ENCHANTING Morocco
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Cultura E Scienza Del Colore - Color Culture and Science Journal, 10, Pp
7 1Meriem Benkhedda [email protected] Color on Ceramics in the Medieval 2Kheira Tabet Aoul [email protected] Architecture of Tlemcen, Algeria: [corresponding author] 1Département d’Architecture, Light, Ambiance and Symbolism Université des Sciences et de la Technologie d’Oran Mohamed Boudiaf, USTO-MB, Oran, Algeria ABSTRACT 2 Department of Architectural Engineering, College of Engineering, United Arab The architectural heritage of the Marinid and Ziyanid dynasties in the region of Emirates University, POBox Tlemcen (Algeria) is characterized by geometric and floral shapes of the ornamental 15551, Al Ain, United Arab ceramic of particularly rich polychromic expressions. This ornamentation defines Emirates the minarets, porches, interior courtyards and patios. The ceramic colors in different tones and arrangements provide spaces with an exceptional quality that highly characterizes this medieval Arab architecture. The polychromic compositions of the ceramic with their intrinsic spatial and aesthetical value remain largely unexplored. This research attempts to explore first, an untapped ancestral know-how or “savoir- faire” and second, to demonstrate that this architectural heritage has a colorful atmosphere, whose evolution is linked to the relationship between shapes, lights, materials and colors as well as its socio-cultural context. The investigation method consists of a survey of colors on ceramics and an analysis of arrangement patterns between colors and geometry (relationship and mixtures of colors) to determine the rhythms, harmonies of figures and background, optical compositions, and finally determine the color language and agreements that result. Color properties, the subtle combination of colors and materials interacting with an exquisite geometry display a decisive influence on the appearance and the ambiance that emerge, providing brightness and light, creating rhythm, motley and fusion in a web of optical effects, filled with symbolism, suitable for the cultural and religious circumstances of the place. -
Casablanca ENG.Indd
2 3 Casablanca SPAIN MEDITERRANEAN SEA Saïdia Rabat ATLANTIC OCEAN 5 Editorial Zagora 6 A city with the ocean on its doorstep 8 A city of the future ALGERIA CANARY ISLANDS 10 The Hassan II Mosque 12 Casablanca, a happening city 16 Experiencing the city 18 Activities in the city 20 Casablanca, seaside resort 22 The Casablanca region 26 Information and useful addresses MAURITANIA 4 5 Editorial Casablanca, an exhilarating megalopolis The sun is scarcely above the horizon and Casablanca is already waking up. Little red taxis play dodgems at the feet of the white city’s ultra-modern buildings. There is no escaping the allure of its grandeur, its pure energy, and all of a sudden we ourselves are imbued with the same heady dynamism. Casablanca, economic heart of the Kingdom, lives at a frenetic pace. Business and art go side by side here, often intermingling. It is here, above all, that tones and trends are set. Why is it that so many artists have found their inspiration in Casablanca? Perhaps the contrasting curves of its Art Deco buildings are enough to cast a spell over them. The richness of the city’s architectural heritage is sufficient in itself to call forth the image of a city where time has no hold. Charged with In Casablanca, modern history yet resolutely turned towards the future, this most cosmopolitan of cities, buildings stand side where every nationality is represented, parades its modernity for all to see. by side with Arab-An- dalusian architecture and Art Deco creations Morocco’s economic nerve centre and keeper of a unique historical heritage, from the 1920s Casablanca reveals all of its many faces to us. -
Marrakech Architecture Guide 2020
