Trianoni Gyásznap (Cikk a 4

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Trianoni Gyásznap (Cikk a 4 KISTARCSA VÁROS ÖNKORMÁNYZATÁNAK TÁJÉKOZTATÓ LAPJA 2014. 06. SZÁM Trianoni gyásznap (cikk a 4. oldalon) 2 A VÁROS HÍREI KISTARCSAI HÍRADÓ Kistarcsa július 1-jétől 6 százalékkal Elkezdődött a parlagfű szezon - kötelező az irtása! A parlagfű az allergiás alacsonyabb áron vásárolhat gázt emberek mindennapi életét nehezíti meg, ezért Gyula gesztorságával 21 település vásárolhat 6 százalék- folyamatosan szükséges kal olcsóbban földgázt a szabadpiacról: a fürdőváros nyílt gondoskodni az irtásáról. közbeszerzés keretében három szolgáltatót hívott ver- Ezúton hívjuk fel a Tisz- senytárgyalásra, a lefolytatott elektronikus árlejtés ered- telt Lakosság figyelmét az ményes volt, a nyertes szolgáltatóval, a GDF Suez Energia alábbi kötelezettségekre. Holding Hungary Zrt.-vel az önkormányzat aláírta a szer- A vonatkozó jogszabály ződést. A szerződés július elsején lép életbe, a csoport- szerint a földhasználó hoz tartozó települések 2016. októberig a jelenleginél 6,04 köteles az adott év június százalékkal alacsonyabb áron vételezhetnek gázt. A 21 30. napjáig az ingatlanon település várható fogyasztása a 27 hónapos szerződéses a parlagfű virágbimbójá- időszak alatt 14,381 millió köbméter lesz, a megtakarítás nak kialakulását megakadályozni, és ezt követően ezt az állapotot előzetes becslések alapján 376,7 millió forint körül várható. a vegetációs időszak végéig folyamatosan fenntartani. A 21 önkormányzat összesen 446.198 lakos részére nyújt Amennyiben az ingatlan tulajdonosa, akinek a telkén megjele- közszolgáltatást. A csoportos energiavásárlásban Gyula, nik a parlagfű és nem tesz eleget védekezési kötelezettségének, Békéscsaba, Biatorbágy, Borsodnádasd, Budapest XV. és közérdekű védekezést (kaszálást) kell elrendelni. A közérdekű XXIII. kerülete, Dunavarsány, Edelény, Eger, Erdőkertes, védekezést belterületi ingatlan esetében a jegyző rendeli el. Hajdúhadház, Hajdúnánás, Isaszeg, Kistarcsa, Nagykálló, A közérdekű védekezés elrendelését követően a költségek ti- Nyergesújfalu, Ócsa, Salgótarján, Sarkad, Túrkeve, Veres- zenöt napon belüli megtérítésére kell kötelezni a mulasztás el- egyház vesz részt. követőjét. Amennyiben a kötelezett nem fizeti ki a költségeket, (Forrás: http://onkormanyzatiklub.hu/ azok adók módjára kerülnek behajtásra, amely behajtásról az energiahatekonysag/6342-21-telepules-6-szazalekkal- állami adóhatóság gondoskodik. olcsobban-vasarolt-foeldgazt-a-szabadpiacrol) Kérjük a Tisztelt Ingatlantulajdonosokat, hogy a rendezett környezet megteremtése, és az allergiás emberek életének meg- könnyítése érdekében, gondoskodjanak a zöld területek rend- szeres kaszálásáról, gyommentesítéséről. Városüzemeltetési Iroda Köztisztviselői nap Nyári igazgatási szünet a Választási plakátok Hivatalban elhelyezése Tájékoztatom Tisztelt Ügyfeleinket, Értesítem a Tisztelt Lakosságot, hogy Kistarcsa Város Polgármesteri 2014. július 1-jétől módosul a közterüle- hogy 2014. július 1-jén (kedden) Hivatalában 2014. július 21. napjától 2014. augusztus 1. tek használatáról szóló önkormányzati a közszolgálati tisztviselőkről szóló napjáig rendelet, és új elemként szabályozásra kerül a választási plakátok közterületen 2011. évi CXCIX. törvény igazgatási szünetet tartunk. Ezen időszak alatt a Polgármesteri Hivatal – történő elhelyezése. 93.