Entrena 2014.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Entrena 2014.Pdf Queridos entreneros: Cuando llega el mes de Enero y la concejalía de festejos empieza a preparar las fiestas de San Cristóbal, algo bonito e ilusionante se vive en el ambiente. Con el trabajo desinteresado y eficiente de todas las asociaciones y colectivos es más fácil cada año realizar la programación festiva, gracias a todos por vuestro trabajo y colaboración. Como alcalde, desearos que desde el chupinazo a la traca final de fiestas sean días de esparcimeinto y diversión, que disfruteis de la fiesta. ACCEDE A NUESTRA WEB DESDE EL CÓDIGO QR Y ¡Viva San Cristóbal! SÍGUENOS EN LAS REDES SOCIALES ¡Viva Entrena! Ctra. LR-137, Km 4,6 · 26375 Entrena (La Rioja) España Tel.: (+34) 941 446 126 · [email protected] www.fincadelosarandinos.com san cristóbal 2014 03 sumario imágenes Saludo del Alcalde 3 Peña Entrena Athletic Club 44 Moncalvino 2014 5 En frutas y verduras... 45, 47 A.C.J. El Crucero 9 Peña Barcelonista de Entrena 48 Fotos Quintadas 11 Diario de un sueño 49 Peña Madridista 15 A.P.A. 51 Asoc. de Mujeres Santa Clara 16 Peña San Cristóbal 53 Fotos Disfraces 17 La importancia de envejecer 55 Asoc. Jubilados San Martín 21 Dulce Barbie 57 Fotos del Recuerdo 23, 41, 57 Nacimientos 59 Reina de las Fiestas 25 Matrimonios 61 Rey de las Fiestas 27 Hamburguesas Dulces 62 Actos Festivos 31, 33, 35, 37, 39 NOTAS INFORMATIVAS: La comisión de festejos del Ayuntamiento de Entrena informa que queda terminantemente pro- hibida la entrada al ruedo de la plaza de toros a menores de 16 años, siendo responsables de los posibles percances que puedan originarse los padres de dichos menores. Asimismo, recordar que durante la suelta de vaquillas, tanto el vallado como los burladeros, deberán quedar libres para evitar accidentes. Las Asociaciones y Colectivos de Entrena han acordado cobrar las degustaciones. El dinero recau- dado ira destinado a Cáritas, Cocina Económica y Proyecto Hombre. Dichas degustaciones serán en la Plaza del Frontón. Los concursos de calderetas, disfraces y troneo de mus, se anunciarán oportunamente (inscrip- ción, premios, etc). En cumplimiento de la Ley Orgánica 15/1999 de 13 de diciembre se informa que los datos aparecidos en este programa pasaran a formar parte de un fichero propiedad de Gráficos Ausejo, s.a., con domicilio en calle Río Ti- rón 119C de Arrúbal (La Rioja), cuya finalidad será única y exclusivamente la gestión y publicación de este folleto. Edita: GRÁFICOS AUSEJO, S.A. programa de fiestas C/ Río Tirón, 119 C Polígono El Sequero 26150 Arrúbal. La Rioja San Cristóbal 2014 T. 941 431 305 ENTRENA (La Rioja) D.L.: LR XXX-2014 san cristóbal 2014 055 6 san cristóbal 2014 san cristóbal 2014 7 Asociación Cultural y de Jóvenes “El Crucero” Queridos caracoleros: Como todos los años por estas fe- chas, Entrena se prepara para vivir los días más entrañables, con permi- so de la Hermedaña, de todo el ca- lendario. En estos días, no hay que olvidarse de que estas fiestas son posibles gracias a la colaboración de todas las asociaciones y peñas loca- les con el ayuntamiento, para poder desarrollar actividades para todos los públicos. Tampoco hay que olvidar a todas mos que no pierdan nunca la ilusión, aquellas personas que con su traba- la ilusión es el motor de la sociedad. jo o sus medios, dan un gran apoyo A los segundos les decimos que es desinteresado para que muchos ac- muy difícil confeccionar actividades tos se realicen. nuevas si no hay una evaluación de Con la llegada de las fiestas de San lo que se hace. Por eso animamos a Cristóbal, hay tres actitudes. La pri- involucrarse de una forma u otra en mera de ilusión y ganas por la llegada la vida social del pueblo, en las dis- de las fiestas, la variedad de actos, tintas asociaciones, sugiriendo cam- etc. Una segunda actitud de paso- bios o nuevas actividades. Y a los ter- tismo “siempre hay lo mismo” y una ceros, que por lo general son gente tercera de melancolía: “fiestas, las más madura, decir que los tiempos de antes”. A los primeros les deci- cambian, pero que nunca hay que ol- vidar las tradiciones, que debido a la falta de interés, pueden perderse. Este año se celebró por primera vez una degustación solidaria de patatas bravas, agradecemos a todos la par- ticipación. Os deseamos que paséis buenas fiestas y ¡¡Viva San Cristóbal!! 