Die „Hunnefeier“ in Schengen 9.00 Konschthandwierkermaart Mat Iwwer 100 Stänn
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
HUNNEFEIER SCHENGEN SONNDES .si-schengen.lu OKTOBER20. w [email protected] ww 2019 ËnnertEnnert dem Patronage vun der Gemeng Schengen HUNNEFEIER SCHENGEN 2019 Entrée : 5 € De Comité vum Syndicat d’Initiative Schengen Organisatioun: Syndicat d’Initiative Schengen D’Kanner bis 15 Joër PROGRAMM / PROGRAMME si gratis. „MEHR ALS NUR EIN WEINFEST“ Ab Flou- a Die „Hunnefeier“ in Schengen 9.00 Konschthandwierkermaart mat iwwer 100 Stänn. An dëser Entrée Auer: Herzlich Willkommen in der europäischen Winzerortschaft Schengen. Ausstellung vu mat abegraff : nostalgeschen Trakteren an 2CV’en. 1 original Es ist wieder soweit! Schengen feiert seine „Hunnefeier“ und somit das Ende der diesjährigen Traubenlese. Schengen Glas Um Feierlech Houmass an der Mit zahlreichen kulturellen und kulinarischen Höhepunkten möchten wir sie dazu einladen sich in unserer 10.00 Poarkierch zu Schengen schmucken Winzerortschaft wohl zu fühlen. Alle gemeinsam haben wir, lokale Vereine, Winzer und freiwillige Auer: mat Seene vun der Fiederwäisse-Cuvée. Gratis Parking Helfer, Ihnen ein buntes Familien-Programm zusammengestellt. An zahlreichen Ständen haben Sie die Uschléissend Cortège vum a Busnavette Gelegenheit sich die edlen Tropfen unserer Winzer munden zu lassen. Hemmeberreg (Wäschbuer), iwer d’Wäistross, bis bei de Musée Européen Schengen. An dieser Stelle möchten wir uns ganz besonders bei unseren Partnern und Sponsoren für deren Unterstützung und das uns entgegengebrachte Vertrauen bedanken. Unser Dank richtet sich auch an die Gemeinde-verantwortlichen Um Offiziell Ouverture vun der und die Mitarbeiter des technischen Dienstes. 11.00 « Hunnefeier » beim «SCHENGER HINNCHEN 2019» Auer: « Musée Européen Schengen » Limitéiert Editioun Bei der diesjährigen „Hunnefeier“ erwartet Sie wieder ein Programm der Superlative. Musikalische Höhepunkte, Konzerte, internationale Strassenkünstler, ein Flohmarktmeile und ein grosser Kunsthandwerkermarkt werden Rondgang mat Artiste: Autisme Luxembourg asbl - Sie begeistern. Daneben locken die ausgestellten Ackerschlepper, Traktoren, 2CV’s und Vespas. Vertrieder aus Politik Keramikfabrik an de Wäikinniginnen a Verkafspräis: 25 € musikalescher Begleedung Es ist uns eine ganz besondere Ehre, unter der Schirmherrschaft Seiner Exzellenz, dem Botschafter der Virbestellungen: [email protected] vun der „Schenger Musek“. tschechischen Republik in Luxemburg, Herr Petr Kubernát, die Dudelsackgruppe aus Domazlice und die Kinderfolkloregruppe – Melimelo – aus Luxemburg, in Schengen willkommen zu heißen, welche die Besucher Ab Verschidde Stänn bidde musikalisch begeistern werden. Mëtteg: lokal an international kulinaresch Genëss un. D’Wënzer aus der Gemeng Besonders erfreut es uns, dass in diesem Jahr, neben der Gemeinde Schengen, die Ministerin für Inneres und für Schengen presentéieren die Gleichstellung von Frauen und Männern, Frau Taina Bofferding die Schirmherrschaft übernommen hat und hier Wäiner, Crémanten an de Fiederwäissen. das Weinfest – durch Anstechen eines Weinfasses - persönlich offiziell eröffnen wird. Wir freuen uns auf Ihren Besuch und wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt in Schengen Vun Kannerfloumaart, 9.00 bis Ponyreiden, e Karussell, 19.00 d’Wiel vum schéinsten „Vinum bonum laetificat cor hominum“ Hunn, musikalesch Auer: Animatioun, Show-Acts an nach Villes méi. „Ein guter Wein erfreut der Menschen Herz.