Walen 2011 – Nei Gemeng Schengen

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Walen 2011 – Nei Gemeng Schengen Walen 2011 – Nei Gemeng Schengen « Matt Kompetenz an d‘Zukunft » Eis Équipe stellt sech fir Kommt op eis Walversammlungen • Boermereng, den 29. September 2011 am Centre Maus Ketti; • Bech-Maacher, den 3. Oktober 2011 an der Turnhal vun der Schoul; • Riemeschen, den 5. Oktober 2011 am Gemengesall. ~ Ufank all Kéiers um 20:00 Auer Liebe Mitbürgerinnen und Mitbürger ! Die Gemeindewahlen 2011 stehen im Zeichen der Fusion der Gemeinden Burmerange, Schengen und Wellenstein. Es handelt sich dabei um einen wichtigen und richtigen Schritt um unsere schöne und lebenswerte Region nachhaltig im Sinne der Bürgerinnen und Bürger weiter zu entwickeln. Die Aufgabe die vor dem künftigen Gemeinderat liegt ist gewaltig, und es bedarf großer Fachkompetenz in verschiedenen Bereichen, um sich den Herausforderungen zu stellen. Vor diesem Hintergrund haben viele der scheidenden Bürgermeister, Schöffen und Gemeinderäte, aber auch neue Kandidaten beschlossen, im Interesse der zukünftigen Gemeinde ein Team zu bilden, welches einen hohen Grad an Erfahrung, viel Fachkompetenz und zukunftsweisende Ideen umsetzen will und kann. Dieses Team nimmt das Motto der Fusion « Natürlich – Zusammen – Wachsen » sehr ernst und richtet sein politisches Planen und Schaffen danach aus. Wir wollen die neue Gemeinde Schengen in den kommenden sechs Jahren so positionieren, dass sie im Rahmen der Entwicklung der Region für alle Instanzen ein kompetenter, anerkannter und unumgänglicher Partner wird. Es gilt dafür zu sorgen, die Potenziale der Gemeinde unter Berücksichtigung einer bestmöglichen Lebensqualität zu nutzen und zukunftsorientierte Akzente zu setzen um unseren Lebens- und Wirkungsraum für die nächsten Generationen attraktiv zu gestalten und zu erhalten. Wir haben uns zum Ziel gesetzt die im Vorfeld der Fusion angekündigten Ideen und Projekte konsequent anzugehen und bestmöglich umzusetzen. Weitere Details zu unserem Wahlprogramm für die nächsten Jahre werden wir den Bürgern der neuen Gemeinde in den kommenden Wochen noch mitteilen. So zum Beispiel im Rahmen der angekündigten Wahlversamm- lungen. Bei dieser Gelegenheit werden wir auch auf Ihre Fragen und Anregungen eingehen. Sollten Sie im Vorfeld schon Fragen haben, dann können Sie die einzelnen Kandidaten auch gerne persönlich ansprechen. Wir sind überzeugt, dass Sie mit einem Votum für unsere Kandidaten die Gemeinde langfristig stärken und dazu beitragen, dass unsere Gemeinde sich gemäß den Wünschen und Ansprüchen ihrer Bürgerinnen und Bürger nachhaltig entwickeln wird. 2 Unsere Kandidaten und Kandidatinnen Unser Spitzenkandidat Berufsstand : Winzer WEBER Roger Alter, Zivilstand : 60 Jahre, verheiratet, 2 Kinder Funktionen : Bürgermeister der Gemeinde Schengen Präsident der Gemeindesyndikate „Am Haff“ und SESE Präsident der „Schengen asbl.“ Email : [email protected] aus Remerschen Sektion Schengen Die weiteren Kandidaten Berufsstand : Ökonom, Generalsekretär des sozialen BELLION Tom Verbandes EGCA Alter, Zivilstand : 48 Jahre, verheiratet, 2 Kinder Funktionen : Gemeinderatsmitglied in Wellenstein Präsident der Finanzkommission Verwaltungsratmitglied des „Office Social Commun Remich“ Präsident der „Miseler Museksfrënn“ Email : [email protected] aus Wellenstein Sektion Wellenstein Berufsstand : Beigeordneter Gemeindesekretär BRITZ Jérôme Alter, Zivilstand : 32 Jahre, verheiratet, 2 Kinder Funktionen : Schöffe von Bürmeringen Vizepräsident des Gemeindesyndikats SIAER Vorstandsmitglied der „Boermerenger Pompjeeën“ Email : [email protected] aus Burmerange Sektion Burmerange 3 Unsere Kandidaten und Kandidatinnen Berufsstand : Schuldirektor ESTGEN Gilles Alter, Zivilstand : 50 Jahre, verheiratet, 3 Kinder Funktionen : Gemeinderatsmitglied in Wellenstein Vizepräsident des Gemeindesyndikats SIGI Vizepräsident des ORT Luxemburger Mosel Verwaltungsratmitglied der „Entente Touristique de la Moselle Luxembourgeoise“ Vorstandsmitglied der „Welleschter