08 san cristóbal 2014 san cristóbal 2014 09 10 san cristóbal 2014 san cristóbal 2014 11 12 san cristóbal 2014 san cristóbal 2014 13 Peña Madridista de Entrena Por fín, después de doce años, la dé- cima ya está en las vitrinas del Ber- nabeu. Noche mágica e inolvidable la del 24 de Mayo, donde niños, jovenes y ma- yores madridistas disfrutamos de ese gran partido celebrado en Lisboa. Año 2014, Champions y Copa del Rey, nos sentimos orgullosos de ser madridistas y pertenecer a esta gran Peña como es la de Entrena. Que paséis buenas fiestas de San Cristóbal y que el año que viene po- damos contaros más éxitos de este Real Madrid que engancha y nos hace soñar cada año. 14 san cristóbal 2014 san cristóbal 2014 15 disfraces Desde la Asociación de Mujeres Santa Clara de Entrena queremos saludaros deseando que paséis unas Felices Fiestas y animaros a par- ticipar en las actividades que proponemos durante todo el año. La Directiva. 16 san cristóbal 2014 san cristóbal 2014 17 18 san cristóbal 2014 san cristóbal 2014 19 Asociación “San Martín” de Jubilados de Entrena XXV Aniversario La Asociación de Jubilados y Pensionistas de la Tercera Edad “San Martín”, celebra este año su XXV aniversario. La Junta Drectiva, en nombre de esta Asociación, queremos rendir un homena- je a todos aquellos compañeros que hace 25 años fueron capaces de fundar esta Asociación, de la que tantos ratos buenos se han pasado, tanto en viajes, comidas, revistas de teatro, curos, charlas, etc. Así que allá donde quiera que estén, aquellos nuestros fundadores, les envia- mos un saludo para decirles que no les defraudaremos y que nos sentimos muy orgullosos de ellos, por la labor que nos dejaron echa hace 25 años. Aprovecho para pedirles a todas las personas que se vayan jubilando, que se unan junto a nosotros, para hacer más fuerte esta Asociación y que nunca decaiga. La Directiva les desea Felices Fiestas 20 san cristóbal 2014 san cristóbal 2014 21 22 san cristóbal 2014 san cristóbal 2014 23 RodríguezLaura Medrano Reina de las Fiestas 25-10-1996. Estudiante ¿Cómo esperas pasar las fiestas? ¿Qué harías por tu pueblo? - Bien con los amigos - Colaborar en las actividades que se Rincón de Entrena preferido pongan - Las piscinas ¿Qué falta en Entrena? Tu cantante preferido - Más colaboración - Melendi Nunca perdonarías Programa de TV preferido - La traición - La que se avecina ¿Qué harías tú si fueras alcalde de En- trena? ¿Cuál es tu peor defecto? - Poner un campo de fútbol, y cosas - Poca constancia en general para los jóvenes Tu mayor afición Un deseo de cara a las fiestas - La equitación - Que haga buen tiempo y poder dis- Tu mejor virtud frutar al máximo - Soy muy alegre ¿Qué incluiríais en las fiestas? De tus amigos dirías - Más concursos - Que siempre están ahí (de chamizos, de zurracapote,…) 24 san cristóbal 2014 san cristóbal 2014 25 JulioDaroca Rodríguez Rey de las Fiestas 20-12-1996. Estudiante ¿Cómo esperas pasar las fiestas? De tus amigos dirías - Lo mejor posible. - Que son los mejores. Rincón de Entrena preferido ¿Qué harías por tu pueblo? - Las bodegas. - Colaborar (y por algo se empieza). Tu música preferida ¿Qué falta en Entrena? - House. - Más fiestas. Programa de TV preferido Nunca perdonarías - La que se avecina. - La mentira. ¿Cuál es tu peor defecto? ¿Qué harías tú si fueras alcalde de En- - Soy algo inquieto. trena? Tu mayor afición - Arreglar las bodegas. - La bicicleta. Un deseo de cara a las fiestas Tu mejor virtud - Que traigan buena música, no signi- - Soy un “manitas” con la informática y fica cara. video juegos. 26 san cristóbal 2014 san cristóbal 2014 27 28 san cristóbal 2014 30 san cristóbal 2014 san cristóbal 2014 31 san cristóbal 2014 33 san cristóbal 2014 35 36 san cristóbal 2014 san cristóbal 2014 37 38 san cristóbal 2014 san cristóbal 2014 39 40 san cristóbal 2014 san cristóbal 2014 41 42 san cristóbal 2014 san cristóbal 2014 43 La Peña Entrena Athletic Club de Bilbao os desea... Como bien sabemos, Entrena dispone de unas tie- en nuestra región. Bien sea por la favorable climato- rras muy nobles, dóciles, laboriosas y muy fértiles. logía que le presta la cercana Sierra de Moncalvillo, De las que se adaptan a la perfección, para conse- como siempre señalan los expertos y como no, tam- guir productos agrícolas de primera