The Republic
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Curriculum Vitae
CURRICULUM VITAE Dr. Éamonn Ó Ciardha Senior Lecturer School of English, History and Politics Room MI208 Aberfoyle House Magee Campus University of Ulster Northland Road Derry/Londonderry BT 48 7JL Tel.: 02871-375257 E.Mail: [email protected] Education: Ph.D., 1992-98 (Clare Hall, Cambridge University). 'A Fatal Attachment: Ireland and the Jacobite cause 1684-1766'. Supervisor: Dr. B. I. Bradshaw [Queens' College Cambridge] M.A., 1989-91 (University College Dublin). “Buachaillí an tsléibhe agus bodaigh gan chéille” [‘Mountain boys and senseless churls’], Woodkerne, Tories and Rapparees in Ulster and North Connaught in the Seventeenth Century'. Supervisor: J.I. Mc Guire B.A., 1986-89 (University College Dublin). History and Irish Appointments: Lecturer, School of English, History and Politics, University of Ulster (Oct 2005-) Program Coordinator and Director of Undergraduate Studies, Keough Institute for Irish Studies, University of Notre Dame, Indiana, USA, (Aug 2004-Jun 2005) IRCHSS (Government of Ireland) Post-Doctoral Fellow, Department of Modern History, Trinity College Dublin. (Oct 2002-Oct 2004) Visiting Adjunct Professor, Keough Institute of Irish Studies, University of Notre Dame and Assistant Professional Specialist in University Libraries, University of Notre Dame (Aug, 2001-Jul 2002) Visiting Professor of Irish Studies, St. Michael’s College, University of Toronto. (Sept, 2000-Dec 2000) Researcher for the Royal Irish Academy-sponsored Dictionary of Irish Biography (Nov 1997-Nov 1999), researching and writing articles for the forthcoming Dictionary of Irish Biography, 9 vols (Cambridge, 2009) Research assistant, University of Aberdeen, Faculty of Modern History. (Oct 1996- Oct 1997) Bibliographer, Bibliography of British History, under the auspices of the Royal Historical Society and Cambridge University. -
Travellers, Representation, and Irish Culture
A Sense of Place: Travellers, Representation, and Irish Culture PAUL DELANEY In the closing pages of his memoir, The Road to God Knows Where, the late Sean Maher sounded an almost apocalyptic note. Recalling a Traveller life that had been characterised by traditional associations with the road, Maher lamented ‘that soon this simplicity would be no more, that a people, a language and a culture would die in this horrible, modern world’.1 Maher’s remarks were made in 1972 and were set against a backdrop of increased industrialisation and urban development; evid- ently, they were also informed by the findings of the 1963 Report of the Commission on Itinerancy. Established by the Lemass administration, this report had sought to identify and solve ‘the problems of itinerancy’ in Ireland; its recommendations shaped official policy for decades to come. The report famously found that there was no alternative to housing ‘if a permanent solution to the problems of itinerancy, based on absorp- tion and integration is to be achieved’.2 It goes without saying that The Road to God Knows Where and the report of the commission were direct- ed towards very different ends—the former text was supportive of a nomadic lifestyle, for instance, in ways that the latter was not. However, when the two texts are read alongside each other, one could argue that they both prompt questions which are central to discussions with and about the Irish Travellers. Both texts are concerned with ascribing the Travellers a ‘place’ in modern Ireland, for example. Whereas Maher is anxious that changes in the base of the economy might result in the annihilation of an entire community (with Travellers apportioned no place to go), the reporters for the commission appear worried that, unless changes are brought about and Travellers are ‘settled’, this community will continue to remain marginal to the interests of Irish society (they will remain ‘with-out’, both literally and figuratively). -
100 Books with a Difference: the Reading Guide Is Also Available in Electronic Format on Our Website
