dependent practices and approaches that, through a balancing of various interests successfully raise awareness about and promote ICH to local inhabitants, tourists, non-local consumers and other relevant stakeholders without distorting or diluting the area's ICH to satisfy consumer or tourist expectations. Additionally, ICH is commercially valorised when the local community benefits economically from the commercial activities, instead of being exploited by third parties (see chapter 3 for further details). 2.2 Development of a conceptual framework A framework for analysis, building on marketing scholarship and insight, was developed and discussed among WP T2 partners. At the core of the framework are these inter-twined elements: - to be commercially valorised, food-related intangible cultural heritage needs to be turned into marketable offers either in the form of products or experiences; - ICH-consistent products require appropriate narrative communication approaches, based on a storytelling logic, so that consumers can properly distinguish them from lower-priced alternatives; - given that agriculture and food production in mountain areas is more expensive than in non-mountainous areas, a key challenge for the marketing of ICH-consistent products is to legitimise and justify price differentials; - experiences can orchestrate products and other elements of an area’s tangible heritage (e.g., fields, buildings, etc.) in ways that can enrich an area’s tourism attractiveness; - both experiences and products can be consumed locally, in the heritage communities (by local residents and tourists alike), or elsewhere, in destination markets such as large metropolitan areas where consumers who value such products and experiences are more likely to be found. Based on these premises, AlpFoodway WP T2 partners sampled cases of ICH- consistent products and experiences, as well as cases of practices and organisations that are instrumental in the commercial valorisation of food-related ICH, such as: - collective marketing organisations: this category includes organisations of various kind (private or public; for profit or not-for-profit; focused on agriculture, food production, commerce, sustainable development, tourism or culture). Their geographical scope can range from local to national to international, and ICH commercial valorisation may be their main raison d’être or just one of their many organisational goals. - retailing/wholesaling: this category includes distribution channels for ICH- consistent products and covers both local and non-local outlets, as well as online and brick-and-mortar retailers of various typologies (large national retailers, independent specialty stores, wholesalers) with different market positioning; 7 - Ho.Re.Ca. (Hotellerie, restaurants, catering): this category covers mostly restaurants but also other categories of food service firms, such as bars and hotels. - festivals and cultural events: this category covers various food festivals and various other typologies of cultural events, which often attract a mixed audience of local residents and tourists; - periodic markets and trade fairs: this category includes
Recommended publications
  • Crodo Baceno Premia Montecrestese Santa Maria
    D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D ALLD 'ACQUA o i p D D m D a r D ! D 1 e ! V ! D - ! .
    [Show full text]
  • The Complete Book of Cheese by Robert Carlton Brown
    THE COMPLETE BOOK OF CHEESE BY ROBERT CARLTON BROWN Chapter One I Remember Cheese Cheese market day in a town in the north of Holland. All the cheese- fanciers are out, thumping the cannon-ball Edams and the millstone Goudas with their bare red knuckles, plugging in with a hollow steel tool for samples. In Holland the business of judging a crumb of cheese has been taken with great seriousness for centuries. The abracadabra is comparable to that of the wine-taster or tea-taster. These Edamers have the trained ear of music-masters and, merely by knuckle-rapping, can tell down to an air pocket left by a gas bubble just how mature the interior is. The connoisseurs use gingerbread as a mouth-freshener; and I, too, that sunny day among the Edams, kept my gingerbread handy and made my way from one fine cheese to another, trying out generous plugs from the heaped cannon balls that looked like the ammunition dump at Antietam. I remember another market day, this time in Lucerne. All morning I stocked up on good Schweizerkäse and better Gruyère. For lunch I had cheese salad. All around me the farmers were rolling two- hundred-pound Emmentalers, bigger than oxcart wheels. I sat in a little café, absorbing cheese and cheese lore in equal quantities. I learned that a prize cheese must be chock-full of equal-sized eyes, the gas holes produced during fermentation. They must glisten like polished bar glass. The cheese itself must be of a light, lemonish yellow. Its flavor must be nutlike.