WHAT Architect WHERE Notes Completed in 2008, the terminal extension of the Marrakech Menara Airport in Morocco—designed by Swiss Architects E2A Architecture— uses a gorgeous facade that has become a hallmark of the airport. Light filters into the space by arabesques made up of 24 rhombuses and three triangles. Clad in white aluminum panels and featuring Marrakesh Menara stylized Islamic ornamental designs, the structure gives the terminal Airport ***** Menara Airport E2A Architecture a brightness that changes according to the time of day. It’s also an ال دول ي ال م نارة excellent example of how a contemporary building can incorporate مراك ش مطار traditional cultural motifs. It features an exterior made of 24 concrete rhombuses with glass printed ancient Islamic ornamental motives. The roof is constructed by a steel structure that continues outward, forming a 24 m canopy providing shade. Inside, the rhombuses are covered in white aluminum. ***** Zone 1: Medina Open both to hotel guests and visitors, the Delano is the perfect place to get away from the hustle and bustle of the Medina, and escape to your very own oasis. With a rooftop restaurant serving ،Av. Echouhada et from lunch into the evening, it is the ideal spot to take in the ** The Pearl Marrakech Rue du Temple magnificent sights over the Red City and the Medina, as well as the شارع دو معبد imperial ramparts and Atlas mountains further afield. By night, the daybeds and circular pool provide the perfect setting to take in the multicolour hues of twilight, as dusk sets in. Facing the Atlas Mountains, this 5 star hotel is probably one of the top spots in the city that you shouldn’t miss. -
Tradition and Sustainability in Vernacular Architecture of Southeast Morocco
sustainability Article Tradition and Sustainability in Vernacular Architecture of Southeast Morocco Teresa Gil-Piqueras * and Pablo Rodríguez-Navarro Centro de Investigación en Arquitectura, Patrimonio y Gestión para el Desarrollo Sostenible–PEGASO, Universitat Politècnica de València, Cno. de Vera, s/n, 46022 Valencia, Spain; [email protected] * Correspondence: [email protected] Abstract: This article is presented after ten years of research on the earthen architecture of southeast- ern Morocco, more specifically that of the natural axis connecting the cities of Midelt and Er-Rachidia, located North and South of the Moroccan northern High Atlas. The typology studied is called ksar (ksour, pl.). Throughout various research projects, we have been able to explore this territory, documenting in field sheets the characteristics of a total of 30 ksour in the Outat valley, 20 in the mountain range and 53 in the Mdagra oasis. The objective of the present work is to analyze, through qualitative and quantitative data, the main characteristics of this vernacular architecture as a perfect example of an environmentally respectful habitat, obtaining concrete data on its traditional character and its sustainability. The methodology followed is based on case studies and, as a result, we have obtained a typological classification of the ksour of this region and their relationship with the territory, as well as the social, functional, defensive, productive, and building characteristics that define them. Knowing and puttin in value this vernacular heritage is the first step towards protecting it and to show our commitment to future generations. Keywords: ksar; vernacular architecture; rammed earth; Morocco; typologies; oasis; High Atlas; sustainable traditional architecture Citation: Gil-Piqueras, T.; Rodríguez-Navarro, P. -
Architecture and Urbanism in the Middle East
Viewpoints Special Edition Architecture and Urbanism in the Middle East The Middle East Institute Middle East Institute The mission of the Middle East Institute is to promote knowledge of the Middle East in Amer- ica and strengthen understanding of the United States by the people and governments of the region. For more than 60 years, MEI has dealt with the momentous events in the Middle East — from the birth of the state of Israel to the invasion of Iraq. Today, MEI is a foremost authority on contemporary Middle East issues. It pro- vides a vital forum for honest and open debate that attracts politicians, scholars, government officials, and policy experts from the US, Asia, Europe, and the Middle East. MEI enjoys wide access to political and business leaders in countries throughout the region. Along with information exchanges, facilities for research, objective analysis, and