UNIVERSITE D'

FACULTE DES LETTRES ET SCIENCES HUMAINES

MENTION SCIENCE DU TOURISME GRADE: M2

PARCOURS: ITCL (INGENIE RIE TOURISTIQUE, CULTURELLE ET DE LOISIRS) Mémoire du MASTER PROMOTION DU TOURISME CULTUREL A TRAVERS LES ARTICLES DE DECORATION EN ALUMINIUM DANS LA

VILLE D’

Réalisé par : RAKOTONDRASOA Antsatiana Fiderana

Encadreur académique: Professeur RANAIVOSON Jeannot Fils

Encadreur professionnel : Mme RAKOTONDRADANY Mirana, Assistante commerciale de l’entreprise artisanale « DECO -ALU » Ambatolampy

Année académique : 2017–2018

Date de soutenance : 14 Février 2019

UNIVERSITE D'ANTANANARIVO

FACULTE DES LETTRES ET SCIENCES HUMAINES

MENTION SCIENCE DU TOURISME GRADE: M2

PARCOURS: ITCL (INGENIERIE TOURISTIQUE, CULTURELLE ET DE LOISIRS)

Mémoire du MASTER

PROMOTION DU TOURISME CULTUREL A TRAVERS LES ARTICLES DE DECORATION EN ALUMINIUM DANS LA VILLE D'AMBATOLAMPY

Réalisé par : RAKOTONDRASOA Antsatiana Fiderana

Encadreur Académique: Professeur RANAIVOSON Jeannot Fils

Encadreur Professionnel : Mme RAKOTONDRADANY Mirana, Assistante commerciale de l’entreprise artisanale « DECO-ALU » Ambatolampy

Année académique : 2017-2018 SOMMAIRE

INTRODUCTION GENERALE…………………………………………………………….. PARTIE I : PRESENTATION GENERALE DU CADRE D’ETUDE ETMETHODOLOGIE DE TRAVAIL

Chapitre 1 : PRESENTATION GENERALE DU CADRE D’ETUDE………………………..

Chapitre 2 : METHODOLOGIE DE TRAVAIL……………………………………………….

Chapitre 3: THEORIE D’ANCRAGE…………………………………………………………

PARTIE II : LE TOURISME CULTUREL PAR LA FONDERIE D ‘ALUMINIUM EN ARTICLES DE DECORATION DANS LA VILLE D’AMBATOLAMPY ET ANALYSE DES INFORAMTIONS OBTENUES

Chapitre 4 : LE TOURISME CULTUREL, PAR LA FONDERIE D’ALUMINIUM EN ARTICLES DE DECORATION D’AMBATOLAMPY……..………………………………..

Chapitre 5: RESULTATS OBTENUS DE LA RECHERCHE ET ANALYSE DES DONNEES RECUEILLIES…………………………………………………………………….

Chapitre 6 : DISCUSSIONS ET PROPOSITION DE SOLUTIONS…………………………

PARTIE III : PROJET PROFESSIONNELET PERSPECTIVES D’AVENIR

Chapitre 7 : IDENTIFICATION DU PROJET …………………………………………………

Chapitre 8 : ETUDES DE FAISABILITE………………………………………………………

Chapitre 9 : EVALUATION DU PROJET……………………………………………………...

Chapitre 10 : PERSPECTIVES ET RECOMMANDATIONS SUR LA PRODUCTION DES

OBJETS DECORATIFS EN ALUMINIUM D’AMBATOLAMPY…………………………...

CONCLUSION GENERALE......

REMERCIEMENTS

Tout d'abord, nous adressons nos vifs remerciements :

- au Chef de la Mention Science du Tourisme,Docteur RANIRIHARINOSY Harimanana ; - à notre encadreur académique, le Directeur de la mention Etudes Malgaches, Professeur RANAIVOSON Jeannot Fils ; - à notre encadreur professionnel, l’assistante commerciale de l’entreprise artisanale «DECO-ALU» Ambatolampy, Mme RAKOTONDRADANY Mirana.

Ainsi qu’:

- au responsable de la méthodologie et de la recherche scientifique, Professeur RAFOLO Andrianaivoarivony ; - au responsable de la méthodologie du travail, Docteur RASOAZANANIVO Florine ; - au responsable de la planification d’un projet, Docteur RABEARY Frederick ; - au responsable du montage du projet, DocteurRAKOTONDRAMANANA Andry ; - Età tous les corps enseignants de la mention sans qui nous n’aurions pas eu les connaissances acquises qui ont été appliquées à ce mémoire.

Nous adressons également nos gratitudes remerciements envers :

- toutes les personnes qui nous ont acceptés pendant nos interviews aux seins des ateliers de fabrication des articles en aluminium, dans des boutiques et des centres commerciaux. Et tous ceux qui nous ont apporté leurs aides sur l’accomplissement de ce mémoire. - Et enfin, nous remercions toutes nos familles qui nous ont soutenu jusqu’à l’aboutissement de notre travail écrit ainsi qu’à l’oral.

GLOSSAIRE

FRANCAIS ANGLAIS MALAGASY Articles de décoration : des Decoration’s article Fanaingo samy hafa articles qui servent à décorer des chambres, des automobiles, des salles spéciaux, de la cour, etc. Articles de souvenir Memories’ articles Voandalana :différentes articles qui sont d’origine d’une Région ou d’un pays pour son souvenir, marquant qu’on a passé dans un tel lieu et on les apporte aux amis ou à la famille ou pour soi-même. Artisanat : fabrication handcraft Asa tànana d’objets d’arts réalisés souvent manuellement avec des matériaux et outils traditionnels par une main d’œuvre locale. (décoratifs, accessoires, etc.) Artisan : travailleur qui Craftsman Mpanao / mpahay asa tanana exerce pour son compte personnel un métier manuel. Chromer : l’étape finale de To chromium-plate, to polish Manalama / mampangirana la fabrication des articles en aluminium afin d’avoir des produits brillants et bien polis. Aloalo :un ensemble des Aloalo Aloalo pièces de bois sculptées (ou poteaux) surmontant les tombeaux dans le Sud de , fait partie de ses cultures. Ce sont des symboles qui représentent le quotidien d’un défunt, reflètent toute une scène de vie et peuvent même prendre l’apparence d’objets. Tourisme culturel : désigne Cultural tourism Fizahantany ara-kolontsaina les mouvements de personnes obéissant à des motivations essentiellement culturelles. Authentique :dont l’origine Authentic Tsy manam-paharoa ne peut être contestée, vrai. Promotion : élévation à une Promotion Fanandratana / dignité supérieure. fampiroborobona Palais royal : résidence des Royal palace Lapa reines ou des rois

LISTE DES ACRONYMES

ACEP: Agence de Crédit pour l'Entreprise Privée BITS : Bureau International du Tourisme Social BOA: Bank Of Africa

CECAM: Caisses d’Epargne et de Crédit Agricole Mutuels CIMD : Créative Industrie Mapping Document EVPT : Etablissement de Voyages et de Promotion Touristique FFOM : Forces, Faiblesses, Opportunités, Menaces INSTAT : Institut National de Statistique ITCL : Ingénierie Touristique Culturel et de Loisir MCA : Ministère de la Culture et de l’Artisanat MPME : Micro entrepreneurs, Petites et Moyennes Entrepreneurs OMT : Organisation Mondiale du Tourisme ORTVa: Office Régional du Tourisme PESTEL: Politique, Economique, Social, Technologique, Ecologique, Légal PIB : Produit Intérieur Brut PME : Petites et Moyennes Entreprises PND : Programme National pour le Développement PNUE : Programmes des Nations Unies pour l’Environnement QQOQCCP : Quoi ? – Qui ?– Ou ?– Quand ?– Comment ?– Combien ?– Pourquoi ? RN7 : Route Nationale 7 RNM : Radio Nationaly Malagasy SEPO : Succès, Echecs, Problèmes, Opportunités SOTDER : Société pour un Tourisme Durable Et Responsable SWOT : Strengths, Weaknesses, Opportunities, Threats TVM : TeleViziona Malagasy UNAT : Union Nationale des Associations de Tourisme UNESCO: United Nations Educational Scientific and Cultural Organization

LISTE DES ILLUSTRATIONS

Liste des cartes : Carte 1 : Localisation et présentation de la Région du Vakinankaratra……………………...6-7 Carte 2 :Localisation du District d’Ambatolampy………………………………………...... 8 Liste des tableaux Tableau 1 :Analyse PESTEL sur la fonderie d’aluminium en articles de décoration d’Ambatolampy………………………………………………………………………………62

Tableau 2 :L’hexamètre de Quintilien du Projet…………………………………………68-69 Tableau 3 :Analyse SEPO sur la fondation d’une entreprise artisanale à Ambatolampy...73-74 Tableau 4 : Le Marketing mix de nos marchandises……………………………………...77-78 Tableau 5 : Liste des matériels et équipements……………………………………………....79 Tableau 6 : Les équipements et leurs coûts prévisionnels………………………………..…..81 Tableau 7 : Les ressources humaines………………………………………………………...82 Tableau 8 : Liste des tâches pour la réalisation du projet………………………………...….83 Tableau 9 : Les conditions d’antériorité des tâches…………………………………...…..83-84 Liste des graphes Graphe 1 : Les infrastructures routières dans la Région du Vakinankaratra…………………10 Graphe 2 :Les touristes ayants visités Vakinankaratra en 2014, 2015, 2016 et 2017……….12

Graphe 3 :Les foyers qui pratiquent et qui ne pratiquent pas la fonderie d’aluminium dans la ville d’Ambatolampy…………………………………………………………………………23

Graphe 4 :Carte des acteurs de la fonderie d’aluminium en objets décoratifs………………45

Graphe 5 :Le secteur artisanal dominant à Madagascar……………………………………..50

Graphe 6 :Arbre à problèmes sur la fonderie d’aluminium en articles de décoration.………63 Graphe 7 :Connaissance des gens sur les articles de décoration en aluminium d’Ambatolampy………………………………………………………………………………64

Graphe 8 : Indice de satisfaction des clients sur les articles de décoration en aluminium de la ville d’Ambatolampy………………………………………………………………………....64

Graphe 9 : Impression des clients sur les prix des articles de décoration en aluminium..…....65 Graphe10: Les clients des articles de décorationen aluminium……….…………………..75 Graphe 11 :Les clients étrangers…………………………………………………………...75 Graphe 12 : Graphe montrant le choix des gens entre les articles en porcelaine et les articles en aluminium………………………………………………………………………………..77 Graphe 13:L’organigramme d’ALU COMPANY…………………………………….…..80 Graphe 14:Le diagramme de GANTT de la réalisation du projet……………….………...85 Liste des photos Photo 1 : La montagne d’Iharanandriana…………………………………………………...13 Photo 2 : Le Restaurant « coin du foie gras » ……………………………………..14 Photo 3 et 4 : Le palais de Tsinjoarivo Ambatolampy……………………………………...15 Photo 5 : Le centre thermal « Ranomafana » ………………………………....….15 Photo 6 : Le village dans le massif d’………………………………………………….16 Photo 7 : Le massif d’Ibity………………………………………………………………….16 Photo 8 : Les artisanats d’Amboasary / Behenjy…………………………………………....17 Photo 9: DURALU, une boutique d’art en alu d’Ambanimaso / Ambatolampy…………..18 Photo 10 : Les miniatures de voiture en bois, Ampitatafika / ………………….18 Photo 11 : Les boutiques de vente des pierres précieux et semi-précieux taillés, Andraikiba / Antsirabe…………………………………………………………………………………..…19 Photo 12 : Le fokontany Andafiatsimo / Ambatolampy…………………………………..…19 Photo 13 : Le « tsangam-baton’akoholahy », Antampontanàna / Ambatolampy……………23 Photo 14 : L’hippodrome Mahazina / Ambatolampy………………………………………..24 Photo 15 : Indication de la musée de la nature « La cigale et la mygale » Ambatolampy…..24 Photo 16 : Le mont Tsiafajavona…………………………………………………………….25 Photo 17 : La forêt de et le lac froid ………………………………………..25 Photo 18 : Le massif d’Ankaratra……………………………………………………………26 Photo 19 : Le restaurant « la PINETA » Ambanimaso / Ambatolampy…………………..…27 Photo 20 : Le restaurant « le rendez-vous des pêcheurs » Antampotanàna / Ambatolampy...28 Photo 21 : Extrait des artisanats Malagasy…………………………………………….51-52-53 Photo 22 et23 : Les mains d’œuvres fondant les aluminiums bruts dans la cour……………55 Photo 24 : Les « nongo »……………………………………………………………………..55 Photo 25 : Le four en brique………………………………………………………………...55 Photo 26 : L’aluminium cuit………………………………………………………………..56 Photo 27 et 28 : La préparation du « lasitra »………………………………………………56 Photo 29 : Le coulage……………………………………………………………………….57 Photo 30 : La marmite finie………………………………………………………………....57 Photo 31 : L’ajustage………………………………………………………………………..57 Photo 32 : Le polissage……………………………………………………………………...58

RESUME

Ce mémoire retrace un dérivé du tourisme culturel, « le tourisme et l’artisanat», dans la ville d’Ambatolampy. Le tourisme est devenu un moteur non seulement duprogrès économique mais aussi du développement social, il procure des gains économiques et crée des emplois avec les secteurs de services associés. De nos jours, ce sont les pays en développement et les PMA 1qui sont les plus avantageux du tourisme, ces pays ont affichés la plus forte hausse du nombre d’entrée des touristes, le chiffre en 2018 montre que les touristes internationaux viennent pour les trois quarts (3/4) de pays développés et ont pour un tiers(1/3) d’entre eux un pays en développement comme destination, environ 51% des touristes internationaux font du tourisme de loisirs 2dont l’artisanat y fait partie. L’artisanat est un des secteurs dépendant du tourisme,un secteur développé et varié à Madagascar, aussi créateur d’emploi et contribue au PIB 3 du pays. La fonderie d’aluminium à Ambatolampy est unique à Madagascar, la ville est connue par cette artisanat, et plus de la moitié des foyers de la ville vivent par les travaux qui concernent la fonderie d’aluminium. C’est touristique puisque les ateliers de fabrication sont encore semi-traditionnels et certains articles sontnoués par la culture et la civilisation Malagasy. L’artisanat d’Ambatolampy ne cesse de développer et il y a d’espoir pour son avenir.

MOT CLES

Tourisme culturel -Ambatolampy – Fonderie d’aluminium - progrès économique - développement social.

1pays moins avancés

2 Conférence des Nations-Unies sur le commerce et le développement. (10 février 2010). Contribution du tourisme au commerce et au développement , distr. Générale, Français, originale : Anglais. 2-9.

3 produits intérieur brut SUMMARY

This dissertation relate one part of cultural tourism, “tourism and handcraft” in Ambatolampy. Tourism becomes an engine of development of a country, not only economically progress but also in social development, it brings economic profits and creates jobs. Nowadays, developing countries and poor countries are worthwhile on tourism, the number of tourist’s entrance in those countries are higher, 2018 number prove that ¾ of international tourists are from developed countries and 1/3 of them choose developing countries as destination. About 51% of international tourists do tourism of leisure, which handcraft is included, handcraft is one of the sectors that depends on tourism, a developed and varied sector in Madagascar, also a job creator and contributes to the PIB of the country. Aluminum’s smelting is a kind of unique handcraft in Madagascar, the town of Ambatolampy is known by that and more than the half of the families there feed by the work that have relation with this. The fabrication is still traditional and some of the products show Malagasy culture and civilization so it is really tourists. Handcrafts in Ambatolampy don’t stop to develop and there will be a hope for its future.

KEY-WORDS

Cultural tourism –Ambatolampy – aluminium’s smelting –economical progress – social development.

FINTINA

Ity asa fikarohana ity dia miresaka indrindra sampana iray ao amin’ny fizahantany ara- kolontsaina, ny “fizahantany sy ny asa tànana”, ao amin’ny tànanan’Ambatolampy. Ny fizahantany dia efa tena fanoitra iray mihitsy, afaka mampandroso firenena iray, tsy ny ara- toe-karena ihany fa indrindra koa ny ara-tsosialy, sady mampidi-bola mantsy izy no miteraka asa arymiampita amin’ireo sehatra rehetra miara-mihodina aminy. Amin’izao vanin’andro izao dia ireo tany an-dalam-pandrosoana sy ny tany mahantra no tena mahazo tombony amin’ny fizahantany, ireny firenena ireny mantsy matetika no tena manintona ireo mpizahatany ary ambony dia ambony tokoa raha ny salan’isan’ireo mpizahatany misafidy azy ireny. Ny vina mahakasika ny tarehimarika ho amin’ny taona 2018 dia maneho fa ny telo ampaha-efatry (3/4) ny mpizahatany eran-tany dia avy any amin’ny tany mandroso, ary ny iray ampaha-telon’izy ireo (1/3) dia any amin’ny firenena andalam-pandrosoana avokoa no misafidy ny handeha. Ny 51% n’ireo moa dia manao fizahantany fialamboly avokoa, tafiditra indrindra anatin’izany ny asa tànana. Ny asa tànana izay isan’ny sehatra iray mandroso dia mandroso raha eto Madagasikara noihany koa amin’ny karazany maro. Mamorona asa maro sady mandray anjara amin’ny harin-karena faobe izy io. Ny fandrendrehana “aluminium” ho tonga fitaovana fampiasa ao an-tokatrano sy haingon-trano vitan’nyao amin’ny tànanan’Ambatolampy dia asa tànana tokana raha eto Madagasikara, malaza amin’io asa io ny tanàna ary mihoatra ny antsasaky ny tokantrano ao dia mivelona amin’ny asa mifandraika amin’izany avokoa. Ny asa moa dia tena ara-pizahantany tokoa, ny toeram-panodinana sy ny fitaovana miasa dia mbola saiky nentim-paharazana ary ny sasany amin’ireo vokatra dia maneho sy manasongadina ny kolontsaina sy ny sivilizasiona Malagasy. Mandroso hatrany ny asa tànana ao amin’ny tànanan’Ambatolampy ary tsy misy hatahorana ny mety mbola hoaviny.

TENY MANAN-DANJA

Fizahantany ara-kolontsaina– Ambatolampy- fandrendrehana “aluminium”- fanohitra ara-toe- karena- Fampandrosoana ny ara-tsosialy.

INTRODUCTION GENERALE Le secteur tourisme est devenu maintenant un des secteurs prioritaires pour la relance de l'économie et le développement social d'un pays. Le tourisme par définition de Evelyne Lehalle 1est « un phénomène social, culturel et économique qui implique le déplacement de personnes vers des pays ou des endroits situés en dehors de leur environnement habituel à des fins personnelles ou professionnelles ou pour affaires ». Selon l’OMT, « c’est un déplacement hors de son lieu de résidence habituel pour plus de 24heures mais moins de 4 mois, dans un but de loisir, un but professionnel (tourisme d’affaire) ou un but sanitaire (tourisme de santé)». Nous avons tant de formes du tourisme telles que le tourisme vert ou l’agrotourisme, le tourisme gastronomique, le tourisme de santé, le tourisme balnéaire, le tourisme culturel, le tourisme solidaire, le tourisme équitable, l’écotourisme, le tourisme urbain, le tourisme montagnard, etc.,dont le tourisme culturel est un des plus actifs. L’artisanat est un élément du tourisme culturel,quant à Madagascar, c’est tout un art, les créateurs et les artisans de la grande île héritent d’un savoir-faire bourré de talent qui se transmet à toutes les générations. L’artisanat malgache est très riche et est connu dans le monde entier, qui, partant des objets usuels de la vie quotidienne, passant par les jeux et les instruments de musiques jusqu’aux objets de décoration à caractère sacré ou artistique et l’ameublement. L’artisanatà Madagascar contribue à environ 15% du PIB (en 2008) et regroupe plus de 2.000.000 d’artisans dont une grande partie estdes femmes et des jeunes filles selon les données récentes du ministère de tutelle. Le tourisme et le culturel sont deux domaines inséparables, ils sont complémentaires et ils vont ensemble pour le développement « durable », la tendance de toutes activités de nos jours, afin d’atteindre l’objectif des millénaires.

L’artisanat est inclus danstourisme culturel, ce qui établit une relation entre l’espace, les gens et les modes de vie traditionnels. La consommation touristique peut conduire à une marchandisation de la culture, cette marchandisation a tendance à imposer des changements dans la forme, les matières premières et les techniques de production. L’artisanat peut apporter des devises pour la population locale et pour un pays.

Madagascar possède plusieurs types d'artisanats et presque chaque Région a sa spécificité tel que le "tapis mohair" de Tuléar, le "sarisokitra" d'Ambositra, les miniatures en bois d'Antsirabe, etc.

1Qu’est-ce que le Tourisme culturel? est le titre de son interview, paru en mois de février 2018 dans« Nouveau Tourisme Culturel, définitions et stratégies ».

1

Un de nos fiertés est les peuples de la ville d'Ambatolampy produisent, « les ustensiles et bibelots fabriqués en pure aluminium ».

THEME DE LA RECHERCHE

Nous avons choisi "le tourisme culturel" comme thème de ce travail de recherche. Une forme de tourisme ayant pour but de découvrir le patrimoine culturel d'une Région et, par extension, le mode de vie de ses habitants – Evelyne Lehalle. L'Organisation Mondiale du Tourisme (OMT) définit le tourisme culturel au sens étroit en tant que « mouvements de personnes obéissant à des motivations essentiellement culturelles telles que les voyages d'études, les tournées artistiques et les voyages culturels, les déplacements effectués pour assister à des festivals ou autres manifestations culturelles, la visite de sites et de monuments, les voyages ayant pour objet la découverte de la nature, l'étude du folklore ou de l'art, et les pèlerinages ». Définir le Tourisme Culturel c'est de répondre à la question « Comment on attire les touristes? »,dont chaque pays, chaque destination ont leur façon de le faire.

SUJET DE LA RECHERCHE ET CAS CHOISI

Dans le tourisme culturel, il y a tant d’éléments tels que la danse, la musique, la façon de s’habiller, les rites et coutumes traditionnels et modernes, etc. et aussi l’artisanat. L’artisanat est la transformation de produits ou la mise en œuvre de services grâce à un savoir-faire particulier et hors contexte industriel, l'artisan assure en général tous les stades de sa transformation, de réparation ou de prestation de services, et leur commercialisation. L'acception la plus répandue du mot « artisanat » est celle qui couvre le secteur économique de fabrication d'objets décoratifs réalisés souvent manuellement avec des matériaux et outils traditionnels, par une main d'œuvre locale.Selon l'UNESCO, On entend par produits artisanaux, « les produits fabriqués par des artisans, soit entièrement à la main, soit à l'aide d'outils à main ou même de moyens mécaniques, pourvu que la contribution manuelle directe de l'artisan demeure la composante la plus importante du produit fini. La nature spéciale des produits artisanaux se fonde sur leurs caractères distinctifs, lesquels peuvent être utilitaires, esthétiques, artistiques, créatifs, culturels, décoratifs, fonctionnels, traditionnels, symboliques et importants d'un point de vue religieux ou social».

La ville d’Ambatolampy est connue par la fabrication des articles en aluminium, et selon les informations données par un personnel de la Commune Urbaine 1, plus de la moitié des foyers

1 Mr Naridera : Assistant technique du développement de la Commune Urbaine Ambatolampy, novembre 2018.

2 de la ville se nourrissent par ce travail, plus précisément, 71,42% des foyers. Les produits en aluminium de la ville est de qualité et est unique. Les voyageurs connaissent la ville et sa particularité, les ustensiles de cuisines en alu de la ville d’Ambatolampy. Les artisans ne se contentent plus aux ustensiles de cuisines, mais aussi à un autre nouveau secteur en voie de développement et encore exploitable, également plus pertinent aux touristes, la fabrication des bibelots en aluminium. Nous voulons étudier ce dernier, c'est pourquoi notre projet de recherche s'intitule "la promotion du tourisme culturel à travers les articles de décoration en aluminium dans la ville d'Ambatolampy".

PROBLEMATIQUE

L’artisanat et le tourisme culturel sont deux domaines qui dépendent l’un et l’autre. En analysant la réalité dans la ville d’Ambatolampy, sur le plan du tourisme et ceux de l’artisanat, nous constatons que ce dernier doit démarrer et garantir le développement du tourisme culturel de la ville, ainsi que le développement de la ville en général : économiquement, socialement et culturellement. Cela nous amène à répondre à la question,

‹ Comment assure-t-on la bonne marche du tourisme culturel dans la ville d’Ambatolampy par le biais des articles de décoration en aluminium ?

OBJECTIF PRINCIPAL

La recherche a comme objectif principal de :

‹ Promouvoir le tourisme culturel dans la ville d’Ambatolampy via les articles de décoration en aluminium.