    [Show full text]
  • Beef Quality in Two Autochthonous Valdostana Breeds Fattened in Alpine Transhumance: Effect of Lowland Finishing and Meat Agein
    Research Collection Journal Article Beef quality in two autochthonous Valdostana breeds fattened in alpine transhumance: effect of lowland finishing and meat agein Author(s): Kreuzer, Michael; Pervier, Steve; Turille, Germano; Karpatcheva, Maria; Julius, Nina; Oreiller, Corrado; Berard, Joel Publication Date: 2021 Permanent Link: https://doi.org/10.3929/ethz-b-000468737 Originally published in: Italian Journal of Animal Science 20(1), http://doi.org/10.1080/1828051x.2021.1882346 Rights / License: Creative Commons Attribution 4.0 International This page was generated automatically upon download from the ETH Zurich Research Collection. For more information please consult the Terms of use. ETH Library Italian Journal of Animal Science ISSN: (Print) (Online) Journal homepage: https://www.tandfonline.com/loi/tjas20 Beef quality in two autochthonous Valdostana breeds fattened in alpine transhumance: effect of lowland finishing and meat ageing Michael Kreuzer , Steve Pervier , Germano Turille , Maria Karpatcheva , Nina Julius , Corrado Oreiller & Joel Berard To cite this article: Michael Kreuzer , Steve Pervier , Germano Turille , Maria Karpatcheva , Nina Julius , Corrado Oreiller & Joel Berard (2021) Beef quality in two autochthonous Valdostana breeds fattened in alpine transhumance: effect of lowland finishing and meat ageing, Italian Journal of Animal Science, 20:1, 267-278, DOI: 10.1080/1828051X.2021.1882346 To link to this article: https://doi.org/10.1080/1828051X.2021.1882346 © 2021 The Author(s). Published by Informa UK Limited, trading as Taylor & Francis Group. Published online: 09 Feb 2021. Submit your article to this journal Article views: 40 View related articles View Crossmark data Full Terms & Conditions of access and use can be found at https://www.tandfonline.com/action/journalInformation?journalCode=tjas20 ITALIAN JOURNAL OF ANIMAL SCIENCE 2021, VOL.
    [Show full text]
  • Swiss Dairy Economy in Figures 2019/20
    Swiss Dairy Economy in figures 2019/20 Editor: Swiss Milk Producers SMP Weststrasse 10, P.O.Box CH-3000 Berne 6 Switzerland Telephone +41 (0)31 359 51 11 [email protected] swissmilk.ch Overview All-year businesses Change 17/18 (summering businesses excluded) 2017 2018 absolute in percent Producers number 20'372 19'735 -637 -3.1% Average delivery kg 163'019 168'967 5'948 3.6% Average size of businesses ha 26.4 26.8 0.4 1.5% Average of milk quantity sold per ha (1 ha = 2.47 acres) kg 6'171 6'303 131 2.1% Average milk supply per cow kg 6'244 6'341 96 1.5% Source: Milk statistics Dairy farms according to quantity of milk production 3'500 3'000 2'500 2'000 1'500 1'000 Number of dairy farms dairy of Number 500 0 0–50 >700 50–100 100–150 150–200 200–250 250–300 300–400 400–500 500–700 Valley areas Mountain areas Tons of milk marketed 2018 Source: TSM Treuhand GmbH Dairy farms according to size categories (2018) 2'000 1'800 1'600 1'400 1'200 1'000 800 600 Number of dairy farms dairy of Number 400 200 0 <5 5–10 10–15 15–20 20–25 25–30 30–35 35–40 40–50 50–75 >75 Valley areas Mountain areas Hectares (1 ha = 2.47 acres) productive land Source: TSM Treuhand GmbH Milk performance from cattle of the herd book Breeds 2015/16 2016/17 2017/18 Change 17/18 Standard lactation kg kg kg absolute in percent Brown cattle 7'078 7'171 7'184 13 0.2% Red Holstein 8'062 8'140 8'127 -13 -0.2% Holstein* 8'838 8'813 8'984 171 1.9% Fleckvieh cattle 7'028 7'098 7'100 2 0.0% Simmental 5'767 5'940 5'879 -61 -1.0% Montbéliarde 7'553 7'608 7'472 -136 -1.8% Jersey 5'624 5'718
    [Show full text]