Musek“, der „Miseler Muséksfrënn“ und der „Amis du Possenhaus“ aus Wellenstein Sektion Wellenstein Email : [email protected] Berufsstand : Agenturleiter Gesundheitskasse Remich GLODEN Michel Alter, Zivilstand : 39 Jahre, verheiratet, 2 Kinder Funktionen : Kassenwart des Fischervereins „Muselfrënn Schwéidsbéng“ Kassenwart des Foyer de jour „Muselnascht Réimech“ Email : [email protected] aus Schwebsingen Sektion Wellenstein Berufsstand : Staatsarbeiter, Verwalter des GLODEN Raymond Naturschutzgebietes „Haff Réimech“ Alter, Zivilstand : 59 Jahre, verheiratet, 2 Kinder Funktionen : Vorstandsmitglied des „Schwéidsbénger Wäifescht“ Präsident des Jagdsyndikats Verwaltungsratmitglied der Stiftung „Hëllef fir d’Natur“ Email : [email protected] aus Schwebsingen Sektion Wellenstein 4 Unsere Kandidaten und Kandidatinnen Berufsstand : Kellermeister i.R. HEMMEN François Alter, Zivilstand : 61 Jahre, verheiratet, 2 Kinder Funktionen : Bürgermeister der Gemeinde Wellenstein Vizepräsident bzw. Sekretär der Gemeinde- syndikate „Am Haff“ bzw. SESE Vertreter der Gemeinde Wellenstein in den Gemeindesyndikaten SIGRE und SIAER Vizepräsident der „Miseler Museksfrënn“ Mitglied des „Syndicat d'Initiative“ und der Feuerwehr der Gemeinde Wellenstein aus Wellenstein Sektion Wellenstein Email : [email protected] Berufsstand : Sonderschullehrer HOMAN Ben Alter, Zivilstand : 50 Jahre, verheiratet, 3 Kinder Funktionen : Bürgermeister der Gemeinde Bürmeringen; Vizepräsident der Gemeindesyndikate "Am Haff" und SESE Präsident des „Syndicat d’Initiative“ und der LASEP Bürmeringen Sektionschef des „Service d’Incendie et de Sauvetage de la commune de Burmerange“ Kassenwart der "Schengen a.s.b.l." aus Elvange Sektion Burmerange Email : [email protected] Berufsstand : Landwirt KELLNER Nico Alter, Zivilstand : 60 Jahre, 2 Kinder Funktionen : Gemeinderatsmitglied in Bürmeringen Vorstandsmitglied des Gemeindesyndikats SESE Präsident der „Boermerenger Pompjeeën“ Sekretär der „Chorale Boermereng“ Vorstandsmitglied des Jagdsyndikats und des Kirchenrates von Bürmeringen aus Burmerange Email : [email protected] Sektion Burmerange 5 Unsere Kandidaten und Kandidatinnen Berufsstand : Privatbeamter Dupont de Nemours KIEFFER Nico Alter, Zivilstand : 52 Jahre, verheiratet, 3 Kinder Funktionen : Gemeinderatsmitglied in Wellenstein Präsident der Sport- und Jugendkommission Vorstandsmitglied der „Miseler Musekfrënn“ und der „Amis du Possenhaus“ Email : [email protected] aus Wellenstein Sektion Wellenstein Berufsstand : Krankenpfleger / Masseur KOHLL Edouard Alter, Zivilstand : 50 Jahre, verheiratet, 3 Kinder Funktionen : Gemeinderatsmitglied in Schengen Kassenwart des F.C. Remerschen Vertreter des Kantons Remich in der Mietkommission Email : [email protected] aus Wintrange Sektion Schengen Berufsstand : CFL Beamter LANTER Claude Alter, Zivilstand : 61 Jahre, verheiratet, 1 Kind Funktionen : Schöffe der Gemeinde Schengen Präsident des F.C. Remerschen Verwaltungsratmitglied der „Entente Touristique de la Moselle Luxembourgeoise“ aus Remerschen Sektion Schengen 6 Unsere Kandidaten und Kandidatinnen Berufsstand : Flugzeugtechniker LAUX Georges Alter : 33 Jahre Funktionen : Schöffe von Bürmeringen Vorstandsmitglied des Gemeindesyndikats SESE Unterkommandant und Jugendleiter des „Service d’Incendie et de Sauvetage de la commune de Burmerange“ Vorstandsmitglied der „Boermerenger Pompjeeën“ und des „Syndicat d’Initiative“ aus Burmerange Bürmeringen Sektion Burmerange Email : [email protected] Berufsstand : Hausfrau MULLER ép. SCHMIT Fernande Alter, Zivilstand : 57 Jahre, verheiratet, 3 Kinder Funktionen : Schöffin der Gemeinde Schengen Präsidentin und Schriftführerin der Ausländerkommission Email : [email protected] aus Remerschen Sektion Schengen Berufsstand : Ökonom, Beamter im Landwirtschafts- MULLER Jean-Paul ministerium Alter : 36 Jahre Funktionen : Gemeinderatsmitglied in Schengen Kassenwart des „Service d’Incendie et de Sauvetage de la commune de Schengen“ Präsident des Sportfischervereins Remerschen Email : [email