calidad. Como bién por los terrenos tan especiales que mantienen es el ejemplo de aquellas montañas de remolacha estos árboles frutales. que se acinan en la playa junto a la báscula sobre Así que a mi me gustaría que todos los entreneros, los años 60. Seguido de la gran cantidad tan impor- nos aprendiéramos esta canción que lleva por título tante de pepinillos, del que tantos beneficios dio a “Que viva Entrena”, con la misma música que acom- los agricultores, durante muchos años. paña a la canción que cantaba, nuestro querido y Mas adelante, los puerros y las zanahorias, que tan- gran cantante “Manolo Escobar”, “Que viva Espa- to éxito tuvieron en los mercados de Bilbao, Pam- ña” y que tanto éxito ha tenido en España y fuera plona, Barcelona o Madrid entre otros. Por eso en de nuestras fronteras.
Recommended publications
  • Catalogue of Rioja Wine Producers
    #EENcanhelp VIII Inward Mission to La Rioja Wineries VIII Inward Mission to La Rioja Catalogue of Rioja Wine Producers 1 VIII Inward Mission to La Rioja Wineries WINERIES Participants for FOOD & WINE 2020. 2 VIII Inward Mission to La Rioja Wineries INDEX: ARRIEZU VINEYARDS ............................................................................................................................................. 5 BÁRBARA PALACIOS .............................................................................................................................................. 5 BERTA VALGAÑÓN GARCÍA .................................................................................................................................. 6 BODEGA/WINERY EDUARDO GARRIDO GARCIA .............................................................................................. 6 BODEGAS ALTANZA, S.A. ...................................................................................................................................... 7 BODEGAS ALVIA, CLASSIC AND PREMIUM RIOJA WINE ................................................................................. 7 BODEGAS ARADON ................................................................................................................................................ 8 BODEGAS BOHEDAL ............................................................................................................................................... 8 BODEGAS CASA LA RAD S.L. ................................................................................................................................
    [Show full text]
  • El Léxico Característico De Los Valles Del Cidacos Y Del Alhama (Ii)
    Kalakorikos, 10. 2005, pp.: 251-277 EL LÉXICO CARACTERÍSTICO DE LOS VALLES DEL CIDACOS Y DEL ALHAMA (II) por José María Pastor Blanco* Resumen El objeto de este artículo -parte de otro mucho más amplio, en avanzado proceso de elaboración- es mostrar la enorme riqueza léxica que encierra la Rioja Baja a partir de un reducido número de voces ordenadas alfabéticamente como si de un diccionario se tratara. Recojo en buena parte de ellas testimonios espontáneos recogidos durante la encuesta que aclaran el significado exacto de las mismas al tiempo que nos muestran rasgos morfosintácticos riojanos poco conocidos de los estudiosos y que considero del mayor interés. Finalmente me detengo en el análisis detallado de alguna de estas formas. Abstract The aim of this paper -a part of a bigger one in an advanced process of elaboration- is to show the high lexical richness of the Low Rioja, based on a certain number of alphabetically ordered words, l i k e in a dictionary. In most of these words I put down spontaneous statements gathered during the poll. Statements which express the true meaning of the words as well as their morphosyntactic traits from La Rioja, almost unknown by scholars, but of high interest. Finally I write down a detailed study of some of these forms. Continuamos el recorrido por el universo léxico de la Rioja Baja. Incorporo en es- ta ocasión todo un conjunto de voces populares desconocidas en su mayor parte de la lengua general pese a tener aquí un notable arraigo. Son formas coloquiales (arcaísmos, d i a l e c t a l i s m o s, vulgarismos) que afloran de continuo en el habla cotidiana de esta tierra y que deben preservarse como herencia que son de nuestro pasado.Veámoslo.