100 Books with a Difference: The Reading Guide is also available in electronic format on our website www.cavanlibrary.ie If you would like to get involved, check out our website for full details. If you have any questions about the “100 Books with a Difference” Reading Initiative please contact: Josephine Brady Cavan County Librarian Phone: 00 353 (0)49 4378500 Email: [email protected] Published by: Cavan County Council’s Library Service, September 2013. Copyright: Cavan County Council Compiled by: Cavan County Council’s Library Service Staff Team Edited by: Josephine Brady and Maureen Gilbert Designed by: Martina Rooney Funded by: The European Union’s PEACE III Programme managed for the Special EU Programmes Body by the County Cavan PEACE III Peace and Reconciliation Partnership. ISBN: 978-0-957-1650-2-1 Contents Introduction 2 Age 4 Introduced by John Quinn Civil Status 8 Introduced by Martina Devlin Disability 12 Introduced by Caroline Casey Family Status 16 Introduced by Róisín Ingle Gender 20 Introduced by Dr. Leeann Lane Peace Building in Northern Ireland 24 Introduced by Baroness Nuala O’Loan Race 28 Introduced by Úna-Minh Kavanagh Religion 32 Introduced by Reverend Liz Hewitt Sexual Orientation 36 Introduced by Dr. Eibhear Walshe Membership of the Traveller Community 40 Introduced by John Joe Nevin Contributors 44 Introduction What is this Reading Initiative all about? “No one is born hating another person because of the colour of his skin, or his background, or his religion. People must learn to hate, and if they can learn to hate, they can be taught to love, for love comes more naturally to the human heart than its opposite.” Nelson Mandela Cavan County Council’s Library Service wants to bring people together and get our community thinking and talking about difference, through reading. -
O'casey, Sean List 75
Leabharlann Náisiúnta na hÉireann National Library of Ireland Collection List No. 75 Sean O’Casey Papers (MS 37,807 - MS 38,173, MS L 93) Accession No. 5716 Correspondence between Sean O’Casey and academics, agents, writers, theatre producers, actors, friends, fans and others. Also; copy articles, notes, sketches and proofs, along with press cuttings and production programmes from Ireland, Britain, Europe and North America. Compiled by Jennifer Doyle, 2003 Table of Contents Introduction 4 Select Bibliography 8 I. Correspondence 9 I.i. Academics, Students & Librarians 9 I.ii. Actors 39 I.iii. Agents & Publishers 45 I.iv. Artists, Designers & Musicians 66 I.v. Awards and Honours 70 I.vi. Business and Financial Affairs 72 I.vi.1. Domestic 72 I.vi.2 Royalties & Tax 73 I.vii. Clerics 77 I.viii. Critics 82 I.ix. Family 90 I.x. Fan Mail and Unsolicited Letters 92 I.xi. Friends 104 I.xii. Gaelic League and St Laurence O’Toole Pipe Band 111 I.xiii. Invitations and Requests 114 I.xiii.1. Political 114 I.xiii.2. Charitable 124 I.xiii. 3. Literary 126 I.xiii. 4 Social 137 I.xiv. Labour Movement 140 I.xv. Magazines and Periodicals 150 I.xvi. Newspapers 166 I.xvii. Theatre, Film and other Productions 181 I.xvii.1 Theatre Producers & Directors (alphabetically by individual) 198 I.xvii.2. Film & Recording 220 I.xvii.3. Television and Radio 224 I. xviii. Translations 232 I.xix. Women 236 I.xx. Writers - Aspiring 240 I.xxi. Writers 241 I.xxi.1. Union of Soviet Writers 257 II. -
Seán Ó Tuama and Irish Gaelic in the Twentieth Century
144 Seán Ó Tuama and Irish Gaelic in the Twentieth Century SXEOLVKHGLQÀYHYROXPHVEHWZHHQDQG+HLVDOVRFLWHG in the new two-volume, critical evaluation, The Cambridge History of Irish Literature, published in 2006. Yet again, more impressively, in the year 2000, a Festschrift in his honor was issued by the scholarly Irish language publisher, An Clóchomhar, entitled Saoi na hÉigse: Seán Ó Tuama and Irish Gaelic Aistí in Ómós do Sheán Ó Tuama,1 (which means The Sage of Learning: Essays in Homage to Seán Ó Tuama). The contributors to this 378- in the Twentieth Century page volume comprise some of the most distinguished academic commentators in Irish about Irish Gaelic literature and culture. Séamus Blake Seán Ó Tuama’s scholarly acumen, then, is unassailable. In order to elucidate his successes and near-successes, I would like to offer brief accounts of some of the major Irish language writers who were contemporary with Ó Tuama’s career and early life. These accounts about other writers’ careers are not meant to be binary oppositions or interdependent comparisons. They present suggestions rather than being demonstrations of fact. These accounts reveal, I feel, that even though the history of the Revival literature is positive, it is deeply complicated and continues to be contentious. eán Ó