protected] aus Remerschen Sektion Schengen 7 Unsere Kandidaten und Kandidatinnen Berufsstand : Privatbeamtin i.R. PUTZ Aline Alter, Zivilstand : 61 Jahre, 2 Kinder Funktionen : Schöffin der Gemeinde Wellenstein; Präsidentin der Kulturkommission; Vizepräsidentin der Fondation „A Possen“; Vizepräsidentin der Amiperas-Osten Email : [email protected] aus Bech-Kleinmacher Sektion Wellenstein Berufsstand : Winzer RUPPERT Henri jr. Alter : 42 Jahre Funktionen : Gemeinderatsmitglied in Schengen; Vertreter der Gemeinde Schengen im Gemeindesyndikat SIGRE Vize-Präsident der „Amicale Schengen“ Email : [email protected] aus Schengen Sektion Schengen Berufsstand : Technischer Ingenieur WILLEMS Gérard Alter, Zivilstand : 51 Jahre, verheiratet, 2 Kinder Funktionen : Gemeinderatsmitglied in Bürmeringen; Vertreter der Gemeinde Bürmeringen im Gemeindesyndikat SIGRE, in der Leader- Gruppe „Miselerland“, sowie bei der Energieberatungsstelle Email : [email protected] aus Elvange Sektion Burmerange 8 .
Recommended publications
  • Wellenstein Bech- Kleinmacher
    722/3518 2269/2534 2269/2533 729/3519 2269/2532 N 2267/2620 2267/2619 ↓zone inondable↓ 2267/2618 702/3492 2265/2530 690/1676 2265/2529 677/2567 2265/2528 743/3803 741/2830 680/1675 692 2263/2591 672/2564 2265/2527 687/1597 ↓zone inondable↓ 751/3523 705/3287 2262/1482 681 2263/2592 671/1672 2262/1481 2252/2365 754/3524 671/1671 702/3493 2258/2316 686/711 693 Buedebaach 682/2135 2252/2364 VIT 759/3526 685 667/1670 682/2134 2262/2301 695/3244 2258/2678 670/1494 2252/2526 666/2817 684/3285 2258/2679 2258/2318 761/3527 670/1493 672/3283 683/3284 2/1 2252/2525 AGR ↓zone inondable↓ 2257 2252/2584 2255/2274 669/3282 2254/2590 2256/949 775/3528 VIT 245 an der Wis 2254/2587 2252/2583 669/3281 4 2254/2586 2252/2523 FOR 2254/2589 787/3531 654/2813 779/3529 655/2814 2254/2588 2252/2522 654/2812 666/3280 250 2252/765 2254/2585 2252/2521 656 5/2215 2252/222 653/3289 626/2808 625/2807 781/3530 2252/223 2252/2520 663/3279 2252/2515 255 2252/2518 626/2809 2252/2517 793/3534 2252/2493 623/2804 657/1591 788/3532 2252/2516 625/2806 628/3288 663/3278 622/2803 VIT 2252/1087 790/3533 2253 2252/1088 623/2805 260 Zäreberg 584/2800 660 663/3491 618/2014 2252/2514 620/639 2252/2494 2252/2513 583/2799 638/3243 2252/2508 2252/2512 Naumberg Naumbergerwee 661 2252/2495 582/2796 618/1964 808/3537 6 265 AGR 2252/2511 2252/2092 2252/2582 2252/1094 589/3240 814/3540 795/3535 19 662/3276 2252/1093 2252/2581 582/2797 639/2611 2252/2266 1766/3782 2252/2509 581/2794 2252/1095 Scheierberg 2252/2507 COMMUNE DE REMICH 559/3847 559/2791 640/3275 2252/2506 616/1513 578 270 2252/2505
    [Show full text]
  • Zweete Weltkrich
    D'Occupatioun Lëtzebuerg am Zweete Weltkrich 75 Joer Liberatioun Lëtzebuerg am Zweete Weltkrich 75 Joer Liberatioun 75 Joer Fräiheet! 75 Joer Fridden! 5 Lëtzebuerg am Zweete Weltkrich. 75 Joer Liberatioun 7 D'Occupatioun 10 36 Conception et coordination générale Den Naziregime Dr. Nadine Geisler, Jean Reitz Textes Dr. Nadine Geisler, Jean Reitz D'Liberatioun 92 Corrections Dr. Sabine Dorscheid, Emmanuelle Ravets Réalisation graphique, cartes 122 cropmark D'Ardennenoffensiv Photo couverture Photothèque de la Ville de Luxembourg, Tony Krier, 1944 0013 20 Lëtzebuerg ass fräi 142 Photos rabats ANLux, DH-IIGM-141 Photothèque de la Ville de Luxembourg, Tony Krier, 1944 0007 25 Remerciements 188 Impression printsolutions Tirage 800 exemplaires ISBN 978-99959-0-512-5 Editeur Administration communale de Pétange Droits d’auteur Malgré les efforts de l’éditeur, certains auteurs et ayants droits n’ont pas pu être identifiés ou retrouvés. Nous prions les auteurs que nous aurons omis de mentionner, ou leurs ayants droit, de bien vouloir nous en excuser, et les invitons à nous contacter. Administration communale de Pétange Place John F. Kennedy L-4760 Pétange page 3 75 Joer Fräiheet! 75 Joer Fridden! Ufanks September huet d’Gemeng Péiteng de 75. Anniversaire vun der Befreiung gefeiert. Eng Woch laang gouf besonnesch un deen Dag erënnert, wou d’amerikanesch Zaldoten vun Athus hir an eist Land gefuer koumen. Et kéint ee soen, et wier e Gebuertsdag gewiescht, well no véier laange Joren ënner der Schreckensherrschaft vun engem Nazi-Regime muss et de Bierger ewéi en neit Liewe virkomm sinn. Firwat eng national Ausstellung zu Péiteng? Jo, et gi Muséeën a Gedenkplazen am Land, déi un de Krich erënneren.