    [Show full text]
  • Ruta Del Vino Rioja Oriental Bilbao FRANCI A
    ruta del vino rioja oriental Bilbao FRANCI A Burgos A-12 Pamplona Logroño-Agoncillo A-68 Zaragoza LA RIOJA a VITORIA Barcelona BILBAO A-1 Madrid Haro PORTUGAL ESPAÑA Aras Bargota a PAMPLONA FRANCIA Viana Logroño Santo Domingo Mendavia de la Calzada Agoncillo Villamediana a BURGOS Nájera Arrúbal MADRID de Iregua Albelda Alberite Murillo del Sartaguda Rio Leza Alcanadre Nalda Galilea El Redal Andosilla Ribafrecha Ausejo Clavijo Lagunilla Corera Pradejón de Jubera El Villar San Adrián de Arnedo Santa Engracia Ezcaray Torrecilla Leza del de Jubera Ocón Tudelilla Calahorra Azagra en Cameros Rio Leza Bergasa Rincón San Millán de Soto de la Cogolla Bergasillas Arnedo Quel Aldeanueva Santa Eulalia Bajera Herce de Ebro Préjano Autol Arnedillo Alfaro Enciso Muro de Aguas Villarroya Grávalos a ZARAGOZA BARCELONA a SORIA Cornago Igea MADRID Cervera del Río Alhama Aguilar del Río Alhama Oficina de Turismo de Alfaro Oficina de Turismo de Arnedo Plaza España, 1 Paseo de la Constitución, 38 26540 Alfaro 26580 Arnedo (+34) 941 180 133 (+34) 941 380 128 [email protected] [email protected] www.alfaro.es/turismo www.arnedo.com/vienes Oficina de Turismo de Calahorra Oficina de Turismo de Arnedillo rutadelvinoriojaoriental.com Plaza del Raso, 16 Asociación Valcidacos (+34) 941 38 50 71 26500 Calahorra C/ Amancio González, 2 (+34) 941 105 061 26589 Arnedillo (+34) 941 394 226 [email protected] www.ayto-calahorra.es [email protected] www.arnedillo.org www.valcidacos.es bodegas 4 gastronomía 18 Tienda Cata de Venta Parking vino producto
    [Show full text]
  • Technical Specifications for the Registration of the Geographical Indication
    TECHNICAL SPECIFICATIONS FOR THE REGISTRATION OF THE GEOGRAPHICAL INDICATION NAME OF THE GEOGRAPHICAL INDICATION Rioja PRODUCT CATEGORY Wine COUNTRY OF ORIGIN Spain APPLICANT Consejo Regulador de la DOP "Rioja" 52 c/ Estambrera 26006 Logroño España Tel. +34 941 50 06 48 / Fax. +34 941 50 06 72 [email protected] PROTECTION IN THE COUNTRY OF ORIGIN Date of Protection in the European Union: 13.6.1986 Date of Protection in the Member State: 8.9.1932 PRODUCT DESCRIPTION Raw Material The making of the protected wines should be made exclusively with grapes of the following varieties: Reds Whites Tempranillo Viura Garnacha Malvasía Graciano Garnacha Blanca Mazuelo Chardonnay Maturana Tinta Sauvignon blanc Verdejo Maturana blanca Tempranillo blanco Turruntés Alcohol content : Protected wines are red, rosé and white, with a minimum alcohol content of 11.5% Vol for red and 10.5% Vol for white and rosé. The wines protected, to bear the name of the sub "Rioja Alta", "Rioja Baja" and "Rioja Alava", must meet the following requirements as to chemical properties: Minimum alcohol content Subareas and wine types (% vol.) Rioja Alta y Rioja Alavesa Reds 11,5 Whites 11,0 Rosés 10,5 Rioja Baja Reds 12,0 Whites 11,5 Rosés 11,0 The wines entitled to the indications Reserva and Gran Reserva must achieve a minimum graduation of 12% Vol, in the case of red, or of 11% vol, in the case of white and rosé. DESCRIPTION OF THE GEOGRAPHICAL AREA The production and ageing area consists of land located in the municipalities that are listed below, which are sub-areas called Rioja Alta, Rioja Baja and Rioja Alava, and the Regulatory Board considers conclusion fit for production of grape varieties with the quality needed to produce specific wines with the characteristics of the protected appellation.