Tuama’s impressive role in the Revival of Irish Language 7KHÀUVWZULWHU,ZLOOUHIHUWRLV0iLUWtQÐ&DGKDLQ ² SLiterature, to be appreciated fully, must be viewed within WKHPDMRUSURVHZULWHURI WKHPLGWZHQWLHWKFHQWXU\+LVH[SHULPHQWDO the context of other contemporary twentieth-century Irish novel, Cré na CilleÀUVWSXEOLVKHGLQDQGMXVWDJDLQUHLVVXHG writers’ works. Unfortunately, during Seán Ó Tuama’s lifetime creates a bleakly hilarious satire of the value system of a dying (1926–2006), the actual status of the language as a vehicle for community where all the characters are dead and buried in the “Earth everyday communication had declined in the Gaeltacht, and that of the Churchyard.” There they continue to argue as their awareness decline, in turn, problematizes our perception of his importance. -
2015 Edition
New WritingWriting from from Ireland Ireland PromotingIreland Literature Irish Literature Exchange Abroad Promoting Irish Literature Abroad Fiction | 1 NEW WRITING FROM IRELAND 2015 2015 is a year of milestones in Irish writing, Tales of a training school for ninjas, ancient marking as it does the 150th anniversary of Irish heroes and druids, prowling monsters the birth of W.B. Yeats, the 21st anniversary and conjoined twins are just some of the of Ireland Literature Exchange, the subjects presented here in novels for appointment of Ireland’s first Laureate for children and young adults. New collections Fiction, Anne Enright, and the long-awaited by prize-winning poets and stunning debuts publication in English translation of Máirtín fill the pages dedicated to poetry, a genre Ó Cadhain’s classic Irish-language novel Cré central to the Irish literary tradition. na Cille. As we look already to 2016 and the This year’s edition of New Writing from important commemorations of the 1916 Ireland is testament to the exciting revival Easter Rising – a rebellion which revived the taking place in Irish literature. Nowhere struggle for Irish independence – we can be is this renaissance more visible than in excited and heartened by the extraordinary the short story, a form for which Irish creative writing coming out of this small writers have a particular gift and which country at the edge of Europe. Ireland is represented in these pages by twelve Literature Exchange very much looks collections and two anthologies. Special forward to bringing these writers’ words to credit for this new flourishing of the short readers and audiences around the world. -
The Field Day Anthology of Irish Writing
THE FIELD DAY ANTHOLOGY OF IRISH WRITING VOLUME iv IRISH WOMEN'S WRITING AND TRADITIONS Edited by Angela Bourke, Siobhan Kilfeather, Maria Luddy, Margaret Mac Curtain, Gerardine Meaney, Mairin Ni Dhonnchadha, Mary O'Dowd, and Clair Wills Cork University Press in association with Field Day Contents List of Contributing Editors from: The Exile of Conall Core (c. 1000) 37 to Volume iv and v xxvii from: Tain Bo Ciialnge (The Cattle- Preface IReamhra to Volume IV and V xxxii Raid of Cualnge) (c. 1125) 38 Acknowledgements to Volume iv and v xliii Eleventh-Century Reformers - Foreign and Irish 41 BIOGRAPHIES/BIBLIOGRAPHIES 43 Medieval to Modern, 600-1900 MAIRIN Ni DHONNCHADHA, Editor xix MARY, EVE AND THE CHURCH, GENERAL INTRODUCTION 1 (c. 600-1800) EARLY MEDIEVAL LAW, c. 700-1200 MAIRIN Ni DHONNCHADHA, Editor DONNCHADH 6 CORRAIN, Editor Introduction 45 Introduction 6 A. MARY AND THE VIRGIN SAINTS, Anonymous c. 600-1200 57 from: The Hibernensis (Irish Canons) Anonymous (c. 716-25) 12 Versiculi Familiae Benchuir (On the from: Cain Adomnan (The Law of Monastery of Bangor) (7th century) 57 Adomnan) (697) 18 Cii Chuimne of Iona (?-747) Cain Lanamna (The Law of Couples) Cantemus in Omni Die (Hymn to (c. 700) 22 Mary) (first half of 8th century) 59 Dire (Marriage and Families) (c. 700) 26 Blathmac Son of Cu Brettan (fl. 750) Honour-Price - Some Exceptions 27 from: Tair cucum, a Maire boid Divorce (c. 700) 28 (Come to Me, Loving Mary) (c. 750) 60 Rape (c. 700) 29 ?Ultan of Ardbraccan (?- 657 or 663) Children and Child-Rearing (c. -
Diplomarbeit