    [Show full text]
  • Blatt Du Grand-Duché De Des Großherzogtums Luxembourg Luxemburg
    1181 MEMORIAL MEMORIAL Journal Officiel Amtsblatt du Grand-Duché de des Großherzogtums Luxembourg Luxemburg RECUEIL ADMINISTRATIF ET ECONOMIQUE B –– N° 91 29 décembre 2005 S o m m a i r e Arrêté ministériel du 10 janvier 2005 instituant une commission d’examen pour procéder pendant l’année 2005 à l’examen final pour l’obtention du diplôme d’éducateur gradué dans le régime de formation à plein temps à la Faculté des Lettres, des Sciences Humaines, des Arts et des Sciences de l’Education . page 1182 Arrêté ministériel du 15 octobre 2005 portant institution des conseils de promotion chargés de décider de la promotion des étudiants de la 1re à la 2e année d’études et de la délivrance des diplômes à la fin de la deuxième année d’études dans le cadre des formations sanctionnées par l’obtention du brevet de technicien supérieur (B.T.S.) au Lycée Technique «Ecole de Commerce et de Gestion» pour l’année scolaire 2005/2006 . 1183 Arrêté grand-ducal du 12 novembre 2005 autorisant Madame Christine GODINHO DUARTE à changer son nom patronymique actuel en celui de «FOURNEL» . 1186 Arrêté grand-ducal du 12 novembre 2005 autorisant Monsieur António Jorge SOARES DE ALMEIDA et Madame Manuela DA FONSECA à changer le nom patronymique actuel de Monsieur António Jorge SOARES DE ALMEIDA ainsi que celui de leurs enfants Mike SOARES DE ALMEIDA et Michelle SOARES DE ALMEIDA, en celui de «SOARES» . 1186 Arrêté grand-ducal du 24 novembre 2005 approuvant les délibérations des conseils communaux aux termes desquelles ceux-ci ont fixé les taux multiplicateurs à appliquer pour l’année d’imposition 2006 en matière d’impôt foncier et en matière d’impôt commercial .
    [Show full text]
  • Die Natur in Der Luxemburger Moselregion Découvrir La Nature Dans La Région De La Experience the Natural Environment in the Erleben
    Die Natur in der Luxemburger Moselregion Découvrir la nature dans la région de la Experience the natural environment in the erleben. Kanuausflüge auf Mosel und Sauer. Moselle luxembourgeoise. Excursions en Luxemburgish Moselle region. Canoe trips canoë sur la Moselle et la Sûre. on the Moselle and the Sauer. Das Kanuwandern als aktive Freizeitbeschäftigung steht jedem offen, La randonnée en canoë en tant qu’activité de loisirs est un sport Canoeing is an activity that can be enjoyed by everyone, be it in the ob auf der Mosel als gemächlicher Wanderfluss oder auf der Sauer mit ouvert à tous: que ce soit sur la Moselle, pour une excursion paisible, form of a leisurely excursion along the Mosel or a trip down the Sauer leichten Stromschnellen, ob jung oder alt, jeder kommt im Miseler- ou sur la Sûre avec ses légers rapides. Jeunes ou moins jeunes: dans la with its gentle rapids. Miselerland has something to offer for every- land auf seine Kosten! région du Miselerland, vous trouverez de quoi vous réjouir ! one whatever their age! DIE ANLEGESTELLEN LES POINTS D’ACCOSTAGE THE LANDING PLACES Dank den Anlegern entlang der Mosel und der Sauer, entscheiden Sie Grâce aux points d’accostage le long de la Moselle et de la Sûre, c’est Thanks to the landing places along the Mosel and the Sauer you can selbst an welchem Winzerort Sie einen Stopp einlegen. vous qui décidez dans quel village viticole vous allez faire une halte. choose in which viticulture village you like to stop. Entdecken Sie mit der ganzen Familie naturbelassene Seitentäler zu Découvrez à pied avec toute la famille les vallées adjacentes, qui You can discover the natural preserved lateral valleys by foot with Fuß, besichtigen Sie interessante Museen oder genießen Sie einfach ont conservé leur état naturel.