    [Show full text]
  • Datos Para Un Mapa De Fosas De La Rioja
    DATOS PARA UN MAPA DE FOSAS DE LA RIOJA Jesús Vicente Aguirre González Autor de “Aquí nunca pasó nada. La Rioja 1936” Miembro de la Asociación la Barranca, para la preservación de la Memoria Histórica en La Rioja La sublevación contra el Gobierno de la República se produce en la ciudad de Logroño el 19 de julio de 1936. Los militares que la dirigen, apoyados por falangistas y requetés se hacen con el control de la ciudad ese mismo día. Para el 21 de julio toda la región, entonces provincia de Logroño, está en sus manos. En La Rioja, por tanto, no hay guerra ni trincheras. Sin embargo, aproximadamente mueren 2000 personas a consecuencia de la represión ejercida por los sublevados. La mayor parte de ellas, asesinados, sin juicio previo ni consejo de guerra Antes de pasar al mapa de fosas, nos permitimos dibujar siquiera sea mínimamente el mapa de asesinados según sus lugares de residencia. (Los datos aquí recogidos pueden verse con mucha más extensión en el libro "Aquí nunca pasó nada. La Rioja 1936". Editorial Ochoa, La Rioja 2007. En el año 2010 aparece una adenda con el título “Aquí nunca Pasó nada. 2”). A) LOS MUERTOS EN LA RIOJA La Provincia de Logroño, con una extensión de 5.033 kilómetros cuadrados, tiene en 1930, 203.789 habitantes. Distribuidos, ya en 1936, en 182 municipios y 9 partidos judiciales. El número total de muertos a consecuencia de la represión que recogemos en los libros de referencia, con nombres y apellidos, es de 1997 (1920 viven en la provincia de Logroño, suponen un 0,95% de su población, y 77 han nacido en La Rioja pero residen en otros lugares.
    [Show full text]
  • Asignación De Nombramientos Estatutarios Temporales De Médicos De Familia En Equipos De Atención Primaria
    ASIGNACIÓN DE NOMBRAMIENTOS ESTATUTARIOS TEMPORALES DE MÉDICOS DE FAMILIA EN EQUIPOS DE ATENCIÓN PRIMARIA (Resolución de la Dirección de Gestión de Personal de 11 de cotubre de 2018) TIPO DE NOMBRAMIENTO Z.B.S. PUESTO CIAS SOLICITANTE SELEECION INTERINO POR VACANTE CERVERA CORNAGO/VALDEPERILLO (PLAZA DE EQUIPO) 0701010104G FCO. JAVIER MONEVA ANTOÑANZAS 1º INTERINO POR VACANTE ALFARO ALFARO (PLAZA DE EQUIPO) 0701020104E DOLORES MARTINEZ BEITIA 16º INTERINO POR VACANTE ALFARO ALFARO (PLAZA DE EQUIPO) 0701020106R MIGUEL DIEZ RAMIREZ 6º INTERINO POR VACANTE ALFARO ALFARO (PLAZA DE EQUIPO) 0701020105T Mª PILAR SEVILLA LERENA 10º INTERINO POR VACANTE CALAHORRA CALAHORRA (PLAZA DE EQUIPO) 0701030118P ALBERTO PÉREZ SAENZ 1º INTERINO POR VACANTE CALAHORRA CALAHORRA (PLAZA DE EQUIPO) 0701030121B YOLANDA SANCHEZ DIAZ ALDAGALAN 1º INTERINO POR VACANTE CALAHORRA CALAHORRA (PLAZA DE EQUIPO) 0701030114G JOSE ANTONIO VERDIAL VARELA 4º INTERINO POR VACANTE CALAHORRA CALAHORRA (PLAZA DE EQUIPO) 0701030117F ALICIA ALEJANDRE AGREDA 4º INTERINO POR VACANTE CALAHORRA TUDELLILLA/EL VILLAR (PLAZA DE EQUIPO) 0701030115M ANA BAS ANGULO 12º INTERINO POR VACANTE CALAHORRA CALAHORRA/PRADEJÓN (PLAZA DE EQUIPO) 0701030122N BEATRIZ SUAREZ BUSTILLOS 6º SUSTITUCIÓN IT CALAHORRA AUTOL (PLAZA DE EQUIPO) 0701030101Z DANIEL ABERASTURI BARROSO 5º INTERINO POR VACANTE CALAHORRA AUTOL (PLAZA DE EQUIPO) 0701030102S LIDIA MONTENEGRO PEÑA 13º INTERINO POR VACANTE ARNEDO ARNEDO (PLAZA DE EQUIPO) 0701040104N Mª ANTONIA URRECHU MENDOZA 10ª INTERINO POR VACANTE ARNEDO ARNEDO (PLAZA