“ Marc Schoentgen 2 Präsident 3 En partenariat avec : Garage GASTON WEBER REMICH (L) PLAN DU SITE 1 Expo - Tracteurs 26 2 Expo - 2CV 3 Caroussel 5 4 Pony-Express 19 5 Musel-Pikes Animatioun 6 Domaine Viticole SCHUMACHER-KNEPPER 7 Domaine Viticole KRIER-BISENIUS 8 Domaine Henri RUPPERT PERL (D) 9 Caves Paul LEGILL Domaines VINSMOSELLE 10 Caves du Sud REMERSCHEN 21 6 15 11 LE VIGNOBLE 22 12 Syndicat d’Initiative Schengen 10 13 Amicale Schengen 14 «Blue Knights Lux.» 7 20 15 CISCH SCHENGEN 18 ROTARY CLUB 16 16 Schengen/Mondorf-les-Bains 8 3 17 Bistro ‘An der aler Schwemm’ 18 9 F.C. Schengen 12 17 13 19 Friture ‘Beim Petz’ 14 20 Amicale Munnerefer Mais 11 21 Cercle Avicole Mondorf 25 Lëtzebuerger & Saarlänneschen 22 Schoofzuchtverband 23 23 Food Truck „Las Maracas“ 24 4 24 Food Truck „FoodRiders“ 2 Beim René“ Gebake Fësch & Fritten & Zalot / 1 25 27 Frittebud 26 TUK TUK Food 27 Vespa Club Lëtzebuerg Garage MARCHE AUX PUCES GASTON WEBER CONTZ-LES-BAINS (F) 4 MARCHE ARTISANAL & 5 PRODUITS DU TERROIR Ambassade de la République tchèque à Luxembourg DIE DUDELSACKGRUPPE AUS DOMAZLICE Die Gruppe zählt seit mehr als 15 Jahren zu den führenden Ensembles, die chodische Dudelsackmusik, mehr oder weni- ger arrangiert, präsentieren. Die meisten Mitglieder sind professionelle Musiker, die Musik an Konservatorien und an musikalischen Hochschulen stu- diert haben und zurzeit als Pädagogen und aktive Künstler tä- tig sind. Die Sänger der Dudelsackgruppe aus Domazlice wur- den im Jahre 2007 Laureaten des Festivals in Straznice für eine außergewöhnliche Interpretierung chodischer Volkslieder. Die Dudelsackgruppe aus Domazlice ist bereits in mehr als der Hälfte aller europäischen Länder aufgetreten, unter anderem in Russland und im Baltikum,und war auch außerhalb Euro- pas in den USA und in Japan erfolgreich auf Tournee. Zurzeit bereiten die Musiker ihre zweite CD vor. In ihrem Schaffen bemüht sich die Dudelsackgruppe aus Do- mazlice besonders um die Interpretation der ursprünglichen Volksmusik aus dem Gebiet des Chodenlands. Die Quellen, aus denen die Künstler bei ihren Kompositionen schöpfen, und die auch als Inspiration für die Arrangements der Lieder dienen, sind verschiedene Lieder- und Sammelbücher, die im 19. Jahrhundert von tschechischen Aufklärern gesammelt wurden, vor allem die Liederbücher von J. Jindrich. Das Repertoire der Dudelsackgruppe aus Domazlice enthält verschiedene Lieder aus allen Bereichen des Lebens des da- maligen Volks im Chodenland - Liebeslieder, lottrige Lieder, Kneipenlieder, Frondienstlieder und lustige Erzählungen vom Leben der Choden, den sog. „Poudacky“-Faseleien“, sowie ins- trumentale Musik mit Solos verschiedener fast vergessener Volksinstrumente. 