§ (2) bekezdése alapján, a halaszthatatlan ügyek A rendelet értelmében, kampányidő- szakban választási plakát kizárólag az a Közszolgálati Tisztviselők Napja intézése kivételével – zárva tart. Az anyakönyvi ügyeket (születési és önkormányzati hirdetőtáblákra rakható alkalmából, haláleset anyakönyvezése) ki (ezek helyét a rendelet melléklete is- munkaszüneti nap lesz Kistarcsa naponta 08.00-12.00 óra között merteti). Továbbá felhívjuk a figyelmet, intézhetik. hogy amennyiben a választási plakátot Város Polgármesteri Hivatalában. A hivatal működési körében fellépő veszély- az, aki elhelyezte, vagy akinek érdeké- helyzet, baleset, elemi csapás, életveszély, ben elhelyezték nem távolítja el a közte- 2014. június 30-án (hétfőn) techni- súlyos kár esetére telefonos ügyeletet bizto- rületről a választási eljárásról szóló tör- kai okok miatt zárva lesz sítunk. A bejelentések fogadása 08.00-12.00 vényben meghatározott határidőn belül óra között a hivatal központi telefonszámán (szavazást követő 30 napon belül), az Kistarcsa Város Polgármesteri Hivatala. keresztül, azt követően pedig a 06-20-445- önkormányzat hatósági eljárás keretében 9560 mobil számon történik. Megértésüket és intézkedik a plakát eltávolításáról. Megértésüket megköszönve: Czukkerné dr. együttműködésüket köszönöm. Pintér Erzsébet jegyző Czukkerné dr. Pintér Erzsébet jegyző Kistarcsa Város Önkormányzata Nyári zárás a GESZTENYÉS ÓVODÁBAN Nyári zárás a TÖLGYFA ÓVODÁBAN Tájékoztatjuk a Tisztelt Szülőket, hogy óvodánk Tájékoztatjuk a Tisztelt Szülőket, hogy óvodánk 2014. július 21-től - augusztus 22-ig zárva tart. 2014. július 7 - től július 18-ig zárva tart. Ezen idő- szak alatt a gyermekek ellátása szülői igény szerint Július 21-től – augusztus 1-jéig a gyermekek ellátá- a Gesztenyés Óvodában biztosított. sa szülői igény szerint a Tölgyfa Óvodában bizto- Nyitás: 2014. július 21. hétfő sított. 2014. augusztus 4-től - augusztus 22-ig az óvoda Nyitás: 2014. augusztus 25. hétfő zárva tart! Nyitás: 2014. augusztus 25. hétfő KISTARCSAI HÍRADÓ A VÁROS HÍREI 3 I. Tanévzáró Kutyás Családi Nap Elkészült az extrém bicikli pálya A Torony Lakópark Egyesület és a Szekeres Park és Az önkormányzat célul tűzte ki, hogy az Egészségház és Alapszolgáltatási Köz- Piac közös családi napját június 14-én rendezték meg. pont, valamint a Szent Imre szobor között a korábban elbontott régi egészségház A több helyszínen lebonyolított helyén felszabaduló területen bővítse a városközpont funkcióit. A tervezett fej- programot délelőtt 10 órakor lesztések után a sport és szabadidő eltöltésére, valamint a felújított parkrészben nyitotta meg Solymosi Sándor pihenésre biztosítanak lehetőséget, bővítik a Csigaház és az Alapszolgáltatási polgármester. A kutyás bemu- Központ parkolóhelyeinek a számát. Az első fejlesztési szakaszban az Alapszol- tatókkal párhuzamosan több gáltatási Központ mellett egy 20x20 méter alapterületű, aszfalt burkolatú, beke- más programot is szerveztek rített, speciálisan erre a sportágakra kifejlesztett elemekből álló, helyi fiatalok a gyerekeknek. A Penny par- képviselőivel egyeztetett és igényeiknek megfelelő kerékpáros és gördeszka pá- kolóban tűzoltóautó és rendőr- lyát építettek. A sportpálya kivitelezése az ütemezés szerint megfelelően terep- autó bemutató várta az érdeklődőket. A Szekeres Piac rendezéssel kezdődött el. A speciális és megfelelő tanúsítványokkal rendelkező színpadán bohóc show szórakoztatta a kicsiket, volt pályaelemeket az Orangeramp szakcég szállította és