Grandchildren of Mykolas Kleopas Oginskis – the Dukes of Rietavas and Plungë

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Grandchildren of Mykolas Kleopas Oginskis – the Dukes of Rietavas and Plungë 110 GRANDCHILDREN OF MYKOLAS KLEOPAS OGINSKIS – THE DUKES OF RIETAVAS AND PLUNGË BOGDANAS PRANCIÐKUS JUOZAPAS six-year music school, called the orchestra, where gifted MYKOLAS OGINSKIS (1848–1909) children of the region were taught not only to play the The Duke Bogdanas Oginskis (born in 1848, died violin and the organ but also subjects of music theory. In on 25th of March 1909) was one year older than his 1893, the symphony orchestra was formed in Rietavas, brother Mykolas Severinas Markas Oginskis (1849– where the best graduates – who could play the music of 1902). When their father died, Bogdanas was 15 years the most famous composers – from the local music school old. He received a good and proper education in the played. There are references in a historiography that the parental home. When Bogdanas inherited his father's idea of founding an opera troupe was discussed as well. manor, he was still young and despite that, perfectly It is known that overture of Tchaikovsky "1812" was took over the matters and continued father's work in performed in Rietavas for the first time. M. K. Oginskis' Rietavas. He aspired to adapt the current scientific, polonaises were also often played in Rietavas. The or- technical developments and cutting-edge farming chestra performed in Lithuania, Latvia, chose farther des- techniques in this Samogitian town. In 1877, he mar- tinations as well." ried the daughter of Kazimierz Wojciech Potulicki Ethnographer Eleonora Ravickienë writes: and Maria Zamoyska Maria Gabriela Potulicka. She "Bogdanas continued to develop the industry, es- was born on 18th of July 1855, died on 18th of Janu- tablished a large iron foundry in Rietavas. There we- ary 1927. Historian Dr. Aldona Praðmontaitë wri- re manufactured agricultural machinery and imple- tes233: ments. The factory employed about 150 workers. Fur- "In 1882, the first phone line connected Rietavas, niture and soap factories, sawmills and other buil- Plungë and Kretinga manors. It was the idea of Bogda- dings were built. He was also the patron of culture, nas Oginskis. A decade later, in 1892, another idea of for the book smugglers organized to deliver Lithua- B. Oginskis was implemented – the first power plant nian press from Prussia to Lithuania, provided them was built. B. Oginskis had many achievements in horse "ðipkartës" (Ger. Schiffsfahrkarte – ship card) that in breeding. Nowadays recognized as internationally pre- a face of danger would help flee abroad. [...] He was served breed of Þemaitukai remained only under the con- kind-hearted, a powerhouse, a bit eccentric, but stin- cern of Rietavas manor host during the second half of the gy, therefore, litigated with peasants for pasture and 19th century [...] It is hard to overestimate B. Oginskis forest a lot."234 merits in the development and dissemination of musical In 1906, B. Oginskis got sick with a rapidly culture: in the second half of the 19th century Rietavas progressing neurological disease. His wife Maria Gab- musical life was very active, again mainly because of his riela tried different treatments – took him to hospi- initiatives. Suffice to mention that, in 1872, under the tals of Germany and Prussia, however, after revea- example of European manors, there was established a ling that the treatment failed, she brought him back 233 Aldona Praðmantaitë, "Kunigaikðèio Bogdano Oginskio (1848–1909) krikðto ir krikðtynø ðventës intriga: faktai ir interpeliacijos", Kunigaikðèiai Oginskiai Lietuvos istorijoje. Kultûrinës veiklos pëdsakai ("Duke Bogdanas Oginskis (1848–1909) Baptism and Christening Celebration Intrigue: Facts and Interpelations", Dukes Oginski in a History of Lithuania. Footsteps of Cultural Activity), Vilnius, 2010, p. 213–236. 234 E. Ravickienë, Atsisveikinimas su tëvyne, p. 28–29. 111 On the left: fragment of the Rietavas manor (now called Laurynas Ivinskis Street). Photo by Vytas Rutkauskas to Rietavas. There after a few months Bogdanas (on defended their church. After B. Oginskis found out about 8th of April 1909) died. He was buried in Ogins- Kraþiai events, he made sure that the news about the kiai chapel-mausoleum in Rietavas. In the same pla- crackdown would spread all over the world, in order to ce was buried Bagdanas Oginkis' mother Olga Ka- condemn the Tsar policy directed against the Lithua- linowska-Oginskienë in 1899. In 1902, here was nian nation. In 1895, the unique water tower with a also buried Bogdanas' brother the duke of Plungë wind power plant was built and equipped in Rietavas. Mykolas Oginskis. MYKOLAS MIKALOJUS SEVERINAS For many years Bogdanas Oginskis' wife Maria Gab- MARKAS OGINSKIS (1849–1902) riela took care of orphans in Rietavas. She paid the Duke Mykolas Oginskis of Plungë (in historiog- price of their education. E. Ravickienë in her publi- raphy he is usually called as Mykolas Nikolajus and cations asserts that Duchess Maria helped for more Mykolas) was born on 25th of April 1849 in Rieta- than 500 people. When duke B. Oginskis got sick, vas, died on 24th of March 1902 in Nice (France). Rietavas orphans and 30 musicians were taken to M. He studied in the Boys Gymnasium of Ðiauliai. My- G. Oginskienë's father manor in Bobrek (near Aust- kolas was a great music lover and a connoisseur, a ria). Not long after her husband's death, she went to patron; he played several musical instruments. For live there too. Bobrek manor passed to her owners- some time, he was a commander of Telðiai County hip as father's legacy. M. G. Oginskienë died in 1927 nobility (he work 10 years in this office, when, in in Potulice (Poland) at the age of 74. 