thoughtful commentary, MEI’s programs and publications help counter simplistic notions about the Middle East and America. We are at the forefront of private sector public diplomacy. Viewpoints is another MEI service to audiences interested in learning more about the complexities of issues affecting the Middle East and US relations with the region. To learn more about the Middle East Institute, visit our website at http://www.mideasti.org Cover photos, clockwise from the top left hand corner: Abu Dhabi, United Arab Emirates (Imre Solt; © GFDL); Tripoli, Libya (Patrick André Perron © GFDL); Burj al Arab Hotel in Dubai, United Arab Emirates; Al Faisaliyah Tower in Riyadh, Saudi Arabia; Doha, Qatar skyline (Abdulrahman photo); Selimiye Mosque, Edirne, Turkey (Murdjo photo); Registan, Samarkand, Uzbekistan (Steve Evans photo). -
A Note from Sir Richard Branson
A NOTE FROM SIR RICHARD BRANSON “ In 1998, I went to Morocco with the goal of circumnavigating the globe in a hot air balloon. Whilst there, my parents found a beautiful Kasbah and dreamed of turning it into a wonderful Moroccan retreat. Sadly, I didn’t quite manage to realise my goal on that occasion, however I did purchase that magnificent Kasbah and now my parents’ dream has become a reality. I am pleased to welcome you to Kasbah Tamadot, (Tamadot meaning soft breeze in Berber), which is perhaps one of the most beautiful properties in the high Atlas Mountains of Morocco. I hope you enjoy this magical place; I’m sure you too will fall in love with it.” Sir Richard Branson 2- 5 THINGS YOU NEED TO KNOW 14 Babouches ACTIVITIES AT KASBAH Babysitting TAMADOT Cash and credit cards Stargazing Cigars Trekking in the Atlas Mountains Departure Asni Market Tours WELCOME TO KASBAH TAMADOT Do not disturb Cooking classes Fire evacuation routes Welcome to Kasbah Tamadot (pronounced: tam-a-dot)! Four legged friends We’re delighted you’ve come to stay with us. Games, DVDs and CDs This magical place is perfect for rest and relaxation; you can Kasbah Tamadot Gift Shop 1 5 do as much or as little as you like. Enjoy the fresh mountain air The Berber Boutique KASBAH KIDS as you wander around our beautiful gardens of specimen fruit Laundry and dry cleaning Activities for children trees and rambling rose bushes, or go on a trek through the Lost or found something? Medical assistance and pharmacy High Atlas Mountains...the choice is yours. -
From the Desert to the Sea March 14 - 28, 2020 (15 Days | 12 Guests) with Professor Trevor Marchand
Maximum of just Archaeology-focused tours for the curious to the connoisseur. 12 guests From the Desert to the Sea March 14 - 28, 2020 (15 days | 12 guests) with Professor Trevor Marchand “Morocco was fascinating because of its cultural, geographic and historical diversity. Trevor was an excellent guide that was a real addition to the trip! Although there was no one that we knew before the trip, we really enjoyed the group.” - Judith, California © Marshallhenrie Aït ben Haddou Casbah © imholiday.com Tanger Nador Oujda Salé Volubilis Kénitra RABAT 2 Rabat Fès Casablanca Sidi Archaeological Institute of America Kacem Meknès CASABLANCA 1 FES 3 El Jadida Lecturer & Host Mohammed V Meknes Bouarfa Trevor Marchand is Emeritus Professor of Safi Oued Zem Social Anthropology at the School of Oriental MARRAKECH 4 ARFOUD 2 and African Studies (SOAS, London) and Atlas Mountains Marrakech recipient of the Royal Anthropological Sijilmassa Institute’s Rivers Memorial Medal (2014). He Erg Chebbi studied architecture Aghmat Tinghir Agadir Dunes (McGill), received a Todgha River Gorge PhD in anthropology Aït ben Haddou (SOAS), and qualified OUARZAZATE 1 as a fine woodworker Réseau ferroviaire en 2011 at London’s Building Ligne à grande vitesse prévue initialement Crafts College (2007). Ligne à grande vitesse étendue Marchand has published extensively. His books MOROCCO include Architectural Heritage Yemen (2017), Craftwork as Problem Solving (2016), The Masons of Djenné (2009, Overnight stops winner of three international prizes), Itinerary stops and -
Le Sang & Le Sol Nomadisme Et Sédentarisation Au Maroc