Toutes touristes ou voyageurs ont le concept d’acheter des articles à porter aux amis et aux relatives, ou juste à titre de souvenirs lors de ses séjours ou passages dans un pays ou dans une Région. Les artisanats sont les plus compatibles pour cela, c’est évident que c’estde l’artisanat locale puisque en tant que locale, ils sont uniques, originales et authentiques, donc, les artisanats sont touristiques et ont une place importante dans le tourisme culturel.

Les produits en aluminium d’Ambatolampy intéressent beaucoup les touristes. Nous pouvons associer l’artisanat de la ville avec le tourisme, puisqu’en tourisme, les gens ont besoins d’héberger, de se nourrir, de se distraire, etc.

3

OBJECTIFS SPECIFIQUES

Ainsi, nous avons deux objectifs spécifiques :

‹ De professionnaliser la fabrication des articles de décoration en aluminium de la ville d’Ambatolampy. Comme l’artisanat est un secteur traditionnel, c’est l’un des raisons qu’il fait partie du touristique, mais « traditionnel » ne veut pas dire sans évolution et sans amélioration. Nous devons être professionnels tout en mettant des stratégies et des techniques modernes. Et surtout d’être capable d’entrer dans le monde de la concurrence nationale et internationale.

‹ D’améliorer les infrastructures hôteliers et les sites touristiques de la ville d’Ambatolampy. Les principaux éléments du tourisme sont le transport, l’hébergement, la restauration, et les diverses animations et loisirs, voilà pourquoi nous avons prié d’assurer tous ces filières, qui sont tous importantsafin d’assurer lebon roulement du tourisme dans la ville d’Ambatolampy : de satisfaire les touristes, de les rendre des services, de garantir ses attentes, et surtout de donner une bonne image sur le tourisme culturel de la ville d’Ambatolampy. Ambatolampy possède des coopératives régionaux et nationaux ; 2 grandshôtels ; une festivité particulière qui se fait chaque année, et le district possède 5 célèbres sites historiques et touristiques, dont nous verronsplus tard. L’amélioration de ces infrastructures est obligatoirequand nous estimons promouvoir le tourisme culturel de la ville d’Ambatolampy.

HYPOTHESES Face à notre thème, notre sujet et notre problématique, nous allons démontrer quelques points qui méritent d’être vérifiés à la fin de cette étude et cette analyse:

Hypothèse 1 (H1)-

‹ La fabrication des articles de décorationen aluminium dans la ville d’Ambatolampy assure le succès du tourisme culturel de la ville.

La ville d’Ambatolampy est très connue par le type d’artisanat en aluminium, les articles de décoration. La villefaitune escale essentielle pour tous voyageurs qui vont destiner dans le Sud de Madagascar, ces voyageurs sont intéressés et attirés aux surprenantes innovations des artisans de la ville. Nous devons profiter ce fait, non seulement pour la restaurationmais

4 surtout pour l’artisanat, que ce sont des articles qui reflètent la culture et les richesses particulières de la grande ile.

Hypothèse 2 (H2) -

‹ Le tourisme culturel est un moyen de développement pourla ville d’Ambatolampy.

Parmi les principes du secteur du tourisme, la population locale doit en jouir des bénéfices, et leurs conditions de vie doivent être bonnes via les revenus directs venants des touristes.La ville d’Ambatolampy s’étend sur 3km au bord de la RN7, cela semble une grande opportunité pour elle.

En partant de ces hypothèses, nous allons réfléchir alors aux différents moyens qui peuvent nous mener au développement du tourisme culturel dans la ville d'Ambatolampy par la fonderie d’aluminium en articles de décoration.

RESULTATS ATTENDUS

Pour notre travail de recherche, nous attendons :

‹ Le progrès de la filière artisanale d’Ambatolampy.

La fonderie d’aluminium fait l’indice de la ville d’Ambatolampy. Cela nous pousse à exploiter le secteur, à faire connaitre à la population locale l’importance dudit secteur, et à persuader les artisans de bien soigner leurs travaux d’art.

‹ La Promotion du tourisme culturel dans la ville d’Ambatolampy.

La force du lien entre culture et tourisme trouve son explication dans l'acte de loisir ou pendant le temps libre, hors de son lieu de résidence et déplacé par des motivations diverses (plage, découverte, campagne, soleil, artisanat, etc.). Le tourisme culturel à Ambatolampy ville est défendu par l’artisanat fait par ses peuples, des articles de décorationen aluminium mettant l’accent sur les images de Madagascar.

5

PARTIE I : PRESENTATION GENERALE DU CADRE D’ETUDE ET METHODOLOGIE DE TRAVAIL

6

CHAPITRE 1 : PRESENTATION GENERALE DU CADRE D’ETUDE Cette recherche se concentre sur l’étude de l’ artisanat lié au tourisme culturel dans la ville d’Ambatolampy, une ville de la Région du Vak inankaratra. I l estnécessaire donc de parler de la Région en générale d’abord , après sur son tourisme et sur ses artisanats, ainsi que ceux de la ville d’Ambatolampy.

1.1.LA REGION DU VAKINANKARATRA : 1.1.1. Localisation Carte1 : Localisation et présentation de la Région du Vakinankaratra :

Source : http://www. google. com - Aout 2018

6

Légende :

Chef-lieu de District

La capitale d’Antananarivo

La Région du Vakinankaratra

Le district d’Ambatolampy

Le district d’Antanifotsy

Antsirabe 1 et Antsirabe 2

Les districts de et

Le district de

Le massif d’Ankaratra

Limite de la Région du Vakinankaratra

Noms en gras : des Régions

7

1.1.2. Le district d’Ambatolampy Carte 2 : Présentation dudistrict d’Ambatolampy

Source : Commune Urbaine Ambatolampy, Novembre 2018

8

Le Vakinankaratra se situe dans la partie centrale de Madagascar, en grande partie sur le socle cristallin constituant les Hautes-Terres malgaches. C'est une Région à forte prédominance montagneuse. Etymologiquement, le Vakinankaratra est la Région traversée par l'Ankaratra,un massif d'origine volcanique qui a pour sommet le Tsiafajavona 2.643 m.La Région s’étend donc entre le massif volcanique de l'Ankaratra et la rivière Mania à la limite de la Province de Fianarantsoa. La Région du Vakinankaratra couvre une superficie totale de 19.098 Km 2. Elle est subdivisée en sept districts dont AMBATOLAMPY, ANTANIFOTSY, ANTSIRABE I, ANTSIRABE II, BETAFO, FARATSIHO ET MANDOTO, avec une population totale de1.985.702 habitants. Sur le plan administratif, la Région du Vakinankaratra occupe la partie sud de laProvince d'Antananarivo. Le principal pôle urbain en est Antsirabe, la deuxième ville de Madagascar. La Région du Vakinankaratra fait donc partie des Hautes-Terres centrales de Madagascar. De ce fait, elle baigne dans un climat tropical d'altitude caractérisé par l'alternance annuelle d'une saison chaude et pluvieuse (de novembre à mars) et d'une saison fraîche et sèche (du mois d’avril en octobre). Comme toutes les autres populations rurales de Madagascar, celle du Vakinankaratra pratique la pluriactivité 1. Mais l’agriculture occupe tant de place puisque dans 4 Districts sur 7, la totalité des Communes pratiquent une culture céréalière à des fins commerciales. Dans l'ensemble 73,3% des communes du Vakinankaratra font cette pratique, qui, pour des fruits (74,4%), des racines et tubercules (82,6%), des légumes (83,7%) et des légumineuses (97,7%). Avec une Superficie cultivablede 608.000 ha de toute la région mais 343.292 ha (56,46%) Superficie cultivée.

Mais comme partout dans l'Ile, la culture du riz demeure l'activité primordiale : elle est prioritaire sur les autres, et est également le pivot de ces dernières. Le paysan malgache a par exemple adopté des cultures de contre-saison, notamment parce que celles-ci améliorent le rendement rizicole, tout en fournissant des productions et revenus de supplément. La culture de pomme de terre y tient la première place pour la population du Vakinankaratra, tant par la superficie totale occupée que par le nombre de pratiquants. Mais, la place des nouvelles céréales (blé, orge) y devient également de plus en plus importante.

1 qui exerce différents types d’activités

9

Les paysans pratiquent aussi plusieurs autres cultures de tanety dont p our l'ensemble du Vakinankaratra, les principales sont : le maïs, le manioc, les nouvelles céréales, les fruits et les cultures maraîchères. Le Vakinankaratra ne délaisse pas pour autant l'élevage. Il s'agit surtout de l'élevage bovi n et porcin, plus quelques animaux de basse-cour : poules et lapins .A ces nombreuses activités s’ajoutent comme activité de l'élevage l'aquaculture qui, sans être contraignante, nécessite également du travail et des investissements monétaires.

Enfin, il existe de nom breuses activités non-agricoles, porteuses de la R égion, que pratiquent les habitants de la zone, selon leurs possibilités : petit commerce rural, artisanat, activité forestière, emploi industriel, exploitation minière, tourisme et spéculations diverses,

En ce qui concerne les infrastructures économiques : Tout d’abord les r oute s :le réseau routier de la Région d u Vakinankaratra compte 993 Km.

Ils sont présentés par le graphe suivant :

Graphe 1 : L es infrastructures routières dans la Région du Vakinankaratra

1. accessibles en voiture légère en permanence 2. accessibles en v oiture légère en période sèche 3. accessibles en camion, 4 X4 et tracteur en permanence 4. accessibles en camion, 4X4 et t racteur en période sèche

Source : Auteur, octobre 2018

10

Pour les réseaux électriquesde la Région du Vakinankaratra, 25% des communes sont reliées au réseau électrique de la JIRAMA et 69% des communes ne disposent pas de réseau électrique.

Pour le réseau de distribution d'eau :seulement 3% des communes sont reliées au réseau de distribution de l'eau courante de la JIRAMA. 41% des communes sont fournis par d'autres fournisseurs. 53% des communes ne disposent pas de réseau de distribution d'eau courante.

A propos de la télécommunication :Pour la Région du Vakinankaratra, il n'y a que 66% des communes sont connectées au réseau de la téléphonie fixe et 79% des communes au réseau de la téléphonie mobile. Seulement 7% des communes sont connectées à Internet. 91% des communes reçoivent la RNM et 66% la TVM.

En parlant de la sécurité :38% des communes seulement disposent d'une caserne de la gendarmerie, 8% d'un commissariat de police et 6% d'une caserne de l'armée.

1.2.LE TOURISME ET LES PRODUITS TOURISTIQUES DU VAKINANKARATRA 1.2.1. Fréquentation touristique de la Région Vakinankaratra :

La revalorisation du tourisme local est une initiative qui mérite tout le soutien de la population de cette Région.En fonction du climat de la Région, le cycle du tourisme à Vakinankaratra est comme suit :

- Pendant l’automne (du mars au mai) :l’humidité et la température se combinent et font la saison de faire sentir le chaud. Il y a haut écart de température, de 26.3°C et de 23.3°C avec une température un peu froid dans le dernier mois. La pluie est quelque peu commune avec 2 à 9 jours de précipitation signifiant par mois. Ce qui fait l’automneune saison chargée de touristes, faisant du bon temps pour ceux qui veulent pratiquer quelques activités.

- En saison de printemps, c’est-à-dire du septembre à novembre, ils semblent aussi la haute saison pour le tourisme à Vakinankaratra, avec une température frais et agréable. Alors le cout des hôtels et des vols sont trop chers pendant ces périodes.

- Mais en moisde juin à août, c’est la saison assez lente pour le tourisme pour Vakinankaratra, à cause du froid, alors le cout d’hébergement et des autres accommodations sont légèrement moins chers pendant cette saison.

11

- Aussi pendant la saison de l’été , du décembre au février , que la précipitation peut atteindre jusqu’aux 11 à 17 jours par moi s, les arrivées de visiteurs sont peu nombreux.

La statistique depuis 2014 a été une surprise pour les opérateurs touristiques mais apparait comme une bonne chose pour le domaine du touri sme dans la Région du Vakinankaratra. Les efforts que les opérateurs touristiques ont menés au cours de l’année d’exercice ont portés leurs fruits, selon une personnelle 1 de l’ORTVa (Office Régional du Tourisme Vakinankaratra).

Graphe 2 : Les touristes ayant visités Vakinankaratra en 2014 – 2015 - 1016 et 2017

25000

20000

15000

10000

5000

0 1 2 3 4

1- 2014 – 13000 touristes 2- 2015 – 19000 touristes 3- 2016 – 21000 touristes 4- 2017 – 24500 touristes

Source : Auteur, octobre 2018

Le chiffre en 2017 affiche une forte hausse, « c’était une année prospère » selon encore l’ORTVa. 70% de ces touristes sont des vacanciers, c’est -à-dire locaux, et en ce qui concerne les étrangers, les Européens sont les plus nombreux. Afin de maintenir c e grand pas déjà franchi, l’ORTVa compte organiser de nombreuses activités de promotion de la destination

1 Mme Roserte Andrianaivo – Présidente du conse il d’admninistration de l’ORTVa, septembre 2018.

12

Vakinankaratra et de développer son partenariat et sa participation à des salons 1 ; prenant comme exemple, l’évènement « papango », un concours du meilleur cerf-volant, et le concours « Fotaka-volley », le mois de septembre dernier à Andraikiba. Ces 2 évènements se tiennent en marge du Rallye Montgolfier, également en mois d’Octobre dernier. Les évènements visent surtout les jeunes et les touristes, et s’inscrivent dans le cadre du 15 ème anniversaire de l’ORTVa.

1.2.2. Les attraits touristiques de la Région du Vakinankaratra :

En parlant des produits touristiques de la Région, Vakinankaratra propose aux touristes différents activités, la Région possède nombreux attractions touristiques.En voilà les détails de ceux qui sont les plus réputées :

1.2.1.1.La montagne d’Iharanandriana Behenjy :

Photo 1 :La montagne d’Iharanandriana

Source : Un intervenant d’ITCL ayant pour thème de son recherche ce lieu, décembre 2018.

Iharanandriana est localisédans la Commune rurale de Behenjy, dans la Région du Vakinankaratra, district d’Ambatolampy. En fait, à l’ère des rois Merina, la zone et ses environs étaient les lieux de refuge, de villégiature, et de transaction pour eux.

Pour valoriser les valeurs historiques ainsi que culturels du lieu, les habitants décident d’y mettre en place un circuit touristique au profit des malgaches et des étrangers. En tant que routes des rois à l’époque, le circuit est dénommé « circuit des nobles Lalan’andriana ».

1 selon encore Roserte Andrianaivo- Présidente du conseil d’admninistration de l’ORTVa, septembre 2018.

13

En fait, le circuit des nobles Lalan’andriana est très riche non seulement en matière culturelle mais également en matière de faune et flore. Ce circuit est composé de 5 sites : le site d’Iharanandriana pour la Commune de Behenjy, le site d’Ambanitetezana et d’ pour , le site de Manjakatompo et d’Antamponiamparihy pour Manjakatompo, le site de Manontongana pour Sabotsy-Namatoana et le site de Malakialina, lac Froid, Nosiarivo pour Tsiafajavona-Ankaratra. Ce qui signifie que 6 communes sont concernées de ce circuit : Behenjy, Andriambilany, Manjakatompo, Sabotsy- Namatoana, Tsifajavona-Ankaratra et Belambo.

La population locale de la zone s’entraide afin de satisfaire les touristes. Ainsi plusieurs activités sont à proposer : la randonnée, l’excursion, le camping et la visite des vestiges du passé. De plus, des structures d’accueil sont disponibles à savoir le lieu de camping, d’hébergement, de restauration dans les gîtes ou chez les villageois.

1.2.1.2.Le foie gras de Behenjy (tourisme gastronomique) Photo 2 :Le Restaurant « coin du foie gras » Behenjy

Source : Auteur, juin 2018

Behenjy Madagascar est une petite Commune se trouvant à 43 km d’Antananarivo sur la RN7,dans la Région du Vakinankaratra, entre Antananarivo et Ambatolampy. La petite ville de Behenjy, célèbre pour ses « menakely » (beignets de riz), ses saucisses et ses poulets rôtis proposés aux voyageurs par les marchands réunis devant le bâtiment de l’ancienne gare. D’ailleurs c’est grâce aux goûts inoubliables du foie gras que la ville est devenue une destination touristique et gastronomique à ne pas manquer lors d’un voyage dans les hauts plateaux malagasy.

14

1.2.1.3.Le palais de Tsinjoarivo Ambatolampy (tourisme culturel)

Photo 3 et 4: Le palais de Tsinjoarivo / Ambatolampy

Source : page facebook « ‘Zahay Ambatolampy », novembre 2018

A part l’artisanat de la ville d’Ambatolampy que nous sommes en train d’étudier, la ville propose un autre type de tourisme, la visite du palais des reines Malgaches à l’époque. C’est la Commune rurale de Tsinjoarivo, située à 120 km de la capitale vers la route du sud (à l'est d'Ambatolampy). Tsinjoarivo abrite un Rova, palais traditionnel, qui a servi de résidence d'été aux Reines qui ont régné sur Madagascar au XIXe siècle. Il se trouve sur le sommet d'une petite colline couverte de forêts, et contournée par la rivière Onive qui court jusqu'aux précipices étroits d'Ambavaloza et d’Andremamovoka. Ambavaloza veut dire « dans la gueule du loup » en malagasy, et Andremamovoka, « la chute qui provoque des crachins ». En effet, la chute d'eau provoque des gouttelettes en permanence, qui animent parfois l'apparition d'arcs-en-ciel. La forêt de Tsinjoarivo abrite encore des Lémuriens endémiques qui n'existent nulle part ailleurs, mais leur existence est menacée par la déforestation et le braconnage.

1.2.1.4.Le centre thermal « Ranomafana » Antsirabe (tourisme thermal, tourisme de bien- êtreet de santé)

Photo 5 : Le centre thermal « Ranomafana » Antsirabe

Source :Un intervenant d’ITCL ayant pour thème de recherche ce lieu, septembre 2018

15

La ville d’Antsirabe est depuis longtemps une destination pour les cures thermales. A certaine saison, de nombreux malgaches s’y rendent afin de traiter certaines pathologies ou simplement suivre un traitement de remise en forme. Dans le centre-ville, un immeuble centenaire aux architectures anciennes s’installe. C’est le célèbre « Hôtel des thermes ». Juste dans son voisinage se trouve une station thermale dotée d’un centre médical, d’une piscine et de cabines de douche. Des médecins, des kinésithérapeutes et de simples masseurs y proposent divers services. La station thermale d’Antsirabe devient le centre d’attraction de tous les rhumatisants, surmenés, anémiés, débilités des îles Bourbon et Maurice, de l’Est et du Sud-africains. Tous y trouveront les oxydations activées nécessaires à leurs cellules encombrées, la désintoxication de leur organisme, la régularisation du fonctionnement de leurs divers organes encrassés, l’élimination de leurs déchets, la guérison de leurs maux. Le centre possède également une piscine contrôlée (eau renouvelée toutes les nuits) et une salle de fitness. On peut ainsi s’inscrire pour des programmes de cure de 1 à 5 jours ou bénéficier des soins à la carte (bains, aquagym, cardio-training, massages aux huiles essentielles, cataplasmes, douche à percussion, jacuzzi, sauna). En un mot, c’est une station unique au monde.

1.2.1.5.Le massif d’Ibity (écotourisme)

Photo 6 : Le village dans le massif d’Ibity Photo 7 : le massif d’Ibity

Source : ORTV, novembre 2017

Plus de 280 espèces de plantes ont été répertoriées dans le massif d’Ibity jusqu’à ce jour. Riche également en faune, nous y trouvons des mammifères, des oiseaux, des invertébrés, des amphibiens et des reptiles tels que « Le Furcifer 1» qui est l’une des espèces endémiques

1 Ce sont des caméléons d'assez grande taille pour des caméléons, ils mesurent de 40 à 50 cm avec la queue. Ils sont diurnes et arboricoles, se nourrissant principalement d'insectes et parfois de petits reptiles .

16 la plus connue d’Ibity. Le sommet du Massif d’Ibity cu lminant à 2254 m est le plus éle vé des affleurements rocheux à Madagascar. Le Massif d’Ibity recèle des pierres semi -précieuses principalement du quartz, du béryl et de la tourmaline .

Outre des paysages spectaculaires : chutes d’eau, piscines naturelles, grottes, le massif abrite des sites culturels ré putés : tombeaux royaux, tombeau d es Vazimba, Rova (Palais Royal). Ensuite, on peut découvrir les activités des artisans du village d'Ibity spécialisés notamment en poterie, en vannerie, en broderie et en menuiserie. Ils se démarquent de la confection de leurs arts en qualité.

L'accès à la source sacrée « Vato Hety » est une autre attraction touristique, sans oublier l'assistance aux manifestations culturelles et sportives organisées au cœur du village, à l'exemple du « savika 1 » ou la tauromachie traditio nnelle malagasy.

Les touristes peuvent également apprécier l'exce llence de la gastronomie de la R égion. Ils y goûteront entre autres, de la patate cuite au feu de bois et diverses recettes à base de pomme de terre.

1.3. LES ARTISANATS EXISTANTS DANS LA REGION DU VAKINANKARATRA

En commençant par Amboasary Behenjy, le bord de la route est plein de construction en bois pour vendre les artisanats en paille tels que des paniers, des fruitiers, des sacs, des poufs, des chapeaux, etc.

Photo 8 : Les artisanats d’Amboasary Behenjy

Source : Auteur, décembre 2018

1 Savika : un sport d’origine Betsileo qui fait les hommes lutter avec les zébus en colère.

17

A Ambatolampy, nous avons les ustensiles de cuisines : marmites, poêles, cuillères, et des articles de décoration : baobab, maki, statuettes, etc. tous sont fait en pure aluminium.

Photo 9 : DURALU, une boutique d’art en aluminium à Ambanimaso/Ambatolampy

Source : Auteur, décembre 2017

Pour Ampitatafika, sa population est très talentueux pour la fabrication des jouets en bois, surtout des miniatures de voitures en bois, qui sont très bienfaits, colorés et identiques au vrai voitures.

Photo 10 : Des miniatures de voitures en bois, Ampitatafika/Antanifotsy

Source : Auteur, juillet 2018

Et enfin, pour Antsirabe, les peuples peuvent travailler les mines et les pierres précieuses en les transformant en articles de décoration de luxe.

18

Photo 11 : Boutiques de vente des pierres précieux et semi-précieux taillés, Andraikiba/Antsirabe

Source : http://www.google.com , juillet 2018

1.4.LA VILLE D’AMBATOLAMPY

Si les informations ci-dessus sont les bons à savoir à propos de la Région du Vakinankaratra, nous passons maintenant à ceux de la ville d’Ambatolampy proprement dite :

Photo 12 : Le fokontany Andafiatsimo/Ambatolampy

Source : Auteur, juillet 2018

Ambatolampy est une Commune Urbaine Malgache, située dans la partie sud-est de la Région du Vakinankaratra, la ville d’Ambatolampy est un passage obligé pour tous déplacements vers le Sud, le Sud-est et l’Ouest de Madagascar. C’est le portail principal de la Région du Vakinankaratra.

19

1.4.1. Histoire de la ville

L’histoire d’Ambatolampy est liée à l’existence de huit hommes ou les « Valolahy » soldats envoyés par un roi merina pour faire régner l’ordre et son autorité. Ces Valolahy sont considérés comme les ancêtres fondateurs d’Ambatolampy. Pendant la période coloniale, la ville se développe à l’Ouest, à son emplacement actuel, oubliant totalement Ambatolampy-bas (dit Ambatolampy Ambany) son berceau. Le gouvernement français a fait d’Ambatolampy une province regroupant Andramasina, Antanifotsy, Faratsiho et Ambatolampy.

1.4.2. Démographie

La totalité de la population du district d’Ambatolampy est issue de l’ethnie Merina. Selon le recensement 2017, la ville a 35 704 habitants, et le nombre d’habitants districal atteint jusqu’à 122 000 dont 75 % sont des jeunes. Le taux de migration est très très faible car annuellement, c’est seulement 2%. Le taux d’immigration est de 0,25 % que ce sont les fonctionnaires.

En voici la liste des Communes du District d'Ambatolampy, qui est avec 162 quartiers

1– Ambatolampy:

Haute ville, Ambodiriana, Ambanimaso II, Ambatomena, Bemasoandro est, Andafiatsimo, Ankodondona I, Ankodondona II, ambanimaso I.

2 –Tsiafajavona:

Ambolokotona, Ankofafa, Amparihimena, Andranomaria, Ambatomainty, Ankadivory, Ankaratra Avaratra, Anosiarivo, Soanierana, Tsangambatonintaolo, .

3 –Antanimasaka:

Angodongodona, Andrangikely, Ankalapatana, Antanimasaka, Ambohidrafy.

4 –Ambodifarihy:

Lambamaintso, Fierenantsoa, Andohafarihy, Ambodifarihy, Mahazina, Ambohibaohangy.

5- :

Andravola Vohipeno, Ambatomirahavavy, Ambinanibe, Ambatoharanana, Fihaonana.