    [Show full text]
  • Luxembourg Card
    | DE | GB | 2019 | LUXEMBOURG CARD GRATIS ZUGANG ZU 79 SEHENSWÜRDIGKEITEN FREE ADMISSION TO 79 TOURIST ATTRACTIONS 3 2 LUXEMBOURG 1 CARD DAY MONTH 3Days © Studio Fränk Weber visitluxembourg.com GRATIS / FREE Vol en montgolfière Réservation : +352 40 62 71 www.newspirit-balloons.lu visitluxembourg.com Bei Vorzeigen der Luxembourg Card erhalten Sie freien Eintritt zu den in dieser Broschüre aufgeführten Sehenswürdigkeiten. Während der Gültigkeit der Luxembourg Card haben Sie kostenlose Fahrt in allen Zügen und Bussen des Großherzogtums. Show your Luxembourg Card at the entrance for free admission to the tourist attractions listed in this brochure. Free use of trains and buses on the national public transport network for the period of the validity of the Luxembourg Card. Herausgeber I Editor LUXEMBOURG FOR TOURISM B.P. 1001 • L-1010 Luxembourg VisitLuxembourg Tél. : +352 42 82 82-1 luxembourginfo Fax : +352 42 82 82-38 [email protected] @visit_luxembourg www.visitluxembourg.com Édition 2019 3 BINSFELD 21 ASSELBORN 19 20 MARNACH 95 CLERVAUX 23 24 25 26 BASTOGNE (B) 51 LULLANGE 39 MUNSHAUSEN 40 HOSINGEN 37 WILTZ 48 49 50 94 STOLZEMBOURG 41 VIANDEN ESCH/S/SÛRE 34 BOURSCHEID 22 INSENBORN 38 HEIDERSCHEID 35 36 DIEKIRCH 27 28 ETTELBRUCK 32 33 BEAUFORT MEDERNACH LAROCHETTE REDANGE 16 STEINFORT 17 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 93 LUXEMBOURG PEPPANGE 90 91 FOND-DE-GRAS 89 BETTEMBOURG 81 82 DIFFERDANGE 83 MONDORF-LES-BAINS ESCH/S/ALZETTE 86 87 88 DUDELANGE 84 85 RUMELANGE 92 4 visitluxembourg.com Luxemburg Hauptstadt Luxembourg the
    [Show full text]
  • Horaires Et Trajet De La Ligne 186 De Bus Sur Une Carte
    Horaires et plan de la ligne 186 de bus 186 Mondorf, Ecole Internationale Voir En Format Web La ligne 186 de bus (Mondorf, Ecole Internationale) a 2 itinéraires. Pour les jours de la semaine, les heures de service sont: (1) Mondorf, Ecole Internationale: 06:44 (2) Munsbach, Kulturzentrum: 16:10 Utilisez l'application Moovit pour trouver la station de la ligne 186 de bus la plus proche et savoir quand la prochaine ligne 186 de bus arrive. Direction: Mondorf, Ecole Internationale Horaires de la ligne 186 de bus 32 arrêts Horaires de l'Itinéraire Mondorf, Ecole Internationale: VOIR LES HORAIRES DE LA LIGNE lundi Pas opérationnel mardi Pas opérationnel Munsbach, Kulturzentrum 194 Rue Principale, Schuttrange mercredi 06:44 Schuttrange, Kiercheplaz jeudi 06:44 101 Rue Principale, Schuttrange vendredi Pas opérationnel Schuttrange, Kreizung samedi Pas opérationnel 62 Rue Principale, Schuttrange dimanche Pas opérationnel Schuttrange, Um Grousbuer 5 Um Grousbuer, Luxembourg Schrassig, Schwaarz Kaz 2 Rue De Luxembourg, Luxembourg Informations de la ligne 186 de bus Direction: Mondorf, Ecole Internationale Sandweiler, Hiel Arrêts: 32 5 Rue Principale, Luxembourg Durée du Trajet: 61 min Récapitulatif de la ligne: Munsbach, Kulturzentrum, Sandweiler, Kiirch Schuttrange, Kiercheplaz, Schuttrange, Kreizung, 29 Rue Principale, Luxembourg Schuttrange, Um Grousbuer, Schrassig, Schwaarz Kaz, Sandweiler, Hiel, Sandweiler, Kiirch, Sandweiler, Sandweiler, Schiltzperdgen Schiltzperdgen, Sandweiler, Koschterjanshaff, 47D Rue Principale, Luxembourg Oetrange, Trengen