1886, he was replaced by Alexander Schulz) and the When Bogdanas Oginskis governed in Rietavas, head of Telðiai, chairman and chief of a volunteer seven mills, six sawmills, a butter and cheese factory firefighters association. were built and in 1871, manor orangery was reconst- M. Oginskis married Polish countess, maid of ho- ructed. In 1873, department of Animal Care Asso- nor of the Austrian Emperor Maria Teresa Kaspara ciation of Russia (worked until 1902) was establis- Skurzewska (1857–1945). hed in Rietavas. B. Oginskis actively participated in After the death of his father Irenëjus Oginskis, its work. In the same year, veterinary clinic was es- M. Oginskis inherited Zalesye manor in Aðmena tablished in Rietavas; the dukes Oginskiai provided County (current Belarus). Dukes Oginskiai have not the premises for it. lived there for more than a decade. For a while he In 1874, the construction of St. Michael the Ar- lived at brother's Bogdanas home in Rietavas, hel- changel Church was completed (began in 1853). It ped him manage the matters of manor. On 21st of was neo-Romanesque, the Latin cross plan basilica February 1873 he bought Plungë manor, Plungë with two towers and semicircular apse. The church and several farmsteads (Aleksandravas, Jovaiðiðkës, really adorned Rietavas town. Karklënai, Plungë, Santakos, Stonovièiai, Þutautai), In 1875, the first agricultural exhibition was held which were in the territory of Telðiai Volost of Kau- in Lithuania (it is also known that before it, in 1846, nas Governorate, from the state adviser, count Pla- an agricultural exhibition was held in East Prussia, Prie- ton Zubov. Hereby, M. Oginskis became the last kulë, which was populated by Lithuanians. The Agri- governor of Plungë manor. cultural Society of Klaipëda County then organized After becoming the governor of Plungë, M. Ogins- it). In 1881, under B. Oginskis initiative, society for kis took reforms immediately. M. M. Oginskis built fostering the Þemaitukai breed was established in Ra- a new brick neo-Renaissance residential palace (the seiniai. In 1890, the same Þemaitukai society was es- construction was finished in 1879) on a coast of tablished in Rietavas. creek Babrungas, where the old Plungë manor sto- B. Oginskis supported the Lithuanian National Awa- od. Oginskis lived in Plungë. kening. He supported Kraþiai residents, who, in 1893, M. M. Oginskis had a family museum in the pa- 235 J. Skurdauskienë, "Kunigaikðèio Mykolo Mikalojaus Oginskio lituanistinë veikla tautinio kultûrinio sàjûdþio metu (XIX a. antroji pusë – XX a. pradþia), Lietuvos dvarai: kultûros ir ðaltiniø tyrinëjimai, ("Duke Mykolas Mikalojus Oginskis Lituanistic Activities at the Time of National Cultural Movement (19th c. second half – beginning of 20th c."), Lithuanian manors: Culture and Researh of the Sources, [concluded by R. Butvilaitë], Vilnius, Acta Academiae Artium Vilnensis, No 47–48), 2008, p. 217–225; "Kunigaikðtis Mykolas Mikalojus Oginskis – lietuviø kultûriniø aspiracijø rëmëjas" ("Duke Mykolas Mikalojus Oginskis – Lithuanian Cultural Aspirations Supporter"), Þemaièiø þemë, 2005, No 4, 112 p. 21–23. lace, where he collected valuable artworks, archaeo- A. Sketeris' book "Instruction How to Defend Yourself logical finds, hunting trophies, and books. M. from Cholera"243. Historian A. Tyla's efforts to publish Oginskis merits for Plungë are immense. Museum the Lithuanian press, estimates not only as an expres- specialist and historian Dr. Jolanta Skurdauskienë sion of national consciousness, but also as "a protest broadly described them235. against repression of the Tsarist government and the In the article "Duke Mykolas Mikalojus Ogins- fight against the ban of Lithuanian press"244. During kis the Supporter of Lithuanian Cultural Aspira- the period of Lithuanian press ban, M. M. Oginskis tions", published in the magazine "Samogitian was one of the first and one of the few, who began to Land", she writes: submit such requests (during that period 106 requests "From his father, Mykolas Mikalojus took over an were submitted in total). Such activities of M. M. Ogins- old acquaintance with Laurynas Ivinskis and the bis- kis showed that the Duke more or less communicated hop Motiejus Valanèius236, legal sponsorship tradition with a small community of Lithuanian intellectuals. of Lithuanian books237 and quite early got involved in- In addition to the mentioned above L. Ivinskis, M. Va- to this work himself.