    [Show full text]
  • Hidrogeología
    Adaptación del Plan General Municipal del Ayuntamiento de Calahorra Informe de Sostenibilidad Ambiental Abril 2013 HIDROGEOLOGÍA Zonas protegida por abastecimiento Contaminación por nitratos (2007) UNIDAD HIDROGEOLÓGICA Aluvial del Ebro: Lodosa - Tudela Fuente: Infraestructura de Datos Espaciales de La Rioja PLANO Nº 08 i ESCALA: 1:80,000 Adaptación del Plan General Municipal del Ayuntamiento de Calahorra Informe de Sostenibilidad Ambiental Abril 2013 RIESGO DE INUNDACIÓN (Periodo de Recurrencia) 5 años 10 años 25 años 50 años 100 años 500 años 1000 años Fuente: Confederación Hidrográfica del Ebro PLANO Nº 09 i ESCALA: 1:80,000 Adaptación del Plan General Municipal del Ayuntamiento de Calahorra Informe de Sostenibilidad Ambiental Abril 2013 MAPA FORESTAL Y DE MATORRALES Bosques de Ribera Chopera Encinar Matorral Mediterráneo Bosque mixto de frondosas Pastos y prados Pinos Mediterráneos Catalogo de árboles singulares l Árbol de Pitas Fuente: Infraestructura de Datos Espaciales de La Rioja PLANO Nº 10 i ESCALA: 1:80,000 Adaptación del Plan General Municipal del Ayuntamiento de Calahorra Informe de Sostenibilidad Ambiental 92A0 Abril 2013 92A0 HÁBITATS DE INTERÉS COMUNITARIO 92A0 92A0 1420, Suaedetum braun- 9340 92A0 blanquetii 92A0 92A0 1430, Salsolo vermiculatae- Atriplicetum halimi 92A092A0 92A0 92A0 4090, Saturejo gracilis- 92A0 Erinaceetum anthyllidis 6220 92A0 6220*, Ruto angustifoliae- 92A0 Brachypodietum retusi 6220 6420 92A0 6420, Molinio-Holoschoenion 92A0 92A0 92A0, Rubio tinctorum- 92A0 92D0 92A092A0 92A0 Populetum albae 92D0,
    [Show full text]
  • Logroño – La Villa De Ocón
    LOGROÑO – LA VILLA DE OCÓN LUNES A VIERNES LABORABLES Logroño 13:30 19:30 Villamediana de Iregua 13:40 19:40 Murillo de Río Leza 13:50 19:50 Galilea 14:00 20:00 Corera 14:05 20:05 El Redal 14:10 20:10 Aldealobos (LUNES Y VIERNES) 14:12 20:12 Los Molinos de Ocón 14:14 20:14 Pipaona 14:15 20:15 La Villa de Ocón 14:20 20:20 Santa Lucía (LUNES Y VIERNES) 14:30 20:30 Las Ruedas de Ocón (LUNES Y VIERNES) 14:40 20:40 La Villa de Ocón - Logroño LUNES A VIERNES LABORABLES Las Ruedas de Ocón (LUNES Y VIERNES) 7:10 15:10 Santa Lucía (LUNES Y VIERNES) 7:20 15:20 La Villa de Ocón 7:28 15:28 Pipaona 7:33 15:33 Los Molinos de Ocón 7:35 15:35 Aldealobos (LUNES Y VIERNES) 7:37 15:37 El Redal 7:40 15:40 Corera 7:45 15:45 Galilea 7:50 15:50 Murillo de Río Leza 8:00 16:00 Villamediana de Iregua 8:10 16:10 Logroño 8:20 16:20 AUTOBUSES JIMÉNEZ, S.L. Información: 941202777 Dirección General de Obras Públicas y Transportes Mayo de 2014 C/ Marqués de Murrieta, 76. Logroño VLRVLR----107:107: LOGROÑOLOGROÑO---- RINCÓN DE SOTO LOGROÑOLOGROÑO---- CALAHORRA --- ALFARO L - V L y X L - V DIARIO S L – V DIARIO L – S DIARIO L - V L - S L - S L - S D/F Lectivo Lectivo Lectivo LOGROÑO 6:45 7:45 8:00 10:15 12:45 -- -- 14:45 16:30 17:00 -- 18:15 20:00 21:00 Recajo 6:55 7:55 8:10 10:20 12:50 -- -- -- 16:40 17:10 -- 18:25 20:10 21:10 Agoncillo 7:00 8:00 8:15 10:30 12:55 -- -- -- 16:45 17:15 -- 18:30 20:15 21:15 Arrúbal ( Cruce ) -- 8:05 8:20 10:35 13:00 -- -- -- 16:50 17:20 -- 18:35 20:20 21:20 Corera ( Cruce ) -- 8:10 8:25 10:40 13:05 -- -- -- 16:55 17:30 -- 18:40 20:25 21:25
    [Show full text]
  • Rioja Subareas
