Archivum Lithuanicum 11 (5 Mb, Pdf)
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
I S S N 1 3 9 2 - 7 3 7 X Archivum Lithuanicum 11 KlaipĖdos universitetas lietuviŲ Kalbos institutas ŠiauliŲ universitetas u n i v e r s i t Y o F i l l i n o i s a t C H i C a G o vilniaus universitetas vYtauto didŽiojo universitetas ARCHIVUM Lithuanicum 11 lietuviŲ Kalbos institutas vilnius 2009 redaktorių kolegija / editorial board: proF. Habil. dr. Giedrius Subačius ( filologija / philology), (vyriausiasis redaktorius / editor), universitY oF illinois at CHiCaGo, lietuviŲ Kalbos institutas, vilnius Habil. dr. Ona Aleknavičienė ( filologija / philology), lietuviŲ Kalbos institutas, vilnius Habil. dr. Saulius Ambrazas ( filologija / philology), lietuviŲ Kalbos institutas, vilnius PROF. HABIL. dr. Roma Bončkutė ( filologija / philology), KlaipĖdos universitetas proF. dr. Pietro U. Dini ( kalbotyra / linguistics), università di pisa Habil. dr. Jolanta Gelumbeckaitė ( filologija / philology), joHann WolFGanG GoetHe-universitÄt FranKFurt am main dr. Reda Griškaitė ( istorija / history), lietuvos istorijos institutas dr. Birutė Kabašinskaitė ( filologija / philology), vilniaus universitetas proF. Habil. dr. Rūta Marcinkevičienė ( filologija / philology), vYtauto didŽiojo universitetas, KAUNAS PROF. Habil. dr. Bronius Maskuliūnas ( filologija / philology), ŠiauliŲ universitetas doC. dr. Jurgis Pakerys ( filologija / philology), vilniaus universitetas, lietuviŲ Kalbos institutas, vilnius dr. Christiane Schiller ( kalbotyra / linguistics), HUMBOLDT-universitäT zu berlin proF. dr. William R. Schmalstieg ( kalbotyra / linguistics), pennsYlvania state universitY, universitY ColleGe Mgr. Mindaugas Šinkūnas ( kalbotyra / linguistics), lietuviŲ Kalbos institutas, vilnius, vYtauto didŽiojo universitetas, Kaunas doC. dr. Janina Švambarytė-Valužienė ( filologija / philology), ŠiauliŲ universitetas dr. Jurgita Venckienė ( filologija / philology), lietuviŲ Kalbos institutas, vilnius, vYtauto didŽ iojo universitetas, KAUNAS © lietuvių kalbos institutas Turinys (Contents) Straipsniai (Articles) Liucija Citavičiūtė Įsruties apskrities bažnyčių ir mokyklų vizitacijos potvarkio Recessus generalis (1639) reikšmė lietuvių raštijai ir jo vykdytojas Danielius Kleinas 9 Birutė Triškaitė Pirmųjų lietuvių kalbos gramatikų pėdsakai rankraštiniame žodyne Clavis Germanico-Lithvana 63 Ona Aleknavičienė Pirmasis Baltramiejaus Vilento Enchiridiono leidimas: terminus ad quem – 1572-ieji 121 Vitalija Maciejauskienė Oikonimai Lankeliškių parapijos XVII amžiaus bažnytinėje knygoje 159 Inga Strungytė-Liugienė Kristijono Endrikio Mertikaičio giesmynų Wiſſokies Naujes Gieſmes arba Ewangelißki Pſalmai (1817) ir Maʒos Giesmju Knygeles (1819) sąsajos su Frantzo Alberto Schultzo giesmynu Kern Alter und Neuer geiſtreicher Lieder, Als der Ʒweyte Theil 189 Reda Griškaitė Mikalojaus Akelaičio rankraščio Opisanie Wielkiego Księstwa Litewskiego (1862) istorija 205 Vilma Žaltauskaitė Lietuvių kalba ir jos vartotojai imperatoriškojoje Sankt Peterburgo Romos katalikų dvasinėje akademijoje XIX amžiaus pabaigoje 277 Giedrius Subačius Zacharijaus Liackio pranešimas IX Rusijos archeologų suvažiavime Vilniuje (1893) 305 Publikacijos (Publications) Aurelija Tamošiūnaitė Tarmė, bendrinė kalba ir raštingumas: trys asmeniniai laiškai 325 Agnė Zemkajutė Dėl liaudies giedojimo Žemaitijos bažnyčiose per Mišias: Juozapo Noreikos 1854 metų laiškas Motiejui Valančiui 359 5 Turinys (Contents) 0 0 0 Recenzijos (Reviews) Klara Vanek, Ars corrigendi in der frühen Neuzeit. Studien zur Geschichte der Textkritik. Historia Hermeneutica, Series Studia 4, 2007 (JOLANTA GELUMBECKAITĖ) 399 Pietro U. Dini, Bonifacas Stundžia (par.), Giuliano Bonfante, Baltistikos raštai. Scritti Baltistici, 2008 (SAULIUS AMBRAZAS) 407 Guido Michelini (par.), D. Kleino Naujos giesmju knygos. Tekstai ir jų šaltiniai, 2009 (ONA ALEKNAVIČIENĖ, INGA STRUNGYTĖ-LIUGIENĖ) 419 Apžvalgos (Surveys) Pietro U. Dini Baltų kalbotyros apyaušriai. Baltų kalbų paleokomparatyvistinės sampratos kalbotyros istoriografijos kontekste 439 Sakari Katajamäki New scholarly editions for mediating Finnish classics for contemporary readers 463 Vilma Zubaitienė Tarptautinė mokslo konferencija „Danielius Kleinas ir jo epocha“ 467 Straipsniai (Articles) Archivum Lithuanicum 11, 2009 ISSN 1392-737X, p. 9–62 Liucija Citavičiūtė Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas, Vilnius Įsruties apskrities bažnyčių ir mokyklų vizitacijos potvarkio Recessus generalis (1639) reikšmė lietuvių raštijai ir jo vykdytojas danielius Kleinas 2008 metais vokietijoje rasta keletas dokumentų, pateikiančių autentiškos infor- macijos apie danieliaus Kleino (1609–1666) gramatikų, žodyno, giesmyno rengimo aplinkybes ir lietuvių raštijos būklę XVII amžiaus viduryje. rankraščiai saugomi prūsijos kultūros paveldo slaptajame valstybiniame archyve berlyne (Geheimes staatsarchiv preussischer Kulturbesitz)1, jie įrišti byloje bendru pavadinimu Litauiſche Grammatik und Geſangbuch 1659 und andere litauiſche geiſtliche Schriften 1578–1707; Gsta pK: XX em 37 f nr. 2. bl. 8r–11v: 1) danieliaus Kleino laiškas prūsijos kunigaikščiui Frydrichui vilhelmui dėl lie- tuviško giesmyno, tilžė, 1659 06 19, rašytas vokiškai; Gsta pK: XX EM 37 f nr. 2. bl. 8r–9v; 2) Kunigaikščio Frydricho vilhelmo administracijos pranešimas danieliui Kleinui apie recenzentų rekomendaciją spausdinti jo rankraščius, Karaliaučius, 1652 06 20, rašytas vokiškai; Gsta pK: XX em 37 f nr. 2. bl. 10r; 3) Kunigaikščio Frydricho vilhelmo potvarkis lietuvių kunigams dėl susitiki- mo tilžėje su danieliumi Kleinu aptarti giesmyno reikalus (nuorašas), berlynas?, 1659 06 20, rašytas vokiškai; Gsta pK: XX em 37 f nr. 2. bl. 11r–11v. Kleino laiškas rašytas standartinio dydžio lapuose (33,5x20,5 cm), popierius su vandens ženklais, standus, pageltęs, lapų kraštai aptrupėję. rašyta tamsiai rudu rašalu, matyt, stipriai spaudžiant arba aštria plunksna, nes eilutės išsispaudusios kitoje lapo pusėje. teksto apimtis – 119 eilučių, pirmame ir antrame lape yra po 35 eilutes, trečiame – 43, o ketvirtame (gavėjas ir siuntėjas) – 6 eilutės. rašysena 1 visi trys dokumentai – faksimilės, perrašas ir vertimas į lietuvių kalbą – publikuojami šio straipsnio pabaigoje. 