Recommended publications
  • Klaipėdos Universitetas Simono Daukanto Veikalų
    KLAIPƠDOS UNIVERSITETAS Humanitariniǐ mokslǐ fakultetas Lietuviǐ literatnjros katedra SIMONO DAUKANTO VEIKALǏ ISTORIJA ŽEMAITIŠKA IR %NjDAS SENOVƠS LIETUVIǏ, KALNƠ1Ǐ IR ŽEMAIý,Ǐ NARATYVO YPATUMAI (Narrative Peculiarities of Simonas Daukantas’ Works Istorija žemaitiška and %njdas senovơs lietuviǐ, kalnơQǐ ir žemaiþLǐ) Baigiamasis magistro darbas Autorius MgL II k. stud. Vaida RancinjWơ Vadovas Prof. dr. Roma Bonþkutơ Klaipơda, 2012 ANOTACIJA RancinjWơ V. „Simono Daukanto veikalǐ Istorija žemaitiška ir %njdas senovơs lietuviǐ, kalnơQǐ ir žemaiþLǐ naratyvo ypatumai“. Antrosios pakopos literatnjrologijos studijǐ baigiamasis magistro darbas. Darbo vadovơ prof. R. Bonþkutơ. Klaipơdos universitetas: Klaipơda, 2012. – 61 p. Raktažodžiai: naratologija, naratyvas, diskursas, literatnjra, genezơ, pasakotojas (naratorius). Baigiamajame magistro darbe analizuojami Simono Daukanto veikalai Istorija žemaitiška ir %njdas senovơs lietuviǐ, kalnơQǐ ir žemaiþLǐ pagal naratyvinƳ diskursą ir naratoriaus funkcijas. Darbe aptariama naratologijos teorijos samprata, pagrindinơs teorinơs nuostatos, supažindinama su naratyvo struktnjros elementais, pateikiama pasakotojo funkcijǐ raiška. Darbo objektas – S. Daukanto Istorijos žemaitiškos bei %njdo senovơs lietuviǐ, kalnơQǐ ir žemaiþLǐ naratyvo ypatumai. XIX amžiaus romantinơ istoriografija buvo suvokta kaip meno forma, pagrƳsta tradiciniais pasakojimo metodais ir priemonơmis bei pasižyminti jaudria vaizduote. S. Daukanto veikaluose Istorija žemaitiška ir %njdas senovơs lietuviǐ, kalnơQǐ ir žemaiþLǐ vyrauja istorinis naratyvo,
    [Show full text]
  • THE EXPERTS of LITHUANIAN in SERVICE of the RUSSIAN EMPIRE: DMITRIIKASHIRIN, ZAKHARIILYATSKII, and ANDRIUS POIDENAS Summary
    Giedrius Subačius THE EXPERTS OF LITHUANIAN IN SERVICE OF THE RUSSIAN EMPIRE: DMITRIIKASHIRIN, ZAKHARIILYATSKII, AND ANDRIUS POIDENAS Summary From 1795 to 1914 the Russian Empire controlled Lithuania. It instilled a ban on Latin letters for Lithuanian texts that lasted for almost forty years (1865-1904). During that time almost sixty Lithuanian books in Cyrillic (i.e., Russian) letters were printed mostly by the initiative of the imperial administrators in Lithuania. Underground Lithuanian books and newspapers were printed in Latin script abroad and dispersed by knygnesiai (book carriers) and read illegally in Lithuania. At the same time, schools that had been teaching Lithuanian were also closed and so-called public "Russian schools" were introduced as a countermeasure to the spreading network of under­ ground private "home" schools, which taught Lithuanian in Latin script. The book The Experts of Lithuanian in Service of the Russian Empire: Dmitrii Kashirin, Zakharii Lyatskii, and Andrius Poidenas (Vilnius: Institute of the Lithuanian Language, 2011) recounts linguistic biographies of the three experts who served the administra­ tion of the Vilnius Education District to prepare, edit, evaluate, review, and correct certain Lithuanian texts in Cyrillic. Most of the Lithuanian Cyrillic texts approved by the imperial administrators in the Vilnius Education District were distributed to the schools and the populace in the form of primers and public readings. In the rare cases of private initiatives to print Lithuanian books in Cyrillic alphabet (e.g., that of Juozapas Miliauskas), the experts were used by the administrators to criticize and to reject the unwelcome proposals. By and large this book deals with the life and work of Kashirin, Lyatskii, and Poidenas: the three experts producing and evaluating Lithuanian Cyrillic during the 1867-1901 period of the ban on Latin script.