Diplomarbeit Titel der Diplomarbeit For the Sake of Entertainment: The Representation of Irish Travellers in 'Big Fat Gypsy Weddings' Verfasserin Claudia Wührer angestrebter akademischer Grad Magistra der Philosophie (Mag. phil.) Wien, 2012 Studienkennzahl lt. Studienblatt: A 307 Studienrichtung lt. Studienblatt: Kultur- und Sozialanthropologie Betreuerin: Univ.-Prof. Dr. Elke Mader Imagine a world where symbolic forms created by one inhabitant are instantaneously available to all other inhabitants; a place where "knowing others” means only that others know us, and we know them, through the images we all create about ourselves and our world, as we see it, feel it, and choose to make it available to a massive communication network, slavering and hungry for images to fill the capacity of its coaxial cables. Imagine this place that is so different from the society within which we nourish our middle-class souls, in which symbolic forms are not the property of a "cultured," technological, or economic elite, but rather are ubiquitous and multiplying like a giant cancer (or, conversely, unfolding like a huge and magnificent orchid), and available for instant transmission to the entire world. Imagine a place where other cultures (in the anthropological sense) and culture (as digested at ladies' teas) are available to all; a place where almost anyone (some will be too young or too infirm, physically or mentally, ever to be involved) can produce verbal and visual images, where individuals or groups can edit, arrange, and rearrange the visualization of their outer and inner worlds, and a place where these movies, TVs, or "tellies" (a marvelous word coined from television, and connoting the verb "to tell" so subtly as almost to be overlooked) can be instantaneously available to anyone who chooses to look. -
MISLI-CRUSH-MISLI Irish Travellers and Nomadism
MISLI, CRUSH, MISLI 1 IRISH TRAVELLERS AND NOMADISM Mark Donahue Robbie McVeigh Maureen Ward A research report for the Irish Traveller Movement and Traveller Movement (Northern Ireland) 1 Misli, Crush, Misli, translates as ‘Go, Move, Shift’ from Gammon, the language of Irish Travellers “You’ve got to move fast to keep up with the times For these days a man cannot dander There's a bylaw to say you must be on your way And another to say you can't wander” Ewan MacColl – ‘Thirty Foot Trailer’ - 2 - Contents 1. Introduction 2. Nomadism in international comparative context 3. Nomadism in Ireland – history, ethnicity and the law 4. Contemporary nomadism in Ireland 5. Anti-nomadism: racism and sedentarism 6. Nomads rights as human rights 7. Servicing Nomadism in Ireland 8. Conclusions 9. Recommendations 10. Bibliography - 3 - Preface On 10th April 2002, the President of Ireland signed into law the Housing (Miscellaneous Provisions) Bill (No 2), 2001. She convened a meeting of the Council of State to discuss the proposed legislation following representations from Traveller organizations but decided not to refer the matter to the Supreme Court to test its constitutionality. Section 24 of the Act makes trespass on land a criminal offence for the first time. The Irish Government argued that the section is intended to deal with ‘large-scale unauthorised Traveller encampments by traders, Travellers from abroad and others not indigenous to an area and Travellers who have other homes’ (Logue 2002). Traveller organizations, however, vociferously criticized the new law on the basis that it allows local authorities to evict Travellers indiscriminately without having to fulfill their responsibilities to provide halting sites or other suitable accommodation. -
Unfinished Business: a New Timeline for the Wartime Experiences of the Irish Language Community
Unfinished Business: A New Timeline For The Wartime Experiences Of The Irish Language Community Justin Scannell Master of Arts National University of Ireland, Cork Department of Digital Arts and Humanities September 2016 Head of Department: Professor Brendan Dooley Supervisors: Dr. Orla Murphy, Dr. Shawn Day The CATTUVVIRR Project Table of Contents Declaration 3 Acknowledgements 4 Introduction 5 Literature Review 12 Tools and Methodology 27 Discussion 45 Bibliography 59 Declaration I hereby declare that this dissertation is my own work and has not been submitted for another degree, either at University College Cork or elsewhere. Signature: Acknowledgements Putting this thesis together, and creating the accompanying digital artefact, has been a challenging process, in the sense that I have had to balance my own heartfelt desire to encourage a broader view of Irish history, whilst at the same time, being mindful of the advice of others