a helyszínen szerelte össze. ingyenes arcfestés, lufi hajtogatás és ugrálóvár. A fő A sportpálya és a park tervezett befejezése július végére várható. A biciklis attrakciók azonban a kutyás bemutatók voltak. Fél s p o r t o k a t tíztől délig a Penny parkolóban a Kratosz Kennel és kedvelő fi- Kutyaiskola (vezető Schindler László) kezdett egy cso- atalok már portos engedelmességi bemutatóval, őket követte a My használják a dog & I Kutyaiskola (vezető Elek Zsuzsanna) egy belga pályát, me- juhász és egy 4 hónapos német juhászkutyával, majd lyet a teszt- a Libalegelő Dogsport Kutyaiskola következett (vezető időszak letel- Csernyik Zoltán) német juhászokkal szintén engedel- te után egy mességi bemutatóval. A délelőtti kutyás bemutatót a megnyitóün- Kutyapest Kutyasport KKI (vezető Nagy Géza) fegyel- nepség kere- mezett kutyái zárták. tében adnak A változatos rendezvény este zenés bulival zárult, ahol át augusztus a New-Ton zenekar lépett fel. A családi napot támogat- 20-án a felújí- ta a Szekeres Park és Piac, a Penny, a Q5 Control Bt., a tott parkkal KS Kerékpárbolt, a Hill Valley Webáruház Kft. (-sz-) együtt. IV. Fenyvesliget nap Tiszta udvar, rendes ház, gondozatlan közterület A Fenyvesliget Egyesület Az ingatlan tulajdonosa köteles az ingatlan határa és az úttest június 14-én tartotta a már széle közötti területen karbantartani (takarítani, füvet nyírni, stb.) hagyományosnak számító Lassan itt a nyár, a növények rohamos növekedésnek indultak, és programját. A Fenyvesliget ennek eredményeként egyre több kistarcsai ingatlan előtt tapasz- Sportcsarnok műfüves pályá- talható a gondozatlan zöldfelület. Egyes fák ágai pedig a tavaszi ján labdarúgó bajnokságot metszés hiányában már-már akadályozzák a gyalogosan közleke- szervezetek. Most is a lakópark dőket és a gépjárművek biztonságos továbbhaladását. Felhívjuk a utcái neveztek. Az idén a foci Tisztelt Ingatlantulajdonosok (használók) figyelmét, hogy a közte- kupát, a nemrégiben elhunyt rületek rendjéről szóló helyi rendelet értelmében az ingatlan tulaj- Készül az ebéd Szabó Berci emlékére, Szabó donosa köteles az ingatlan határa és az úttest széle közötti területen Bertalan Emlékkupára nevezték el. Reggel 8 órakor 5 focicsapat a zöldfelületet gaztól, parlagfűtől és egyéb szennyeződésektől men- nevezett. Az idei döntőt, a Borostyán utca és a Boróka-Rozmaring tesíteni, a füvet kaszálni, továbbá a gyalogosforgalom biztosítása utca közös csapata a”Bo-rozók” játszották. Közben zajlottak a érdekében a járda vonalába lógó fák és bokrok metszését elvégezni délelőtti programok. A napot egy fafúvós zenekar kezdte, majd a járda széleitől számított 2,5 méter magasságban. bohóc műsor szórakoztatta a gyerekeket. Az ebédet – bogrács- Városüzemeltetési Iroda ban készült székelykáposztát - több mint 100-an fogyasztották el. A délutáni programok között szerepelt még
Recommended publications
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • Official Journal C 119 of the European Union