20

6 –Ambohipihaonana:

Ambohipihaonana, Ambondrona Ouest, Antsiravana, Lovainjafy, Mananjarasoa Andakana, , Marohisana, Sahamadio, , Mahazoarivo,

7- :

Morafeno, Ankoratsaka, Tsiazompaniry, Siona, Mahazoarivo, Soamitazana, Tsarahonenana, Soantenaina, Betlehema.

8 –Andriambilany:

Miarintsoa Vaovao, Ambondrona, Andriambilany, Imerimandroso, Ambodivona, Behorimo, Loanandro, Ankadilalana, Amboniriana.

9 –:

Ambodivona, Morarano Ouest, Andranovelona, Antanetibe Ouest, Andidy, Avaratsena, Andranodobo, Sahanamalona, Bemasoandro.

10 – :

Antanamalaza, Mahazina, Andrangy Nord, Androifataka Ouest, Andriambe, Andrangy Sud, Ambohimasina Bas.

11- :

Ankazomena, Andavakitsikitsika, Antakasina, Ambololondrano, Andravoravo,

Ambatomainty.

12 –Tsinjoarivo:

Ambatomainty, Ambohikambana Est, Andranotobaka, Ambatofotsy, Angodongodona, Ankaditapaka, Tamiana, Ankazomena, Antandrokomby, , Antsampandrano Lovasoa, Tsinjoarivo, Andavabato, Antanjondava.

13 –Antsampandrano:

Ambatotsipihina Ouest, Ankafotra Sud, Ankafotra Nord, Miarinarivo, Ambolotara, Ankerana, Antsampandrano, Antseva, Antanimbaritsara, Ambohimahazo, Matsinkena,

21

Est, Ampitahakely.

14 –Belambo:

Belambo Andapa, Ambahondrano, Andriatsivalana, Ambondrona Est, Alarobia Vaovao, Ambohipeno, Miadana, Ambatoharanana, Ankadilanana.

15 –Manjakatompo:

Ambohipihaonana, Miadamanjaka, Ambodivona, Antanibarilehibe, Manjakatompo, Tsaramiafara.

16 –Morarano:

Andriamingodana, Morarano, Ambatolampy Bas, Ankoropotsy, Fierenana, Andohafarihy, Belambo Est.

17 –:

Vatovandana Ii, Ambodirano, Ambatondrakalavao, Ambohipoloalina, Ampangabe, Bezezika.

18 –Behenjy:

Ambato, Ambatomitsangana, Amboanjobe I, Amboanjobe II, Ambohidrano Nord , Ambohidrano Sud, Ambohikambana, Antanetibe, , Behenjy Centre, Bemasoandro Est, Fieferana, Kianja Nord, Mandady, Marovato, Morarano Ouest, Ravinilo Sud, Soaloka , Tsarafara, Ankofika , Ampanataovana, Tsinjony.

1.4.3. Les activités de la population

Selon les informations de la CUA (Commune Urbaine Ambatolampy), la population de la ville est en général riche.95% d’entre eux cultivent tous, dont le principal est la riziculture. Et les 5% restantes sont contemplatifs : les gendarmes et les polices. Mais pour les gens d’Ambatolampy, la riziculture est comme une activité supplémentaire, les gens fond d’autres activités comme le transport, le commerce, l’élevage de porc et de poule pondeuse ou poulet de chair, et surtout l’artisanatcomme la tôlerie, la fabrication de baby-foot et la fonderie d’aluminium. Concernant ce dernier, 71,42 % des foyers de la ville la pratique, ils couvrent 4 quartiers sur les 7 : Bemasoandro Antsinanana, Akodondona 1, Ambanimaso 1 et Ambanimaso 2.

22

Graphe 3 :Les foyers qui pratiquent et qui ne pratiquent pas la fonderie d’aluminium à Ambatolampy,

28,58%

71,42%

1 les foyers qui ne pratiquent pas la fonderie d’aluminium

2 les foyers qui pratiquent la fonderie d’aluminium

Source : Auteur, novembre 2018

1.4.4. Le tourisme à Ambatolampy

Les sites et lieux touristiques et historiques que nous pouvons visiter lors du passage à Ambatolampy ville:

1.4.4.1.Le Tsangambaton’Akoholahy

Photo 13 :Le tsangambaton’Akoholahy, Antampotanàna/Ambatolampy

Source : Auteur, novembre 2018

23

Un lieu historique de la ville, c’est un cimetière où l’on a enterré des nationaux et des Français qui ont battu pendant la colonisation. Un grand « tsangambato » avec un coq en cuivre au sommet, situé à haute villeAmbatolampy. Il est devenu maintenant un lieu de détente pour tous. A chaque 29 mars, de la cérémonie pour hommage à ces hommes est mise en place.

1.4.4.2.L’hippodrome Mahazina

Photo 14: hippodrome Mahazina / Ambatolampy

Source : Auteur, Aout 2018, pendant les courses marquantes la fête de mimosa 2018

C’est un grand hippodrome, utilisé pour des tournois chaque mois de juillet et Aout dont Ashell 1, Bevalala 2, et Antsirabe 3 collaborent à l’organisation et à la participation à ces courses. La piste hippodrome s’estfondée en 1900.

1.4.4.3. La cigale et la mygale : un musée de papillon.

Photo 15 : Indication du musée de la nature « La cigale et la mygale »Ambatolampy

Source : Auteur, novembre 2017

1 2 3 des fermes qui ont des chevaux

24

Le musée de la nature « la Cigale et la Mygale » Ambatolampy est un musée privé qui expose de nombreux scarabées et papillons de Madagascar et d'autres pays. 1.4.4.4.Tsiafajavona Ankaratra Photo 16 : Le mont Tsiafajavona

Source : http://www.google.com, janvier 2018

Le Mont de Tsiafajavona est l’une des plus hautes montagnes de Madagascar, avec une altitude de 2650 mètres, où la température, durant la période la plus froide de l’année (entre juillet et septembre), peut descendre jusqu’à 3°C. Au cours de cette exploration, le guide se fera un plaisir d’indiquer des lieux de cultes exceptionnels. Enfin au pied du Mont, se trouve la très belle station forestière de Manjakatompo. 1.4.4.5.Manjakatompo :

Photo 17 : La forêt de Manjakatompo et le lac froid

Source :http://www.google.com, janvier 2018

25

S’étendant sur environ 9 000 hectares, Manjakatompo est une immense forêt de pins que bordent une cascade et le fameux lac Froid. On peut y découvrir également une vaste station piscicole où l’on a aménagé des circuits touristiques. Nous pourrons se rendre à la station forestière de Manjakatompo (13 km d’Ambatolampy) par une piste assez difficile. La visite est payante, pour aller à quelques kilomètres de là au Lac Froid taquiner la carpe ou le “Trondro Gasy”, ou simplement admirer le site enchanteur, sous les pins. 1.4.4.6.Le massif d’Ankaratra : Photo 18 : Le massif d’Ankaratra

Source : http://www.google.com , juin 2018 Ankaratra, a une trentaine de kilomètres d’Ambatolampy, le massif de l’Ankaratra offre tous les plaisirs de promenades à pied, à vélo ou à cheval. Le site couvert de belles pinèdes et de mimosas sauvages est parcouru d’innombrables pistes. Ce sont donc les lieux touristiques disponibles à Ambatolampy, mais selon « l’assistant technique du développement de la CUA », Ambatolampy possède des lieux exceptionnels, mais qui sont déjà oubliés et non connus par les descendants, c’est-à-dire ils ne sont plus exploités, alors qu’ils sont des lieux exploitables quand on parle du tourisme. Il y avait un « champ de tir » des Français et des Sénégalais dans le quartier nommé Andohafarihy, et un autre lieu à « Andafiatsimo Ambony » dénommé « Andalandrainiboto », un « quand armé »où les Allemand y fait des « sarin’ady 1» à l’époque (en 1913 – 1914). Mais ces lieux et ces histoires sont maintenant oubliés. A titre de connaissance et nous espérons bon à savoir, la ville a un particulier évènement culturel, tout le mois d’Aout, à mi-Aout plus précisément, nous avons « la fête de mimosa », 1 le fait que les soldats apprennent et fond de la pratique sur les moyens de combattre

26 c’est en ce mois que les mimosa s’effleurissent (avec de lafleur jaunâtre), et seule Ambatolampy a ce type de bois aujourd’hui à Madagascar. Différentes activités sont organisées pendant la fête puisque la fête dure 5 jours : des carnavals avec des déguisements en mimosa, des compétitions en football, en basketball, de la radio crochet, du concours de dance, du concours karaoké, de la sélection miss et mister mimosa, des podiums ( « hira gasy », dance, folklore, etc.) et surtout du tournoi de courses chevaux à l’hippodrome de Mahazina que de la fouley arrive (des gens locales et des gens d’ailleurs).

Le problème du tourisme à Ambatolampy sont c’est que, la ville ne possède pas un office du tourisme et d’hôtellerie et que les lieux touristiques ne sont plus exploités.La Commune Urbaine a déjà imposé du projet touristique pour la ville en 2015, à propos de la mise en place des sites touristiques à l’entrée et à la sortie de la ville et de la narration de l’histoire de la ville, mais le problème c’est que ceux qui proposent les idées ne sont plus majoritaires. 1.4.5. Hébergement et restauration Étant un passage obligatoire pour tous les véhicules partant pour le sud du pays, Ambatolampy propose de bons hébergements et de bonnes tables pour se restaurer. Les grands hôtels existants à Ambatolampy : 1.4.5.1. La Pineta

Photo 19 : Le Restaurant LA PINETA Ambanimaso / Ambatolampy

Source : Auteur, juillet 2018

« La Pineta » se situe à Ambanimaso/Ambatolampy, sur la RN7, c’est-à dire en pleine ville, c’est une vieille bâtisse coloniale du XXe siècle. En 2006, des travaux de rénovation ont été entrepris pour remettre au goût du jour les chambres et bien évidemment les sanitaires.

27

La terrasse aménagée reflète le style malgache, l’endroit est tranquille avec un restaurant sur place. L’hôtel possède5 chambres, avec des sanitaires et de la décoration refaits, doté de l’Internet et du Wifi. En ce qui concerne la restauration, la carte est fournie, idéale pour une pause-café et un déjeuner a base des produits locaux fraîchement cueillis. La cuisine est sans égale, à consommer sans modération. Outre, LA PINETA a une agence de voyage organisant aux touristes des circuits touristiques en vélo pour Ankaratra et Tsinjoarivo. 1.4.5.2.Le rendez-vous des pêcheurs Photo 20 : Le Restaurant « au rendez-vous des pêcheurs » Antampotanàna / Ambatolampy

Source : Auteur, juillet 2018

« Au Rendez-vous des Pêcheurs », un hôtel-restaurant situé en pleine centre-ville d’Ambatolampy, géré par un Français, ouvert depuis 1951 et connu pour ses spécialités et ses ballades. Pour un déjeuner ou même un diner entre famille ou couple en dégustantune cuisine raffinée et gastronomique avec des spécialités ancienne de plus de 60 ans ainsi que leurs meilleurs plats d’écrevisses, d’anguilles et cuisses de nymphes...

L’hôtel dispose 9 chambres dont six chambres single avec salle de bain à l'extérieur et trois chambres.

1.4.6. Banques et micro finances

La ville d’Ambatolampy détient des puissants banques et micro-finances, ce qui facilitent la vie de la population et aident les foyers, les petites etmoyennes entreprises sur la réalisation de leurs projets personnels ou professionnels, en forme d’emprunt d’argent, d’offre des services financiers diversifiés pour répondre aux besoins des MPME (micro-entrepreneurs,

28 petits et moyens entrepreneurs) ainsi que leurs familles et employés. Ils aident aussi les agriculteurs sur la gestion de leurs argents et les récoltes.

- L’agence de BOA(Bank Of Africa) est à Andafiatsimo - Le BNI se situe à Ambanimaso - Le MICROCRED Bank est sis aussi à Andafiatsimo - Le WESTERN UNION situé à Amboniantsinanana - L’ACCES BANQUE encore dans le quartier d’Andafiatsimo - L’OTIVTANA à Ambanimaso I, un réseau d’institution de micro-finance, sous l’agrément n°011/2001 – CSBF du 10 aout 2001, avec 13 agences et 120 points de services qui se répartissent dans 10 Régions de Madagascar : Analamanga – Anosy – Androy – Itasy – Bongolava - Amoron’i Mania - Haute Matsiatra – Boeny – Betsiboka - Vakinakaratra. - L’ACEP Madagascar ou l’'Agence de Crédit pour l'Entreprise Privée à Madagascar qui est une Institution de micro-finance ayant pour activité principale le financement des Petites et Moyennes Entreprises (PME) en zones urbaines. Son agence à Ambatolampy se situe à Andafiatsimo. - Et le CECAMqui s’installeà Ambodiriana,CECAM ou Caisses d’Epargne et de Crédit Agricole Mutuels, un pionnier en matière de micro-finance dans les zones rurales de Madagascar et représente la majorité des crédits ruraux.

1.4.7. Voies et moyens externes En parlant du transport, la ville d’Ambatolampy a des lignes locales et régionales et d’ici 5 ans, des lignes nationales : Soa trans, Sotrafa, Cotram, Cotransam, Santatra, Tsanta Fiderana, Cofitrans, etc. ‹ Coopératives régionales Ils relient : Ambatolampy-Antananarivo Ambatolampy-Antsirabe Antsirabe-Antananarivo ‹ Coopératives nationales Reliant : Ambatolampy - Moramanga Ambatolampy - Tamatave Ambatolampy - Mahajanga

29

Ambatolampy / Antsirabe - Morondava ‹ Il y a 2ans, des voitures de premières classes sont apparues, reliant Antsirabe-Tana, Etmaintenant, les responsables commencent à mettre en place les lignes Ambatolampy - Tana, et Ambatolampy - Tamatave, pour satisfaire ces clients. Avec des véhicules uniquement les « Starex », doté de WIFI, et qui part à une telle heure posée. ‹ Transports locales : Les principaux moyens de transports locaux sont les pousses-pousses et les bajaj(tuc-tuc), proposant des frais de déplacements abordables : 500ar par personnes pour les bajaj, et entre 1000ar à 2000ar pour les pousses-pousses selon la distance. Ils sont les transports locaux Urbains. ‹ Mais pour le transport reliant la ville aux Communes Rurales, nous avons des taxi-moto, partant à Telozoro Ambanimaso, prenant comme exemple de tarif : Ambanimaso – Belambo: 8000ar Ambanimaso – Antsampandrano: 15000ar Etc. 1.5.LE TOURISME

Parmi les secteurs de la relance socioéconomique d’un pays, le tourisme est l’un des plus dynamiques,

1.5.1. Définition

Le mot tourisme désigne le fait de voyager pour son plaisir hors de ses lieux de vie habituelle, et d'y résider de façon temporaire, mais aussi un secteur économique qui comprend en plus de l'hôtellerie l'ensemble des activités liées à la satisfaction et aux déplacements des touristes. C’est donc un phénomène social, culturel et économique, précisé par l’OMT. Le tourisme est aujourd’hui une des principales activités de service en Europe et dans le monde. Sa croissance dépasse celle de nombreuses autres activités et permet de faire vivre bon nombre de populations.

1.5.2. Typologie

Il existe tant de types du tourisme, mais les suivants sont parmi les nouvelles formes et aussi les tendances :

1.5.2.1.Ecotourisme

30

– l’écotourisme est principalement lié aux formes de tourisme pratiqué en milieu naturel et à la notion d’apprentissage.

Conformément aux récentes caractéristiques retenues par l’OMT et le Programme des Nations unies pour l’environnement (PNUE), Tourisme Québec décrit l’écotourisme comme «une forme de tourisme qui vise à faire découvrir un milieu naturel tout en préservant son intégrité, qui comprend une activité d’interprétation des composantes naturelles ou culturelles du milieu (volet éducatif), qui favorise une attitude de respect envers l’environnement, et repose sur des notions de développement durable et qui entraîne des bénéfices socioéconomiques pour les communautés locales et régionales.»

1.5.2.2.Tourisme équitable

– généralement associé aux relations Nord-Sud, ce type de tourisme s’inspire des principes du commerce équitable. Il fait en sorte que les communautés locales soient impliquées dans la prestation touristique et bénéficient des retombées économiques, et ce, afin de leur permettre d’améliorer leurs conditions de vie.

Selon Normand Hall de la Société pour un tourisme durable et responsable (SOTDER), cela «suppose un partage équitable des bénéfices, de façon à ce que le tourisme favorise réellement la cohésion économique et sociale entre les peuples et les régions. Les intervenants contribuent à l’épanouissement et à l’amélioration des conditions de vie des populations locales en favorisant l’embauche de personnel local, l’achat local et la redistribution équitable des revenus d’opération, particulièrement chez les groupes défavorisés.»

1.5.2.3.Tourisme solidaire

– Ce tourisme mise sur la relation entre les peuples, entre visiteurs et visités et sur la notion de solidarité où les voyageurs contribuent à l’amélioration des conditions de vie des communautés visitées.

Dans sa façon de voyager, le touriste soutient des actions de développement, participe au financement d’un projet social ou peut même agir à titre de bénévole dans le cadre d’un programme spécifique. Selon l’UNAT, «le tourisme solidaire et responsable regroupent les formes de tourisme «alternatif» qui mettent au centre du voyage l’homme et la rencontre et qui s’inscrivent dans une logique du développement des territoires. L’implication des populations locales dans les différentes phases du projet touristique, le respect de la personne,

31 des cultures et de la nature et une répartition plus équitable des ressources générées sont les fondements de ces types de tourisme.»

1.5.2.4.Tourisme responsable

– Aussi appelé tourisme éthique, il fait référence à la conscience sociale et à la façon de voyager des touristes.

Selon encore Normand Hall (SOTDER), le touriste dit responsable adoptera un comportement qui vise à respecter les expressions culturelles des populations visitées, ainsi que leur milieu naturel et habité. Dans cette optique, les organismes décideurs et les entreprises peuvent aussi être parties prenantes d’un tourisme responsable, tant en ce qui touche leurs politiques de développement que leurs produits.

1.5.2.5.Tourisme social

– Ce secteur préconise le droit aux vacances et l’accessibilité au tourisme à tous les groupes de la population.

Une fiche synthèse publiée par Louis Jolin, responsable du Comité scientifique du Bureau international du tourisme social (BITS), permet de mieux comprendre l’évolution du tourisme social au fil des années. Chapeauté par le BITS, ce concept «réfère aux programmes, aux réalisations et aux actions visant à rendre effectifs le droit aux vacances et l’accessibilité au tourisme à tous les groupes de la population, notamment les jeunes, les familles, les retraités, les handicapés, les personnes aux revenus modestes… mais qui visent aussi la qualité de la relation entre les visiteurs et les communautés d’accueil.»

Ce mouvement ayant intégré tout récemment les questions d’équité et de solidarité avec les communautés d’accueil, l’accessibilité au tourisme signifie aussi que les visités doivent avoir accès à leurs propres ressources touristiques et qu’elles puissent bénéficier des retombées.

1.5.2.6.Tourisme durable

La première charte de tourisme durable qui s'est essayée à la définition de ce concept a été créée en 1995 lors d’une rencontre entre l’OMT, l’Unesco et la Commission Européenne. Réactualisée en 2004, cette charte est le pilier central définissant le tourisme durable.

La définition avancée par ces organismes est la suivante : "Les principes directeurs du développement durable et les pratiques de gestion durable du tourisme sont applicables à

32 toutes les formes de tourisme dans tous les types de destination, y compris au tourisme de masse et aux divers créneaux touristiques. Les principes de durabilité concernent les aspects environnemental, économique et socioculturel du développement du tourisme. Pour garantir sur le long terme la durabilité de ce dernier, il faut parvenir au bon équilibre entre ces trois aspects."

L’Organisation Mondiale du Tourisme (OMT) définit le tourisme durable ou responsable comme : Un tourisme qui tient pleinement compte de ses impacts économiques, sociaux et environnementaux actuels et futurs, en répondant aux besoins des visiteurs, des professionnels, de l’environnement et des communautés d’accueil.

Toujours selon l’OMT, le tourisme durable doit : a. exploiter de façon optimum les ressources de l’environnement qui constituent un élément clé de la mise en valeur touristique, en préservant les processus écologiques essentiels et en aidant à sauvegarder les ressources naturelles et la biodiversité ; b. respecter l’authenticité socioculturelle des communautés d’accueil, conserver leurs atouts culturels bâti et vivant et leurs valeurs traditionnelles et contribuer à l’entente et à la tolérance interculturelles ; c. assurer une activité économique viable sur le long terme offrant à toutes les parties prenantes des avantages socioéconomiques équitablement répartis, notamment des emplois stables, des possibilités de bénéfices et des services sociaux pour les communautés d’accueil, et contribuant ainsi à la réduction de la pauvreté."

Il est donc essentiel de protéger cette ressource tout en respectant la diversité environnementale et de cadres de vie. Le tourisme durable est aujourd’hui devenu une réelle nécessité et un défi à relever.

1.5.2.7.Tourisme communautaire

Le tourisme communautaire, appelé aussi tourisme autochtone, est une forme de tourisme dans laquelle l’accueil des visiteurs est géré directement par la population locale. Celle-ci contrôle ainsi les activités touristiques proposées sur son territoire. Ce tourisme est présent plus particulièrement dans les régions rurales et pauvres. Les bénéfices sont reversés en quasi- totalité aux populations locales ce qui constitue un véritable atout économique pour les résidents et leur permet de mettre en œuvre des projets bénéficiant à toute la communauté.

33

Les touristes s’intègrent à la population et effectuent un véritable voyage d’immersion. Ils logent le plus souvent chez l’habitant ou en gites gérés par la communauté et découvrent ainsi leurs coutumes et modes de vie.

Economiquement parlant, ce tourisme est un véritable atout pour les populations locales. Il apporte des revenus supplémentaires, permet d’améliorer ou protéger leurs atouts tant culturels que naturels. Bien que peu connu et peu développé, le tourisme communautaire séduit aujourd’hui de plus en plus de voyageurs soucieux de partager la vie quotidienne des communautés locales et de s’imprégner totalement de leurs cultures.

1.5.2.8.Tourisme participatif

Le tourisme participatif a pour vocation la refonte des relations entre les touristes et les résidents. L’objectif ici est de créer un véritable lien social et retrouver une hospitalité parfois oubliée lorsqu’il s’agit de tourisme de masse. Ce tourisme répond aussi à une demande d’authenticité plus forte de la part des visiteurs.

Cette nouvelle forme de tourisme, bien que présente dans tous les milieux, se développe de plus en plus au niveau urbain. Il s’agit de découvrir autrement une ville grâce au regard que porte le résident sur son propre environnement.

L’une des formes de tourisme participatif les plus présentes aujourd’hui est le couchsurfing qui permet de voyager autour du monde en logeant directement chez l’habitant. Des structures associatives se développent aussi dans le sens de tourisme participatif. Un exemple parlant est le réseau des « Greeters », mettant en relation les visiteurs avec des bénévoles des villes et quartiers choisis pour une découverte conviviale en compagnie d’un résident. En 2009, le réseau international des Greeters comptait 13 associations adhérentes de Paris à New York en passant par Toronto, Melbourne ou encore La Haye.

Ce tourisme propose un regard plus humain et un vrai partage avec les résidents.

1.5.2.9.Agrotourisme

L’agrotourisme est une forme de tourisme durable dans les milieux agricoles. Il se pratique de plusieurs façons : hébergement en chambre d’hôtes, visite de la propriété, dégustation des produits du terroir. Son but est de faciliter la rencontre avec le producteur et pérenniser leur activité en leur permettant de se diversifier.

34

CHAPITRE 2 : METHODOLOGIE DE TRAVAIL Une méthodologie comporte plusieurs éléments, nous allons voir donc les méthodes que nous choisissons pendant la collecte des renseignements, dont nous pensons fiables pour notre travail de recherche :

2.1.METHODES DE COLLECTE DE DONNEES ET D’INFORMATIONS

Une recherche scientifique est une étude qui doit mener à des méthodes de collectes de données afin de comprendre un fait social ou un domaine dans tous ses aspects et de toutes ses dimensions. Les sciences sociales ont développés des méthodes et des techniques qui sont devenues courantes dans de nombreux domaines de la vie sociale mais ici, pour ce travail de recherche, l’interrogation et l’observation constituent les moyens de recherches majeurs. Les méthodes que nous avons choisis et que nous pensons les plus pertinentes pour cette recherche sont :

2.1.1. L’entrevue (ouun entretien ou une interview): 2.1.1.1.Définition et généralité sur l’entrevue

Selon Jumel G., Guibert J. 1, l’entrevue est « une forme de communication entre deux personnes qui ne se connaissent pas, Elle a pour but de recueillir des informations sur un phénomène précis ». C’est donc un rapport entre deux personnes ou une tête à tête dans l’une transmet à l’autre des informations, cette technique constitue un instrument de recherche primordiale en science social. D’après Grawitz M. 2, « toute forme de communication entre deux personnes ayant pour but de recueillir certaines informations concernant un objet précis » s’appelle une entrevue. Encore Grawitz, il définit l’entrevue en sens technique comme étant « Un procédé d’investigation scientifique, utilisant un processus de communication verbale, pour recueillir des informations, en relation avec le but fixé. »

La réussite de la collecte dépend de nombreux facteurs : de la possibilité de recueillir des données exactes auprès des interviewés, de la valeur des gens interrogés, de la qualification de l’intervieweur chargé des interviews, de l’analyse du contenu de ceci et enfin de l’interprétation des résultats.