    [Show full text]
  • N1t3zerstörte Regionen
    Arbeitsmaterial für Schüler Thematik: Zerstörung durch den Zweiten Weltkrieg Arbeitsmaterial für Schüler Fragen zur Karte • Warum sind manche Regionen stärker zerstört? • Was würde es für dich bedeuten wenn dein Haus ganz zerstört wäre? • Wenn die Häuser deiner Straße zu 90% zerstört wären, wie viele Häuser würden dann noch stehen? Du kannst ein Foto deiner Straße machen und alle zerstörten Häuser durchstreichen. • Kennst du die jeweiligen Gemeinden von 1945? Trage die Namen ein! • Welche Gemeinden wurden am meisten zerstört? Arbeitsmaterial für Schüler Thematik: Zerstörung durch den Zweiten Weltkrieg. Lehrertext Warum sind manche Regionen stärker zerstört? • Einige Regionen wurden zu Schlachtfeldern: o Sitzkrieg im Schengener Raum zwischen 1939- bis Mai 1940 o das Eisenerzbecken während der deutschen Invasion 1940 o die Grenztäler der Mosel, Sauer und Our, gegenüber der Siegfriedlinie o sowie das Ösling während der Ardennenoffensive • Eisenbahnzentren wurden bombadiert o in Bettembourg und o Luxembourg (Hesperange) Was würde es für dich bedeuten wenn dein Haus ganz zerstört wäre? • Verlust der Wohnung: kein Schutz vor dem Wetter, Kälte, Regen • Verlust aller Gegenstände: Möbel, Kleider, Spielsachen, Haushaltsgeräte... • Verlust aller Wertsachen: Geld, Schmuck, • Verlust Erinnerungsstücke: Fotos, Bilder, Bücher, Reiseandenken • Verlust der Nachbarn und Freunden: Umziehen in eine andere Gegend • Verlust von Sicherheit und Geborgenheit • ... Legende zum Bild: Arbeitsmaterial für Schüler Troisvierges Weiswampach Hachiville Asselborn Heinerscheid
    [Show full text]
  • 453 Schengen - Grevenmacher Courses Scolaires
    453 Schengen - Grevenmacher courses scolaires N° de courses 3382 3324 3490 Régime de circulation A AN DA A DA A Exploitant Vandiv Weber Weber provenance/suite ligne 161 06:54 MONDORF-LES-BAINS, Christophorus 06:25 MONDORF-LES-BAINS, Casino 2000 06:26 MONDORF-LES-BAINS, Vor Howent 06:27 MONDORF-LES-BAINS, Rue J. Dolibois 06:28 ELLANGE, Martialis 06:32 WELLENSTEIN, Rte de Mondorf 06:36 WELLENSTEIN, Centre 06:37 WELLENSTEIN, Caves coop. 06:38 BECH-KLEINMACHER, Centre 06:39 ELVANGE (MONDORF), Villette | 06:15 ELVANGE (MONDORF), Bei Tubes | 06:16 ELVANGE (MONDORF), Kallekskaul | 06:17 BURMERANGE, Um Schotz | 06:19 BURMERANGE, Bei der Kiirch | 06:20 BURMERANGE, Résidence Stoffels | 06:21 SCHENGEN, Um Haff | 06:27 SCHENGEN, Schoul | 06:27 SCHENGEN, Koerech | 06:28 SCHENGEN, Ennen am Doref | 06:29 SCHENGEN, Séckerbaach | 06:29 REMERSCHEN, Ennen am Doref | 06:32 REMERSCHEN, Kiosk | 06:32 REMERSCHEN, Al Schoul | 06:33 WINTRANGE, Dorefplaz | 06:35 SCHWEBSINGEN, Op der Hoh | 06:36 SCHWEBSINGEN, Centre | 06:37 BECH-KLEINMACHER, Furwee | 06:39 REMICH, Piscine 06:41 06:41 REMICH, Gare 06:42 06:42 REMICH, Maatebierg 06:43 06:43 REMICH, Caves St. Martin 06:44 06:45 STADTBREDIMUS, Wandmillen 06:45 06:46 STADTBREDIMUS, Vinsmoselle 06:46 06:47 06:55 STADTBREDIMUS, Schleis 06:47 06:47 06:55 GREIVELDANGE, Gemengebréck 06:51 | | GREIVELDANGE, Neie Wee 06:52 | | GREIVELDANGE, Kellerei 06:52 | | HËTTERMILLEN, Hëttermillen quai 4 06:53 | | EHNEN, Bromelt 06:54 06:53 07:01 EHNEN, Puddel 06:56 06:54 07:02 WORMELDANGE, Gewân 06:57 06:56 07:04 WORMELDANGE, Geméen
    [Show full text]