    Official Journal C 119 of the European Union Volume 58 English edition Information and Notices 14 April 2015 Contents II Information INFORMATION FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2015/C 119/01 Initiation of proceedings (Case M.7419 — TeliaSonera/Telenor/JV) (1) ............................................. 1 IV Notices NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2015/C 119/02 Euro exchange rates .............................................................................................................. 2 NOTICES FROM MEMBER STATES 2015/C 119/03 Commission notice pursuant to Article 16(4) of Regulation (EC) No 1008/2008 of the European Parliament and of the Council on common rules for the operation of air services in the Community — Changes to public service obligations in respect of scheduled air services (1) .................................... 3 EN (1) Text with EEA relevance 2015/C 119/04 Commission notice pursuant to Article 17(5) of Regulation (EC) No 1008/2008 of the European Parliament and of the Council on common rules for the operation of air services in the Community — Invitation to tender in respect of the operation of scheduled air services in accordance with public service obligations (1) ............................................................................................................ 4 2015/C 119/05 Communication from the Minister for National Development of Hungary pursuant to Article 3(2) of Directive 94/22/EC of the European Parliament and of the Council on the conditions for granting and using authorisations for the prospection, exploration and production of hydrocarbons ..................... 5 2015/C 119/06 Communication from the Minister for National Development of Hungary pursuant to Article 3(2) of Directive 94/22/EC of the European Parliament and of the Council on the conditions for granting and using authorisations for the prospection, exploration and production of hydrocarbons ....................
    [Show full text]
  • Hungary 2023 City: Gödöllő
    EUROPEAN CAPITAL OF CULTURE HUNGARY 2023 CANDIDATE CITY: GÖDÖLLő 1 ENGAGE & SHARE HUNGARY 2023 City: Gödöllő TABLE OF CONTENTS Introduction – General considerations 3. The town of Gödöllő is ready for the opportunity and challenge offered by the title of the Eu- ropean Capital of Culture, and ready to offer the model of a culturally lively European small town by incorporating its traditions into a continuous renewal expected by our modern age. 1. Contribution to the long-term strategy 11. The title of the European Capital of Culture offers a unique opportunity for Gödöllő for an ur- ban development way ensuring a liveable, high quality town-life, where taking responsibility by the young generation and their engagement towards the town is strengthened, where talents are supported and the number of culture consumers is increased. 2. European dimension 18. Gödöllő enjoys good, continuous cultural-artistic relations with its twin-cities, which projects the presentation of several European small-city cultural models. Networking is strengthened by European-wide open calls. Building partnerships with other ECoC cities contributes to the society forming and future oriented role of culture. 3. Cultural and artistic content 22. Engage&Share – The Gödöllő 2023 programme strengthens further the high standard artistic activity of our town, strengthens the engagement of culture-makers and culture-consumers, which we also share with the widest possible public. 4. Capacity to deliver 54. The preparation process for the title of the European Capital of Culture strengthens the co- operation among actors working for the town of Gödöllő, and specifically among actors in cultural and artistic fields, rethinks and stabilizes the cultural life and activity, the cultural infrastructure and relationship with its audience on long-term.