  • Puur Zwitserse Kaasspecialiteiten • 100 % Zwitserland
    • 100 % Zwitserland Puur Zwitserse Kaasspecialiteiten • 100 % Natuur • 100 % Genieten Raclette du Valais AOP Gewicht ca. 5 kg Rijpingstijd min. 3 maanden De rauwmelkse Raclette du Valais AOP is een 100% natuurlijk product uit de Zwitserse bergen van Wallis. Deze half harde Raclettekaas heeft een uitzonderlijke smaak en kwaliteit. Oorspronkelijk werd Raclette de Valais werd gesmolten door/voor de open haard. Deze bereidingswijze is sinds de jaren 50 vervangen door de racletteoven. Wal- liser Raclette AOP kan ook worden bereid in gourmetpannetjes. Het is echter belangrijk dat de kaas niet te veel en te lang wordt verwarmd. Der Scharfe Maxx Gewicht ca.6-7 kg Rijpingstijd ca. 5-7 maanden Der Scharfe Maxx is een aromatische en pittige kaas voor liefhebbers. Deze harde kaas is gemaakt met niet-gepas- teuriseerde volle melk. De zachte smeltende textuur en zijn unieke smaak zal uw smaakpapillen verwennen. Na de productie en een behandeling in het pekelbad, rijpt de Scharfe Maxx met regelmatige zorg uit in speciaal gecondi- tioneerde rijping kelders. Die Alter Schweizer Gewicht ca.6-7 kg Rijpingstijd ca. 10 maanden Die Alter Schweizer is een kaas uit Oost Zwitserland met een lange rijpingstijd waardoor hij een pittige fijne smaak heeft. Met deze leeftijd wordt hij zelfs wat kruimelig en is niet te scherp. Mooie unieke kaas van gethermiseerde melk uit de streek van de Bodensee. Mont Vully Gewicht ca.5-7 kg Rijpingstijd 10-20 weken Mont Vully is een halfharde kaas gemaakt met gethermiseerde melk. Deze kaas is tijdens het rijpen ingewreven met Pinot Noir uit de streek, waardoor hij een uitzonderlijke smaak krijgt en geschikt is voor iedere gelegenheid! Deze kaas is zeer geschikt als dessertkaas, een mooie zachte smaak met een bijzondere uitstraling.
    [Show full text]
  • Current Trends of Enterococci in Dairy Products: a Comprehensive Review of Their Multiple Roles
    foods Review Current Trends of Enterococci in Dairy Products: A Comprehensive Review of Their Multiple Roles Maria de Lurdes Enes Dapkevicius 1,2,* , Bruna Sgardioli 1,2 , Sandra P. A. Câmara 1,2, Patrícia Poeta 3,4 and Francisco Xavier Malcata 5,6,* 1 Faculty of Agricultural and Environmental Sciences, University of the Azores, 9700-042 Angra do Heroísmo, Portugal; [email protected] (B.S.); [email protected] (S.P.A.C.) 2 Institute of Agricultural and Environmental Research and Technology (IITAA), University of the Azores, 9700-042 Angra do Heroísmo, Portugal 3 Microbiology and Antibiotic Resistance Team (MicroART), Department of Veterinary Sciences, University of Trás-os-Montes and Alto Douro (UTAD), 5001-801 Vila Real, Portugal; [email protected] 4 Associated Laboratory for Green Chemistry (LAQV-REQUIMTE), University NOVA of Lisboa, 2829-516 Lisboa, Portugal 5 LEPABE—Laboratory for Process Engineering, Environment, Biotechnology and Energy, Faculty of Engineering, University of Porto, 420-465 Porto, Portugal 6 FEUP—Faculty of Engineering, University of Porto, 4200-465 Porto, Portugal * Correspondence: [email protected] (M.d.L.E.D.); [email protected] (F.X.M.) Abstract: As a genus that has evolved for resistance against adverse environmental factors and that readily exchanges genetic elements, enterococci are well adapted to the cheese environment and may reach high numbers in artisanal cheeses. Their metabolites impact cheese flavor, texture, Citation: Dapkevicius, M.d.L.E.; and rheological properties, thus contributing to the development of its typical sensorial properties. Sgardioli, B.; Câmara, S.P.A.; Poeta, P.; Due to their antimicrobial activity, enterococci modulate the cheese microbiota, stimulate autoly- Malcata, F.X.