    RIOJA SUBAREAS RIOJA ALAVESA 61.645 hectares 295 million litres produced in 2014 RIOJA ALTA 600 bodegas bottling their wines villages: 118 in La Rioja, 18 in Álava, 144 RIOJA BAJA 8 in Navarra, plus “El Ternero” hamlet in Miranda de Ebro (Burgos, Castilla y León) ÁLAVA Miranda 100 Kilometres BURGOS de Ebro OBARENES Toloño (1.277 m.) Clay-limestone soil SIERRA Villalba DE TOLOÑO SIERRA CANTABRIA de Rioja Ferrous-clay soil Labastida Barranco del Valle Alluvial soil Haro San Vicente Lanciego/ de Sonsierra Laguardia Lantziego Tirón Briones Mayor Oja Elciego Oion Viana San Asensio NAVARRA Najerilla Cenicero Fuenmayor Logroño Mendavia Río Ebro Huércanos Navarrete Villamediana Nájera de Iregua Alcanadre Jubera Iregua Ega Leza Ausejo MONTES DE YUSO Maximum width: 40 Kilometres Calahorra Tudelilla Azagra SIERRA DE MONCALVILLO S. DE PRADILLA O VIEJO Arnedo SIERRA DE SIERRA DE LA HEZ Aldeanueva SIERRA DE LA DEMANDA LA RIOJA Aulol CAMER de Ebro Cidacos S. DE CAMERO NUEVO Munilla SIERRA DE PRÉJANO Alfaro Yerga (1.101 m.) Yasa Agustina Alhama SORIA S. DE ALCARAMA Linares Cervera del Río Alhama ZARAGOZA 6 GEOGRAPHIC INDICATORS • Vineyards are protected by the Obarenes and Sierra de Cantabria mountains to the north and by the various mountain ranges within the Iberian System to the south. • The river Ebro shapes a large central valley with its tributaries forming smaller, perpendicular valleys. • Soils are mostly clay-limestone on the Ebro’s left bank with vineyards spreading towards the Sierra de Cantabria’s slopes within an area locally known as Sonsierra. • The Ebro’s right bank is rich in clay-ferrous soils.
    [Show full text]
  • (Denominación De Origen Calificada) SPECIFICATIONS
    E-Bacchus record file number: PDO-ES-A0117 European Commission receipt date: 11/11/2011 Modification date (removal of trademark use restriction): 26/11/2014 E-Bacchus record modification file number: PDO-ES-A0117-AM03 Modification date (error correction): 29/02/2016 E-Bacchus record modification file number: PDO-ES-A0117-AM04 Modification date (use varieties in whites and rosés and ageing times): 14/7/2017 E-Bacchus record modification file number: PDO-ES-A0117-AM05 Modification date (viñedos singulares, sparkling wine, zone, municipality, rosé colour intensity): 15/02/2018 E-Bacchus record modification file number: PDO-ES-A0117-AM06 Modification date (start of ageing for calculations): 24/09/2018 E-Bacchus record modification file number: PDO-ES-A0117-AM07 Modification date (ageing of whites and rosés): 23/09/2019 E-Bacchus record modification file number: PDO-ES-A0117-AM08 Modification date (delimitation of viñedo singular): DGIA resolution, BOE 31/01/2020 Update date (delimitation of viñedo singular): DGIA resolution, BOE 05/11/2020 “RIOJA” PROTECTED DESIGNATION OF ORIGIN (Denominación de Origen Calificada) SPECIFICATIONS 1. NAME TO BE PROTECTED Denominación de Origen Calificada “Rioja” 2. DESCRIPTION OF THE WINES The wines protected by the Designation of Origin belong to category 1 „Wine‟, and category 5 „Quality sparkling wine‟, according to part II of Annex VII of Regulation (EU) 1308/2013, of the European Parliament and the Council, of 17 December 2013. a) ANALYTIC CHARACTERISTICS a.1) Alcoholic strength The wines protected are: reds, rosés and whites with a minimum actual alcoholic strength of 11,5% for reds and 10,5% for whites and rosés.