    [Show full text]
  • Budapest and Central Danube Region
    Touristic areas of the Budapest and Central Danube Region www.hungary.com Talent for entertaining Forest Tourinform Office Etyek-Buda wine region Residence Kunság wine region Castle National Park Castle ruin Region’s border Museum Highway Thermal/wellness bath Railway Airport Ferry World Heritage Budapest – Central Danube Region “Why Budapest and its surrounding area?” This is the obvious question holiday makers will ask when planning their travels, and we hope to provide the answer. Budapest, Heroes’ Square Budapest because: • it is the cultural, political and transportation centre of Hungary; • it is built on both side of the Danube, the great European river that is registered as a World Heritage panorama; • nature is safeguarded in two national parks and a number of environmental protection areas; • it has represented a “multicultural Europe” for centuries – over 200 nearby villages are populated by Hungarians, Serbs, Slovaks and Germans (Swabians); • it has a strong artistic and cultural heritage; • there’s always something happening: festivals, concerts, theatre perform- ances, sports competitions, exhibitions, church events, wine celebrations or handicraft fairs; • there are many outdoor activities to enjoy: trekking, rock climbing, biking, horse riding, golf, rowing, swimming, potholing or fl ying; • its restaurants offer not only Hungarian cuisine – and wine and palinka – but food from all over the world. Don’t hesitate – come to Budapest, the centre of things! Széchenyi Thermal Baths (We have marked our suggested “must-see” destinations with ***. However, these are naturally subjective selections, and we hope that our guests will fi nd their own three-star experiences.) MT ZRT www.itthon.hu Visegrád Castle Games 1 Budapest – Central Danube Region Budapest Buda Castle and Chain Bridge When you arrive in Budapest, head to the centre and drink in the view of the city’s two parts, divided by the Danube and linked by the bridges that cross it.
    [Show full text]
  • Budakalász Város Önkormányzat Polgármestere 178/2011.(VI.30.) Számú Előterjesztés
    Budakalász Város Önkormányzat Polgármestere 178/2011.(VI.30.) számú előterjesztés E L ŐT E R J E S Z T É S Budakalász Város Önkormányzat Képviselő-testületének 2011. június 30-i ülésére Tárgy: Javaslat a Fővárosi Agglomeráció Önkormányzati Társuláshoz való csatlakozásra Készítette: Nagy Zsolt aljegyző Egyeztetve: Balsai Judit pénzügyi osztályvezető Ellenőrizte: dr. Papp Judit Szervezési és Képviselő-testületi Irodavezető Látta: dr. Molnár Éva - jegyző Tárgyalja: Pénzügyi, Településfejlesztési és Környezetvédelmi Bizottság Az előterjesztést NYILVÁNOS ülésen kell tárgyalni. A határozati javaslat elfogadásához minősített szavazattöbbség szükséges. 1 ELŐTERJESZTÉS Tárgy: Javaslat a Fővárosi Agglomeráció Önkormányzati Társuláshoz való csatlakozásra Tisztelt Képviselő-testület! A Budapest környéki önkormányzatok létrehozták a Fővárosi Agglomeráció Önkormányzati Társulást. A Társulási Megállapodás szerint a Társulás célja: „A Társulás alapvető célja az érintett települések közösen való fellépése – bizonyos ügyekben Budapesttel együtt – az agglomerációs települések érdekében. A legfontosabb feladat a közös érdekérvényesítés, érdekvédelem, a közös gondolkodás és a tapasztalatcsere többek között a (közösségi) közlekedés, a közbiztonság, a turisztika és a katasztrófavédelem területén, illetve a kulturális és sport kapcsolatok elmélyítése. A területfejlesztésről és területrendezésről szóló 1996. évi XXI. törvény 10. §. (1) bekezdése értelmében cél a társult települések összehangolt fejlesztése, közös területfejlesztési programok kialakítása és a
    [Show full text]
  • February 2009 with the Support of the Conference on Jewish Material Claims Against Germany & the Conference of European Rabbis