6 7 MARBRERIE électricité générale projet d‘éclairage MARBRERIE domotique alarme multimédia câblage réseau électroménager 2, route de Remich · L-5690 Ellange · Tél: 37 14 01 · Fax: 37 14 02 · [email protected] · www.lii.lu Garage • Monuments funéraires et cinéraires GASTON WEBER • Escaliers et dallages MARBRERIE • Salle de bains/cuisines • Façades MAÎTRE MARBRIER DEPUIS 1977 • Restauration du bâti historique 48 Z.A.E. le Triangle Vert L-5691 Ellange/Mondorf l Tél : +352 31 00 66 l Fax : +352 31 31 10 [email protected] l www.marbrerie-schott.eu MARBRERIE M A R B R E R I E op der „Hunnefeier 2019“ HEIZUNG BAD m7g.de ELEKTRO Besuchen Sie unsere erweiterte Bäder- und Technikwelt! Es lohnt sich! WWW.LAUX-MEURERS.EU Laux & Meurers S.à r.L. | LuxSpa Bäder- & Technikwelt 111, route du Vin | L-5447 Schwebsange | Tel.: 26 540 99-5 8 9 53, Wäistrooss • L-5447 Schwebsange Tél.: 26 66 59 49 • www.bistrotitalien.lu Als kultureller Höhepunkt darf ohne Zweifel in diesem Jahr die Auftritte der niederländischen Stelzengruppe „SAM SHINE STELTENTHEATER“ gewertet werden. Jeanine Wagner-Arendt Tiernahrung & Zubehör 6, rue de Luxembourg • L-5760 Hassel Öffnungszeiten: Tel. 23 67 60 80 Mi, Do, Fr: 15-19 Uhr www.happydog.lu Samstag: 9-12 Uhr 10 11 Garage GASTON WEBER Garage GASTON WEBER CAVES PARTICIPANTS TEILNEHMENDE WINZER CULINARIA • Caves LEGILL Paul Vins - Crémants - Restauration • Domaine Henri RUPPERT Amuse-Bouche, Coq au vin, riz et salade verte p.p. 24.- Euro Reservierung: 26 66 54 54 • Domaines VINSMOSELLE 91 Route du Vin Tél. : 23 66 92 06 Le vignoble s.a.r.l. L-5405 Bech-Kleinmacher Fax : 23 69 75 25 Caves du Sud REMERSCHEN 2,am Heenz Hamburger - Cheeseburger - Grillwurscht - Mettwurscht L-5447 Schwebsange Vins et Crémants & Fiederwäissen & Fiederrosé Tél.: 621 637 046 • Domaine Viticole SCHUMACHER-KNEPPER & CISCH Schengen Crus et Crémants / Fiederrosé 34, route du vin L-5405 Bech-Kleinmacher • Domaine Viticole KRIER-BISENIUS Tel. 23 66 91 43 | [email protected] Vins et Crémants de Luxembourg & Amicale Munnerefer Mais Feierstengszalot mat gebrode Gromperen Bio-Fiederwäissen / Bio Waïn / Crémant • LE VIGNOBLE Crus et Crémants - Zwiwwelstoart & Fiederwäissen / Fiederrosé L-5445 Markusbierg - Schengen Ouverture de la salle de dégustation de 15.00 à 21.00 heures Fermeture: lundi et mardi Caves du Sud Remerschen Tél.: 00352 621 255 643 32, rte du Vin | L-5440 Remerschen | Tel: 23 66 41 65 [email protected] | www.vinsmoselle.lu E-mail: [email protected] • Internet: www.domaine-ruppert.lu 12 Scheld_Drock_Pfade.indd 1 3/20/09 12:23 13 TEILNEHMENDE VEREINE Garage CLUBS PARTICIPANTS GASTON WEBER • Amicale Schengen Gromperekichelcher – Fiederwäissen – Fiederrosé – Crémant - / Wäin a Softdrinks • Bistrot „an der aler Schwemm“ 7 JOURS/7 • RÉSERVATION : 23 66 80 73 Bouchée à la reine avec riz / Tel: 26 66 57 39 • Blue Knights Luxembourg Den Original Schenger, Grillwurscht, Mettwurscht • Cercle Avicole Mondorf Fritten, Grillwurscht, Mettwurscht, Kéiswupp - Eisekuch • F.C. Schengen Ihr Makler im Dreiländereck Schengen Moulen am Fiederwäissen mat Fritten, Paschtéit Fritten an Zalot, Eisekuchen – Kaffi a Fiederrosé IMMOBILIEN Verkauf - Vermietung - Bewertung • Friture beim Petz L-5480 Wormeldange, 31, Rue Principale LuxGrill – Mettwurscht – Hamburger – Bifana – Fritten – Gromperekichelcher – Cheeseburger www.erlo.lu - [email protected] a Gedrenks Tel: 00352 26 66 02 27 • CISCH Schengen SCHUMACHER Gedrenks / Rieslingspaschtéit & SCHMITZ • Rotary Club Schengen/Mondorf VOYAGES Agence Principale