1Jumel G., Guibert J. (1997). Méthodologie de pratiques de terrain en sciences humaines et sociales , Edition Armand Colin, deuxième partie, chapitre 5.

2 Mesupres, Methodes et techniques en sciences sociales , M1 IC, mod 02, chapitre 4.

35

Comme à la technique de sondage, il existe 3 phases essentielles, et c’est pareil à l’entrevue :

Comme à la technique de sondage, il existe 3 phases essentielles, et c’est pareil à l’entrevue : D’abord, la détermination de la population à étudier, après l’interrogation et enfin l’exploitation des résultats de l’entrevue.

- Constitution des personnes que l’on va interviewer (interroger)

Pour l’artisanat de la ville d’Ambatolampy, nous avons conçus que les personnes suivantes peuvent nous donner des informations à propos de notre sujet de recherche afin d’obtenir des informations complètes, fiable et crédible et aussi des informations à premiers mains: a. Des propriétaires d’atelier de l’article de décoration en aluminium b. Des distributeurs ou revendeurs deces marchandises c. Des personnels des entreprises artisanales travaillants sur la fonderie d’aluminium en articles de décorations d. Des clients locaux et étrangers e. Des personnels de la CUA Commune Urbaine Ambatolampy f. Des gens simples

Ainsi nous avons questionné :

‹ 5 propriétaires des ateliers de fonderie d’aluminium sis à Ambatolampy ‹ 40 personnels de ces ateliers et des boutiques des arts en aluminium dont 10 sont des vendeuses et 30 des mains d’œuvres ‹ 20 distributeurs des produits dont 10 sont à Ambatolampy ville, et 10 d’Antananarivo ‹ 50 clients : 20 étrangers et 30 locaux. ‹ 2 personnels de la CUA (Commune Urbaine Ambatolampy) ‹ 40 gens simples (femmes, hommes, jeunes, étudiants, hôteliers, décorateurs des salles de réceptions, etc.) 2.1.1.2.Les questionnaires de l’entrevue

Les questionnaires que nous avons posés pour ces gens sont différentes, dont nous avons essayés d’être courtes, précises et simples pour éviter l’ambigüité et le mal-interprétation des questionnaires.

36

- Pour ceux des propriétaires d’un atelier artisanal de fonderie d’aluminium en articles de décoration, ce que nous intéresse sont à propos de l’historique de la fabrication et l’historique de l’atelier, à propos des produits, de ses compositions, de ses points particuliers, des débouchés, des clients, du prix des produits, des matières premières, des matériels, des problèmes rencontrés, des ouvriers, et à propos de l’avenir du travail.

- Pour les revendeurs qui s’installent à Tana, nous les avons questionné sur ses choix de revendre les ustensiles et surtout les articles de décoration en aluminium d’Ambatolampy c’est-à-dire le pourquoi du choix du travail, du choix du nom de la boutique, du choix de la place ou le quartier, nous les demandons aussi quand ils ont commencé, les clients ciblés, les principaux clients, le coût des marchandises, la période quand les clients sont nombreux et les problèmes qu’ils connaissent.

- Pour les personnels des ateliers d’arts en aluminium, nous avons insisté sur le travail proprement dite (les salaires, les étapes de la fabrication, comment ils ont appris la fabrication, etc.)

- Pour les vendeurs, nous avons demandé des précisions sur le comportement et motivation des clients : leurs attentes et leurs freins, les nationalités des clients ainsi que leurs nombres.

- Les questionnaires pour les clients et les utilisateurs des articles de décoration en alu (les clients nationaux ou étrangers) sont des questions qui concernent leurs choix d’utiliser les articles, leurs choix du point de vente, leurs impressions surle prix des produits, et les spécificités des articles.

- Nous avons menés des interviews sur des personnels de la Commune Urbaine Ambatolampy, en les interrogeant à propos de la ville, du district, dela population et ses activités, notamment à propos du tourisme :les attraits touristiques de la ville, les problèmes et les projets touristiques de la Commune et surtout sur leurs opinions et constatations à propos de la fonderie d’Aluminium en articles décoratifs d’Ambatolampy.

- Et pour les gens dites simples, nous avons les demandés à propos de leurs connaissances sur les objets décoratifs en aluminium produits par la population de la ville d’Ambatolampy et sur les types de décoratifs qu’ils ont l’habitude d’acheter et d’utiliser avec le pourquoi de ses choix, leurs opinions sur les made in Madagascar (design, prix, résistance, etc.)

37

2.1.2. L’observation directe, participante

Nous avons aussi fait l’étude par la méthode de l’observation directe participante. Dans Gauthier, il définit l’observation directe comme une approche dont le but est de « décrire » de façon exhaustive, les composantes objectives d’une situation sociale ou communicationnelle données pour ensuite en extraire des typologies. Gauthier.(1896). Méthodes de collecte de données , p.230.

C’est donc une approche essentiellement descriptive. L’observation directe permet l’accès direct et immédiat à situations réelles des cas observés. La collecte consistera à prendre des notes descriptives sur le terrain.

Nous avons recours à une observation directe participante puisque c’est avec cette méthode que nous pouvons avoir et compléter les informations utiles pour notre travail de recherche. Nos observations consistent donc à vérifier deux hypothèses donc l’étude se réalisera au moyen d’une observation plus sélectives, nous effectuerons des « minitours » de situation multiples pour ensuite confronter les données ainsi recueillis. Nous avons fait des observations dans 10 boutiques d’art en alu, y compris « deco-alu » Ambanimaso Ambatolampy ; « duralu » Ambanimaso ; « Tsena ny voahary » Ambanimaso ; « alu Mada » Antampontanàna Ambatolampy, ainsi que des boutiques sans nom comme une boutique à Andohalo, aussi dans 5 centres commerciauxd’artisanat : pochard, Analakely, Andranomena, Andohalo et Cenam Andavamamba, et dans le marché de Mahamasina et coum 67ha. Ce que nous avons analysé sont sur le côté esthétique, le nombre des points de ventes, les comportements des clients et aussi des vendeurs, et sur l’utilisation des produits. Donc, n’importe où nous avons vu des traces des objets d’arts en aluminium, nous avons observé, interrogé, analysé, enprenant des notes.

Notre stage dans une entreprise de la fonderie d’aluminium en arts décoratifs sur le poste d’ « assistante commerciale », pendant 2 mois, nous avons aidéaussià comprendre le fonctionnement de ce service, d’apprendre le travail de chacun des postes, de prendre conscience les problèmes rencontrés par la direction, et les impacts de leur travail sur l’avenir des Malagasy, surtout de la population locale. Nous avons pris le travail comme tous les personnels. Nous avons chargé de prendre les commandes des clients distributeurs et revendeurs, et nous avons fait le contrôle de la sortie des marchandises. En même temps, nous étions avec les vendeuses de la boutique, cela nous avons encouragé de partager les idées et d’obtenir des nouvelles connaissances.

38

2.1.3. La documentation

La documentation est aussi une méthode importante pour la collecte d’information,« la documentation » est en quelques sortes le produit d’une « civilisation » de bureaucratie, de paperasserie et de microfilms. L’intérêt de la documentation est de pouvoir informer, de satisfaire l’appétit de connaissance sur le monde et à toute les époques, et surtout aujourd’hui, les sources de documentation foisonnent ainsi que la nature et les formes de documents.

Pour notre travail de recherche, nous avons utilisés des documents officiels :

-La monographie de la ville d’Ambatolampy venantde la Commune Urbaine Ambatolampy

- Des documents à propos du tourisme à Madagascar venant du ministère du tourisme

- Des documents parlants l’artisanat Malagasy

- Des documents chiffrés sur le tourisme et l’artisanat Malagasy où nous avons consulté dans INSTAT (Institut National de la statistique)

- Et enfin, nous avons aussi supporté par des informations et renseignements informatisées.

2.2. LES MATERIELS UTILISES Pendant notre recherche, nous avons utilisés différents matériels,

2.2.1. Documentaire télévisée :

La TVM avait une émission concernantun sujet choisi, intitulé « Ny any aminay ». En mai 2016, elle a tourné un film documentaire portant sur la fonderie d’aluminium dans la ville d’Ambatolampy, avec des interviews sur des propriétaires des atelierssur des utilisateurs des produits, des clients, sur le Maire à l’époque Mr JIMMIALISON Gabriella, soutenant sur l’historique de la fabrication, les étapes de la fabrication, les produits et le marché, qu’il a évoqué des informations pertinents pour notretravail de recherche, avec des vidéos biens montés, et des réponses claires et brèves.

2.2.2. Chansons :Gangstahbab 1 et Staray 2 ont des chansons Malagasy que nous pouvons en sortir des idées sur la fonderie d’aluminium de la ville d’Ambatolampy.

1Orateur, chanteur, acteur Malgache, Rakotoarisoa Faniry Alban, de son vrai nom, qui fera également son entrée dans l’arène politique, avec un nouveau parti politique, le parti « Antoko Politika Madio » .

2 Rapeur Malgache, d’origine de la ville d’Ambatolampy, connu par ses chanson « sasakalin’ny krismasy » et « tany niaviako

39

Pour Staray, il souligne dans sa chanson intitulée « Tany niaviako », la particularité de la ville d’Ambatolampy notamment les artisanats produits par la population de la ville, qui sont les marmites en aluminium.« ‘zahay Ambatolampy dia mahavita ohatr’izao(des marmites en aluminium) »

Et Gangstahbab, dans sa chanson « hafahafa », parle que la population d’Ambatolampy sont optimistes et ne pensent que de la fonderie d’Aluminium.

« Hafahafa ohatran’Ambatolampy optimiste be ry zareo Ambatolampy mahita roplane: cocotte 5 iny raha latsaka eo »

2.2.3. Magazines :

Nous avons aussi étudié sur des articles de Midi Madagasikaraà propos du tourisme Vakinankaratra : la rédaction de Midi-Madagasikara du 07 juin 2017, Vakinankaratra : destination surprise ; les attractions touristiques d’ibity. Et la rédaction du 05 septembre 2018 : La région Vakinankaratra a doublé son nombre de visiteurs en cinq ans, grâce aux événements dédiés à la promotion du tourisme. Ce mois-ci, plusieurs manifestations, dont « Fotaka-Volley » et « Papango », s’ajouteront au Rallye Montgolfier.

2.2.4. Statistiques :

Pendant notre collection de données, nous avons utilisés aussi comme matériel, des statistiques que l’INSTAT Anosy ontéditées, sur les recettesartisanales et les produits artisanaux de Madagascar.

2.3.LES OUTILS DE RECHERCHE UTILISEES :

Pour l’analyse des informations obtenues, nous avons utilisé les outils d’analyses suivants :

2.3.1. L’analyse SWOT (Strengths, Weaknesses, Oppotunities, Threats)

L'analyse ou la matrice SWOT est définie comme : « Un outil d'analyse stratégique,Il combine l'étude des forces et des faiblesses d'une organisation, d'un territoire, d'un secteur, etc.Avec celle des opportunités et des menaces de son environnement, afin d'aider à la définition d'une stratégie de développement. »

L'analyse SWOT fait partie des outils qui contribuent à l'étude de la pertinence et de la cohérence d'une action future.

40

Elle permet de réduire les incertitudes et ainsi d'affiner ou d'évaluer la stratégie envisagée.

2.3.2. L’analyse SEPO

SEPO ou Succès, Echecs, Problèmes, Opportunités, est un autre outil d’analyse qui consiste à évoquer les points faibles et les points forts, de l’intérieur et de l’extérieur d’un secteur ou d’un projet afin d’évaluer le concept.

2.3.3. L’analyse de l’environnement PESTEL

La méthode d’analyse PESTEL est un modèle d’entreprise. Un certain nombre de facteurs importants au niveau macro peut être utilisé pour comprendre le développement du marché et le positionnement d’une entreprise.

P pour les facteurs politiques : ils montrent à quel point le gouvernement influence l’économie. Le gouvernement peut avoir une influence majeure sur la santé, l’éducation et l’infrastructure d’un pays.

E pour les facteurs économiques : ce sont des facteurs qui ont une influence majeure sur les opérations commerciales. Les décisions importantes dépendent souvent de facteurs économiques, mais aussi de la manière de travailler, par exemple.

S pour les facteurs sociaux : ces facteurs influent sur la demande de produits et de services d’une organisation, et sur leur façon de les gérer. Les changements dans les facteurs sociaux peuvent apporter des changements dans les opérations commerciales.

T pour les facteurs technologiques : les coûts et la qualité des produits et services sont influencés par des facteurs technologiques. L’innovation découle souvent de limitations ou de progrès dans ces facteurs.

E pour les facteurs environnementaux : l’environnement est un facteur de plus en plus important pour les entreprises. Le respect de l’environnement et du développement durable est désormais impératif.

L pour les facteurs légaux : le droit et son respect influent grandement les décisions prisent en entreprise.La conduite du changement se fait toujours en fonction du droit local, mais aussi international.

41

Tous ces facteurs n’ont pas la même importance dans les entreprises ou organisations. Selon l’industrie et les produits/services offerts par l’entreprise, certains facteurs reçoivent plus ou moins d’attention.

2.3.4. L’arbre à problèmes

Cette méthode permet de réviser le cadre logique existant au démarrage du projet et être très clair sur les objectifs précis et sur les réalisations dont il faudra assurer le suivi. C’est donc une méthode cruciale au démarrage du projet. L’arbre à problème donne une vue globale bien que simplifiée des rapports entre causes et effets, et plus accessible pour les principales parties prenantes (et les autres). Par ce biais, cet outil rend plus facile leur participation à la révision de la conception du projet ou à l'élaboration de leurs propres activités.L'arbre à problèmes vise à identifier un problème central, ses causes premières et ses effets.Il clarifie les objectifs essentiels d'une intervention voulant s'attaquer à ce problème central et à parvenir à un accord sur les activités requises pour les atteindre.

2.3.5. L’hexamètre de Quintilien

C’est la méthode de questionnement « Q-Q-O-Q-C-C-P »(Quoi – Qui – Où – Quand – Comment – Combien–Pourquoi ?), un outil d’aide à la résolution de problèmes comportant une liste quasi exhaustive d’informations sur la situation. Ainsi, la méthode QQOQCCP est un outil adaptable à diverses problématiques permettant la récolte d’informations précise et exhaustive d’une situation et d’en mesurer le niveau de connaissance que l’on possède. Cette méthode de questionnement permet donc de décrire une situation en répondant à ces 6 questions.

CHAPITRE 3:THEORIE D’ANCRAGE L’adoption d’une théorie est essentielle dans un travail de recherche afin de le rendre scientifique :

3.1. PRESENTATION DE LA THEORIE:la théorie des industries culturelles de Tremblay G.

Tremblay G. (2008), Industrie culturelle, économie créative et société de l’information , Global Media Journal- Canada, volume 1, Issue 1.

42

Nous avons choisi la théorie des industries culturelles de Gaëtan Tremblay, l’Auteur a publié un ouvrage intitulé « Industrie culturelles, économie créative et société de l’information » qui concorde à la réalité de notre thème, le tourisme culturel et à l’objet de notre recherche.

Avant tout, il est essentiel de savoir l’origine de ce concept d’industrie culturelle. Elle a été forgée par Adorno et Horkheimer (1947 ; 1974) face aux menaces appréhendées de l’application des techniques de reproduction industrielle à la création et à la diffusion massive des œuvres culturelles. Lors de deux conférences radiophoniques prononcées en 1962, Adorno révèle que, dans leurs premières esquisses, ils utilisaient les termes cultures de masse, qu’ils ont par la suite abandonné au profit de l’expression « industrie culturelle » pour éviter de faire croire « qu’il s’agit de quelque chose comme une culture jaillissant spontanément des masses mêmes, en somme la forme actuelle de l’art populaire. Or de cet art, l’industrie culturelle se distingue par principe (Adorno, 1964 : 12-18).

Ainsi, les industries culturelles traditionnellement reconnues sont l’édition, le cinéma, la musique, la radio, la télévision et les arts de la scène ainsi que, depuis peu, les jeux vidéo, la notion d’industries créatives, peut inclure l’architecture, le design, la publicité, l’artisanat, la mode et enfin le tourisme culturel.

3.2. LES CONCEPTS BASES DE LA THEORIE

3.2.1. Industries culturelles

Les industries culturelles sont définies comme l’ensemble en constante évolution des activités de production et d’échanges culturels soumises aux règles de la marchandisation, où les techniques de production industrielle sont plus ou moins développées, mais où le travail s’organise de plus en plus sur le monde capitaliste d’une double séparation entre le producteur et son produit, entre les tâches de création et d’exécution. (Tremblay, 1990 : p44)

Ces industries ont été définies comme « toute industrie qui a pour origine la créativité individuelle, l’habileté et le talent et qui a le potentiel de produire de la richesse et de l’emploi à travers la création et l’exploitation de la propriété intellectuelle ». La notion de créativité est liée à la capacité de générer de nouvelles idées. Si les industries culturelles y font appel tout comme les industries créatives, les premières requièrent également un contenu culturel, artistique ou patrimonial ( www.uis.unesco.org/Library/Documents/ FCS09_FR.pdf).

43

3.2.2. Economie créative

Cette notion d’économie créative prend progressivement forme et gagne du terrain dans la vision contemporaine du développement. Il faut aller au-delà des modèles traditionnels au profit d’un modèle multidisciplinaire de la convergence de l’économie, la culture et la technologie, dans lequel la prédominance des services et du contenu créatif est privilégiée. (Tremblay, page 76)

La création est une activité humaine dans les ressorts restent encore très mystérieux et la créativité une potentialité universellement distribuée mais peu connue. Les diverses définitions des industries créatives tenteront évidemment de regrouper les activités où elles jouent un rôle majeur. La tâche n’est pas simple puisque ces dernières débordent largement les secteurs artistiques et culturels. Ainsi la liste dressée par le Créative industrie Mapping Document(CIMD) publié à Londres en 1998 inclura certes les secteurs classiquement identifiés comme culturels tels que le film, la musique, les arts de la scène et l’édition mais aussi d’autres secteurs.

3.2.3. Société d’information

La société de l’information s’imposera progressivement comme l’appellation la plus couramment utilisée parmi un ensemble de désignations concurrents plus ou moins équivalentes ; société de la connaissance, société post-moderne, société d’abondance, société de consommation, société en réseaux, capitalisme informationnel, capitalisme numérique, etc. (Tremblay, 1990, page 73)

Le modèle de la société de l’information se propose comme une vision globale des changements en cours. Il se présente en quelque sorte comme l’aboutissement de deux séries de catégorisations de l’évolution sociale, l’une davantage anthropologique, l’autre plus socio- économique.

3.3. LES ACTEURS DE L’ARTISANAT EN ALUMINIUM Les acteurs de notre produit touristique et culturel s’interagissent entre eux pour promouvoir le secteur, nous illustrons ce fait par le schéma ci-après :

44

Graphe4:Carte des acteurs de la fonderie d’aluminium en objets décoratifs

Office du Etat : Opérateurs tourisme touristiques : Ministère du Agence de (Régional et tourisme et de voyage, tour National) l’artisanat opérateur

Articles de décoration en aluminium

Organismes Touristes : Population Industries internationaux nationaux et locale culturelles : ONU, étrangers UNESCO, OMT

: Interaction

Source : Auteur, novembre 2018

L’Etat : Le ministère du tourisme et de l’artisanat est le premier responsable de la promotion du tourisme et de l’artisanat en élaborant une politique de proximité avec ses exécutions. Ils collaborent avec d’autres institutions afin de mettre à jour les législations et les règlements applicables à Madagascar sur le tourisme et l’artisanat. Ses visions consistent à faire de Madagascar une destination touristique reconnue pour ses richesses naturelles et culturelles.

Les offices du tourisme : Un office du tourisme est un centre d’information dont la mission est « l’accueil, l’information et la promotion du tourisme » sur son territoire à destination du public ou des visiteurs, allant des simples habitants locaux, aux excursionnistes et passant par

45 les touristes. L’objectif de la structure est de faciliter le séjour touristique des visiteurs. Cette structure publique dans la plupart des pays est généralement située dans un ou plusieurs points stratégiques du territoire, notamment où, le flux de personnes est important tel qu’une gare, un port ou un aéroport.

Les opérateurs touristiques : ce sont des personnes physiques ou morales, ils sont des prestataires de services qui interviennent soit dans l’hébergement, la restauration et la vente des produits touristiques, soit dans les animations liées au tourisme. Ce sont les tours opérateurs et les agences de voyages ; ils organisent des circuits touristiques et arrangent le voyage des touristes.

Les industries culturelles : ils sont des organismes ou des unités, mues par un objet décliné en stratégie, en politique et en plan d’action dont le but est de produire et de fournir des biens ou des services à destination d’un ensemble de clients ou d’usagers.

La population locale et les touristes : La population locale rassemble tous les habitants de la ville, ils sont les créateurs et producteurs des marchandises (articles de décoration en aluminium) tandis que les touristes nationaux et internationaux constituent les clients.

Les organismes internationaux : ce sont souvent des associations des Nations Unis et des organismes internationaux. Ils garantissent le respect des droits internationaux en vue d’assurer aux pays une équité dans la répartition des impacts des activités touristiques au niveau commercial, environnemental, culturel et social.

46

PARTIE II :

LE TOURISME CULTUREL PAR LA FONDERIE D‘ALUMINIUM EN ARTICLES DE DECORATION DANS VILLE D’AMBATOLAMPY

ET ANALYSE DES INFORMATIONS OBTENUES

47

CHAPITRE 4 : LE TOURISME CULTUREL, PAR LA FONDERIE D’ALUMINIUM

EN ARTICLES DE DECORATION DANS LA VILLE D’AMBATOLAMPY 4.1. LE TOURISME CULTUREL

La notion de tourisme culturel est difficile à appréhender en tant que pratique sociale spécifique au sein des pratiques touristiques et des pratiques culturelles. Cependant, on constate que toute l'imagerie médiatisée des lieux touristiques les plus divers nourrit le monde entier de représentations à forte dimension culturelle.

4.1.1. Définition

Evelyne Lehalledéfinit le tourisme culturelcomme « une forme de tourisme qui a pour but de découvrir le patrimoine culturel d'une Région et, par extension, le mode de vie de ses habitants ». C’est phénomène social et économique de fond dans le monde contemporain.

Le tourisme culturel représenterait de 8 % à 20 % des parts du marché touristique. Cette part a nettement augmenté ces dernières années avec la création d'offres commerciales spécifiquement ciblées sur des destinations culturelles et de sites permettant d'appréhender celui-ci.

Il existe trois principaux types des touristes culturels: a. Touriste motivé par la culture (5 à 10 % des touristes culturels) : fait de son voyage ou de ses vacances comme principal but un tourisme d'éducation et d'apprentissage ; b.Touriste inspiré par la culture (15 %) : intéressé par les destinations culturelles connues et réputées, il est peu motivé à revenir au même endroit ; c.Touriste intéressé par la culture (5 à 10 %) : profite d'un voyage ou de vacances non culturelles pour visiter des sites culturels et historiques.

Si les poids lourds du tourisme (France, Espagne, États-Unis, Italie, Égypte...)sont des destinations touristiques et culturelles, tous les pays européens jouent à présent la carte du tourisme culturel en s'appuyant sur leurs patrimoines matériels et immatériels pour attirer les touristes et les visiteurs.

47

4.2. L’ARTISANAT

Le développement du "tourisme créatif" est une composante du tourisme culturel recouvrant les pratiques artistiques et culturelles des touristes (stages d'arts plastiques, d'artisanat d'art, de photographie, etc.). L’artisanat est donc un grand domaine de la filière du tourisme, l’artisanat et le métier d’artisan a dominé le processus de production durant des siècles jusqu’à la première Révolution industrielle (seconde moitié du XVIIIème siècle). Reposant sur le principe du savoir-faire. L’artisan travaille de sa propre initiative, souvent à domicile, et écoule sa production sur le marché local. L’artisan est donc « un ouvrier qui fabrique un objet avec la maîtrise de tout le procès de production et répond aux besoins immédiats de la population environnante ». Les mesures politiques actuelles cherchent à favoriser l’artisanat. En effet, les perspectives d’offres d’emplois de celles-ci pourraient limiter le chômage.