  • Horaires Et Trajet De La Ligne 175 De Bus Sur Une Carte
    Horaires et plan de la ligne 175 de bus 175 Luxembourg, Gare Centrale Routière Voir En Format Web La ligne 175 de bus (Luxembourg, Gare Centrale Routière) a 2 itinéraires. Pour les jours de la semaine, les heures de service sont: (1) Luxembourg, Gare Centrale Routière: 05:00 - 23:30 (2) Remich, Rue De La Corniche: 05:05 - 23:05 Utilisez l'application Moovit pour trouver la station de la ligne 175 de bus la plus proche et savoir quand la prochaine ligne 175 de bus arrive. Direction: Luxembourg, Gare Centrale Routière Horaires de la ligne 175 de bus 37 arrêts Horaires de l'Itinéraire Luxembourg, Gare Centrale VOIR LES HORAIRES DE LA LIGNE Routière: lundi 05:00 - 23:30 Remich, Rue De La Corniche mardi 05:00 - 23:30 12 Rue des Pommiers, Remich mercredi 05:00 - 23:30 Remich, Belvédère 11 Rue De La Cité, Remich jeudi 05:00 - 23:30 Remich, Maatebierg vendredi 05:00 - 23:30 3 Route De Stadtbredimus, Remich samedi 05:00 - 23:30 Remich, Gare Routière dimanche 06:30 - 21:30 Remich, Piscine Bech-Kleinmacher, Centre Route du Vin, Remich Informations de la ligne 175 de bus Direction: Luxembourg, Gare Centrale Routière Wellenstein, Caves Coop. Arrêts: 37 Durée du Trajet: 46 min Wellenstein, Centre Récapitulatif de la ligne: Remich, Rue De La 66 Rue De Remich, Remich Corniche, Remich, Belvédère, Remich, Maatebierg, Remich, Gare Routière, Remich, Piscine, Bech- Wellenstein, Rte De Mondorf Kleinmacher, Centre, Wellenstein, Caves Coop., 36 Route De Mondorf, Remich Wellenstein, Centre, Wellenstein, Rte De Mondorf, Ellenger Gare, Mondorf, Réimecherstrooss,
    [Show full text]
  • FSC National Risk Assessment
    FSC National Risk Assessment For Luxembourg DEVELOPED ACCORDING TO PROCEDURE FSC-PRO-60-002 V3-0 Version V1-1 Code FSC-NRA-LU V1-1 National approval National decision body: FSC Luxembourg – Fir en nohaltege Bësch asbl Date: 11 June 2018 International approval FSC International Center: Performance and Standards Unit Date: 25 June 2019 International contact Name: Michèle Federspiel Email address: [email protected] Period of validity Date of approval: 25 June 2019 Valid until: (date of approval + 5 years) Body responsible for NRA FSC Luxembourg – Fir en nohaltege Bësch asbl maintenance Rue Vauban 6 L-2663 Luxembourg T: + 352 43 90 30 88 [email protected] FSC-NRA-LU V1-1 NATIONAL RISK ASSESSMENT FOR LUXEMBOURG 2019 –1 of 80– Contents Risk designations in finalized risk assessments for Luxembourg ............................................ 3 Background information ........................................................................................................... 4 List of experts involved in the risk assessment ........................................................................ 9 National Risk Assessment maintenance ................................................................................ 10 Complaints and disputes regarding the approved National Risk Assessment ....................... 10 List of key stakeholders for consultation ................................................................................ 11 Risk assessments .................................................................................................................