    [Show full text]
  • POSITIVISM and LITHUANIAN PROSE (The Second Half of the 19Th Century)
    VYTAUTAS MAGNUS UNIVERSITY Giedrius Židonis POSITIVISM AND LITHUANIAN PROSE (The second half of the 19th Century) Summary of Doctoral Dissertation Humanities, Philology (04 H) Kaunas, 2009 This doctoral dissertation was prepared at the Vytautas Magnus University from 1999 to 2008. The dissertation will be defended according to the protocol for external doctorates. Academic Consultant: Prof. Dr. Irena Buckley (Vytautas Magnus University, Humanities, Philology – 04 H) The Dissertation will be defended before the Council of Philological Sciences of Vytautas Magnus University: Chairperson: Prof. Dr. Danguolė Mikulėnienė (Vytautas Magnus University, Humanities, Philology – 04 H) Members: Prof. Habil. Dr. Egidijus Aleksandravičius (Vytautas Magnus University, Humanities, History – 05 H) Doc. Dr. Dainora Abukevičienė-Pociūtė (Vilnius University, Humanities, Philology – 04 H) Doc. Dr. Indrė Žakevičienė (Vytautas Magnus University, Humanities, Philology – 04 H) Doc. Dr. Rūta Brūzgienė (The Institute of Lithuanian Literature and Folklore, Humanities, Philology – 04 H) Oponents: Prof. Habil. Dr. Virginija Šlekienė-Balsevičiūtė (Vilnius Pedagogical University, Humanities, Philology – 04 H) Doc. Dr. Džiuljeta Maskuliūnienė (Siauliai University, Humanities, Philology – 04 H) The dissertation will be defended at a public meeting of the Council of Philological Sciences, in the Marija Gimbutienė hall (room 211) of Vytautas Magnus University Faculty of Humanities at 11 a. m. on February 13, 2009. Address: K. Donelaičio 52, LT–44244 Kaunas, Lithuania The
    [Show full text]
  • Rossa I Nie Tylko…
    SPOŁECZNE GIMNAZJUM NR. 7 IM. JULIUSZA SŁOWACKIEGO W KRAKOWIE. Rossa i nie tylko… czyli cmentarze i miejsca pamięci oczami polonisty, historyka, fotografa , malarza i poety Jakub Kisała , Marcin Breksa, Michał Podsiadło, Antoni Działowy 21.09.2012 – 17.11.2012 Promotor : Pani Bożena Stec Spis Treści Wstęp str. 3 I. Dlaczego cmentarz na Rossie jest świadectwem polskości ? 1. Historia cmentarza. Str 4 2. Jakie znane osobistości tam spoczywają ? str 5 II. Jakie inne cmentarze i miejsca pamięci znajdują się na terenach zwiedzanych podczas pobytu na obozie? 1. Cmentarze a. Cmentarz prawosławny w Krynkach. Str.10 b. Cmentarz żydowski w Sejnach Str.11 c. Cmentarz ewangelicki w Supraślu Str.12 d. Cmentarz protestancki w Szeszupce Str. 13 e. Cmentarz tatarski w Kruszynianach. Str. 14 f. Cmentarzysko Jaćwingów w Szwajcarii. Str. 15 2. Inne miejsca pamięci a. Pomnik trzech krzyży w Wilnie. Str. 16 b. Katakumby w Opinogórze Str.18 III. Jak ludzie dbają o narodowe miejsca pamięci ? 1. W jakim stanie jest cmentarz na Rossie ? Str. 20 a. Czy Polacy wspierają cmentarz ? b. Czy Litwini szanują polskie groby ? 2. Jak miejscowa ludność traktuje cmentarze żydowskie , tatarskie i inne nekropolie ? Str. 23 Zakończenie Str. 27 Streszczenie angielskie (Abstract in english) Str.28 Bibliografia Str. 29 Strona 2 Wstęp W tym roku nasz obóz szkolny odbył się na terenie Pojezierza Suwalskiego oraz Wilna. Zamieszkaliśmy w uroczej miejscowości Kukle koło Augustowa. Miejsce to jest idealne do nauki i wypoczynku. Po długich przemyśleniach zdecydowaliśmy , że najdogodniejszym tematem naszego projektu będzie „Rossa i nie tylko . oczami malarza, polonisty i historyka” , ponieważ uznaliśmy że jest on najbardziej dla nas interesujący i poruszający.