Dans le cas de Madagascar et de ses différentes populations si richement diverses, cette réalité nous est révélée à travers les différentes formes d’artisanat traitées dans des matériaux précieux. C’est en particulier le cas des œuvres réalisées à base de corne de bœuf, de bois précieux, de métaux rares ou de tissus tout aussi rares. La fonderie des aluminiums à Ambatolampy en ustensiles de cuisines et aussi en bibelots est un type d’artisanat rare et d’artisanat de luxe.

Une « entreprise artisanale » est donc une entreprise qui exerce une activité répertoriée dans le code de l'artisanat dont le patron a une qualification professionnelle avérée, il n'y a pas de critère de taille. La mise en œuvre des aptitudes techniques individuelles est l'une des principaux caractéristiques de ce type d'entreprise. La restructuration du secteur artisanal est à l’étude depuis longtemps. Les entreprises artisanales sont, en effet, généralement de taille minimale et la plupart des artisans travaillent en famille dans des structures non formalisées. En un mot, les entreprises artisanales sont petites et informelles, souvent familiales, dont le savoir-faire s’acquiert par l’auto-apprentissage.La transmission ne se fait plus de père en fils mais entre les salariés. L’usine l’emporte progressivement sur l’atelier artisanal.L’artisanat appartient du secteur tertiaire

4.3. LIEN ENTRE TOURISME ET ARTISANAT Quand on parle du lien entre tourisme et artisanat, nous pouvons dire qu’il y a une interdépendance indéniable. Le secteur artisanal dépend en partie de l’évolution du secteur touristique d’une Région ou d’un pays. Pour Madagascar, environ 20% à 30% du marché de l’artisanat dans le pays dépendent des touristes. A chaque fois que le nombre de touristes

48 visitant le pays est en baisse, le secteur artisanat en subit les conséquences, en répercutant la régression sur ses chiffres d’affaires. L’interdépendance entre les deux secteurs est incontournable pour le moment, tant que la demande locale et étrangère connaisse une évolution satisfaisante.

Le secteur artisanat est ainsi, en partie, tributaire de l’affluence des touristes dans la Grande Ile dont le nombre n’a pourtant jamais dépassé les 300 000 par an pour le moment. A chaque crise cyclique qui a une incidence sur l’arrivée des touristes, l’artisanat en subit les contrecoups. Cela a été le cas en 1991, en 2002 et en 2009.

Pourtant, le rôle des artisans dans le développement économique et social, notamment dans la création d'emplois, semble être prépondérant. Ainsi, l'artisanat peut devenir l'un des pôles majeurs favorisant le développement économique.

4.4. L’ARTISANAT MALAGASY A propos de l’artisanat Malagasy, le secteur est développé et varié. Chacune des 22 régions de Madagascar a sa spécificité en termes de matières, de produits, de savoir-faire et de technicité. Dans chaque région, il existe une forme d’artisanat selon la disponibilité des matières premières sur place.

En milieu rural, l’artisanat est une activité saisonnière génératrice de revenus complémentaires, qui bénéficie beaucoup aux femmes. En milieu urbain, il tend à devenir une activité principale. L'artisanat malgache est riche en matières naturelles, Aujourd'hui le phénomène mondial du retour à la nature et aux matériaux authentiques place Madagascar parmi les pays à fort potentiel artisanal.

La créativité de l’artisan malgache transforme en petites merveilles tous les matériaux possibles : le bois, les pierres, la peau et la corne de zébu, les tissus, jusqu’aux boites de conserves de récupération métamorphosées en petites voitures plus vraies que nature. Madagascar est célèbre pour la minutie et le talent de ses artisans. Prenant comme exemple, le travail du bois lié à la vie et à la mort, le bois est omniprésent dans l'univers malgache, qu’il s’agisse de l’ « Aloalo » adressé sur les tombeaux Mahafaly, de statues funéraires Sakalava ou de statuettes d’idoles religieuses (sampy), c’est lui qui accompagne les hommes dans leur ultime voyage. La symbolique complexe de ces statues ainsi que leurs formes ont inspiré les artisans du bois qui combinent plusieurs techniques (bas-relief, gravures, …) pour s’exprimer.

49

Graphe5 :Le secteur artisanal dominant à Madagascar

12%

50%

38%

1. Le textile et l’habillement 2. Les fibres végétales 3. Le bois et ses dérivées, les pierres et la bijouterie, l’aménagement de l’habitat, l’agroalimentaire, la photographie, la peinture et l’art graphique

Source : Auteur, octobre 2018

Les artisans malgaches révèlent aussi leur savoir-faire en marqueterie. Ils jouent subtilement de la richesse et de la diversité des essences pour donner naissance à de magnifiques objets et tableaux, la sculpture sur bois, la broderie, la vannerie, les instruments de musiques, etc. sont tous des spécialités Malagasy an termes de l’artisanat.

L’artisanat a généré environ 12.247.361,15 Euros de recettes d’exportation en 2015 contre 13.375.000 Euros en 2014, soit une baisse de 8,43% par rapport à l’année 2014.

En ce qui concerne la destination de nos produits artisanaux, 49 pays ont été enregistrés pour l’année 2015 tels que Maurice, La Réunion, Canada, France, etc. Disposant donc de potentialités énormes, l’Artisanat est l’un des secteurs porteurs pour le développement économique du pays.

Les artisans Malagasy ont été confrontés à un certain nombre de problèmes, à savoir :

- La difficulté des matières premières

50

- La rareté de la participation aux foires internationales

- L’absence de promotion à l’exportation

- L’insuffisance de moyens financiers

- La concurrence

Photo 21 :Extrait des artisanats Malagasy

Source : Hautex Madagascar

Sac à main art malgache, à ruban Sac à main femme en tissus

Pochette en rabane Panier rabane double avec pochon

Capeline rabane femme Animaux en raphia

51

Petites véhicules en métal de récupération Véhicule en bois

Smocks enfants Broderie

Collection de bijoux femme Ustensiles en corne

52

De pierres travaillées Marqueterie Malgache

Salon en bambou de Madagascar Sculptures en bois

Idées de décorations avec papier Antemoro L’art de la peinture

L’art malgache, face à tous ces problèmes, trouve toujours sa place vu que le naturel attire de plus en plus le monde d’aujourd’hui.

4.5. LA FONDERIE D’ALUMINIUM EN ARTICLES DE DECORATIONA AMBATOLAMPY

Quand nous abordons au sujet d’aluminium, celanous renvoie d’abord à la fabrication artisanale des ustensiles de cuisine en Aluminium à Ambatolampy. Il y avait une grande évolutiond’ici10 ans ou la fabrication des décoratifs est née, en additionnant à la fabrication des marmites, car c’est surtout cela qui fait la réputation de la ville avec une centaine

53 d’ateliers familiaux de fabrication. Tout de même, nos artisans importent des marmites à La Réunion chaque mois, car elles sont aussi indispensables dans les cuisines créoles pour cuire leur délicieux cari bichique, rougail saucisse créole,etc.L’aluminium est un métal malléable qui résiste à l’oxydation et est de faible densité très utilisée par nos artisans pour concocter des ustensiles.

4.5.1. Historique de la fabrication

Historiquement, la fonderie d’aluminium a commencé à environ vers 1949 par « Dadabe RANDRIANANTOANINA », un militaire Malagasy qui s’est allé en Allemagne, c’était là- bas qu’il a vu la fabrication et il l’a appris, il est revenu à Madagascar cet année-là et il apporta ses vécus, c’est donc lui le premier artisan en alu à Madagascar et c’est lui la source de toute fabrication à Ambatolampy. Mr Joël, le premier responsable et le chef fondateur de la société « DECO-ALU » est un des petits fils de Dadabe Randrianantoanina. C’est donc de l’héritage et de don la fabrication et le travail et non de l’apprentissage à l’école. Ceux que font les descendants c’est d’innover et de créer des nouvelles idées d’articles. Les artisans ne font que des marmites, des poêles et des cuillères auparavant mais le travail s’évolue de temps en temps et il y avait 10ans, un étrangers a apporté un article de décoration et il l’a voulu fini en aluminium, donc les artisans et les fondeurs dans « déco-alu » ont débrouillé, ils l’ont essayé par une moule retracée avec des articles en bois, ils ont réussi et depuis ce temps- là, les artisans ont essayé de fabriquer d’autres articles de décoration et aussi de créer. Le travail a donc évolué et de nos jours, ils ont fabriqué jusqu’au cocotte-minute en alu, des différentes formes de marmites et poêles, et surtout des bibelots et différentes articles comme le baobab, le maki, le zébu, le caméléon, le cendrier, les déco noël, des bijoux, des vases, des plats et aussi des sous-plats, des coupelles, de la porte-bouteille, et même des vêtements en raphia décoré par des boules d’aluminium. Etc. Et aussi tout autre matériels et outils en aluminium comme les mini pièces des automobiles.

4.5.2. Les processus de la fonderie

Le travail de la fabrication est dur et dangereux. Les fabricants n’ont même pas les matériaux adéquats pour se protéger contre des éventuelles brûlures graves.

Etape 1 :Tout d’abord, on fond les aluminiums bruts sur place, cela a juste pour but de déformer les aluminiums, afin de pouvoir les fondre dans les marites en argiles.

54

Photo 22 et 23 : les mains d’œuvres fondent les aluminiums bruts dans la cour.

Source : Auteur, décembre 2017 Etape 2 :Lorsque les aluminiums sont fondus, on les ressortient avec la cuillère en argile en donnant des boulesd’aluminium qui s’appellent « nongo ».

Photo 24 : Les « nongo »

Source : Auteur, décembre 2017

Etape 3 :On les remet ensuite dans les petites marmites en argiles.

On va faire fondre les aluminiums dans un grand four de brique à température très élevée. L’aluminium devient ainsi liquide avec une couleur orangée.

Photo 25: Le four en brique que l’on va faire fondre les « nongo »

Source : Auteur, décembre 2017

55

Etape 4:Quand les aluminiums sont cuits, ils sont prét à couler c’est-à-dire prêt à la fabrication.

Photo 26 : L’aluminium cuit

Source : Auteur, décembre 2017

Etape 5 :Pendant le temps de la préparation de l’aluminium, le responsable du coulage a déjà préparé le cadre et la moule.

Photo 27 et 28 :Préparation du « lasitra »

Source : Auteur, décembre 2017

Pendant cela, on rempli la moule par le sol « tany haboka », on le renverse après pour avoir sa forme,

On le recouvert ensuite par l’autre cadre et on presse le tout fortement.

Etape 6 :On presse par d’autre marmite plein de sol juste pour presser le cadre.Le liquide à haute température est, ensuite, versé dans une matrice spéciale en forme de l’objectif : c’est le moulage. On coule rapidement la liquide d’aluminium, il y a déjà un trou dans le coté du cadre pour pouvoir la couler.

56

Photo 29 :Le coulage

Source : Auteur, décembre 2017

Etape 7 :Juste quelques minutes après, on enlève le cadre supérieur et l’article(ici, marmite) est déjà formée, elle est donc fini la fabrication.

Photo 30 :La marmite finie

Source : Auteur, décembre 2017

Même si la marmite s’avère encore brûlante, la main d’œuvre ôtent celle-ci de la matrice peu de temps après pour faciliter la finition : c’est le démoulage.

Etape 8: Ce qu’on doit faire après c’est l’enlèvement des bordures ou l’ajustage. Les articles passent ici pour pouvoir enlever les bordures d’aluminium inutile.

Photo31 : L’ajustage

Source : Auteur, décembre 2017

57

Etape 10 :Entrant après au polissage, afin d’avoir des articles lisses et bien brillants.

Photo 32: Le polissage

Source : Auteur, décembre 2017

L’articles est, enfin, prête à être vendue au marché.

Les étrangers ont surpris par la qualité des moulages traditionnels des artisans d’Ambatolampy, mais surtout par ses habiletés, qui manipulent les métaux bouillants sans aucune protection corporelle.

4.6. LES PROBLEMES SUR LA FONDERIE D’ALUMINIUM EN BIBELOTS DE LA

VILLE D’AMBATOLAMPY

Bon nombre d’artisans de la ville sont assez talentueux, ils ont de brillantes idées et un certain niveau de compétence pour réaliser de belles œuvres, ce qui impressionne les étrangers qui ont visité la ville maisd’après nos observations et surtout les réponses à notre questionnaire, la fonderie d’aluminium dans la ville d’Ambatolampy connait les problèmes et obstacles suivants :

- La contribution des artisans aux foires internationales est très rare

- Les moyens financiers utilisées comme fond pour les artisans sont peu et insuffisant

- Les prix des matières premières augmentent en permanence et de nombreux artisans en souffrent.

- Le charbon aussi est une des importantes matières utilisées pendant la fonderie d’aluminium, mais pendant la saison de pluie, la production diminue et le coût des charbons augmente.

58

- Le gisement du « tany haboka » est aussi difficile pendant la période de la pluie.

- Il n’y a plus de protection des œuvres et de la création, tout le monde peut produire des articles pareils à ceux que les autres créent. Les imitateurs sont nombreux, prenant comme exemple, l’entreprise « déco-alu » a la première idée de produire des « cocottes minutes » en alu à Ambatolampy et donc même à Madagascar, le marché s’est beaucoup développé, mais juste dans un peu de temps, les autres produisent aussi.

- D’autres fabricateurs qui sont en majorité dans des autres lieux à part d’Ambatolampy mélange l’aluminium avec d’autres métaux, donc ses produits vont changer en donnant de couleur verte ou blanche après quelques mois d’utilisation, ce qui apporte de mauvaise considération a tous les articles en aluminium.

- les concurrences directes et indirectes constituent aussi des problèmes majeurs sur l’artisanat.

CHAPITRE 5:RESULTATS OBTENUS DE LA RECHERCHE ET ANALYSE DES

DONNEES RECUEILLIES Un travail scientifique est un travail qui se focalise sur un thème spécialisé et sur un sujet précis, c’est pourquoi il exige une méthodologie de travail à mener :

Dès que le thème est validé, délimiter les résultats obtenus est une étape essentielle. Et après la décente sur terrain, les différentes informations obtenus pendant les interviews méritent d’être analyser et exploiter.

5.1. LES RESULATS OBTENUS L’artisanat de la ville d’Ambatolampy est vraiment unique lorsqu’on parle seulement le sol et la marmite en argile utilisées pendant la fabrication, le sol ne se trouve qu’à Ambolokotona, un petit village situé à 8kms au Sud-Est de la ville, et la marmite en argile qui sert à fondre l’aluminium ne se produite qu’à Antsabaliaka, à 20kms à l’Ouest de la ville. Tout cela veut dire que l’artisanat en aluminium est réservé aux peuples d’Ambatolampy et est unique à Madagascar. Lorsqu’on trouve des fabricateurs ou démarcheurs en dehors de la ville, ils viennent d’acheter ces matériels à Ambatolampy. Les produits d’Ambatolampy aussi sont encore des aluminiums pures, c’est pourquoi ils sont de qualité, brillants et ne changent jamais, alors que des autres producteurs dans les provinces mélangent l’aluminium avec d’autres métaux et d’autres produits comme les cuivres et le sel,comme effet, les articles

59 changent au-delà de quelques mois d’utilisations et devient cancérigènes surtout pour les ustensiles de cuisines.

Les résultats obtenues de notre travail de recherche sont ce que nous obtenons à la fin de l’étude, ils sont détaillés comme suit ;

‹ L’artisanat de la ville d’Ambatolampy tend sa célébrité au niveau national et international.

Puisque la ville d’Ambatolampy est connue par la fonderie d’aluminium, ou cette célébrité lui fait la différence et l’opportunité, prenons comme preuve, les clients nationaux ou étrangers demandent les produits, les voyageurs veulent visiter les ateliers de fabrication et veulent acheter les produits. Nous devons profiter ce fait en terme de développement, ce que nous devons prioriser c’est de garder ce rang ainsi que l’image de la ville d’Ambatolampy, y compris la qualité des produits et du service.

‹ Le tourisme culturel de la ville d’Ambatolampy trouve son succès par le biais de son artisanat notamment les objets décoratifs en aluminium Les ateliers et les produits attirent beaucoup les touristes locaux et internationaux.Comme le tourisme associe avec d’autres secteurs, tel que le transport, l’hébergement, la restauration, les différentes attractions touristiques, l’artisanat, etc. Donc, le développement du tourisme assure le développement intégral d’une ville. La vie des artisans et des autres personnes qui vivent autour de la fonderie d’aluminium soient à un meilleur niveau, si l’artisanat de la ville d’Ambatolampy développe, aussi la vie de ses peuples ou ses niveaux de vie sont assurés. Et nous devons la garantir pour pouvoir promouvoir le tourisme culturel et la vie de la population locale et pour pouvoir donner et créer encore des nouveaux emplois.

5.2. ANALYSE FFOM (FORCES, FAIBLESSES, OPPORTUNITES ET MENACES)

SUR LES DECORATIONS EN ALUMINIUM

5.2.1. Forces :

- Ce type d’artisanat est unique: la fabrication des produits en aluminium fait la particularité de la ville d’Ambatolampy, dont les artisans sont dotés d’aptitude aussi particulière.

-Les produits sont des produits de qualité et de luxe. Comme les articles sont tout fait en pure aluminium, ce qui les faits de haute qualité, élégantes et dures. Outre mais pas le moindre,

60 c’est que les articles reflètent la marque Malagasy par ses artisanats, les artisans dessinent des espèces animales et végétales de Madagascar.

5.2.2. Faiblesses :

- Les personnels ne connaissent pas l’importance de ses travaux d’artisanat alors ils négligent certains étapes de la fabrication notamment sur la finition.

- Le manque d’invention aux artisans. La création apporte une grande place sur le succès de l’artisanat, c’est pourquoi, il est indispensable de toujours chercher de nouveaux produits.

5.2.3. Opportunités :

-La célébrité des articles en aluminium au niveau national et international. Comme nous avons vu que la ville d’Ambatolampy est connue par la production des arts décoratifs en aluminium, il existe des clients nationaux et étrangers, et que les artisans aussi fond de l’exportation. Cela indique la place de la filière nationalement et internationalement.

5.2.4. Menaces :

- Les concurrents : ce sont les articles importés, comme tout type de marché et de produits, le secteur artisanal connait de la concurrence. Les articles importés notamment les articles en porcelaine dispersent dans tous les marchés, et dans le monde entier, montrant sur différentes formes et design, à prix abordables.

- Les fabricateurs qui produisent des marchandises alliés aussi semble une menace pour la fonderie d’aluminium de la ville d’Ambatolampy, car ce cela entraine une mauvaise image sur l’artisanat de la ville toute entière.

5.3. ANALYSE DE L’ENVIRONNEMENT PESTEL DE LA FABRICATION DES

DECORATIFS EN ALUMINIUM

Tableau1 : Analyse PESTEL sur la fonderie d’aluminium en articles de décoration d’Ambatolampy

61

Environnement Environnement Environnement Environnement Environnement Environneme politique économique social technologique écologique nt légal

P E S T E L L’instabilité Les ateliers de Les Les machines à Pendant la Les artisans politique fabrication nous décorations en ajuster et les fonderie, les exigeront la entraine des mènent à l’étude alu mettent ses machines à ateliers protection effets négatifs de l’activité accents sur les chromer sont n’utilisent que deses sur le économique de images de tous des fruits du charbon du créations. tourisme, elle la population Madagascar, la du progrès bois, ils ne influence les cible (la culture et la technologiques. peuvent pas le touristes de ne population richesse Aussi, les remplacer avec pas venir, locale et les Malgache. gérants des d’autres provoquant clients nationaux entreprises sources donc des et étrangers), artisanalestrava d’énergies. Un impactsnégatif seuls les illent avec des moyen atelier s sur l’artisanat nationaux de nouvelles de fonderie locale. hautes classes et technologies d’aluminium les étrangers sur les contacts utilise 5 sacs

sont les plus avec les clients de charbon en intéressés aux et sur la une journée.

articles de promotion des décoration en produits. aluminium, à cause du pouvoir d’achat.

Source : Auteur, Octobre 2018

62

5.4. ARBRE A PROBLEMESSUR LA FONDERIE D’ALUMINIUM EN ARTICLES DE

DECORATION EFFETS

Nos artisans ne Les grands Soit les artisans réalisent pas producteurs achètent des Les artisans sont l’importance de achètent des matières trop focalisés sur le faire le lien entre aluminiums bruts à premières de côté pratique et la destination et l’étranger mauvaises qualité, l’aspect peu sur le côté soit ils utilisent d’utilisation et esthétique (Maurice, La suffisamment des l’aspect Réunion) matières commerciale premières deleurs produits

Manque de Inabondance Absence de culture Prolifération des CAUSES connaissance sur la d’aluminium à artistique de base fabricateurs notion du tourisme Madagascar

Au niveau des matières Au niveau des artisans : ils ne premières : le prix des PROBLEMES cherchent pas la perfection aluminiums augmente sans PRINCIPAUX cesse

Graphe6: Arbre à problèmes sur la fonderie d’aluminium en articles de décoration de la ville d’Ambatolampy Source : Auteur, octobre 2018

5.5. RESULTATS DU TERRAIN : Graphe 7 :La connaissance des gens sur les articles de décoration en aluminium d’Ambatolampy

63

Oui

NonSource : Auteur, novembre 2018

Dans 40 gens simples enquêtés , 15 d’entre eux connaissent les objets décoratifs de la ville d’Ambatolampy alors que les 25 les ignorent.

Graphe 8 :Indice de satisfaction des clients sur les articles de décoration en aluminium d’Ambatolampy

Satisfait Peu satisfaitSource :Auteur, novembre 2018

64

A ces 15 gens qui disaient oui, et les 50 clients que nous avons questionné , en fonction du design et de la résistance des articles, 40 d’entre eux disaien t qu’ils sont satisfaits par les articles en aluminium, les 25 sont peu satisfaits, et personne ne disait non satisfait .

Graphe 9 : Impression des clients sur les prix des articles de décoration en aluminium

Moins cher Cher Trop cher Source : Auteur, novembre 2018 Concernant le prix des art s décoratifs en aluminium produits par la ville d’Ambatolampy, entre les 50 clients que nous avons rencontrés, nous pouvons évoquer ce graphe ci -dessus. Que les 10 disaien t trop cher les articles, les 12 disai ent cher et les 28 trouvaient moins cher.

CHAPITRE 6 : DISCUSSION S ET PROPOSITION DE SOLUTIONS 6.1.VERIFICATION DES HYPOTHESE S

D’après les rép onses obtenues de notre descente sur terrain et les différentes analyses ci- dessus : analyse FFOM, analyse de l’environnement PESTEL et a rbre à objectifs, nous savons donc vérifier les hypothèses de notre travail de recherche,

6.1.1. Vérification de l’ hypothèse 1 :

‹ H1 : L’artisanat de la ville d’Ambatolampy assure le succès du tourisme culturel de la ville.

65

Quand on se réfère aux résultats obtenus de la recherche, nous pouvons promouvoir le tourisme culturel de la ville d’Ambatolampy à travers l’artisanat qui est la fonderie d’aluminium en articles de décoration. Les articles sont de types culturels, quireproduisent les images de Madagascar sur leurs richesses endémiques, ce qui fait les touristes visiter la ville et acheter ses produits artisanaux. Ilsapprécient les produits et osent de les acheter à prix de nobles. La ville d’Ambatolampy est un passage inévitable pour tous les voyages vers le sud, sud-Est et Ouest de Madagascar, dont 70% de ces voyageurs escalent à Ambatolampy ville pour les articles en aluminiums.

H1 est confirmée

6.1.2. Vérification Hypothèse 2

‹ H2 - Le tourisme culturel est un moyen de développement de la ville d’Ambatolampy.

Etant donnée l’analyse faite autour du travail de la fabrication des articles de décoration en aluminium dans la ville d’Ambatolampy, ce domaine peut vraiment contribuer à l’amélioration de la vie des peuples locaux, au développement du secteur tourisme culturel de la ville, à la réduction des chômeurs de la ville, et au développement de la ville toute entière. En référant à l’hypothèse de ce travail de recherche, l’artisanat d’Ambatolampy qui va obligatoirement avec le tourisme culturel peut être un levier de développement non seulement pour la ville mais aussi pour l’amélioration de la population locale. Les voyageurs s’arrêtent à Ambatolampy non seulement pour visiter les ateliers de fonderie d’aluminium mais aussi de déguster ces plats et de visiter ces lieux touristiques.

H2 confirmée

6.2.COMMENTAIRE ET PROPOSITION DE SOLUTIONS

A titre de constat, le tourisme, le tourisme culturel, et l’artisanat reste encore exploitable pour la Commune Urbaine Ambatolampy, et face aux problèmes que nous avons parlés, des solutions sont menées pour les résoudre :

Pour améliorer la qualité de notre produit artisanal, des actions devront être entreprises si on souhaite développer le marché de l'artisanat malgache à l’échelle internationale.