    Lo Tishkach Foundation European Jewish Cemeteries Initiative Avenue Louise 112, 2nd Floor | B-1050 Brussels | Belgium Telephone: +32 (0) 2 649 11 08 | Fax: +32 (0) 2 640 80 84 E-mail: [email protected] | Web: www.lo-tishkach.org The Lo Tishkach European Jewish Cemeteries Initiative was established in 2006 as a joint project of the Conference of European Rabbis and the Conference on Jewish Material Claims Against Germany. It aims to guarantee the effective and lasting preservation and protection of Jewish cemeteries and mass graves throughout the European continent. Identified by the Hebrew phrase Lo Tishkach (‘do not forget’), the Foundation is establishing a comprehensive publicly-accessible database of all Jewish burial grounds in Europe, currently featuring details on over 9,000 Jewish cemeteries and mass graves. Lo Tishkach is also producing a compendium of the different national and international laws and practices affecting these sites, to be used as a starting point to advocate for the better protection and preservation of Europe’s Jewish heritage. A key aim of the project is to engage young Europeans, bringing Europe’s history alive, encouraging reflection on the values that are important for responsible citizenship and mutual respect, giving a valuable insight into Jewish culture and mobilising young people to care for our common heritage. Preliminary Report on Legislation & Practice Relating to the Protection and Preservation of Jewish Burial Grounds Hungary Prepared by Andreas Becker for the Lo Tishkach Foundation in February 2009 with the support of the Conference on Jewish Material Claims Against Germany & the Conference of European Rabbis.
    [Show full text]
  • Drive in First Class!
    STATE MOTORWAY MANAGEMENT COMPANY LTD. DRIVE IN FIRST CLASS! SUSTAINABILITY REPORT STATE MOTORWAY MANAGEMENT COMPANY LTD. STATE MOTORWAY MANAGEMENT COMPANY LTD. SUSTAINABILITY REPORT 2011 Table of Contents GREETINGS FROM THE OWNERS .......................................................................................................................... 7 ABOUT THE REPORT ............................................................................................................................................. 11 COMPANY OVERVIEW ........................................................................................................................................... 13 CHANGES OVER THE PAST TWO YEARS ................................................................................................................. 18 STAKEHOLDERS .................................................................................................................................................... 23 CORPORATE ECONOMIC RESPONSIBILITY ............................................................................................................. 27 Economic performance ....................................................................................................................................... 27 Sales .................................................................................................................................................................... 31 Control ................................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • List of Prison Camps for the Purposes of The
    Concentration camps and other comparable prison camps as recognised under the Article 2 Agreement with the Jewish Claims Conference (JCC) For the prison camps listed below, it is necessary to determine on a case-by-case basis whether imprisonment took place on German orders under conditions comparable to those in a concentration camp. The following list includes the concentration camps 1 and comparable prison camps at which a verifiable period of at least six months imprisonment can lead to obtaining assistance under the Article 2 Agreement, provided all the other eligibility requirements are met. This list does not include the ghettos, at which at least 18 months of imprisonment is required. The following list is not exhaustive or legally binding. It is continually updated as a result of current historical research and thus may be subject to changes, in particular the addition of information. The decision to make an application should be taken independently of whether the prison camp is mentioned in this list. Recognition here does not extend to other regulations or programmes. 1. Concentration camps pursuant to the Sixth Implementing Regulation to the Federal Compensation Act Source: Federal Law Gazette 1977, Part I, pp. 1786-1852 and Federal Law Gazette 1982 Part I, pp. 1572-1579 1 Concentration camps within the meaning of the Article 2 Agreement are all concentration camps and prison camps comparable to concentration camps; these do not include in particular ghettos. Bundesministerium der Finanzen (BMF) – Bonn office: Am Propsthof 78a - 53121 Bonn www.bundesfinanzministerium.de As of 20 September 2011 Document: 2011/0793157 - 2 - 2.