    [Show full text]
  • Swiss Fondue House
    Swiss Fondue House Swiss Fondue House LLC 54700 North Circle Drive Idyllwild, CA 92549 www.swiss-fondue-house.com [email protected] Business 951 527 6006 Tuesday to Sunday Dinner from 5pm – closed Lunch from 11am - 2pm only Friday - Sunday Monday closed Swiss Cheese Fondue Swiss Raclette FIGUGEGL, Fondue isch guet und git en gueti Lune (Swiss German) (Fondue is good and puts everybody in a good mood) Swiss Fondue House Appetizers (bread always included with salad) per person/portion Nüsslersalad Mache lamb's lettuce, eggs, cruotons, bacon bits, Swissdressing Seasonal $9.00 Farmersalad, Saladmix, eggs, cruotons, bacon bits, Swissdressing $6.00 Swiss Plate mixed dry-cured meat, swisscheese, onions, cornichons $9.00/18.00 Waldfest with Cervelat or Landjäger with breat, onions mustard and pickles garnishing $8.00 Swiss Brand Loaf with bread and mustard $8.00 Swiss sausage Bratwurst with bread and mustard $8.00 Swiss sausage organic Bratwurst (Home made) with bread and mustard Seasonal $9.00 Swiss sausage Chicken with bread and mustard $8.00 Swiss sausage Cervelat with bread and mustard $7.00 Swiss sausage Buure Bratwurst smoked sausage with bread and mustard $8.00 Garlic Bread with baquette, studded with garlic and butter $5.00 Soup of the day (Home made) $6.00 Soup and Salad with bread $9.00 Because of limited space, we only serve one type of fondue at one table! No single serving for 2 and more. Swiss Cheese Fondue (bread always included with fondue) per person/portion Classic Fondue Gruyére, Emmentaler, Appenzeller, Vacherin, white wine, garlic, spices, cherry sch.
    [Show full text]
  • Antrona Schieranco Baceno Bannio Anzino Cannobio Domodossola
    Antrona Schieranco Baceno Bannio Anzino Cannobio Domodossola Macugnaga Masera Mergozzo Montecrestese Piedimulera Pieve Vergonte Premia Santa Maria Maggiore Vanzone con San Carlo Varzo Viganella Villadossola Vogogna con il sostegno di con il contributo della Comune di Comune di Comune di Città di Antrona Baceno Bannio Anzino Cannobio Schieranco Città di Comune di Comune di Comune di Domodossola Macugnaga Masera Mergozzo Comune di Comune di Comune di Comune di Montecrestese Piedimulera Pieve Vergonte Premia Comune di Comune di Comune di Comune di Santa Maria Vanzone con Varzo Viganella Maggiore San Carlo PRO LOCO MONTECRESTESE Città di Comune di Villadossola Vogogna LEONARDOITALIA Restauri con il patrocinio e il contributo di con il patrocinio L'estate chitarristica ossolana di quest'anno si articola in 19 concerti, tanti quanti gli anni di vita del nostro Festival, a cavallo tra vari generi musicali: classica, antica, sacra, tradizionale, klezmer, fingerstyle, jazz, gipsy, pop, tango, swing e flamenco. In ciascuno di questi contesti la chitarra, perlopiù affiancata a strumenti diversi, fa emergere la sua spiccata versatilità, dote che porta spesso gli interpreti delle sei corde ad operare in modo eclettico declinando talvolta la stessa definizione di “genere”. L'entusiasmo dei numerosi nuovi Comuni che hanno voluto unirsi al progetto premia ed onora gli incessanti sforzi organizzativi rendendo il cartellone concertistico ancora più ricco ed allettante, offrendoci, inoltre, nuove occasioni per esplorare i luoghi di pregio del nostro bel territorio. Un ringraziamento sincero va ai numerosi enti partecipanti. Ciascuno con le proprie risorse e capacità contribuisce coralmente alla realizzazione di un sogno ambizioso che, traendo spunto dall'odierno concetto virtuale di “rete”, favorisce l'interazione e la cooperazione a tutti i livelli, primo fra tutti quello umano.