- Pour la matière première, il faut qu’on ait plusieurs fournisseurs pour ne pas se tromper. L’aluminium est la matière première dominante, nous ne pouvons pas se contenter à un seul

66 fournisseur, il faut se confier aux plusieurs pour éviter l’insuffisance d’aluminium brut en cas d’énorme commande ou pendant la haute saison.

- Les propriétaires de l’atelier doivent penser à stocker des charbons pendant la saison de pluie. Après l’aluminium, les charbons sont plus utiles aussi pour la fonderie, alors que pendant la saison de pluie, les charbons passent une période difficile, non seulement pour le transport mais surtout pour la production.

- Il faut toujours créer, les artisans doivent penser à des nouveaux produits, que ce soient uniques et pratiques. Pour satisfaire les clients et pour assurer le marché, aussi pour faire face à la concurrence.

- Il faut chercher des nouveaux marchés, on ne se contente pas à un ou deux point de vente, on doit élargir le marché.

- La stratégie de prix des produits doivent se comparer avec ceux des concurrents.

- La qualité des produits doit être gardée, on offre toujours des produits de qualité et des produits pures aux clients.

- Et quand on a des commandes, les artisans doivent satisfaire les clients en produit et en temps donnés.

67

PARTIE III :

PROJET PROFESSIONNEL

ET PERSPECTIVES D’AVENIR

68

CHAPITRE 7 :IDENTIFICATION DU PROJET 7.1.DESCRIPTION DU PROJET ET DU PROMOTEUR

En tant qu’étudiante en ITCL (Ingénierie Touristique Culturel et de Loisir), nous avons prié de créer un projet professionnel rapportant notre thème de recherche, notre sujet de recherche et notre parcours. En appuyant sur une étude de marché et des études de faisabilité du projet.

7.1.1. Présentation du projet et son pertinence

En étudiant le cas de l’artisanat de la ville d’Ambatolampy, nous avons comme projet professionnelde « fonder un atelier de fabrication spécial pour des articles de décoration en aluminium avec une boutique de luxe, sisesau bord de la RN7 Ambatolampy ville ».L’entreprise ainsi que la boutique sera dénommé « ALU COMPANY ». Les produits sont originaux et connus sur le marché national et international. La RN7 ou passe par la ville d’Ambatolampy est un trajet obligatoire pour tous touristes qui vont dans la partie Sud de la grande ile, rares d’entre les voyageurs qui vont au Sud de Madagascar ne s’arrêtent pas à Ambatolampy pour acheter des articles de souvenir en aluminium. Le projet est de type à long terme.

7.1.2. L’hexamètre de Quintilien du projet

Tableau 2 : L’hexamètre de Quintilien du projet

QUOI ? - De la production des articles de décoration en aluminium

- De la vente locale de ces articles : vente direct aux clients, de la distribution et de l’exposition (foire, grand marché).

- De l’exportation des articles.

QUI ? - La population locale : artisans et personnels, fournisseurs des matières premières, fournisseurs des matériels.

- Les touristes nationaux et les touristes étrangers.

- Les promoteurs

68

OU ? - A Ambatolampy ville : comme lieu de production et de vente.

- Dans les 6 chefs-lieux de provinces à Madagascar : Antananarivo, Antsiranana, Toamasina, Mahajanga, Fianarantsoa et Tuléar comme lieu de distribution

- A La Réunion, Maurice, France, comme lieu d’exportation

QUAND ? - Depuis Avril 2019

COMMENT ? - Empreint d’argent aux micros finances

-Demande de partenariat à la NBM Ambatolampy

- Fondation d’un atelier

- Création d’une boutique de luxe

- Création et invention des articles

COMBIEN ? -31 600 000ar pour les bâtiments, les matériels et les équipements

- 1 110 000ar pour les salaires des personnels dans 1mois

(nous verrons plus tard les détails de ces budgets dans la partiefaisabilité financière du projet)

POURQUOI ? - Pour promouvoir le tourisme culturel de la ville d’Ambatolampy - Pour valoriser l’artisanat en aluminium - Pour professionnaliser le secteur -Pour donner des opportunités à la population locale - Pour satisfaire les touristes

Source : Auteur, novembre 2018

69

7.1.3. Présentation de l’entreprise

C’est une entreprise constituant un atelier de fabrication des articles décoratifs en aluminium et une boutique de luxe pour la vente des produits.L’atelier est semi-traditionnel, qui utilise des matériels et équipements traditionnels, mais la boutique est de type luxueuse (une grande salle, avec des étagères en vitre, des vitrines, dotés de vendeurs qualifiés travaillants avec les nouvelles technologies). Nous produisons pendant toute l’année, c’est-à-dire l’atelier tourne 6j/7, de 8heure à 16heure. Nous produisons sans ou avec commande. C’est un projet à long terme, qui a pour objectif de valoriser et de professionnaliser la fonderie d’aluminium en articles de décoration afin de promouvoir le tourisme culturel dans la ville d’Ambatolampy, de contribuer au développement de la ville, d'améliorer le niveau de vie de la population locale par la création des emplois et de pouvoir participer et défendreaux compétitions nationales et internationales.

7.1.4. Présentation du promoteur

- Description du promoteur : c’est le fondateur de l’entreprise, aussi le premier responsable au sein de l’entreprise, elle est le leader et décide tout :

RAKOTONDRASOA Antsatiana Fiderana

- Qualité du promoteur : une personne ayant une notion d’entreprenariat, de la création d’entreprise, du projet personnel et professionnel, une notion sur le leadership, le marketing, le management, la comptabilité, la gestion et surtout le tourisme.

- Profil du promoteur: ayant le Master en « Ingénierie touristique, culturel et de loisir ».

- Expérience professionnelle: expérience sur le poste de « l’assistante de direction » dans l’entreprise DECO-ALU pendant 2 mois.

7.2. LES PRODUITS ET SERVICES RATTACHES 7.2.1. Le domaine d’activité

L’artisanat, un domaine inséparable au tourisme et semble une activité dominante dans la ville d’Ambatolampy, nous voulons prendre ce secteur, afin de le rendre un outil de développement de la ville et notamment de la promotion du tourisme culturel de la ville. En ce fait, nous choisissons de créer, de fabriquer, et de vendre des articles de décoration en aluminium ainsi que de les exporter.

7.2.2. Description du produit

70

Les livrables sont des arts décoratifs fait en aluminium. (Bibelots, miniatures, statues, etc.)

‹ Caractéristique du produit :

Les produits sont 100% alu : durs, brillants et résistent à toute sorte de chocs.

‹ Classement des produits: ce sont des produits artisanaux ‹ Particularité des produits: les articles ne change jamais de couleur, et nous pouvons les laver avec du savon, de l’eau, et de l’éponge. ‹ Le design: les marchandises sont des miniatures des espèces animales et végétales endémiques de Madagascar et des bibelots comme déco noël, les déco maisons et déco de tables, etc. ‹ La couleur: ils ont de couleur comme l'argent, et ça se donne une attraction aux clients et une différence quand ils s'installent dans la maison ou dans une salle ou dans une cour. ‹ Durabilité: les articles durent de 5 à 10ans.

7.2.3. Description des services rattachés

Pour mieux obtenir le bon fonctionnement de l’entreprise, nous pouvons diviser les services rattachés en trois grands services :

7.2.3.1.Le service des matières premières et les matières utilisés pour la fabrication

Tout d’abord, toutes les matières utiles doivent prêtes pour pouvoir recourir à la fabrication,

- Nous avons évidemment besoin des aluminiums, il y des gens locaux qui collectent des aluminiums ( cannettes, gentes, chutes des vitres FDC, marmites usées, etc.) partout (dans les ordures, dans la rue, dans des foyers, dans des bar, etc.), ils viennent aux ateliers après et les ateliers les pèsent avec le prix de 7000ar le kilo mais nous pouvons aussi acheter dans des grandes entreprises d’aluminium telles que Europ’alu et MAD’ alu, le prix est de 6000ar par kilogramme.

- La deuxième matière qui est très importante c’est le charbon, donc, pour les charbons, ils sont venus des villages aux alentours de la ville comme Ankaratra, Ambodinangavo, Morarano, etc.

- Le « tany haboka », est le sol spécial pour la fabrication des aluminium, il a de spécifiques caractéristiques et seulement à Ambolokotona qu’on peut le trouver à Madagascar, un village qui se situe à 8 kms au sud-Ouest de la ville d’Ambatolampy.

71

7.2.3.2.Le service de la fonderie

Pour la fonderie proprement dite, c’est le principal travail, il y a10 ouvriers (Nous verrons plus tard les détails de ces postes dans la partie organigramme de l’entreprise) qui travaillent en chaine, ils sont des jeunes hommes qui ont au moins leurs diplômes de BEPC, ce sont ses motivations et ses expériences qui sont considérés, même ils ne connaissent rien au boulot mais ils sont motivés, il n’est pas difficile de les faire apprendre ce qu’il va faire. Plusieurs hommes de la ville et des villages sont des ouvriers dans des ateliers de fabrication en aluminium ce qui contribue déjà à la réduction des chômeurs et à la création d’emploi pour la population locale.

7.2.3.3.Le service de la vente

Le service de la vente est vraiment important, la mise en vente des produits se divise en 3 catégories,

- La vente directe dans notre boutique de luxe au bord de la route nationale pour les voyageurs passants de la RN7. - Aussi, l’entreprise distribue ses produits dans les grands marchés et grandes boutiques à Antananarivo et aux autres provinces. - L’entreprise a aussi fait de la vente exposition pendant tous types de foires. - Et enfin, l’entreprise exporte ses produits à l’étranger comme La Réunion, Maurice, France.

7.3. ANALYSE DU SECTEUR D’ACTIVITE

Parmi les secteurs qui emploient plusieurs femmes et jeunes filles à Madagascar compte tenu de sources de revenu pour eux, le secteur artisanal y fait partie. Tout comme dans différentes Région et ville de Madagascar, les populations de la ville d’Ambatolampy jouissent aussi le même intérêt à ses artisans.

7.3.1. Tendance de croissance

La fonderie d’aluminium en articles de décorationest une filière assez récente (dans 10 ans), ce que nous connaissons sont les ustensiles de cuisines en aluminium. La production des articles de décoration connait un développement assez rapide, les artisans ne cessent d’inventer des nouveaux produits. Nous constatons, après les enquêtes et analyses que les étrangers et les nationaux de hauts niveaux de vie apprécient bien les produits.

7.3.2. Facteurs clés du succès

72

D’après nos interviews auprès des vendeuses, des clients, et notre propre idée, ce que nous pensons assurer le succès du secteur sont : l’invention et la bonne finition des produits.

Il faut toujours inventer, créer, et innover des produits. Nous devons garder l’authenticité et l’originalité des produits. Et que la finition, c’est-à-dire l’étape finale de la fabrication soit bien fait.

En résumé, nous pouvons déduire que l’artisanat de la ville d’Ambatolampy est un secteur pouvant donner à la population locale l’opportunité d’avoir une source de revenu, et pour la ville, une bonne réputation pouvant assurer la promotion du tourisme culturel de la ville.

7.3.3. Synthèse des menaces et opportunités : l’analyse SEPO du projet

Tableau 3 : Analyse SEPO sur la fondation d’une entreprise artisanale à Ambatolampy

SUCCES PROBLEMES

- C’est la première entreprise artisanale de la - Les prix des matières premières augmentent ville d’Ambatolampy qui se spécialise de temps en temps, en plus, ils ne sont pas particulièrement sur les arts décoratifs, non abondants. combinés avec les ustensiles de cuisines. - Les personnels sont non qualifiés et ne - La place choisie :nous avons choisi que connaissent pasl’importance de son travail nous installerons notre entreprise et sur le tourisme(qualité et finition). notamment la boutique au bord de la RN 7, - Le manque d’invention des produits Et le quartier choisi : le fokontany Andafiatsimo, il n’y a pas encore des boutiques de vente des articles en aluminium, pas comme le fokontany Ambanimaso qui en possède déjà 3.

ECHECS OPPORTUNITES

- Les concurrents directs, les ateliers qui font - Proche des matières et matériels les mêmes activités que nous. Et les utilisés(tany haboka, vilany nongo, charbon concurrents indirects, ceux qui font les autres de bois) articles de décorations comme les articles en

73

ECHECS cornes, en porcelaines, en bois, etc.

- L’imitation des inventions : nous essayons d’inventer des nouveaux produits alors que les autres les imitent.

Source : Auteur, novembre 2018

Pour conclure, d’après ces analyses, la filière artisanale de la ville d’Ambatolampy est encore large, c’est bénéfique et peut assurer la promotion du tourisme culturel dans la ville mais ce que nous devons penser sont à propos de perfectionnement des artisanats et de la protection des œuvres crées.

CHAPITRE 8: ETUDES DE FAISABILITE Avant de commencer à la réalisation d’un projet, il est indispensable d’étudier ces aspects techniques, organisationnelle, financière et marketing.

8.1.ETUDES DE FAISABILITE COMMERCIALE

Une analyse préliminaire doit être effectuée, il faut décrire ou exposer précisément que possible les produits prévus, les marchés cibles et les caractéristiques uniques des produits,

8.1.2. Analyse de la marche

Une « étude de marché » est un travail d'exploration marketing destiné à analyser, mesurer et comprendre le fonctionnement réel des forces à l'œuvre dans le cadre d'un marché. Il s'agit donc d'une activité typiquement mise en œuvre dans le cadre de la démarche du marketing management.

8.1.2.1.Etudes du consommateur

D’après les interviews que nous avons réalisé, sur des vendeuses et des clients dans des boutiques de ventes des articles de décoration en aluminium, portant sur le pourquoi du choix de lieu de vente, le choix des produits, la motivation des clients, leurs freins, leurs attentes, et sur leurs comportements lors de l’achat, nous évoquons les résultats suivants :

74

Les clients sont des Malgaches de haut niveau de vie et des étrangers dont les Allemands, les Anglais et les Français constituent les principaux d’eux. Ces vendeurs ont évoqués que les Malgaches et les étrangers fait 50% – 50% (fifty - fifty).

Graphe 10 : Les clients des articles de décoration en aluminium

50% 50%

1nationaux

2 étrangersSource :Auteur, novembre 2018

Les malgaches constituent le 50% des clients, et les étrangers l’autre 50%

Graphe 11 : Les clients étrangers

15% 30%

25%

30%

1- Allemands 2- Anglais 3- Français 4- Autres(y compris les Italiens)Source : Auteur, novembre 2018

75

Pour les Malgaches, ils achètent les marchandises comme décoration des salles spéciaux : dans des restaurants, des salles de réception (exemple : espace), dans la cour de ces infrastructures, etc. Il y a aussi des gens qui revendent les marchandises.

En une semaine, une boutique reçoit 40 à 60 clients, que ce soit la moitié des nationaux et le second moitiédes étrangers.

Pour « deco-alu 1 », et « tsena ny voahary 2 », pendant toutes les périodes de l’année, le marché n’a pas de remarquable changement, mais pour « duralu 3 » et « alu Malagasy 4 », ils ont constaté que pendant les mois de novembre à février, il y a moins de clients c’est-à-dire il semble en basse saison.

Comment les clients choisissent la boutique qu’ils vont acheter les artisanats ? Comme tous les clients du monde, les clients d’artisanat en aluminium demande des vendeuses accueillants d’abord, après, ils regardent les produits enexigeant la qualité et les finitions des produits, aussi l’authenticité des produits, ce sont leurs attentes et leurs motivations.

Il est évident donc que les défauts des produits sont les freins des clients, prenant comme exemple un zébu, lorsque les cornes sont un peu déclinées, ils n’achèteront pas le produit.

Lors de l’achat, les clients, et surtout les étrangers apprécient beaucoup les artisanats, ils ont hâte de les avoir, et quand ils ont vu les autres expositions, ils les aiment tous. En ce qui concerne les prix, les Français débattent le prix comme les Malgaches alors que les Anglais, les Italiens et les Allemands achètent tout de suite les articles qu’ils apprécient quoi qu’il en soit leurs prix.

Nous constatons que les clients étrangers réservent des budgets pour les articles de souvenir lorsqu’ils voyagent.

8.1.2.2.Etude de la concurrence

Pour les articles de décoration en aluminium, ses concurrents sont les articles en porcelaines importés : made in China, made in France, made in Italy, etc. Ces marchandises répandent partout, qui sont des marchandises de larges choix de gamme, de couleur, de design, et de prix ayant comme clients cibles tout foyers ou ils n’ont pas de spéciales cibles et de spéciales places de ventes.Prenant que les principaux concurrents des bibelots en aluminium constituent ceux en porcelaines.

1 2 3 4 des boutiques des articles en aluminium sises à Ambatolampy

76

Nous avons demandé aux gens donc à propos de ces choix entre les articles en aluminium et les articles en porcelaine, nous l’avons fait entre 40 personnes, dont les résultats sont :

Graphe 12 :Graphe montrant le choix des gens entre les articles en porcelaines et les articles en aluminium

Alu

Porcelaine

Autres (bois,corne,etc.) Source : Auteur, novembre 2018

8.2. MARKETING MIX : Tableau 4 : Le marketing mix de nos marchandises

PRODUITS PRIX

- Les produits sont des articles de décoration, - Comme fixation des prix, nous rég lons nos composés de 100% aluminium, qui servent à prix par rapport au coût d’abord , en rendant décorer des salons, des bahuts, des tables, compte le coût de revient des marchandises. des maisons, des mur s, des salles de - nous prenons après le prix d’écrémage, restaurations, des salles d’évènements, de la l’entreprise fix e un prix un peu plus élevé, cour, du jardin, du portail, etc. car nos produits sont originaux. Ce sont des - Nos produits sont classés dans les produits produits de luxe, l’entreprise souhaite créer d’achats réfléchis, car nos clients font des et dév elopper une image haut de gamme, l es comparaisons, selon les dimensions telles produits ciblent un segment de clientèle peu que l’adaptation à ces besoins, les qualités, sensible au prix, dont le comportement

77 les prix et le design,…avant d’acheter en tant d’achat est souvent dicté par son style de vie, qu’articles de décoration ou articles de entre autre le snobisme. souvenir, ou encore articles de cadeaux.

- Puisque nous faisons l’extension de gamme, l’amélioration et la modernisation des produits déjà existés, nos produits sont donc dits nouveaux.

PLACES PROMOTIONS

-Nous voulons installer l’atelier à -Des panneaux publicitaires dès l’entrée de Ambatolampy ville, et la boutique au bord de la ville d’Ambatolampy, montrant notre la Route Nationale n°7, dans le fokontany place, et surtout nos diverses marchandises. Andafiantsimo Ambatolampy, - Vente en ligne : comme la tendance - Nos canaux de distribution sont les 6 chefs actuelle, surtout les gens sont presque en provinces de l’ile, et nous venons d’exporter Facebook, et en internet, nous voulons faire aussi les produits comme à La Réunion et à de la vente en ligne, nous en envoyons les Maurice. photos réelles de nos produits, nos nouveaux produits, avec leurs utilisations et leurs - Canaux publicitaires : nous voulions mettre prix,nous proposons notre service disponible en place des plaques publicitaires : comme la prise de commande selon la A Ambohimandroso : une ville située à préférence des clients, et aussi nous offrons 20km au Sud de la ville d’Ambatolampy, des services de livraison.

A Behenjy, une ville qui se trouve à 26km du Nord de la ville d’Ambatolampy, pour pouvoir préparer et faire connaitre les voyageurs qu’une boutique de luxe d’artisanat les attendent à Ambatolampy.

- Dès l’entrée de la ville, au Nord et au Sud, nous posons aussi les panneaux. (à Malamamaina pour l’entrée du Sud, et à Ambohitsoa pour l’entrée du Nord.

Source : Auteur, novembre 2018

78

8.3. ETUDES DE FAISABILITE TECHNIQUE 8.3.1. Localisation

Le fokontany Andafiatsimo, dans la partie Sud de la ville comme son nom l’indique, ou vers la sortie de la ville quand on vient de Tana et vers l’entrée de la ville quand on vient d’Antsirabe, nous préférons ce quartier, il est aussi un point de recréation des voyageurs et le stationnement pour les déplacements vers le Sud jusqu’à Antsirabe pour les locaux s’installe là.

8.3.2. Les matériels et équipements

Comme équipements pour l’atelier ainsi que la boutique, nous avons besoins de :

Tableau 5 : Liste des matériels et équipements

Pour l’atelier Pour la boutique

-Un bâtiment composé de deux salles - une grande salle Salle 1 pour la salle de coulage - 6 vitrines Salle 2 pour le polissage - des étagères -Une cour de 5m² pour fondre les aluminiums - 1 ordinateur

- 1 grand four en brique - 1 table de bureau - 5 marmites en argile, - 3 cadres en bois, - des articles finis pour moule, - 1 machines à couper les bordures inutiles, - 2 machines à chromer. - matériel de transport : 1 véhicule moyen -matériel informatique : 1 ordinateur -1 table de bureau

Source : Auteur, novembre 2018

8.3.3. Les ressources humaines

En voilà donc les besoins en ressources humaines que nous voulons lors du roulement de notre entreprise :la Gérante (moi-même), 1 assistante commerciale, 2ouvriers pour fondre au premier cout les aluminiums brutes ; 1 autre pour la cuisson des aluminiums au four ; 2

79 ouvriers pour le coulage; 1 pour l'ajustage ; 1 autre pour le chromage ou polissage ;2 vendeuses et 1 chauffeur.

Ils se répartissent comme l’organigramme suivant :

8.4. L’ORGANIGRAMME DE L’ENTREPRISE

Graphe 13 : L’organigramme d’ALU COMPANY

GERANTE DE L'ENTREPRISE

ASSISTANTE COMMERCIALE OUVRIERS VENDEUSES CHAUFFEUR

Source : Auteur, novembre 2018

8.4.1. Description de chacune d e ces postes : - La gérante : la premiè re responsable de l’entreprise ou le chef : elle gère les personnels et le budget ainsi que le calendrier de l’entreprise. - L’assistante commerciale : il ou elle contrôle, vérifie et organise toutes sorties de marchandises, les commandes et la livraison . - Les ouvriers : ils sont en charge de to us les labeurs de la fabrication , la fonderie, le coulage, l’ajustage et le polissage. - Les vendeuses : elles sont en charge de la boutique. D’a ccueillir les clients, et de vendre les marchandises. Elles ont comm e exigence d’avoir comme profil : la capacité de parler et d’écrire d’au moins deux langues étrangère s (l’Anglais et le Français, l’Espagnol et l’Allemand sont des atouts). - Le chauffeur : il est responsable du transport des marchandises jusqu’au distributeur. 8.5. ETUDES DE FAISABILITE FINANCIERE

80

8.5.1. Le budget prévisionnel du projet

Tableau 6 :Les équipements utiles et leurs coûts prévisionnels,

RUBRIQUES PRIX UNITAIRE MONTANT TOTAL

Terrain 25 m² 30 000ar / m² 750 000ar

Bâtiment : 2 salles 5 000 000ar 15 000 000ar

Marmite en argile 5 6 000ar 30 000ar

Four en brique 1 80 000ar 80 000ar

Machine pour ajustage 1 200 000ar 200 000ar

Machines pour polir 2 200 000ar 200 000ar

Ordinateurs 2 800 000ar 1 600 000ar

Table bureaux 2 150 000ar 300 000ar

Véhicule moyen 1 12 000 000ar 12 000 000ar

Installation électricité 200 000ar 200 000ar

Installation eau 200 000ar 200 000ar

Vitrines 6 150 000ar 900 000ar

étagères 150 000ar

Fournitures de bureau : 40 000ar cahier, stylo, ram, colle, agrafeuse, autres 100 000ar total 31 600 000ar

Source : Auteur, novembre 2018

81

Tableau n°7 :Les ressources humaines

Postes Salaire / mois Salaire dans un an (12mois)

En ariary En ariary

Assistante de direction 150 000 150 000*12=1 800 000

7 ouvriers 100 000 (100 000*7)*12= 8 400 000

2 vendeuses 80 000 (80 000*2)*12= 1 920 000

1chauffeur 100 000 100 000*12= 1 200 000

Total 1 110 000 / mois 13 320 000 / an

Source : Auteur, novembre 2018

8.5.2. Sources de financement

Nous estimons emprunter la moitié de ce montant dans de banque, et nous choisissons l’ACEP Madagascar. Et la deuxième moitié, nous l’estimons venant de notre partenaire, la NBM (nouvelle brasserie de Madagascar), une grande entreprise de star Madagascar, connue par la production du SKOL, installée à Ambatolampy (Mahazina).

CHAPITRE 9 : EVALUATION DU PROJET

9.1. CALENDRIER DE REALISATION DU PROJET : LE CHRONOGRAMME DE GANTT Bien gérer ses projets, c'est juste une question d'organisation. Planification des tâches et des activités, suivi des échéances, des ressources affectées,… autant d'éléments que chaque chef de projet se doit de régir. Des éléments si fondamentaux qu'il existe un outil spécialement dédié à cette gestion : le diagramme de Gantt.