9 Įsruties apskrities bažnyčių ir mokyklų vizitacijos potvarkio Recessus generalis (1639) reikšmė lietuvių raštijai ir jo vykdytojas D a n i e l i u s K l e i n a s lygi ir smulki, eilutės tiesios, paraštė siaura. rašyta, kaip anuomet įprasta, gotiki- niu kursyvu, trumpinant galūnes ir priesagas, įterpiant humanistiniu kursyvu parašytų lotyniškų žodžių ir frazių. tekste beveik nėra braukymų ar kitokių reda- gavimo žymių. Šis laiškas iki šiol nepublikuotas. jis laikytinas didžiausiu šiuo metu žinomu Kleino autografu, tačiau tai ne vienintelis jo autografas. viktoras Falkenhahnas turėjo rankose Kleino bylą, iki antrojo pasaulinio karo saugotą Karaliaučiaus vals- tybiniame archyve (EM 138 a, e, 2), ir iš jos paskelbė dviejų fragmentų faksimiles: vieną iš bažnytinių knygų (apie 1650), antrą – iš prašymo kunigaikščiui (1651)2. Kai kuriuos rankraščius tyrėjas atpasakojo ar citavo, tačiau 1659 metų laiško ku- nigaikščiui neminėjo. be autografų iš šios bylos, Falkenhahnas paskelbė keturias marginalijas jono bretkūno biblijos vertime (Falkenhahn 1941, tafel Xi, abb. 19; tafel Xiii, abb. 26; tafel XXvi, abb. 56–57), jų autoriumi laikydamas Kleiną3. ne- seniai dr. liane Klein berlyne rado dar vieną Kleino laišką, tačiau jis su literatū- rine veikla nesusijęs4. Čia publikuojamo laiško parašymo metais, 1659-aisiais, Kleinas buvo baigęs penktą dešimtį ir jau dvidešimt trečius metus dirbo sielovados darbą tilžėje5. laiš- ke autorius mini abi savo gramatikas (Grammatica Litvanica, 1653 ir Compendium, 1654), žodyną, tačiau daugiausia kalba apie rengiamą giesmyną (Naujos giesmių knygos, išspausdintos 1666 metais). jis prašo valdovo apginti įžeistą garbę, sutram- dyti lietuvių kunigus, puolančius jo giesmyną, įsakyti sudaryti naują vertinimo komisiją ir paspartinti rankraščio spausdinimą Karaliaučiuje. esminiai tos istorijos faktai tyrėjams ir visuomenei žinomi – jie išdėstyti Kleino giesmyno ir gramatikos pratarmėse. tačiau šie autentiški dokumentai atskleidžia naujų detalių ir išryškina Kleino indėlį vykdant lietuviškų knygų leidybos programą pagal prūsijos kunigaikščio jurgio vilhelmo paskelbtą potvarkį Recessus generalis6. 1. DANIELIUS KLEINAS – PAGRINDINIS VISUOTINIO POTVARKIO vYKdY- t o j a s. po Xvi amžiaus proveržio lietuvių raštijoje stojo sąstingis. pirmaisiais Xvii 2 viktor Falkenhahn, Der Übersetzer der litau- 5 apie Kleino kilmę, studijas, darbą ir lite- ischen Bibel Johannes Bretke und seine Helfer. ratūrinę veiklą žr. Falkenhahn 1941, Beiträge zur Kultur- und Kirchengeschichte 322–353. Altpreußens, Königsberg (pr) und berlin: 6 RECESSVS GENERALIS der Kirchen Viſita- ost-europa verlag, 1941, tafel XXvia, tion inſterburgiſchen vnd anderer littaw- abb. 57a–57b. iſchen embter im Hertʒogthumb preuſſen. 3 dėkoju habil. dr. onai aleknavičienei, at- Gedruckt ʒu Kænigsberg bey lorentʒ se- kreipusiai autorės dėmesį į Falkenhahno gebaden erben. Anno 1639 (toliau – Visuo- studijoje nustatytus Kleino autografus ir tinis potvarkis arba RecG); perspaudas: pateikusiai vertingų dalykinių pastabų. „receſſus Generalis der Kirchen – viſita- 4 liane Klein, „auf der suche nach den Quel- tion inſterburgiſchen und anderer littaw- len und ein verschollen geglaubter und iſchen embter im Hertʒogtumb preuſſen. doch wiedergefundener brief von daniel de anno 1638“, Preussisches Provinzial-Kir- Klein aus dem jahre 1654“, Lietuvių kalba 3, chenblatt 5, 1843, 259–333. 2009; http://www.lietuviukalba.lt/index.