    [Show full text]
  • Transzparencia Tã¡Blã¡Zat 2018 Richter Magyarorszã¡G ENG.Xlsx
    Transfer of Value to Healthcare Organisations Company:Gedeon Richter Plc. Date of disclosure: 2019.06.28 Aggregated Purpose / Description of Name of HCO HCO's principal place of business Category of ToV Amount / Value of ToV ToV (HUF) "Együtt könnyebb" Női Egészségért for the purposes indicated in 1022 Budapest, Felvinci út 25. 2/2. grants and donations 400 000 Alapítvány the founding document for the purposes indicated in "Gondoskodás" Alapítvány 9200 Mosonmagyaróvár, Zichy M. u. 5. grants and donations 200 000 the founding document A Gyulai Kórház Szülészet-nőgyógyászati for the purposes indicated in 5700 Gyula, Semmelweis u. 1. grants and donations 300 000 Osztályáért Alapítvány the founding document for the purposes indicated in A Kistarcsai Onkológiáért Alapítvány 2100 Gödöllő, Kossuth L. u. 13. grants and donations 100 000 the founding document A Korszerű Szülészetért és for the purposes indicated in 1088 Budapest, Baross u. 27. grants and donations 400 000 Nőgyógyászatért Alapítvány the founding document A Magyar Kórházi Gyógyszerészetért for the purposes indicated in 1061 Budapest, Király u. 12. grants and donations 1 650 000 Alapítvány the founding document A meddőség eredményesebb kezeléséért for the purposes indicated in 3521 Miskolc, Csabai kapu 9-11. grants and donations 700 000 és a csontritkulás megelőzéséért the founding document A Nők Egészségéért, Egészséges for the purposes indicated in 6000 Kecskemét, Nyíri u. 38. grants and donations 250 000 Újszülöttekért, Jövőnkért Alapítvány the founding document fee for services / presentation / screening test A S CARDIOSENS EÜ. SZOLG. OKT. TAN 5700 GYULA Budapest krt. 4. 3/13. 114 300 consultancy / consultancy for the purposes indicated in A Szív Hangja Közhasznú Alapítvány 1213 Budapest, Mogyorós u.
    [Show full text]
  • Majális-Fotók: Kátai Ferenc AZ OKTATÁS KIVÁLÓSÁGAI
    Majális-fotók: Kátai Ferenc AZ OKTATÁS KIVÁLÓSÁGAI... KÖZ-ÜGYEK Községi Pedagógusnap a Faluházban Budakalász Nagyközség Önkormány- javára szentelték. Matematikát és kémiát zata június 4-én 17 órakor köszöntötte a tanít a kezdetektõl, jó ideje a matematika község pedagógusait, a közoktatási in- tantárgyat oktatja kiváló eredménnyel. tézmények dolgozóit. A mûsorban az Részt vett tankönyv-kísérletekben, a járási óvodásoktól a felnõttekig (Budakalászi munkaközösség munkájában, évtizedekig Kórus) énekkel, verssel kedveskedtek az volt munkaközösség vezetõ. Tehetség- ünnepelteknek. Nógrádi Zoltán, az OKSB gondozó munkája kiemelkedõ, tanítvá- elnöke méltatta a pedagógusok munká- nyai számos alkalommal szerepeltek elõ- ját, majd Márton András képviselõ úr el- kelõ helyen matematika versenyeken, ismerõ szavait követõen Parlagi Endre vagy nyertek felvételt matematika tagoza- Kernreiter Péterné a díj átvételekor polgármester úr átadta a pedagógus díja- tos gimnáziumokba. Kiváló osztályközös- kat. A pohárköszöntõt közös vacsora, kel- ségeket alakított ki, a szülõkkel nagyszerû legák és a szülõk mellett a képviselõ-tes- lemes beszélgetés követte. kapcsolatot épített, megnyerve õket az is- tület is köszöni, elismeri a közoktatásban Budakalász Nagyközség Önkormány- kola céljainak sikeres megvalósításához. végzett magas színvonalú tevékenysé- zat képviselõ-testülete 2005-ben két díjat Az érzelmi, közösségi, erkölcsi nevelés- gét. A mai társadalmi és oktatáspolitikai alapított a közoktatásban dolgozó peda- ben kimagasló eredményeket ért el. helyzetben kívánjuk,
    [Show full text]
  • Supreme Court of the United States ————