9.1.1. Liste des taches ainsi que leurs durées d’accomplissements :

Tableau 8 : Liste des tâches pour le projet

82

LES TACHES LA DUREE DES TACHES AVALUEE EN JOURS

A. Empreint du capital 10

B. Recherche et achat du terrain 10

C. Préparation des dossiers de 5 construction

D. préparation du terrain 5

E. Construction des bâtiments 60

F. achat des matériels et équipements 5

G. Recrutement des personnels 5

H. Accord aux fournisseurs des matières 5 premières et des matières utilisés

I. Installation 5

Source : Auteur, novembre 2018

9.1.2. Les conditions d’antériorité des taches :

Tableau 9 : Les conditions d’antériorité des tâches

Taches immédiatement Pour réaliser la tache Tache immédiatement antérieurs postérieurs

- A B - F

A B C-D

B C D - E

C D E

A – B – C – D E F

A F -

Taches immédiatement Pour réaliser la tache Tache immédiatement

83

antérieurs postérieurs

- G -

- H -

E – F I -

Source : Auteur, novembre 2018

- Les tâches du NIVEAU I ou les tâches sans antécédents sont: A-F-H, ils n’ont pas de taches obligatoirement antérieures.

- Les tâches du NIVEAU II ou les tâches n’ayant que des antécédents de niveau I sont: B-E

- Les tâches du NIVEAU III, les tâches n’ayant que des antécédents de niveaux I et II sont les taches B et C.

- B et F ne peut pas commencer que si A est terminée

- C ne peut pas commencer que si B estterminée

- D ne peut pas commencer que si B et C sont terminées

- F ne peut pas commencer que si A est terminée

- G et H peuvent réaliser en tout moment

- et I ne peut pas commencer que si E et F sont terminées

9.1.3. Le diagramme de GANTT

Maintenant, on va construire le planning du projet qui est le diagramme de GANTT, il permet de visualiser l’évolution d’un projet et de déterminer la durée globale da sa réalisation.

84

Graphe 14: Le diagramme de GANTT de la réalisation du projet taches 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 1 0 en jrs 0

A

B

C

D

E

F

G

H

I

Source : Auteur, novembre 2018

Liens entre les opérations :

B après A ;

C - D - E après B

E après A ;

F - G - H peuvent se faire pendant la réalisation de E

I après E – F

En guise de conclusion, nous avons besoins de 95 jours pour la préparation de l’installation.

9.2. ANALYSE D’IMPACTS 9.2.1. Impacts environnementaux :

Notreprojet de création d’entreprise artisanale peut avoir comme effet négatif sur l’environnement puisque nous avons besoin 5 sacs de charbons en une journée. Et

85 jusqu’aujourd’hui, nous ne pouvons pas encore le substituer par d’autres sources d’énergie.9.2.2. Impacts socio-économiques :

Fonder une entreprise artisanale en pleine ville veut dire :

- Créationdes emplois directs et indirectspour les locaux : des personnels et des revendeurs des marchandises comme emplois directs, le ravitaillement des matières premières et des matériels semble les indirects.

- Aménagement du quartier d’Andafiatsimo/Ambatolampy.

- Multiplication des visites touristiques, ce qui veux dire une augmentation de l’entrée de devises, et progrès des services aux touristes (transport, restauration, hébergement, etc.)

- Valorisation de l’artisanat de la ville d’Ambatolampy

- Encouragement du tourisme culturel de la ville d’Ambatolampy

CHAPITRE 10 : PERSPECTIVES ET RECOMMANDATIONS SUR LA

PRODUCTION DES OBJETS DECORATIFS EN ALUMINIUM D’AMBATOLAMPY

10.1. PERSPECTIVES D’AVENIR ET RECOMMANDATIONS : Pour les perspectives d’avenir, après avoir analysé les problèmes du secteur, il faut viser à :

Pour le ministère :

‹ Encourager les artisans à cultiver, pour qu’ils puissent avoir les éléments nécessaires à leurs productions. Mais avant tout ;Le ministère doit leur dispenser à des formations afférentes. ‹ créer un centre de contrôle qualité. Cela est essentiel pour garantir la qualité des produits artisanaux. Pour rendre ce centre efficace, des normes de qualité nationale et internationale devraient être élaborées. ‹ Créer un centre qui a pour activités de protection de l’invention et les œuvres des artisans. Comme toute autre création, la création des artisans aussi est importante pour eux et mérite d’être protégées.

Pour la Commune Urbaine et les gérants des ateliers de fonderie d’Aluminium:

86

‹ cultiver aux artisans l’envie de se perfectionner, de s’appliquer dans ce qu'ils font et d’être exigeants envers eux même. Pour cela, ils auront besoin d'être guidés pour trouver la voie de l’excellence. Exemple d’accompagnement : il faut les former pour mieux comprendre les attentes des clients (locaux et étrangers) et optimiser la culture de la qualité. ‹ aiguiser la motivation des artisans. Comme mentionné ci-dessous, certains artisans ont du mal pour s'acheter des matériaux de bonne qualité ou en quantité suffisante pour leurs besoins. Le gouvernement devrait prendre des mesures pour aider ce secteur à prospérer car un signal fort de sa part serait perçu par les artisans comme un vrai soutien à leur réussite. ‹ Convaincre les artisans de la prise de conscience que les actions qu’ils mèneront sur la qualité de leurs œuvres auront pour effet d’améliorer de manière significative leurs niveaux de vie.

L’artisanat malgache dispose d’un énorme potentiel pour prospérer. Les artisans sont brillants, créatifs, inspirés, et en plus de cela, Madagascar a des matières premières exclusives et rares. Les artisans ont juste besoin d’un soutien gouvernemental et être accompagnés pour exprimer leurs arts et exploiter pleinement leurs talents.

Le tourisme et l’artisanat, en raison d e leur potentiel de création d’emplois et de source de devises, constituent des leviers fondamentaux de notre projet de société. En ce qui concerne le tourisme, malgré des tentatives de renforcement de l’infrastructure touristiq ue de la ville, la situation actuelle est en deç à des possibilités offertes par sa géographie et son potentiel.

87

CONCLUSION GENERALE Le secteur tourisme est devenu une des premières sources de devises d’un pays. Il est une activité économique majeure permettant aux Régions où se localise le développement d'obtenir une source de revenus importants. Ce secteur est encore exploitable pour Madagascar, à cause de notre richesse en biodiversité, en écologie et en culture.

Le tourisme ne va pas seul, il s’associe avec plusieurs secteurs avec lesquels ces derniers développent quand le tourisme trouve sa réussite. L’artisanat est un des secteurs inséparable au tourisme. Pour l'artisanat qui se veut esthétique ou porteur d'un message culturel, il revient aux ministères de la Culture et du Tourisme de conjuguer leurs réflexions pour concevoir des projets intégrés qui visent le développement de toutes les expressions artisanales.

L’artisanat peut se faire porteur d'emplois et créateur de richesses économiques et culturelles. Pour enrichir l'imaginaire des artisans, il faut concevoir et réaliser à leur intention des visites ciblées, et pourquoi pas des colloques et des tables rondes, afin de leur présenter les collections, les nommer en leur recommandant de bien retenir les noms des objets et des motifs de leur décoration. Les artisans, qu'ils travaillent la laine, le bois, la pierre, le métal ou l'argile, doivent bien connaître et nommer les composantes de leurs répertoires iconographiques, autrement les images qu'ils reproduisent risquent de s'abâtardir et devenir indéfinissables, ce qui ne favoriserait guère la promotion d'un artisanat innovant. Madagascar est célèbre pour la minutie et le talent de ses artisans, un tour dans l'un des marchés artisanaux d'Antananarivo nous donne un aperçu de la richesse de ce secteur, dont la créativité tire le meilleur de tous les supports possibles: le bois et les autres végétaux, les minerais, la peau et la corne de zébu, les tissus, etc. Ceux de Madagascar ne sont pas en reste, bien au contraire. Autant les matières naturelles sont diversifiées, autant les objets artisanaux sont variés.En fait, chaque année le secteur artisanal malgache génère plus de 10% du Produit intérieur brut (PIB) même si celui-ci est fortement concurrencé par les produits chinois. C’est encore un secteur qui regroupe des entreprises artisanales à taille réduite et informelle. Le plus souvent, elles sont familiales. L’art malgache, face à tous ces problèmes, trouve toujours sa place vu que le naturel attire de plus en plus le monde d’aujourd’hui.

Force est de constater que seulement un petit nombre de ses talentueux atteignent le degré de professionnalisme requis par le marché, surtout à l’international, ce qui constitue un frein majeur à la productivité du Vita Malagasy (Made in Madagascar). Pas étonnant que le secteur peine encore à se développer bien qu’ils sont bondés de potentiel énorme.La richesse de notre

88 artisanat est source d’inspiration et de fierté pour notre pays, notre gouvernement stimulera l’entrepreneuriat et la mise en place de coopératives afin d’encourager le développement économique de cette filière, en mettant en avant sur le plan international, par le biais d e nos ambassades à l’é tranger notre production artisanale. L'artisanat malgache est riche en matières naturelles, Aujourd'hui le phénomène mondial du retour à la nature et aux matériaux authentiques place Madagascar parmi les pays à fort potentiel artisanal.

Bon nombre d’artisans Malgaches sont assez talentueux dans le domaine de l’artisanat. En prenant la fonderie d’aluminium en outils, ustensiles et objets d'art en aluminium de la population de la ville d’Ambatolampy, les artisans ont de brillantes idées et un certain niveau de compétence pour réaliser de belles œuvres, ce qui impressionne les étrangers qui visitent la ville. Malheureusement, la finition des œuvres n’est pas un sujet de préoccupation pour eux, et aussi le problème du non protection de ses inventions. Alors que l’artisanat de la ville d’Ambatolampy est une de ceux qui est remarquable et connue, la ville a développé une tradition de valorisation des matières issues de l’ensemble de la Grande Ile. Un artisanat populaire et souvent de qualité propose des articles pour tous les goûts et tous les usages. Près d'une centaine de petites et très petites entreprises, parfois familiales, y fabriquent divers objets : des marmites et autres ustensiles de cuisine aux objets d'art à Ambatolampy. Les touristes peuvent visiter ces fonderies et ces ateliers et y acheter des bibelots et des objets décoratifs en pure aluminium. Alors, à travers son artisanat, nous le pouvons prendre comme un levier de développement de la ville, pour la population locale, et un moyen de promouvoir le tourisme culturel de la ville.

L’artisanat de la ville d’Ambatolampy défend son tourisme culturel car c’est surtout cela qui fait la réputation de cette ville, c’est pourquoi nous posons un objectif principal de le promouvoir avec la problématique qui accentue sur la façon de le faire, ainsi, nous insistons sur la valorisation dudit artisanat et l’amélioration des infrastructures touristiques de la ville pour arriver aux résultats escomptés, la fonderie d’aluminium en articles de décoration d’Ambatolampy tend sa célébrité et le tourisme culturel de la ville trouve son succès par le biais de cela.

Le tourisme et l’artisanat, en raison de leur potentiel de création d’emplois et de source de devises, constituent des leviers fondamentaux pour une ville, ainsi, à la fin de notre travail de recherche, nous estimons fonder un atelier spécial pour les objets d’arts en aluminium et une boutique de vente de ces produits tout au bord de la RN7 afin de valoriser l’artisanat de la

89 ville et surtout de promouvoir son tourisme culturel tout en favorisant la qualité du service rendu aux touristes et de promouvoir d’autres destinationsafin d’augmenter le flux de devises et de visiteurs vers ces destinations. Quant à l’étude de faisabilité technique, commerciale et financière, nous avons évoqué que le projet est faisable et réalisable en donnant des opportunités pour la population locale et pour le quartier d’Andafiatsimo, le quartier que nous voulons installer l’entreprise, aussi en essayant d’étudier le marketing mix, la concurrence et le marché en général avant d’entamer au démarrage du travail et pour bien définir notre projet.

En milieu rural, l’artisanat est une activité saisonnière génératrice de revenus complémentaires, qui bénéficie beaucoup aux femmes. En milieu urbain, il tend à devenir une activité principale comme le cas de la ville d’Ambatolampy.

90

BIBLIOGRAPHIES

-Babin J. (1976). Documents et civilisation, 79 bd Saint-Germain 75006 Paris, Librairie hachette, Les français et la France d’aujourd’hui. 51-53, 91, 105.

-Balloch M. (2001). Aider l’Afrique à relever les défis du XXIème siècle, le PNUD en Afrique. 6-14.

- Communauté de développement de l’Afrique Australe. (Version française : novembre 2004). Protocole sur le développement du tourisme .

- Conférence des Nations-Unies sur le commerce et le développement. (10 février 2010). Contribution du tourisme au commerce et au développement , distr. Générale, Français, originale : Anglais. 2-9.

- Cousin S. (2008). L’UNESCO et la doctrine du tourisme culturel . Civilisations, vol. 57, (1- 2), pp. 41-56.

- De Ketele J. M., Roegiers X. (1993). Méthodologie du recueil d’informations , fondements des méthodes d’observations, de questionnaires, d’interviews et d’études de documents, De Boeck Westmael s.a., Rue des Minimes 39, 1000 Bruxelles.

- Dubois J.M., (2005). La Rédaction Scientifique , Quebec, Ed. ESTEM.

- Grunfeld J F. (1999). Tourisme culturel, acteurs et actions, AFAA France.

- Jumel G., Guibert J. (1997). Méthodologie des pratiques de terrain en sciences humaines et sociales , Edition Armand Colin. - Lanquar R. (1985). La sociologie du tourisme , Paris, PUF/Que sais-je, N°2213. - Massé P.(1992).Méthode de collecte de données en communication , Edition presses de l’Université du Québec.

- Maussiere M., Vidal J.P., (2000). Bonjour Madagascar, Sanctuaire de la nature aux Mascareignes, L’Océan Indien, Union Européenne, P. 99-103.

- Mesupres, Méthodes et techniques en sciences sociales , CNTEMAD, M1 IC- Mod 02, 10- 13, 27-50.

-Mesupres, Recherche documentaire ,CNTEMAD, M1 IC- Mod 04. 8-22. - Ministère du tourisme. (mars 2017). Lettre de politique nationale pour le développement du tourisme à Madagascar.

-Ministère d’Etat chargé de l’économie et de l’industrie. (Aout 2011). Enquête périodique auprès des ménages 2010 , INSTAT.

-Ministère de l’économie et du plan. (Année 2015). Rapport de mise en œuvre des programmes.

- Ministère du tourisme. (novembre 2003). Information général sur le tourisme .

- Ministère de l’intérieur et de la décentralisation, (2018). Monographie 2017 CU Ambatolampy. Province d’Antananarivo, Préfecture d’Antsirabe, District d’Ambatolampy, arrondissement administratif d’Ambatolampy,

- Ministère de l’économie et de la planification. (2016). L’essentiel du plan national de développement (PND), Madagascar moderne et prospère, Impression E-MENDRIKA.

- Passeron J.C.et al. (Sous dir.). (1995). Le Modèle et l’enquête , Ed. De l’Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales, Paris.

- Randrianjanaka N., Ramarolahy I. Z., Rakotoarivony R.(décembre 2004).Enquête artisanat 2003 – INSTAT, Ministère de l’économie, des finances et du budget , Secrétariat général.

- Raoto A. (janvier-février 2018). L’année de tous les dangers !, politikà. 6, 26-27.

- Ratsimandresy L. (2016). Comment améliorer l’artisanat Malagasy , 10 janvier 2016. [email protected] .

- Stock M. et al. (2004). Le Tourisme – acteurs, lieux et enjeux , Belin, Paris.

- Tremblay G. (2008). Industries culturelles, économie créative et société de l’information, Global Media Journal, Canadian Edition Canada. Volume 1, Issue 1.

WEBOGRAPHIES http://www.nouveautourismeculturel.com/blog/author/evelyne/, septembre 2017 http://www.uis.unesco.org/library/documents/ , janvier 2018 www.clio.fr, septembre 2018 www.culturecommunication.gouv.fr , septembre 2018 https://championtraveler.com/ideal-warm-weather , octobre 2018 http://www.midi-madagasikara.mg/author/redaction , aout 2017

ANNEXES

LISTE DES ANNEXES

ANNEXE 1 : LES QUESTIONNAIRES DE L’ENTREVUE

ANNEXE 2 :CERTAINES BOUTIQUES DE VENTE DES ARTICLES EN ALU A AMBATOLAMPY

ANNEXE 3 : L’ARTICLE DE MIDI MADAGASCAR LE 5 SEPTEMBRE 2018, PORTANT SUR LE TOURISME DANS LA REGION DU VAKINAKARATRA

ANNEXE 4 :VAKINANKARATRA : DESTINATION SURPRISE ; LES

ATTRACTIONS TOURISTIQUES D’IBITY

Redaction Midi Madagasikara 7 juin 2017

ANNEXE 5 : UN TEXTE DE l’ORTVa SUR LE TOURISME VAKINAKARATRA

ANNEXE 6: PAROLE Staray « tany niaviako »

PAROLE Gangstahbab « hafahafa »

ANNEXE 7 : LA NBM « Nouvelle Brasserie de Madagascar », Ambatolampy / Madagascar

ANNEXE 1 : LES QUESTIONNAIRES DE L’ENTREVUE

Les séries de question suivantes sont ce que nous avons poséesaux échantillons :

‹ Pour ceux des propriétaires d’un atelier ou d’une industrie artisanale, nous avons posés les questions suivantes :

- Quel est le nom de votre atelier ?

- Quels sont les produits que vous avez fabriqués ?

- Pouvez-vous donner une brève histoire sur la fabrication en aluminium à Ambatolampy?

- Pouvez-vous nous résume l’historique de votre atelier ?

- Comment avez-vous devenir fabricateur de ces articles en aluminium ?

- Comment avez-vous appris les techniques de la fabrication ?

- Où sont vos points de vente ?

- Où distribuez-vous les marchandises ?

- Participez-vous àcertaines foires nationales et internationales ?

- Qui sont vos clients cibles ?

- Qui sont les plus intéressés aux marchandises ?

- Quelles sont les caractéristiques de vos produits ?

- Est-ce qu’il y a des saisons hautes et basses pour la production et la vente des produits ? Quand ? Pourquoi ?

- Comment fixez-vous les prix de vos marchandises ?

- Combien d’ouvriers employez-vous pour rouler votre atelier ?

- Est-ce que votre atelier tourne pendant toute l’année ?

- Quels sont les matières utilisées pour la fabrication ?

- Quels sont les outils utilisés ?

- Quels sont les étapes de la fabrication ?

- D’où venant les aluminiums ?

- Qui sont vos fournisseurs de charbons ?

- Quels sont les problèmes que vous-avez rencontrés ?

- Comment pourra estimer l’avenir du travail ?

- Quels sont les impressions des clients à propos des articles ?

‹ Pour les revendeurs, nous avons les interrogés comme la suivante :

- Quels est le nom de votre boutique ?

- Pourquoi avez-vous choisi ce nom ?

- Pourquoi avez-vous choisi ce place/ ce quartier ?

- Avez-vous d’autres points de vente ?

- Pourquoi avez-vous choisi ce travail ?

- Quand avez-vous commencé de vendre ?

- Quels sont vos marchandises ?

- Qui sont les clients ciblés ?

- Qui sont les plus nombreux, les locaux ou les étrangers?

- Est-ce qu’il y a des saisons basses ou hautes sur la vente des produits? Quand ? Pourquoi ?

- Quelles sont les caractéristiques des marchandises ?

- Pourquoi les clients choisis les articles en alu ?

- Comment est le cout des marchandises ?

- Quels sont les problèmes que vous avez rencontrés en général ?

- Comment avez-vous estimé pour l’avenir du travail ?

‹ Nous avons aussi interviewé des vendeuses :

- Combien sont les clients par jour/par mois ?

- Qui sont-ils ?

- Quand et où achètent-t-ils ?

- Quelles sont les attentes des clients, leurs motivations ainsi que leurs freins ?

- Comment se comportent-ils lors de l’achat ?

‹ Les questionnaires pour les clients (les utilisateurs des ustensiles de cuisines en alu) :

- De quel article avez-vous acheté ?

- Pourquoi vous les choisissez et les utilisez

- Pourquoi avez-vous choisis les articles en aluminium (mais non pas des articles en porcelaine ou en argile par exemple) ?

- Comment est son prix ?

- Quels sont les caractéristiques des produits ?

‹ Les questionnaires pour les acheteurs étrangers :

- D’ où venez-vous ? (nationalité)

- De quel article avez-vous acheté ?

- Pour quoi vous l’utilisez ?

- Pourquoi avez-vous choisis les articles en aluminium (mais non pas des articles en inox ou en argile) ?

- Comment est son prix ?

- Comment avez-vous vu les produits ?

‹ Les questionnaires pour les personnels de la CU

- Combien sont la population de la ville d’Ambatolampy?

- Combien sont la population du district d’Ambatolampy ?

- Quels sont les activités de la population ?

- Comment est l’économie de la ville ?

- Comment est le niveau de vie de la population ?

- Quels sont les attraits touristiques du District ?

- Comment est le tourisme de la ville et du District en général ?

- Qui sont les touristes ?

- Combien sont-ils ?

- Qu’est-ce qu’ils font ici ?

- Quels sont ces motivations, attentes et freins ?

- Quel sont les problèmes du tourisme pour Ambatolampy ?

- Avez-vous du projet touristique pour la promotion du tourisme à Ambatolampy ?

- Quelles propositions donnez-vous à propos de la promotion du tourisme culturel à Ambatolampy ?

‹ Les questionnaires pour les gens de la rue, sur la fonderie d’aluminium d’Ambatolampy:

- Connaissez-vous les produits artisanaux de la ville d’Ambatolampy ?

- Connaissez-vous que la ville produit aussi des articles de décoration et non seulement des ustensiles de cuisines ?

- Avez-vous ces articles dans vos foyers ?

Si oui : quels sont les caractéristiques des produits

Sinon : pourquoi avez-vous choisi d’utiliser les autres articles

‹ Les questionnaires aux gens simples

- Avez-vous connu les articles de décoration de la vile d’Ambatolampy

- Avez-vous des décorations en aluminium

- Pourquoi utilisez-vous ces articles

- Comment avez-vous vu les articles

ANNEXE 2 : CERTAINES BOUTIQUES DES ARTICLES EN ALUMINIUM A AMBATOLAMPY

ALU MADA Antampontanàna DECO ALU Ambanimaso

DURALU Ambanimaso TSENA NY VOAHARY Ambanimaso

Vendeur de la rue Ambohitsoa

ANNEXE 3 : L’ARTICLE DE MIDI MADAGASCAR DU 5 SEPTEMBRE 2018, PORTANT SUR LE TOURISME DANS LA REGION DU VAKINAKARATRA

La région Vakinankaratra a doublé son nombre de visiteurs en cinq ans, grâce aux événements dédiés à la promotion du tourisme. Ce mois-ci, plusieurs manifestations, dont « Fotaka-Volley » et « Papango », s’ajouteront au Rallye Montgolfier.

24 500 touristes enregistrés à Antsirabe en 2017. Ce chiffre affiche une forte hausse, car il n’était que 13 788 il y a cinq ans passés, selon l’Office régional du Tourisme de Vakinankaratra (ORTVak). « 2017 était une année prospère, surtout pour Antsirabe, la ville à attrait touristique. Les statistiques indiquent que 70% des touristes sont des vacanciers, c’est- à-dire, des touristes locaux. En ce qui concerne les étrangers, les Européens sont les plus nombreux dans cette région. »ont indiqué les représentants de l’Office, lors d’une conférence de presse organisée hier, au Café du Musée de la Photographie Andohalo .

Evénements.

Cette rencontre avec les médias était l’occasion pour ces représentants du secteur touristique du Vakinankaratra, de présenter les événements qu’ils organiseront le 29 septembre prochain à Andraikiba. « Il s’agit de manifestations touristiques ouvertes pour tout public. Nous prévoyons, d’abord l’événement ‘Papango’, un concours du meilleur cerf-volant avec deux catégories de participants ; ensuite le concours ‘Fotaka-Volley’ avec trois catégories : étudiants, salariés, ou autres et entreprises. Etant dans la phase préparatoire, nous invitons les entreprises à parrainer ces événements », a affirmé le PCA de l’ORTVak, HaryNaivoRakotoson. En effet, ces événements visent surtout les jeunes et les touristes. Ils génèreront environ 500 emplois temporaires, d’après les organisateurs. Par ailleurs, ces deux événements à Andraikiba se tiendront en marge du Rallye Montgolfier, également prévu le 29 septembre. Pour l’ORTVak, ces événements s’inscrivent dans le cadre de son 15 e anniversaire, déjà célébré en grande pompe les 30 juin et 1 er juillet dernier. Selon ses représentants, l’objectif de cette entité est de promouvoir les 12 sites touristiques de la région Vakinankaratra, entre autres, ceux de et Andraikiba.