Le Sang & le Sol Nomadisme et sédentarisation au Maroc Les Ayt Merghad du Haut-Atlas oriental Ahmed Skounti Le Sang & le Sol Nomadisme et sédentarisation au Maroc Les Ayt Merghad du Haut-Atlas oriental 2012 Publication de l’Institut Royal de la Culture Amazighe Série : Etudes N° 33 Titre : Le Sang & le Sol Nomadisme et sédentarisation au Maroc Auteur : Ahmed Skounti Editeur : Institut Royal de la Culture Amazighe Réalisation et suivi : Centre de la Traduction, de la Documentation, de l’Edition et de la Communication (CTDEC) Imprimerie : El Maârif Al Jadida - Rabat Dépôt légal : 2012 MO 1768 ISBN : 978-9954-28-127-7 Copyright : © IRCAM I Igellin n Bbwa A la mémoire de mon père Moha Ou Zaïd Ouskounti (1917-2002), et de ma mère Hennu Nbarch Ouhadda (1922-2012) Préface Ce livre est une brillante étude sur le nomadisme et la sédentarisation dans la région du sud-est marocain. Il restitue par la description et l’explication du phénomène du nomadisme une vision poétique du monde, une vision en rupture avec les paradigmes à l’œuvre dans l’évolution des sociétés et des communautés humaines. Le nomadisme représente plus qu’une modalité de la résilience face au processus de désenchantement du monde, il exprime la résistance consciente à ce processus. C’est une résistance fondée sur des modes culturels ancestraux, notamment un mode d’exploitation de l’environnement naturel, d’organisation sociale, de production culturelle et un mode de vie et de pensée. L’approche adoptée dans l’ouvrage est à la fois descriptive et interprétative. La description porte sur l’environnement des Ayt Merghad et sur le processus de sédentarisation qui affecte leur mode de vie. -
Arte, Ciudad, Sociedad Improving
MÁSTER EN DISEÑO URBANO: ARTE, CIUDAD, SOCIEDAD IMPROVING THE CITY IMAGE OF RIYADH THROUGH STOREFRONT AND STREET SIGNAGE REDESIGN Tutor Dr. A. Remesar Author Sama AlMalik 1 IMPROVING THE CITY IMAGE OF RIYADH S. AlMalik THROUGH STOREFRONT AND STREET SIGNAGE REDESIGN 2 IMPROVING THE CITY IMAGE OF RIYADH S. AlMalik THROUGH STOREFRONT AND STREET SIGNAGE REDESIGN MÁSTER EN DISEÑO URBANO: ARTE, CIUDAD, SOCIEDAD IMPROVING THE CITY IMAGE OF RIYADH THROUGH STOREFRONT AND STREET SIGNAGE REDESIGN Tutor Dr. Antoni Remesar Author Sama AlMalik NUIB 15847882 Academic Year 2016-2017 Submitted in the support of the degree of Masters in Urban Design 3 IMPROVING THE CITY IMAGE OF RIYADH S. AlMalik THROUGH STOREFRONT AND STREET SIGNAGE REDESIGN 4 IMPROVING THE CITY IMAGE OF RIYADH S. AlMalik THROUGH STOREFRONT AND STREET SIGNAGE REDESIGN RESUMEN Las calles, barrios y ciudades de Arabia Saudita se encuentran en un estado de construcción permanente desde hace varias décadas, incentivando a la población de a adaptarse al cambio y la transformación, a estar abiertos a cambios constantes, a anticipar la magnitud de desarrollos futuros y a anhelar que el futuro se convierta en presente. El futuro, como se describe en la Visión 2030 del Príncipe Heredero Mohammed bin Salman Al Saud, promete tres objetivos principales: una economía próspera, una sociedad vibrante y una nación ambiciosa. Afortunadamente, para la capital, Riad, varios proyectos se están acercando a su finalización, haciendo cambios significativos en las calles, imagen y perfil de la ciudad. Esto configura cómo los ciudadanos interactúan con toda la ciudad, cómo se integran y reconocen nuevas calles, edificios y distritos. -
Morocco Hides Its Secrets Well; Who Can Riad in Marrakesh, Morocco
INTERIORS TexT KALPANA SUNDER A patio with a pool at the centre of a Morocco hides its secrets well; who can riad in Marrakesh, Morocco. A riad imagine the splendour of a riad? Slip away is known for the lush greenery that from the hustle and bustle of aggressive is intrinsic to its open-air courtyard, street vendors and step into a cocoon of making it an oasis of peace. tranquillity. Frank Waldecker/Look/Dinodia Frank 74•JetWings•December 2014 JetWings•December 2014•75 Interiors AM IN THE lovely rose-pink Moroccan Above: View from the of terracotta roofs and legions of satellite dishes. town of Marrakesh, on the fringes of the rooftop of a riad that The minaret of the Koutoubia Mosque, the tallest lets you see all the Sahara, and in true Moroccan spirit, I’m way to the medina building in the city, is silhouetted