    [Show full text]
  • Das Beste Zum Fest Mit Schweizer Käse Feine Freuden Schweizer Käsegenuss Freunde Und Familie Einzuladen Und Gemeinsam Zu Genießen, Ist Ist Alles
    Das Beste zum Fest mit Schweizer Käse Feine Freuden Schweizer Käsegenuss Freunde und Familie einzuladen und gemeinsam zu genießen, ist ist alles. nicht nur an Weihnachten oder Silvester pure Lebensfreude. Feste zu feiern und exquisite Rezepte gemeinsam zu erleben, gehört in unserer Gesellschaft einfach dazu. Von der cremigen Käsesuppe aus L’Etivaz Nur nicht von gestern! AOP mit feinstem Trüffel über herzhafte Malfatti bis hin zur Crème brûlée mit edlem Tomme Vaudoise – genießen Sie Ihr Fest! Guter Geschmack und beste Qualität sind zeitlos und werden heute mindestens genauso geschätzt wie viele Generationen zuvor. Schweizer Käse wird seit Jahrhunderten nach überlieferten Rezepturen von Hand gefertigt. Aus Schweizer Milch, die zur besten weltweit gehört. Dass sich freiwilliger Verzicht in reinsten Genuss verwandeln kann, beweisen die Schweizer Käsermeister. Denn Zusatzstoffe und Gentechnik sind in jedem Schweizer Käse ein Tabu. Schweizer Käse schmeckt aber nicht nur ausgesprochen gut, er tut auch Gutes für unseren Körper. Denn er liefert wertvolles Eiweiß, Kalzium und die Vitamine A, D, B und B . 2 12 Milder bis vollmundiger Schon Wenn traditionsreiche Schweizer Käsesorten wie z. B. Appenzeller®, Schweizer Genuss für gewusst? Emmentaler AOP oder Le Gruyère AOP mit weiteren edlen und feinen Zutaten Schweizer Käse ist kombiniert werden, ergeben sich festliche Genüsse. Kochen Sie einfach die jeden Geschmack! von Natur aus frei ebenso leckeren wie abwechslungsreichen Rezepte nach. von Gluten und * Laktosegehalt unter 0,1 g / 100 g gemäß Laktose*. Viel Spaß beim Ausprobieren! Deutschem Bundesministerium für Ernährung und Landwirtschaft. Appenzeller® Käse Appenzeller® Käse ist der würzigste Käse der Schweiz, benannt nach seinem Ursprungsgebiet, Le Gruyère AOP dem Kanton Appenzell.
    [Show full text]
  • World Cheese Awards 2018 Results As of 07/11/2018 12:00 Version 2
    World Cheese Awards 2018 Version 2. Subject to change. Awards may be added. Results as of 07/11/2018 12:00 Entry Entry Class No Award Cheese Company Name Country* Company Website 5001 4 Bronze Traditional Halloumi Cheese (one type of milk) Charalambides Christis Ltd Cyprus www.charalambideschristis.com.cy 5001 5 Bronze Meze Chevin Meze Foods South Africa https://www.mezefoods.co.za 5001 6 Silver Goat Curd Harvey & Brockless UK www.harveyandbrockless.co.uk 5001 7 Silver Tegulàt Lavialattea srl Italy www.caseificiolavialattea.it 5001 8 Bronze Classic Fresh Goat Cheese Vermont Creamery USA www.vermontcreamery.com 5001 13 Bronze Woolwich Chevrai soft unripened cheese Saputo Dairy Products Canada G.P Canada http://saputo.ca/ 5001 18 Bronze Cerney Ash Cheese Cerney Cheese Limited UK www.cerneycheese.co.uk 5001 20 Silver goats`milk cheese " SUDAO" Doña Fancisca. queseria doña francisca s.l. Spain www.queseriadonafrancisca.com 5001 21 Bronze Kecskevilág Krémsajt Kecskevilág Hungary www.kecskevilag.hu 5001 22 Bronze Fresco Cabra San Vicente Industrias Lácteas San Vicente, S.A. Spain www.lsanvicente.com 5001 24 Gold Abergavenny British Soft Goats Cheese The Abergavenny Fine Foods Co. UK http://www.abergavenny.uk.com/ 5001 26 Super Gold Fromage Blanc Cypress Grove USA www.cypressgrovecheese.com 5001 27 Silver Ms. Natural Cypress Grove USA www.cypressgrovecheese.com 5001 30 Silver QUESOCREMA ELVIRA GARCÍA Spain www.quesoselviragarcia.com 5001 31 Silver Capridor Argiolas Formaggi S.r.l. Italy www.argiolasformaggi.com Agrupación de Ganaderos de los Montes de 5001 34 Bronze Queso Fresco Montes de Málaga Málaga Spain www.agamma.es 5001 49 Bronze EPIROS KATSIKISIO (GREEK GOAT CHEESE) Epirus S.A.