Source : Midi Madagasikara du 05 septembre 2018/Antsa R.

ANNEXE 4 : VAKINANKARATRA : DESTINATION SURPRISE ; LES

ATTRACTIONS TOURISTIQUES D’IBITY

Redaction Midi Madagasikara 7 juin 2017

Le village du massif d’Ibity. (Photo : ORTV)

La région de Vakinankaratra est réputée pour son centre thermal et de villégiature ainsi que ses lacs de Tritriva et d’Andraikiba. Mais nous vous proposons une destination surprise au sein de cette région. C’est le massif d’Ibity où l’on trouve diverses attractions touristiques. Alors, bon séjour ! Localisé à 12 km d’ Antsirabe , vers le sud, Ibity est une commune de la zone d’Antsirabe II. Le site touristique à visiter intègre à la fois le village d’Ibity et l’impressionnant massif de 2 555 mètres d’altitude. Le village d’Ibity compte 1970 habitants environ. La population du village est composée en majeure partie d’agriculteurs et de fermiers. La verdure, la sérénité, l’air pur sont déjà des richesses à découvrir et à vivre dans la commune d’Ibity. A cela s’ajoutent la gentillesse et la sociabilité des habitants, la richesse extrême de leur culture et l’excellence de leur savoir-faire en matière d’artisanat. Une première attraction d’Ibity étant la visite des circuits des mines qui permettra aux touristes de connaître l’art et la manière d’extraire les pierres précieuses, mais également d’admirer des gemmes d’une beauté éclatante comme la tourmaline, la citrine ou encore la morganite.

Spectacles merveilleux. Ensuite, on peut découvrir les activités des artisans du village d’Ibity spécialisés notamment en poterie, vannerie, en broderie et en menuiserie. Ils se démarquent de la confection de leurs arts en qualité. L’accès à la source sacrée « Vato Hety » est une autre attraction touristique, sans oublier l’assistance aux manifestations culturelles et sportives organisées au cœur du village, à l’exemple du « savika » ou la tauromachie traditionnelle malagasy. Les touristes peuvent également apprécier l’excellence de la gastronomie de la région. Ils y goûteront entre autres, de la patate cuite au feu de bois et diverses recettes à base de pomme de terre. Par ailleurs, la visite du massif d’Ibity, sous la direction d’un guide compétent est primordiale. Des spectacles merveilleux, d’une toute autre nature, vous y attendent, selon l’Office Régionale du Tourisme de Vakinankaratra. En fait, la beauté de la faune et de la flore constitue une grande attraction du grand massif d’Ibity. Près de 70 % de la végétation du massif est endémique. On y recense plus de 280 espèces de plantes. Riche également en faune, on y trouve des mammifères, des oiseaux, des invertébrés, des amphibiens et des reptiles tel que « Le Furcifer » qui est l’une des espèces endémiques la plus connue d’Ibity.

Trekking. Les amateurs de tourisme sportif peuvent s’organiser et escalader le mont Ibinty, ou faire une randonnée de quelques heures ou carrément opter pour le trekking. Grâce à l’ensoleillement radieux, le souffle généreux du vent et les paysages de verdure inégalés, vous ne ressentirez pas la fatigue au cours de votre trekking découverte. Le sommet du Massif d’Ibity culminant à 2254 m est le plus élevé des affleurements rocheux à Madagascar. Le Massif d’Ibity recèle des pierres semi-précieuses principalement du quartz, du béryl et de la tourmaline. Il abrite des sites culturels réputés comme les tombeaux royaux et des Vazimba ainsi que du palais royal sans oublier ses paysages spectaculaires tels que les chutes d’eau, les piscines naturelles et les grottes

Recueillis par Navalona R.

ANNEXE 5 : UN TEXTE DE l’ORTVa SUR LE TOURISME VAKINAKARATRA

Office Régional du Tourisme du Vakinankaratra

Bâtiment CGA - Rue Maréchal Foch – Andranomadio110Antsirabe

+034 60 135 40 - +034 01 687 29

Antsirabe – Le tourisme se porte bien

Publié le 24 février 2017 par Alain GYRE

Antsirabe – Le tourisme se porte bien

Publié par : APOI 21 février 2017

Les statistiques montrent une belle croissance du secteur touristique dans la région Vakinankaratra. Selon les données du ministère du Tourisme, les nombres d’arrivées sont passés de 19 037 en 2015 à 21 837 en 2016.

L’accueil de rendez-vous internationaux dont les Assises de l’Union de la Presse Francophone a insufflé un nouvel élan au tourisme dans cette région. « Les touristes sont venus nombreux jusqu’au mois de décembre et janvier », informe le directeur exécutif de l’Office Régional du Tourisme de Vakinankaratra (ORTVA), Rija Disaine sur une note de satisfaction. Les opérateurs espèrent maintenir cet essor, ainsi 61 nouvelles chambres et 143 couverts se sont ajoutés aux infrastructures existantes l’année dernière. Antsirabe dispose d’une capacité d’accueil de 1 200 chambres grâce à ses hôtels et ses maisons d’hôtes. Célèbre destination pour ses cures thermales, la ville d’eau et sa région possède de nombreux sites touristiques comme l’aire protégée d’Ibity, les lacs Tritriva et Andraikiba, les randonnées pour découvrir d’authentiques paysages ruraux, etc. Cependant, l’accès à sites est difficile, car les routes sont très délabrées.

C’est Antsirabe également que l’accueil villageois a été initié. Cette forme de tourisme participatif est en plein essor, actuellement on recense 4 sites villageois dans un rayon de 4 km autour de la ville. L’association AVIMA (Accueil Villageois Malagasy) se charge de promouvoir le tourisme durable et l’accueil chez l’habitant. Elle collabore avec 7 villages dans la périphérie d’Antsirabe et donne des formations sur l’accueil villageois.

ANNEXE 6 : PAROLE « tany niaviako » STARAY et « hafahafa » GANGSTABAB

STARAY – TANY NIAVIAKO - Nolaniako tamin’ny rap ny vola kely teo an-tànana Studio tao an-trano, spons ah tsy nanana Tsaroako foana ary tsy ho adinoko intsony Hoe ‘zaho anie teny ambany no naniry ho eny ambony

- Tsy voafafa na ny tanàna niaviako Tany nahaterahako io ka norme rahe tiako Lazaina ambanivohitra amin’ny hevitr’olom-bitsy ‘zahay tsy hidoka tena,’zahay koa iany mihitsy - Ataoko hahafaly satria tany aho no ni-sacre Niandry valim-bavaka amin’ny fo fa tsy miracle Ireo ‘zay ni-tacle najary lasa tohana Tsy ho adinoiko mihitsy ireo ni-kiff ahy voalohany

Tsy voafafa satria tao ‘nareo nanampy Ho ataoko fahasambarana ny fisian’Ambatolampy - Mbola mitohy ary tsy mba hifarana Hiezaka aho ny hitolona mba hahita fahasambarana Hitondra namana amin’ny làlan’ny fahombiazana Hamoa varavarana ho an’ireo iay mihidy vazana

- Ny tanindrazana tsy natao hohadinoina Tsara koa ny vitany matoa izy tsaroana Nampianatra ahy namindra tao anaty fandeferana Aza kianina aho satria ny fitiavako azy tsy azo ferana

- ‘reo mpanakanto be dia be no mandray ohatra Hoe ‘zahay optimiste, ‘zahay ambanivohitra Tsy ataoko hahakivy na dia kiana mandratra Elah tonga hampiondrika, ‘zahay vonona hitraka

- Raha sendra ay tafa, tsy tonga zay handatsa

Fa tsarovy fotsiny, ny lasa tsy voafafa

Dia tadidio ireo kozy nataonao Fa zahay Ambatolampy dia mahavita ohatr’izao(cocotte) - Dia ho an’ny zandry mi-rap aty aoriana Henoy ity vazo ity, hitondra tsikim-paniriana Fa izay mangina no tonga volamena Ny fahanginako hatrizay tsy midika ho faharesena

- Izay manantena no tojo fahasambarana Aza adino mihintsy zandry, ny eto an-tany dia fianarana Ireo izay niangarana no hahita tombotsoa Ireo nambaniana indray no hahazo valisoa

- Dia tadidio fa maro ny mpanenjika Tohizo aloha ny bosy, sao ialahy dia rendrika Ataovy lesona ny fiainako tety Fa nandroaka ahy daholo ny frera sy FJ

- Fa tsy nijanona, niezaka aho nitolona Na dia nalaza ho jiolahim-boto teo anivin’ny fiaraha-monina Raha resa-bola aza atao manimba drafitra Fa staray laouni dia zanaka mpandrafitra

GANGSTABAB – HAFAHAFA Hafahafa ohatran’I GANGSTA: atao hoe hendry toa adaladala Atao hoe adala? Atao hoe adala toa Hendry ihany Hafahafa ohatran’I Madagasikara: mahantra ambony volamena Hafahafa ohatran-dra Malagasy: mahantra eo ambonin’ny harena

Hafahafa fa totozy latsaka, latsaka anaty vilany jobo Ny herim-po betsaka, fa ny hoza-body no tsy maharaka Ka hafahafa fa be feo tampoka, ohatry ny sarim-bavy nenjehin’alika Hafahafa ohatry ny sarim-bavy manao mini-jupe, ka ampangain’ny volon-tongony

Harem-pirenena: loharano tsy manam-paharitana Fahavaratra be antsakaina, ririnina misy ho tsihifina Nefa hafahafa, ohatry ny dale Ampefiloha: Fahavaratra lava-poza, ririnina lava-boalavo

Hafahafa toa lapoaly : atao hoe zinga toa ngeza loatra Atao hoe vilia? Atao hoe vilia toa misy tangozany Hafahafa ohatry ny angidina: atao hoe mahia toa be tratra Atao hoe matavy? Atao hoe matavy toa kely Rambo

Hafahafa ohatry ny baolina: arakaraky ny mahakely ny hangezany Arakaraky ny mahakely ny hangezany no maha deba ny mpilalao azy Hafahafa fa izy mivady no miady dia ny zanany no voaporiporitra Hafahafa ohatry ny jamba mamono vady,ka hoe aiza ho aiza no misy an-tena

Hafahafa fa Alasora no voka-tsaramaso, Ambohimanarina no mizihi-kibo Anjeva no matavy omby, Ambohimalaza no lafo kitay Ny voay no mandoto ny rano, ny amalona no tsy mahita ho sotroina Ny kary no manao ny ataony, ny saka no voatapa-drambo Rainizanamino no vita batisa, Ikotovoalavo no tafaporitsaka any an-danitra Litakely no vita didim-poitra, Dadabe no voky akondro vao maraina

Hafahafa! Raha sady manoaka no manoroka Hafahafa! Raha sady misioka no miborosy nify

Hafahafa toa sahafa, fa ny lamosim-piankinana no nibontsina Hafahafa toa kibon-dranjo, fa ny kibony no any an-damosina Hafahafa ohatry ny zipon-drazanany, fa ny moro-tongony no nasiany tànany Hafahafa ohatry ny patalohan-dRaprôsy: lavaka iray ihany ny braguette sy ny paosy

Hafahafa! Fa rafotsibe mangataka omby Raha mahazo fanampin-daoka, tsy mahazo ny omby tsy fangataka Hafahafa! Fa petak’orona voan’ny sery Petak’orona voan’ny sery? Avo roa heny ny fahakentsonany

Hafahafa! Fa Rasta mibango volo Rasta mibango volo : ranomaso no isarahana Hafahafa toa vinanto lahy entanim-pitia tafahoatra Entanim-pitia tafahoatra ka mikitikitika nonon-drafozana

Hafahafa! Fa dekôna matin-draharaha Sady mitendry orgue no sady mitanty rakitra Hafahafa! Fa tampohin’ny lasa dekôna Any an-gabone no mihira “avia ry mino”

Hafahafa ohatry ny banga mihinan-kitoza: tsirony no notadiavina Tsirony no notadiavina nefa ny iviny no niraraka Hafahafa ohatry ny banga, banga mifiaka fary Natao haha mandomando ny tenda kinanjo nampitsovaka ny akanjo-nify

Hafahafa ohatran’Ambatolampy: optimiste be ry zareo Ambatolampy mahita roplane: cocotte 5 iny raha latsaka eo Hafahafa ohatry ny vozon’akoho: atelina toa taolany Atelina toa taolany, aloa toa nofony ihany Hafahafa ohatry ny mpanao hotely: olona tsy hita no andrahoana sakafo Hafahafa toa mpiasabe vonton’anatra, ka eny an-tsena no manao mbay làlana

Hafahafa! Ohatry ny mofo akondro Mofo akondro nasiana sira, ronono velona nasiana angivy Hafahafa! Ohatry ny malotoan’alika Maloton’alika sy voamadilo, ka sady masiso no marikivy Hafahafa ohatry ny string: anaovana mamoaka fofona Anaovana mamoaka fofona, satrohana mamoaka sofina

ANNEXE 7 : LA NBM « Nouvelle Brasserie de Madagascar », Ambatolampy / Madagascar

Source : Auteur, novembre 2018

Une société anonyme de droit malgache portant l’enseigne de NBM (Nouvelle Brasserie de Madagascar) a créé une unité brassicole à Mahazina, fokontany d’Ankidondona dans la commune rurale d’Ambatolampy, avec un investissement de l’ordre de 15 millions d’euros sur une période de 3 ans. Trois investisseurs étrangers de nationalité belge, mauricienne et française s’associent dans la NBM, dont les deux premiers ressortissants disposent de la majorité des actions, a-t-on appris de source bien informée. L’autorisation d’acquisition d’un terrain de six hectares pour bâtir l’usine de transformation agro-alimentaire, a été accordée lors du dernier Conseil des ministres, au titre du ministère de l’Agriculture. L’entreprise a ouvert ses portes en 2010 et est la principale productrice de la bière de marque Skol et Libertalia.

Mais, Désormais, les Brasseries Star et la NBM ne feront plus qu’une, suivant une loi universellement reconnue: l’achat d’actions. La seconde a été rachetée par la première. Mais les inconditionnels de la marque Skol doivent se rassurer: leur boisson préférée ne disparaîtra pas… Cette reprise répond à la sollicitation et à la volonté de l’État Malgache, qui détient également 34% de la Star, de sauvegarder l’outil industriel de NBM, les emplois qui y sont rattachés ainsi que de maintenir la marque Skol.

TABLE DES MATIERES SOMMAIRE………………………………………………………………………………………………………. REMERCIEMENTS ………………………………………………………………………………………………

GLOSSAIRE ……………………………………………………………………………………………………….

LISTE DES ACRONYMES ……………………………………………………………………………………….

LISTE DES ILUSTRATIONS …………………………………………………………………………………….

RESUME ……………………………………………………………………………………………………………

SUMMARY …………………………………………………………………………………………………………

FINTINA ……………………………………………………………………………………………………………

INTRODUCTION GENERALE ...... 1 PARTIE I : PRESENTATION GENERALE DU CADRE D’ETUDE ET METHODOLOGIE DE TRAVAIL ...... 6 Chapitre 1 : PRESENTATION GENERALE DU CADRE D’ETUDE ...... 6 1.1. LA REGION DU VAKINANKARATRA ...... 6 1.1.1. Localisation ...... 6 1.1.2. Le district d’Ambatolampy ...... 8 1.2. LE TOURISME ET LES PRODUITS TOURISTIQUES DU VAKINANKARATRA ...... 11 1.2.1. Fréquentation touristique de la Région Vakinankaratra ...... 11 1.2.2. Les attraits touristiques de la Région du Vakinankaratra ...... 13 1.3. LES ARTISANATS EXISTANTS DANS LA REGION DU VAKINANKARATRA ...... 17 1.4. LA VILLE D’AMBATOLAMPY ...... 19 1.4.1. Histoire de la ville ...... 20 1.4.2. Démographie ...... 20 1.4.3. Les activités de la population ...... 22 1.5. LE TOURISME ...... 30 1.5.1. Définition ...... 30 1.5.2. Typologie ...... 30 1.5.2.1. Ecotourisme ...... 30 1.5.2.2. Tourisme équitable ...... 31 1.5.2.3. Tourisme solidaire ...... 31 1.5.2.4. Tourisme responsable ...... 32 1.5.2.5. Tourisme social ...... 32 1.5.2.6. Tourisme durable ...... 32 1.5.2.7. Tourisme communautaire ...... 33 1.5.2.8. Tourisme participatif ...... 34 1.5.2.9. Agrotourisme ...... 34

Chapitre 2 : METHODOLOGIE DE TRAVAIL ...... 35 2.1. METHODES DE COLLECTE DE DONNEES ET D’INFORMATIONS ...... 35 2.1.1. L’entrevue (ou un entretien ou une interview) ...... 35 2.1.2. L’observation directe, participante ...... 38 2.1.3. La documentation ...... 39 2.2. LES MATERIELS UTILISES ...... 39 2.2.1. Documentaire télévisée ...... 39 2.2.2. Chansons ...... 39 2.2.3. Magazines ...... 40 2.2.4. Statistiques ...... 40 2.3. LES OUTILS DE RECHERCHE UTILISEES ...... 40 2.3.1. L’analyse SWOT (Strengths, Weaknesses, Oppotunities, Threats) ...... 40 2.3.2. L’analyse SEPO ...... 41 2.3.3. L’analyse de l’environnement PESTEL ...... 41 2.3.4. L’arbre à problèmes ...... 42 2.3.5. L’hexamètre de Quintilien ...... 42 Chapitre 3 : THEORIE D’ANCRAGE ...... 42 3.1. PRESENTATION DE LA THEORIE:la théorie des industries culturelles de Tremblay G...... 42 3.2. LES CONCEPTS BASES DE LA THEORIE ...... 43 3.2.1. Industries culturelles ...... 43 3.2.2. Economie créative ...... 44 3.2.3. Société d’information ...... 44 3.3. LES ACTEURS DE L’ARTISANAT EN ALUMINIUM ...... 44 PARTIE II ...... LE TOURISME CULTUREL PAR LA FONDERIE D ‘ALUMINIUM EN ARTICLES DE DECORATION DANS VILLE D’AMBATOLAMPY ET ANALYSE DES INFORMATIONS OBTENUES…………………………………………………………………………………………………... 47 Chapitre 4 : LE TOURISME CULTUREL, PAR LA FONDERIE D’ALUMINIUM EN ARTICLES DE DECORATION DANS LA VILLE D’AMBATOLAMPY ...... 47 4.1. LE TOURISME CULTUREL ...... 47 4.1.1. Définition ...... 47 4.2. L’ARTISANAT ...... 48 4.3. LIEN ENTRE TOURISME ET ARTISANAT ...... 48 4.4. L’ARTISANAT MALAGASY ...... 49 4.5. LA FONDERIE D’ALUMINIUM EN ARTICLES DE DECORATIONA AMBATOLAMPY ...... 53 4.5.1. Historique de la fabrication ...... 54 4.5.2. Les processus de la fonderie ...... 54

4.6. LES PROBLEMES SUR LA FONDERIE D’ALUMINIUM EN BIBELOTS DE LA VILLE D’AMBATOLAMPY ...... 58 Chapitre 5:RESULTATS OBTENUS DE LA RECHERCHE ET ANALYSE DES DONNEES RECUEILLIES ...... 59 5.1. LES RESULATS OBTENUS ...... 59 5.2. ANALYSE FFOM (FORCES, FAIBLESSES, OPPORTUNITES ET MENACES) SUR LES DECORATIONS EN ALUMINIUM ...... 60 5.2.1. Forces ...... 60 5.2.2. Faiblesses ...... 61 5.2.3. Opportunités ...... 61 5.2.4. Menaces ...... 61 5.3. ANALYSE DE L’ENVIRONNEMENT PESTEL DE LA FABRICATION DES DECORATIFS EN ALUMINIUM ...... 61 5.4. ARBRE A PROBLEMES DE SUR LA FONDERIE D’ALUMINIUM EN ARTICLES DE DECORATION ...... 63 5.5. RESULTATS D’ENQUETE ...... 63 Chapitre 6 : DISCUSSIONS ET PROPOSITION DE SOLUTIONS ...... 65 6.1. VERIFICATION DES HYPOTHESES ...... 65 6.1.1. Vérification de l’hypothèse 1 ...... 65 6.1.2. Vérification Hypothèse 2 ...... 66 6.2. COMMENTAIRE ET PROPOSITION DE SOLUTIONS ...... 66 PARTIE III:PROJET PROFESSIONNEL ET PERSPECTIVES D’AVENIR ...... 68 Chapitre 7 : IDENTIFICATION DU PROJET ...... 68 7.1. DESCRIPTION DU PROJET ET DU PROMOTEUR ...... 68 7.1.1. Présentation du projet et son pertinence ...... 68 7.1.2. L’hexamètre de Quintilien du projet ...... 68 7.1.3. Présentation de l’entreprise ...... 70 7.1.4. Présentation du promoteur ...... 70 7.2. LES PRODUITS ET SERVICES RATTACHES ...... 70 7.2.1. Le domaine d’activité ...... 70 7.2.3. Description des services rattachés ...... 71 7.3. ANALYSE DU SECTEUR D’ACTIVITE ...... 72 7.3.1. Tendance de croissance ...... 72 7.3.2. Facteurs clés du succès ...... 72 7.3.3.Synthèse des menaces et opportunités : l’analyse SEPO du projet ...... 73 Chapitre 8 : ETUDES DE FAISABILITE ...... 74 8.1. ETUDES DE FAISABILITE COMMERCIALE ...... 74 8.1.2. Analyse de la marche ...... 74

8.2. MARKETING MIX ...... 77 8.3. ETUDES DE FAISABILITE TECHNIQUE ...... 79 8.3.1. Localisation ...... 79 8.3.2. Les matériels et équipements ...... 79 8.3.3. Les ressources humaines ...... 79 8.4. L’ORGANIGRAMME DE L’ENTREPRISE ...... 80 8.4.1. Description de chacune de ces postes ...... 80 8.5. ETUDES DE FAISABILITE FINANCIERE ...... 80 8.5.1. Le budget prévisionnel du projet ...... 81 8.5.2. Sources de financement ...... 82 Chapitre 9 : EVALUATION DU PROJET ...... 82 9.1. CALENDRIER DE REALISATION DU PROJET : LE CHRONOGRAMME DE GANTT ...... 82 9.1.1. Liste des taches ainsi que leurs durées d’accomplissements ...... 82 9.2. ANALYSE D’IMPACTS ...... 85 9.2.1. Impacts environnementaux ...... 85 9.2.2. Impacts socio-économiques………………..………………………………………………………………………………………….86

Chapitre 10 : PERSPECTIVES ET RECOMMANDATIONS SUR LA PRODUCTION DES OBJETS DECORATIFS EN ALUMINIUM D’AMBATOLAMPY ...... 86 10.1. PERSPECTIVES D’AVENIR ET RECOMMANDATIONS ...... 86 CONCLUSION GENERALE ...... 88 BIBLIOGRAPHIES ...... 1 WEBOGRAPHIES ...... 3 ANNEXES ...... 4 LISTE DES ANNEXES ...... 5

Nous et les ouvriers de DECO ALU pendant notre descente sur terrain

Source :Auteur, décembre 2017

FICHE TECHNIQUE

Nom et prénom : RAKOTONDRASOA Antsatiana Fiderana Téléphone : 034 38 415 49 – 033 40 563 04 E-mail : [email protected] Encadreur académique : Professeur RANAIVOSON Jeannot Fils Encadreur professionnel : Mme RAKOTONDRADANY Mirana, Assistante commerciale de DECO-ALU Ambatolampy

RESUME

Ce mémoire retrace un dérivé du tourisme culturel, « le tourisme et l’artisanat », dans la ville d’Ambatolampy. Le tourisme est d evenu un moteur non seulement du progrès économique mais aussi du développement social, il procure des gains écon omiques et crée des emplois avec les secteurs de services associés. De nos jours, ce sont les pays en développement et les PMA qui sont les plus avantageux du tourisme, ces pays ont affichés la plus forte hausse du nombre d’entrée des touristes, le chiffre en 2018 montre que les touristes inte rnationaux viennent pour les trois quarts (3/4) de pays développés et ont pour un tiers (1/3) d’entre eux un pays en dé veloppement comme destination, environ 51% des touristes internationaux font du tourisme de loisirsdont l’artisanat y fait partie. L’artisanat est un des secteurs dépendant du tourisme,un secteur développé et varié à Madagascar, aussi créateur d’emploi et contribue au PIB du pays. La fonderie d’ aluminium à Ambatolampy est uniqu e à Madagascar, la ville est c onnu e par cette artisanat, et plus de la moitié des foyers de la ville vivent par les travaux qui concernent la fonderie d’ aluminium. C’est touristique puisque les ateliers de fabrication sont encore semi -traditionnels et certains articles sont noués par la culture et la civilisation Mal agasy. L’artisanat d’Ambatolampy ne cesse de développer et il y a d’espoir pour son avenir.