    [Show full text]
  • European Commission
    C 152/6 EN Offi cial Jour nal of the European Union 7.5.2020 OTHER ACTS EUROPEAN COMMISSION Publication of an application for amendment of a specification for a name in the wine sector referred to in Article 105 of Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council (2020/C 152/05) This publication confers the right to oppose the application pursuant to Article 98 of Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council (1) within two months from the date of this publication. REQUEST FOR AMENDMENT TO THE PRODUCT SPECIFICATION ‘Rioja’ PDO-ES-A0117-AM06 Date of application: 24.9.2018 1. Rules applicable to the amendment Article 105 of Regulation (EU) No 1308/2013 – Non-minor modification 2. Description and reasons for amendment 2.1. Corrigendum Correction of an error detected in the wording of the second paragraph of point b.7.1 of section 8 of the Product Specification (Applicable Requirements). This does not affect the single document. The wording must be changed to: ‘The qualification process will be performed per homogeneous consignment or batch and must be performed in accordance with the Standards for wines eligible for the “Rioja” Protected Designation of Origin, which are drawn up by the Regulatory Board’. 2.2. Removal of the restriction on the use of some white varieties Point 3.b.1 of the Product Specification, headings ‘WHITE’ and ‘ROSÉ’, and point 2.5.1 ‘Specific oenological practices’ of the Single Document must be amended. The line stating that the varieties Chardonnay, Sauvignon Blanc and Verdejo must not predominate in the final product in the case of white and rosé wines must be deleted.
    [Show full text]
  • Texto Completo
    DIRECTORA: Mª Ángeles Díez Coronado (Universidad de La Rioja) CONSEJO DE REDACCIÓN: Jean François Botrel (Université de Rennes 2) Jorge Fernández López (Universidad de La Rioja) Ignacio Gil-Díez Usandizaga (Universidad de La Rioja) Aurora Martínez Ezquerro (Universidad de La Rioja) Ricardo Mora de Frutos (Instituto de Estudios Riojanos) Enrique Ramalle Gómara (Universidad Nacional de Educación a Distancia) Rebeca Viguera Ruiz (New York University) CONSEJO CIENTÍFICO: Don Paul Abbott (Universidad de California, EE.UU.) Tomás Albaladejo Mayordomo (Universidad Autónoma de Madrid) Sergio Andrés Cabello (Universidad de La Rioja) Julio Aróstegui Sánchez (Universidad Complutense de Madrid) Begoña Arrúe Ugarte (Universidad de La Rioja) Eugenio F. Biagini (Universidad de Cambridge, Reino Unido) Francisco Javier Blasco Pascual (Universidad de Valladolid) José Antonio Caballero López (Universidad de La Rioja) José Luis Calvo Palacios (Universidad de Zaragoza) Juan Carrasco (Universidad Pública de Navarra) Juan José Carreras (Universidad de Zaragoza) José Miguel Delgado Idarreta (Universidad de La Rioja) Jean-Michel Desvois (Universidad de Burdeos, Francia) Rafael Domingo Oslé (Universidad de Navarra) Pilar Duarte Garasa (Consejería de Educación, Cultura y Turismo) Juan Francisco Esteban Lorente (Universidad de Zaragoza) José Ignacio García Armendáriz (Universidad de Barcelona) Claudio García Turza (Universidad de La Rioja) Francisco Javier García Turza (Universidad de La Rioja) Fernando Gómez Bezares (Universidad de Deusto) Fernando González Ollé
    [Show full text]