    [Show full text]
  • A Guide to Kowalski's Specialty Cheese Read
    Compliments of Kowalski’s WWW.KOWALSKIS.COM A GUIDE TO ’ LOCALOUR FAVORITE CHEESES UNDERSTANDING CHEESE TYPES ENTERTAINING WITH CHEESE CHEESE CULTURES OF THE WORLD A PUBLICATION WRITTEN AND PRODUCED BY KOWALSKI’S MARKETS Printed November 2015 SPECIALTY CHEESE EXPERIENCE or many people, Kowalski’s Specialty Cheese Department Sadly, this guide could never be an all-inclusive reference. is their entrée into the world of both cheese and Kowalski’s Clearly there are cheese types and cheesemakers we haven’t Fitself. Many a regular shopper began by exclusively shopping mentioned. Without a doubt, as soon as this guide goes to this department. It’s a tiny little microcosm of the full print, our cheese selection will have changed. We’re certainly Kowalski’s experience, illustrating oh so well our company’s playing favorites. This is because our cheese departments are passion for foods of exceptional character and class. personal – there is an actual person in charge of them, one Cheese Specialist for each and every one of our 10 markets. When it comes to cheese, we pay particular attention Not only do these specialists have their own faves, but so do to cheeses of unique personality and incredible quality, their customers, which is why no two cheese sections look cheeses that are perhaps more rare or have uncommon exactly the same. But though this special publication isn’t features and special tastes. We love cheese, especially local all-encompassing, it should serve as an excellent tool for cheeses, artisanal cheeses and limited-availability treasures. helping you explore the world of cheese, increasing your appreciation and enjoyment of specialty cheese and of that Kowalski’s experience, too.
    [Show full text]
  • Popolazione Comuni Della Provincia Del Verbano Cusio Ossola Popolazione Residente Nella Provincia Del Verbano Cusio Ossola
    POPOLAZIONE COMUNI DELLA PROVINCIA DEL VERBANO CUSIO OSSOLA POPOLAZIONE RESIDENTE NELLA PROVINCIA DEL VERBANO CUSIO OSSOLA n. Comune Residenti Den. Kmq n° Famiglie n. Comune Residenti Den. Kmq n° Famiglie 1 ANTRONA SCHIERANCO 482 4,8 231 41 MALESCO 1.478 34,2 694 2 ANZOLA D'OSSOLA 458 33,1 209 42 MASERA 1.521 75,7 651 3 ARIZZANO 2.080 1.276,10 899 43 MASSIOLA 143 17,8 74 4 AROLA 269 41,3 110 44 MERGOZZO 2.167 79,2 981 5 AURANO 112 5,3 72 45 MIAZZINA 418 19,5 214 6 BACENO 928 13,5 431 46 MONTECRESTESE 1.241 14,3 540 7 BANNIO ANZINO 524 13,4 238 47 MONTESCHENO 437 19,4 213 8 BAVENO 4.966 287,9 2.455 48 NONIO 898 88,5 334 9 BEE 722 220,1 364 49 OGGEBBIO 889 44 448 10 BELGIRATE 554 66 294 50 OMEGNA 15.991 519,2 7.036 11 BEURA-CARDEZZA 1.425 49,3 590 51 ORNAVASSO 3.419 132,2 1.508 12 BOGNANCO 245 4,2 151 52 PALLANZENO 1.177 266,3 513 13 BROVELLO-CARPUGNINO 689 82,6 345 53 PIEDIMULERA 1.606 210,8 733 14 CALASCA-CASTIGLIONE 699 12,1 338 54 PIEVE VERGONTE 2.682 64,3 1.157 15 CAMBIASCA 1.636 415,2 704 55 PREMENO 773 104 407 16 CANNERO RIVIERA 1.017 70,3 499 56 PREMIA 582 6,5 279 17 CANNOBIO 5.181 101,2 2.406 57 PREMOSELLO-CHIOVENDA 2.052 60,2 914 18 CAPREZZO 171 23,6 88 58 QUARNA SOPRA 283 29,8 144 19 CASALE CORTE CERRO 3.473 287,5 1.418 59 QUARNA SOTTO 430 26,8 208 20 CAVAGLIO-SPOCCIA 271 14,9 132 60 RE 765 28,1 333 21 CEPPO MORELLI 347 8,7 180 61 SAN BERNARDINO VERBANO 1.380 53,1 581 22 CESARA 595 52,8 274 62 SANTA MARIA MAGGIORE 1.271 23,9 614 23 COSSOGNO 595 14,9 294 63 SEPPIANA 159 27,8 86 24 CRAVEGGIA 754 20,7 362 64 STRESA 5.226 157,3 2.617
    [Show full text]