against a crimson staying at a riad. Riads are traditional (the old walled part) sky; in the distance, the evocative sound of the Moroccan homes with a central courtyard of Marrakesh. muezzin called the faithful to prayer. With arched garden; in fact, the word riad is derived Below: A traditional cloisters, pots of lush tangerine bougainvillea and fountain in the inner from the Arabic word for garden. They offer courtyard of a riad in tiled courtyards, this is indeed a visual feast. refuge from the clamour and sensory overload of Fez, Morocco’s third the streets, as well as protection from the intense largest city, brings WHAT LIES WITHIN a sense of coolness cold of the winter and fiery warmth of the summer. -
Medersa Sehrij
• Medersa Sehrij (D9) • Sidi Ahmed Tijani Mausoleum (C8) • Complexe Nejjarine (C7) • Nejjarine Fontain (C7) • Seffarine Square (C8) the centre of the palace and the courtyard Founded by the Merinid Situated close to the Qaraouiyne It is about one of the The Fountain extends the This is one the most interesting decorated with zellij cover 60% of the total Sultan Abou-l-Hassan Mosque, this mausoleum was most beautiful urban and funduq towards the center sites in the medina because it built in memory of the famous surface of the monument. The Museum between 1321 and 1323 saint, Sidi Ahmed Tidjani (died architectural complexes in of Nejjarine Square and is contains one of the oldest crafts is opened every day from 9:00 am until A.D, this medersa was named in 1815), founder of the most Fez. This complex, organized an important component of in Fez: copper work. Craftsmen 17:00 pm (except Tuesday). after the basin (Sehrij) at the important Islamic brotherhood around a place (Saha) consists the urban architecture of the still work copper and brass to in West Africa. The numerous Admission is charged. centre of its courtyard. Its of a foundouk (today museum Square. Built in the mid- make utensils such as teapots, African disciples of the Tijaniya • Borj Nord (B5) layout, architecture and rich Sufi order never fail to visit of the wood), of a fountain 19h century, this charming trays, goblets and pots. decoration of the interior the mausoleum to renew their and a souk. The name of fountain is the most complete This fortress now holds the facades illustrate the beauty of Arabo- commitment often coming to Fez after their complex derives from its specialization in example of a typical Fassi public fountain. -
La Surveillance Epidémiologique Du Trachome Cécitant
ROYAUME DU MAROC MINISTERE DE LA SANTE ELIMINATION DU TRACHOME CECITANT DANS LE SUD DU MAROC Système de Surveillance Epidémiologique du trachome DIRECTION DE L’EPIDEMIOLOGIE ET DE LUTTE CONTRE LES MALADIES DIVISION DES MALADIES TRANSMISSIBLES SERVICE DES MALADIES OCULAIRES ET OTOLOGIQUES PROGRAMME NATIONAL DE LUTTE CONTRE LA CECITE AUTEURS : • DR JAOUAD HAMMOU • DR NOUREDDINE CHAOUKI AVEC L ’APPUI DU • DR SILVIO MARIOTTI PAOLO - OMS • DR IBRAHIM JABR - ITI SMOO -PNLC - 2006 PREFACE Le succès durable du processus d’élimination de la cécité occasionnée par le trachome ne devrait pas se limiter au traitement par les antibiotiques des cas de trachome folliculaire ou à prendre en charge les complications du trachome, mais leur associer, de façon prenne, des actions d’éducation sanitaire et de promotion de l’hygiène individuelle et collectives qui généreront des changements durables de l’environnement et du cadre de vie des populations qui en sont concernées. L’approvisionnement en eau et l’assainissement liquide et solides associés à la sensibilisation de la population se sont avérés au cours des phases ultérieures du projet comme étant des facteurs essentiels dans l’amélioration de l’hygiène individuelle et collective. Ces acquis seront entretenus et développés avec le concours de tous les partenaires et dans le cadre des comités de coordination à tout les niveaux : national, provincial et communautaire. 2 Table de matière Préface 2 Lexique 5 Introduction 6 Organisation du système de la surveillance épidémiologique au Maroc 8 1. Liste des maladies à déclaration obligatoire 2. Circuit de l’information 3. Notification par messagerie électronique 4. Gestion des données 5.