    [Show full text]
  • Simono Daukanto Didžiojo Lenkų–Lietuvių Kalbų Žodyno Rašymo Laikas: 1852–1856, 1857–1858 M
    I S S N 1 3 9 2 - 7 3 7 X Archivum Lithuanicum 19 KlaipĖdos universitetas lietuviŲ Kalbos institutas lietuvos ISTORIJos INSTITUTAS ŠiauliŲ universitetas UNIVERSITY oF ILLINOIS AT CHiCaGo vilniaus universitetas vYtauto didŽioJo universitetas ARCHIVUM Lithuanicum 19 lietuvos ISTORIJos institutas vilnius 2017 redaktorių kolegija / editorial board: proF. Habil. dr. Giedrius Subačius ( filologija / philology), (vyriausiasis redaktorius / editor), universitY oF illinois at CHiCaGo, lietuvos istoriJos institutas, vilnius DR. Birutė Triškaitė ( filologija / philology), (vyriausiojo redaktoriaus pavaduotoja / associate editor), lietuviŲ Kalbos institutas, vilnius Habil. dr. Ona Aleknavičienė ( filologija / philology), lietuviŲ Kalbos institutas, vilnius PROF. HABIL. dr. Roma Bončkutė ( filologija / philology), KlaipĖdos universitetas proF. dr. Pietro U. Dini ( kalbotyra / linguistics), università di pisa PROF. Habil. dr. Jolanta Gelumbeckaitė ( kalbotyra / linguistics), JoHann WolFGanG GoetHe-universitÄt FranKFurt am main dr. Reda Griškaitė ( istorija / history), lietuvos istoriJos institutas, vilnius doC. dr. Birutė Kabašinskaitė ( filologija / philology), vilniaus universitetas PROF. Habil. dr. Bronius Maskuliūnas ( filologija / philology), ŠiauliŲ universitetas doC. dr. Jurgis Pakerys ( filologija / philology), vilniaus universitetas proF. Habil. dr. Rūta Petrauskaitė ( filologija / philology), vYtauto didŽioJo universitetas, KAUNAS HABIL. dr. Christiane Schiller ( kalbotyra / linguistics), HUMBOLDT-universitäT zu berlin proF. dr. William R.
    [Show full text]
  • The Unique Cultural & Innnovative Twelfty 1820
    Chekhov reading The Seagull to the Moscow Art Theatre Group, Stanislavski, Olga Knipper THE UNIQUE CULTURAL & INNNOVATIVE TWELFTY 1820-1939, by JACQUES CORY 2 TABLE OF CONTENTS No. of Page INSPIRATION 5 INTRODUCTION 6 THE METHODOLOGY OF THE BOOK 8 CULTURE IN EUROPEAN LANGUAGES IN THE “CENTURY”/TWELFTY 1820-1939 14 LITERATURE 16 NOBEL PRIZES IN LITERATURE 16 CORY'S LIST OF BEST AUTHORS IN 1820-1939, WITH COMMENTS AND LISTS OF BOOKS 37 CORY'S LIST OF BEST AUTHORS IN TWELFTY 1820-1939 39 THE 3 MOST SIGNIFICANT LITERATURES – FRENCH, ENGLISH, GERMAN 39 THE 3 MORE SIGNIFICANT LITERATURES – SPANISH, RUSSIAN, ITALIAN 46 THE 10 SIGNIFICANT LITERATURES – PORTUGUESE, BRAZILIAN, DUTCH, CZECH, GREEK, POLISH, SWEDISH, NORWEGIAN, DANISH, FINNISH 50 12 OTHER EUROPEAN LITERATURES – ROMANIAN, TURKISH, HUNGARIAN, SERBIAN, CROATIAN, UKRAINIAN (20 EACH), AND IRISH GAELIC, BULGARIAN, ALBANIAN, ARMENIAN, GEORGIAN, LITHUANIAN (10 EACH) 56 TOTAL OF NOS. OF AUTHORS IN EUROPEAN LANGUAGES BY CLUSTERS 59 JEWISH LANGUAGES LITERATURES 60 LITERATURES IN NON-EUROPEAN LANGUAGES 74 CORY'S LIST OF THE BEST BOOKS IN LITERATURE IN 1860-1899 78 3 SURVEY ON THE MOST/MORE/SIGNIFICANT LITERATURE/ART/MUSIC IN THE ROMANTICISM/REALISM/MODERNISM ERAS 113 ROMANTICISM IN LITERATURE, ART AND MUSIC 113 Analysis of the Results of the Romantic Era 125 REALISM IN LITERATURE, ART AND MUSIC 128 Analysis of the Results of the Realism/Naturalism Era 150 MODERNISM IN LITERATURE, ART AND MUSIC 153 Analysis of the Results of the Modernism Era 168 Analysis of the Results of the Total Period of 1820-1939
    [Show full text]
  • THE POLISH REVIEW WEEKLY MAGAZINE PUBLISHED by the POLISH REVIEW PUBLISHING CO., with the Assistance of the POLISH GOVERNMENT INFORMATION CENTER STANISLAW L