    [Show full text]
  • 175 Luxembourg - Mondorf - Remich 175
    175 Luxembourg - Mondorf - Remich 175 N° des courses 059 109 119 159 209 235 259 285 309 Régime de circulation J J J J J Remarques 1 1 1 Exploitant CFL CFL CFL CFL CFL CFL CFL CFL CFL Luxembourg-Gare routière 5.10 6.10 6.23 7.10 8.10 8.40 9.10 9.40 10.10 Bonnevoie-Hippodrome ! 5.12 ! 6.12 ! 6.25 ! 7.12 ! 8.12 ! 8.42 ! 9.12 ! 9.42 ! 10.12 Howald-Jhangeli ! 5.13 ! 6.13 ! 6.26 ! 7.13 ! 8.13 ! 8.43 ! 9.13 ! 9.43 ! 10.13 Hesperange-Am Keller ! 5.16 ! 6.16 ! 6.29 ! 7.16 ! 8.16 ! 8.46 ! 9.16 ! 9.46 ! 10.16 Hesperange-Urbengsschlass ! 5.17 ! 6.17 ! 6.30 ! 7.17 ! 8.17 ! 8.47 ! 9.17 ! 9.47 ! 10.17 Alzingen-Trapeneck ! 5.18 ! 6.18 ! 6.31 ! 7.18 ! 8.18 ! 8.48 ! 9.18 ! 9.48 ! 10.18 Weiler-Camping ! 5.21 ! 6.21 ! 6.34 ! 7.21 ! 8.21 ! 8.51 ! 9.21 ! 9.51 ! 10.21 Weiler-Schlammestee 5.23 6.23 6.36 7.23 8.23 8.53 9.23 9.53 10.23 Frisange-Op der Kräizong 5.25 6.25 6.38 7.25 8.25 8.55 9.25 9.55 10.25 Aspelt-Gare 5.28 6.28 6.41 7.28 8.28 8.58 9.28 9.58 10.28 Altwies-An der Kaz 5.32 6.32 6.45 7.32 8.32 9.02 9.32 10.02 10.32 Mondorf-Kleng Gare 5.33 6.33 6.46 7.33 8.33 9.03 9.33 10.03 10.33 Mondorf-Christophorus 5.35 6.35 6.48 7.35 8.35 9.05 9.35 10.05 10.35 Mondorf-Christophorus 5.37 6.37 6.50 7.37 8.37 9.07 9.37 10.07 10.37 Mondorf-Casino 2000 5.38 6.38 6.51 7.38 8.38 9.08 9.38 10.08 10.38 Mondorf-Daundorf | | 6.52 | | | | | | Ellenger Gare 5.40 6.40 7.40 8.40 9.10 9.40 10.10 10.40 Wellenstein-Centre 5.45 6.45 7.45 8.45 9.15 9.45 10.15 10.45 Bech-Kleinmacher/Centre 5.47 6.47 7.47 8.47 9.17 9.47 10.17 10.47 Remich-Gare routière 5.51 6.51 7.51 8.51 9.21 9.51
    [Show full text]
  • De Buet 2011
    1 ADMINISTRATION COMPOSITION DU CONSEIL COMMUNAL COMMUNALE DE BOUS 20, route de Luxembourg L-5408 BOUS Bourgmestre Conseillers JOHANNS Joseph FREILINGER-SCHWIRTZ Blanche 2, rue de Rolling · L-5402 ASSEL 23, Cité St Jean GSM 621 374 758 L-5407 BOUS Téléphone: 23 69 96 60 Echevins HALL Lucien 5, rue Nauwiss HARY Guy L-5421 ERPELDANGE 4, rue d’Assel · L-5443 ROLLING Téléphone 23 69 85 01 Téléphone: 23 69 84 90 MULLER Antoine KUTTEN-BRENTJENS Lily 1, rue Nauwiss 21, rue d’Assel · L-5443 ROLLING L-5421 ERPELDANGE Téléphone: 23 69 95 10 Téléphone: 23 69 72 22 PHILIPPE Daniel 30, rue de Stadtbredimus L-5408 BOUS Téléphone 23 69 86 28 SCHANEN Romain 25, rue de Luxembourg L-5402 ASSEL Téléphone: 26 66 09 40 • • • • • • • KUTTEN-BRENTJENS SCHONS HALL JOHANNS SCHANEN MULLER HARY SCHONS Marc Lily Marc Lucien Joseph Romain Antoine Guy • 4a, rue du Brill FREILINGER-SCHWIRTZ • Blanche PHILIPPE L-5402 ASSEL Daniel Téléphone: 661 820 721 Bâtiments communaux Salle Polyvalente 23 69 96 28 Vestiaires Salle Polyvalente 23 69 75 99 Terrain de Football 23 69 93 70 Centre Culturel d’Erpeldange 23 69 89 13 Maison des Jeunes Rolling 23 66 94 23 Numéros utiles Office social commun Remich 621 252 323 (Secrétariat) 621 252 328 (Assistants sociaux) Aide et Soins à domicile EST 23 68 61 01 / 23 69 71 11 Syrdallheem 34 86 72 Club Senior Syrdall 26 35 25 45 Repas sur roues 23 687 Presbytère Remich 23 66 91 41 ELTRONA - Antenne collective 49 94 66-1 www.bous.lu 2 SERVICES ADMINISTRATIFS SERVICES TECHNIQUES SECRETARIAT RECETTE SCHMITZ Pierre SCHMIT Marc, WEBER Silvia, ingénieur technicien secrétaire communal receveur communal Téléphone: 23 66 92 76-22 Téléphone: 23 66 92 76 - 20 Téléphone: 23 66 92 76 - 24 GSM: 621 312 507 Fax: 23 69 94 39 Fax: 23 69 94 39 Fax: 23 69 94 39 e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] Heures d’ouverture: Paiements des factures, Heures d’ouverture: lundi, jeudi, vendredi de recouvrement des créances.
    [Show full text]