to adopt a specialized approach towards doing so. For their advice and assistance in helping me achieve those two (hopefully compatible) goals, I would like to thank the following: First and foremost is Alan Titley – Professor Emeritus of Modern Irish in UCC, and former Head of the Irish Department at St Patrick’s College, DCU – who gave me the idea for this dissertation. Drs. Orla Murphy and Shawn Day of UCC for their patience and forbearance. Professor Padraig Ó Macháin (head of the Department of Modern Irish) also provided me with invaluable suggestions for reading material. Justin Tonra and David Kelly of NUI Galway came up with the timeline idea. Rufus Pollock of TimeMapper showed me how to manipulate the timeline, and made sure that I didn’t always have to look for advice in the forums. -
Traveller Ethnicity’ in the Republic of Ireland
UCC Library and UCC researchers have made this item openly available. Please let us know how this has helped you. Thanks! Title The intra-Traveller debate on ‘Traveller ethnicity’ in the Republic of Ireland. A critical discourse analysis Author(s) Brandi, Silvia Publication date 2013 Original citation Brandi, S. 2013. The intra-Traveller debate on ‘Traveller ethnicity’ in the Republic of Ireland. A critical discourse analysis. PhD Thesis, University College Cork. Type of publication Doctoral thesis Rights © 2013, Silvia Brandi. http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ Item downloaded http://hdl.handle.net/10468/1204 from Downloaded on 2021-10-04T11:30:23Z The intra-Traveller debate on ‘Traveller ethnicity’ in the Republic of Ireland A Critical Discourse Analysis Silvia Brandi April 2013 A thesis submitted to the School of Applied Social Studies, National University of Ireland, Cork, for the award of PhD Head of School: Prof. Fred Powell Supervisors: Dr. Orla O’Donovan and Rosie Meade School of Applied Social Studies National University of Ireland, Cork Ad Elena, che per prima mi ha insegnato a dubitare del senso comune e ad interrogare la mia identità, grazie e ancora scusa. Che questo foglio bianco accolga quella riconciliazione che la vita ci negò… 2 Contents Declaration 6 Abstract 7 Acknowledgements 8 Chapter One: Introduction 1.1. A new perspective on the debate on ‘Traveller ethnicity’ 9 1.2. Contextualisation of the debate on ‘Traveller ethnicity’ 10 1.3. Heterogeneity of Travellers’ positions on ‘Traveller ethnicity’ 12 1.4. Previous academic scholarship on ‘Traveller ethnicity’ 15 1.5. Aims, rationale and methodological framework 18 1.6. -
The Field Day Anthology of Irish Writing
THE FIELD DAY ANTHOLOGY OF IRISH WRITING VOLUME v IRISH WOMEN'S WRITING AND TRADITIONS Edited by Angela Bourke, Siobhan Kilfeather, Maria Luddy, Margaret Mac Curtain, Gerardine Meaney, Mairin Ni Dhonnchadha, Mary O'Dowd, and Clair Wills Cork University Press in association with Field Day Contents PrefacelReamhrd to Volumes IV and V Lady Elizabeth Dowdall (fl. 1630-50) from: The History of the Irish Politics, 1500-2000 Confederation and the War in Ireland, 1641-9 (1882-91) 22 MARY O'DOWD, Editor Lettice Fitzgerald, Baroness of Offaly GENERAL INTRODUCTION 1 (c. 1580-1658) from: County Kildare Archaeological THE POLITICAL WRITINGS AND PUBLIC Society Journal (1899-1902) 25 VOICES OF WOMEN, c. 1500-1850 Various from: Deposition evidence (1642, MARY O'DOWD, Editor 1643) 27 Introduction 6 from: Group Petition (c. 1642) 29 Richard Stanihurst (1547-1618) Rosa O'Doherty (c. 1588-1660) from: Chronicles of England, from: A Contemporary History of Scotlande, and Irelande (1577) 13 Irish Affairs in Ireland, from 1641 Royal Commission to 1652 (1879-80) 30 from: Presentments (1537) 14 Elizabeth Butler, Duchess of Ormond Eleanor Butler, Countess of Desmond (1615-84) (c. 1545-1638) from: Letter to Sir Edward from: Letter to the Commissioners in Nicholas (1651) 30 Munster (1568) 16 from: Letter to Oliver Cromwell from: Letter to the English Privy (1653) 31 Council (1580) 17 from: Letter to General Charles from: Letter to Sir Francis Walsingham Fleetwood (1653) 32 (1585) 18 from: Letter (c. 1660) 32 Micheal 6 Cleirigh (1575-1643) Elizabeth O'Hara (fl. 1691) and Others from: Letter to Kean O'Hara (1691) 34 from: Annala Rioghachta Eireann Society of Friends (The Annals of the Kingdom of from: Letter to Women's Meeting, Ireland, or the Annals of the Four Cork (1689) 35 Masters) (c.