    THE POLISH REVIEW WEEKLY MAGAZINE PUBLISHED BY THE POLISH REVIEW PUBLISHING CO., with the assistance of the POLISH GOVERNMENT INFORMATION CENTER STANISLAW L. CENTKIEWICZ, Editor —745 FIFTH AVENUE, NEW YORK 22, N. Y. • ANNUAL SUBSCRIPTION FOUR DOLLARS • SINGLE COPY TEN CENTS MAIN FEATURES President Roosevelt Welcomes Polish Prime Minister • Paderewski the Statesman Paderewski as Seen by His Contemporaries Paderewski Reminiscences Study of His Hands Paderewski Loved Children Polish Sculptor Francis Black There Was a Fight at Narvik Hero of the Polish Under­ ground The White Eagle Soars Over the Apennines VOL. IV. No. 24 JUNE 28, 1944 General Anders Reviews Polish Second Division in Italy. PRESIDENT ROOSEVELT WELCOMES POLISH PRIME MINISTER The need of Poland is an integral part of the need of the world. Totalitarianism must be defeated and liberty and self-government restored.” —Ignacy Jan Paderewski (1941). On the Third Anniversary of His Passin PADEREWSKI THE STATESMAN 9 i r by JACQUES DE CARENCY GNACY JAN PADEREW­ SKI, who died in New York I on June 29, 1941, was born on November 6, 1860. For the world he was the greatest pianist of our time, but for his compatriots he was something more—an incom­ parable orator and statesman. In an appreciation The Times wrote : ‘‘The Polish race breeds patriot artists ; their patriotism is not enervated by their art, neither is their art vulgarized by their patriotism.” and cited Chopin and Paderewski as examples, two masters in the world of sound, using a language internationally understood. But it is only natural that in days of misfortune when the Po­ lish nation is deprived of liberty, great artists become the guardians of its soul, its tradition and polit­ ical thought.
    [Show full text]
  • Gidas EN.Pdf
    MAP OF THE LEFT AND RIGHT BANKS OF NEMUNAS 1 Kaunas Cathedral 8 Gelgaudiškis 2 Kaunas Vytautas Magnus Church 9 Kiduliai 3 Raudondvaris 10 Kulautuva 4 Kačerginė 11 Paštuva 5 Zapyškis 12 Vilkija 6 Ilguva 14 Seredžius 7 Plokščiai 15 Veliuona 1 2 3 THE ROAD OF THE SAMOGITIAN BAPTISM A GUIDE FOR PILGRIMS AND TRAVELERS LITHUANIAN CATHOLIC AcADEMY OF SCIENCE, 2013 4 5 UDK 23/28(474.5)(091)(036) CONTENTS Ro-01 Funded by the State according Presenting Guide to the Pilgrimage of the Baptism to the Programme for Commemoration of the Baptism of Samogitia of Samogitia to the Hearts and Hands of Dear and the Founding of the Samogitian Diocese 2009-2017 Readers Foreword by the Bishop of Telšiai 7 The project is partly funded Kaunas Cathedral 15 by THE FOUNDATION FOR THE SUPPORT OF CULTURE Kaunas Vytautas Magnus Church 20 Raudondvaris 23 Kačerginė 27 Zapyškis 30 Texts by mons. RImantas Gudlinkis and Vladas LIePUoNIUS Ilguva 33 Project manager and Special editor Vytautas Ališauskas Plokščiai 36 Assistant editor GIeDRė oLSeVIčIūTė Gelgaudiškis 39 Translator JUSTINAS ŠULIoKAS Kiduliai 42 editor GABRIeLė GAILIūTė Kulautuva 45 Layout by VIoLeta BoSKAITė Paštuva 47 Photographs by Vytautas RAzmA, KeRNIUS PAULIUKoNIS, Vilkija 50 TOMAS PILIPONIS, Arrest Site of Priest Antanas Mackevičius 52 also by ARūNAS BaltėNAS (p. 119), VIoLeTA BoSKAITė (front cover, Seredžius 54 p. – 105, 109 top, 112 top, 113 bottom, 114, 125, 128, 129, 130, 133 bottom, 134 top, 141), Klaudijus Driskius (p. 85 bottom), Veliuona 57 PAULIUS SPūDyS (p. 48 bottom), AntanAS ŠNeIDeRIS (p. 37), Gėluva. Birutkalnis 60 SigitAS VarnAS (p.