    No. 18-1447 IN THE Supreme Court of the United States ———— REPUBLIC OF HUNGARY, ET ANO., Petitioners, v. ROSALIE SIMON, ET AL., Respondents. ———— On Writ of Certiorari to the United States Court of Appeals for the District of Columbia Circuit ———— JOINT APPENDIX ———— KONRAD L. CAILTEUX SARAH E. HARRINGTON GREGORY SILBERT Counsel of Record Counsel of Record GOLDSTEIN & RUSSELL, P.C. WEIL, GOTSHAL & 7475 Wisconsin Avenue MANGES LLP Suite 850 767 Fifth Avenue Bethesda, MD 20814 New York, NY 10153 (202) 362-0636 (212) 310-8000 [email protected] [email protected] Counsel for Respondents Counsel for Petitioners PETITION FOR CERTIORARI FILED MAY 16, 2019 CERTIORARI GRANTED JULY 2, 2020 TABLE OF CONTENTS Page United States Court of Appeals for the District of Columbia Circuit Relevant Docket Entries 1 United States District Court for the District of Columbia Relevant Docket Entries ................. 4 Declaration of László Nagy ................................. 13 Declaration of Meghan A. McCaffrey ................. 26 Treaty of Peace of the United States and Hungary dated at Paris February 10, 1947 .... 28 Agreement of the United States and Hungary dated at Washington March 6, 1973 ............... 82 Declaration of Yaffa (Sari/Sheindel) Propper Dascal ............................................................... 97 Declaration of Menachem (Tivadar) Beck .......... 103 Declaration of Tzvi (Hermann) Zelikovitch ........ 112 Letter from Christian Prosl, Ambassador of Austria to the United States ........................... 119 Second Amended Class Action Complaint .......... 122 Table 19.1: Data Related to the Ghettoization and Deportation of Hungarian Jewry by Operational Zones and Gendarmerie Districts ............................................................ 189 Appendix Six: Deportation Trains Passing Through Kassa in 1944: Dates, Origin of Transports, and Number of Deportees ............ 191 (i) ii TABLE OF CONTENTS—Continued Page Declaration of Dr.
    [Show full text]
  • The Renewable Energy Production Capability of Settlements to Meet Local Electricity and Transport Energy Demands
    sustainability Article The Renewable Energy Production Capability of Settlements to Meet Local Electricity and Transport Energy Demands Balázs Kulcsár *, Tamás Mankovits and Piroska Gyöngyi Ailer Faculty of Engineering, University of Debrecen, H-4028 Debrecen, Hungary; [email protected] (T.M.); [email protected] (P.G.A.) * Correspondence: [email protected] Abstract: In addition to the examination of electric power from local renewables, this study has sought the answer to the question of what proportion of vehicles are fueled by environmentally friendly energy saving technologies in the vehicle fleets of Hungarian settlements. Further, the study attempts to shed light on the self-sufficiency of Hungarian settlements with respect to the electricity and transport segments. In our assessments, the performance of small-scale household power plants (SSHPPs) utilizing local renewable energy sources, and small-scale power plants with installed capacities under 0.5 MW, was taken into account, as were the proportions of vehicles operating with partly or completely clean energy sources in the vehicle fleets of the individual settlements. Finally, the composition of the vehicle fleet has been examined in the light of the quantities of renewable electricity generated in the individual settlements, in order to consider whether these settlements are capable of covering the energy needs of their vehicle stocks from local sources. In the light of the results, the changes generated by the incentives and investments introduced over the past ten years can be established and subsequently, the energy policy needs in the future can be assessed. Our study has incorporated energy geography and settlement geography aspects.
    [Show full text]