    [Show full text]
  • Znad Wilii Nr. 60
    25 lat ZNAD WILII sĄsiedzi: wczoraj . dzisiaj . jutro Polacy na litwie . wsPÓŁPraca nauka . sztuka . literatura kwartalnik .Wilno.2014.4(60) „Znad Wilii” – kwartalnik, rok założenia – 1989, rok wydania – XXVI (do 2000 – jako dwutygodnik i tygodnik, wydano numerów – 253) SPIS TREŚCI Wydawca: REFLEKSJE NA 25-LECIE Viešoji įstaiga „Znad Wilii” kultūros plėtros draugija Romuald Mieczkowski,Nadal w duchu WKL……………………………........ 7 Stowarzyszenie Użyteczności Publicznej na Rzecz Rozwoju Kultury Czesław Okińczyc, „Znad Wilii i nasza droga do niepodległości………...….... 12 ZW. Laurki i trochę ...dziegciu! (Opinie i nie tylko. 1989-1999)................................ 18 „Znad Wilii” ZNAD DNIEPRU Maciej Mieczkowski, Pisanie przed zimą – w Kijowie i we Lwowie……….... 37 Prezes Zarządu i redaktor naczelny: PASJE Romuald Mieczkowski Romuald Mieczkowski, Z zapiśnika działań twórczych…………………….… 46 MJ, Poczet twórców literatury wileńskiej od wieku XVI do roku 1945-9.......... 53 KAWIARNIA LITERACKA Współpraca stała: XXI Międzynarowy Festiwal Poetycki „Maj nad Wilią”: Leonard Drożdżewicz (Sokółka), prof. Mieczysław Jackiewicz (Olsztyn), Romuald Mieczkowski, Maj w październiku i EMiGRA po raz drugi.............. 63 Krzysztof Jankowski (Olsztyn), Tadeusz Markiewicz (Warszawa), Paweł Dlaczego poeta napisał – Litwo, ojczyzno moja: Matusewicz (Seattle, USA), Maciej Mieczkowski (Kijów, Ukraina), Barba- Wojciech Piotrowicz, Ojczyzny... ….................................................................. 70 ra i Janusz Pieczuro (Teaneck, USA), dr Zenowiusz Ponarski
    [Show full text]
  • Lietuvos Vytis the Vytis of Lithuania Juozas Galkus
    JUOZAS GALKUS LIETUVOS VYTIS THE VYTIS OF LITHUANIA JUOZAS GALKUS THE VYTIS OF LITHUANIA ? Vilnius Academy of Arts Press 2 0 0 9 JUOZAS GALKUS LIETUVOS VYTIS ? Vilniaus dailės akademijos leidykla 2 0 0 9 UDK 929.6(474.5)(091)(084) Ga244 RĖMĖJAI SPONSORS Lietuvos tūkstantmečio minėjimo direkcija Directorate for the Commemoration of the Millennium of Lithuania Kultūros rėmimo fondas Lithuanian Culture Support Foundation RECENZENTAI REVIEWERS Vidmantas Jankauskas habil. dr. Rūta Janonienė dr. Edmundas Rimša Dailininkas / Design by Juozas Galkus Dailininkė maketuotoja / Layout by Rasa Janulevičiūtė Redaktorė / Edited by Teresė Valiuvienė Vertėja / Translated by Diana Bartkutė Barnard Vertimo redaktorius / Translation edited by Kenneth Besford © Juozas Galkus, 2009 ISBN 978-9955-854-44-9 © Vilniaus dailės akademijos leidykla, 2009 TURINYS CONTENTS PADĖKA 8 ACKNOWLEDGEMENTS PRATARMĖ 11 PREFACE GEDIMINAIČIŲ LIETUVA 13 LITHUANIA of the Gediminids (IL. 79) ABIEJŲ TAUTŲ RESPUBLIKA 31 The Commonwealth of Two Nations (IL. 133) SVETIMŲJŲ PRIESPAUDOJE 41 Under Foreign Oppression (IL. 215) NEPRIKLAUSOMYBĖS DVIDEŠIMTMETIS 49 Twenty Years of independence (IL. 235) KARAS IR OKUPACIJA 59 The War and the Occupation (IL. 311) DABARTINĖ LIETUVA 65 THE LITHUANIA OF TODAY (IL. 355) ILIUSTRACIJOS 79 ILLUSTRATIONS Iliustracijų sąrašas 403 List of Illustrations Santrumpos 420 Abbreviations Literatūra 422 Literature © Juozas Galkus, 2009 © Vilniaus dailės akademijos leidykla, 2009 PADĖKA / ACKNOWLEDGEMENTS Knygai iliustruoti savo fondais maloniai leido pasinaudoti
    [Show full text]
  • Kultūrų Kryžkelės: Savastis Ir Svetimybės
    Egidijus Aleksandravičius, Antanas Kulakauskas KULTŪRŲ KRYŽKELĖS: SAVASTIS IR SVETIMYBĖS Intelektualinės mokslinės institucijos XIX amžiaus viduryje Lietuvos kultūrinio gyvenimo raidą tarpsukiliminiu laikotarpiu formavo kelios mokslo ir kultūros draugijos. Pirmiausia – Vilniaus medicinos draugija, bene vienintelė krašto mokslinė visuomeninė organizacija, įsikūrusi ir pradėjusi veikti imperatoriškojo Vilniaus universiteto prieglobstyje ir gyvavusi iki pat 1940 metų. Kas lėmė tokį pastovumą? Pirmiausia jį lėmė pats gydytojų – anuomet labiausiai organizuotos ir susitelkusios inteligentijos grupės – socialinis ir kultūrinis statusas. Medikams buvo keliami didžiausi profesiniai reikalavimai, jie privalėjo išklausyti visą universitetinį kursą1, kad galėtų oficialiai verstis gydytojo praktika. Gydytojai ne tik dirbo medicinos mokslo srityje, bet gana gausiai įsitraukė į intelektualinį Lietuvos gyvenimą, rūpinosi tomis kultūros sferomis, kurios tiesiogiai nieko bendra su jų profesija neturėjo, štai tikrai įspūdingo Lietuvos kultūrinio gyvenimo įvykio – garsiojo Vilniaus albumo leidimo – organizatorius buvo medikas Jonas Kazimieras Vilčinskis. Daug jo kolegų reiškėsi literatūroje, dailėje, muzikoje. Universiteto klestėjimo metais Draugija buvo tiesiog suaugusi su universitetu: posėdžiavo jo salėse, naudojosi universiteto biblioteka ir kabinetais bei laboratorijomis. Caro valdžia suvokė, jog kitų būdų išlaikyti aukštą sveikatos apsaugos lygį krašte nėra, ir tik stengėsi kontroliuoti, kad Vilniaus medicinos draugijos planuose neatsirastų nemedicininių
    [Show full text]
  • Lithuanian Paths to Modernity
    Lithuanian Paths to Modernity VYTAUTAS MAGNUS UNIVERSITY EGIDIJUS ALEKSANDRAVIČIUS Lithuanian Paths to Modernity UDK 94 Al-79 ISBN 978-609-467-236-1 (Online) © Egidijus Aleksandravičius, 2016 ISBN 978-9955-34-637-1 (Online) © Vytautas Magnus University, 2016 ISBN 978-609-467-237-8 (Print) © “Versus aureus” Publishers, 2016 ISBN 978-9955-34-638-8 (Print) To Leonidas Donskis 7 Table of Contents Preface / Krzysztof Czyżewski. MODERNITY AND HISTORIAN’S LITHUANIA / 9 Acknowledgements / 21 Part I: Before Down A Lost Vision: The Grand Duchy of Lithuania in the Political Imagination of the 19th Century / 25 Hebrew studies at Vilnius University and Lithuanian Ethnopolitical tendencies in the First part of the 19th century / 39 The double Fate of the Lithuanian gentry / 57 Political goals of Lithuanians, 1863–1918 / 69 Associational Culture and Civil Society in Lithuania under Tsarist Rule / 87 The Union’s Shadow, or Federalism in the Lithuanian Political Imagination of the late 19th and early 20th centuries / 105 Part II: The Turns of Historiography The Challenge of the Past: a survey of Lithuanian historiography / 137 Jews in Lithuanian Historiography / 155 Lost in Freedom: Competing historical grand narratives in post-Soviet Lithuania / 167 8 LITHUANIAN PATHS TO MODERNITY Part III: The Fall, Sovietization and After Lithuanian collaboration with the Nazis and the Soviets / 195 Conspiracy theories in traumatized societies: The Lithuanian case / 227 Lithuanian routes, stories, and memories / 237 Post-Communist Transition: The Case of Two Lithuanian Capital Cities / 249 Emigration and the goals of Lithuania’s foreign policy / 267 Guilt as Europe’s Borderline / 281 9 Preface Krzysztof Czyżewski MODERNITY AND HISTORIAN’S LITHUANIA I worry about ‘progressive’ history teaching… The task of the historian is to supply the dimension of knowledge and narrative without which we cannot be a civic whole..
    [Show full text]