路氹金光大道 the Cotai Strip

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

路氹金光大道 the Cotai Strip 牌九的基本玩法 世界扑克系列赛 国家美式联盟投注贴士 Pai Gow fundamentals World Series of Poker wrap NFL betting tips WGM #61 2018/08 wgm8.com 路氹金光大道 The Cotai Strip 您的澳门及亚洲娱乐指南 Your guide to Macau and Asian entertainment 30 36 54 目录 Contents 封面故事 Cover Story 路氹金光大道简史 怡神静心 10 The history of the Cotai Strip 52 Peaceful tranquility 游戏 Play 欢购 Shop 牌九(A):骨牌和基本玩法 健康之选 18 Pai Gow Part A: The tiles and basic play 54 Gift of good health 世界王者 致她 30 King of the world 58 For Her 财神驾到 Raining money 34 澳门指南 体育 Sport The Macau Guide 交通方式 国家美式足球联盟投注策略 63 How to get here 36 NFL betting strategies 实用信息 66 Things to know 与其遗憾,不如稳妥 综合指南 Better safe than sorry 42 68 Where to ... 澳门半岛地图 乐享 Enjoy 96 Macau Peninsula Map 氹仔/路氹城/路环地图 「鲜」有滋味 98 Taipa Cotai Coloane Map 48 Fresh bliss 4 WGM #61 2018/08 wgm8.com 门巴黎人埃菲尔铁塔上的瞭望台,肯定是我最喜欢的澳门景点之 编者寄语 澳 一。饱览路氹金光大道北侧瑰丽景色时,大家会否深思澳门最近十 年来的巨大变迁及进步? From the editor 笔者回想自己于2008年首次踏足澳门时,曾徒步行走在空空如也的 路氹金光大道上。当时,澳门银河处于施工阶段,路氹金光大道上仅有刚 刚开幕的澳门威尼斯人。十年后的今天,澳门威尼斯人四周的空地,早已 变成拔地而起的顶级综合度假村,每年吸引着逾3,000万旅客来到这个弹 丸之地。 如此翻天覆地的巨变,背后究竟有着怎样的来龙去脉?本期 WGM将 以路氹金光大道为封面故事,深入理解其发展历程。让我们一起重温并回 味这一段历史吧! 本思齐 主编 ne of my favorite places in all of Macau is the observation deck O high up on the Parisian Macao’s replica Eiffel Tower, which offers a truly spectacular view of the Cotai Strip. Is there any better location to appreciate just how far Macau has come over the past decade or so? I first stepped foot in Macau in 2008 and clearly recall walking down what is now the Cotai Strip, past a half-built Galaxy Macau and toward the imposing behemoth that was the recently opened Venetian Macao. Fast forward 10 years and the once empty expanses surrounding the Venetian are now spectacular resorts of their own, attracting more than 30 million visitors to this tiny enclave each year. Just how did Cotai's incredible transformation come about? It’s a question that led WGM to retrace the story of the Cotai Strip for this month’s cover story. Enjoy! Ben Blaschke Editor-in-Chief 封面故事 On the cover 路氹金光大道 The Cotai Strip 图片:WGM Photo: WGM 6 WGM #61 2018/08 wgm8.com 编辑 发行 EDITORIAL DISTRIBUTION 主编 营运副总裁 Editor-in-Chief VP Operations 本思齐 张舒文 Ben Blaschke Karen Cheong 副编辑 发行部主任 Deputy Editor Distribution Supervisor 金成安 王禧婷 Oscar Guijarro Emily Vong 中文编辑及主译 发行部专员 Chinese Editor Distribution Officers 户媛媛 叶少扬 and Chief Translator Anson Ip 郑国平 Sophie Hu Peng Cheang 足球编辑 麦敏华 Mak Man Wah 陆逸 许浩伟 Football Editor Hoi Hou Wai Leanne Lu 社交媒体经理 行政 CORPORATE 张焰 Social Media and Content 首席执行官 Production Manager CEO 撰稿人 卓弈 Yvonne Cheong Andrew W Scott 宋文娣 Joseff Musa 财务总监 Contributors CFO 王青云 Wendi Song Fred Wong 首席设计师 Joseff Musa Sandra Norte 首席事务长 Chief of Staff 王艺霖 Lead Designer Helene Wong 平面设计师 Sandra Norte 邓倩雯 信息技术总监 IT Director 刘冠侪 Graphic Designer Michael Lau 摄影师 Ailsa Tang Eduardo Martins 会计及合规总监 Accounting and Compliance 关伟强 吕云 Photographers Director Eduardo Martins Anita Loi 负责人及行政管理人 Danomad Kuan 郑诗韵 Director and Administrator 营业及市场 SALES & Cynthia Cheang 行政助理 香港营业总监 吴雪怡 MARKETING Administration Assistant 黄湘湘 Hong Kong Sales Director Suie Ng 高级派送专员 Angel Wong 营业及业务发展总监 伍志强 Executive Transportation 何敬斌 冯智明 Director Sales and Business Officers Development André Ng 销售及业务发展总監 Jadeson Ho Fong Chi Meng 曾曉露 Director of Sales and Business 客戶關係經理 Development 邱嘉汶 Pam Chang Client Relationship Manager Caroline Iau 广告垂询 ADVERTISING ENQUIRIES 国语、粤语或英语 Mandarin, Cantonese or English [email protected] +853 6667 8511 WGM 从属于 is a subsidiary of 由环球博彩杂志有限公司出版 Published by (在澳门注册成立) World Gaming Magazine Limited 澳门注册新闻公司号EP124 (Incorporated in Macau) Macau registered press company number 澳门骑士马路63至69号 EP124 678文创园8楼C-D座 Estrada dos Cavaleiros, No. 63-69 8 Andar C-D, Edif. 678 Cultural Creative Park Macau 澳门政府新闻局 登记编号549 Macau Government Information Bureau 定价38澳门元 registration number 549 Price MOP$38 Printed by 由百乐门印刷有限公司印制 Paramount Printing Company Limited 香港新界将军澳将军澳工业邨 3 Chun Kwong Street Tseung Kwan O www.omedia.mo 骏光街三号 Hong Kong 8 WGM #61 2018/08 wgm8.com 封面故事 COVER STORY 路氹金光 大道简史 The history of the Cotai Strip 一片空空如也的荒芜湿地,如何在短短十几年 间一跃成为全球首屈一指的博彩娱乐中心?且 听WGM 细说路氹金光大道之始末缘由。 WGM tells the story of how an empty swampland became the world’s number one gaming and entertainment hub. 文 本思齐 By Ben Blaschke 10 WGM #61 2018/08 wgm8.com WGM #61 2018/08 wgm8.com 11 封面故事 COVER STORY 于澳门路氹城的金光大道汇聚了九个国际级赌场 度假村,全年博彩总收入高达1,630亿澳门元(约 位 200亿美元)。路氹金光大道不仅是世界上最著名 的地标之一,亦是全球最富庶的地段之一。令人难以想象 的是,这个占地5.2平方公里的世界级博彩娱乐中心,十七 年前仅是一片荒芜湿地。 这是一个犹如盘古开天的故事,见证着从无到有的惊 人改变。凭藉一个人的前瞻,昔日静如止水的湿地,如今 已经发展成亮丽璀璨且享誉全球的博彩娱乐旗舰。 ith nine casino resorts within its reach and annual gaming revenue of around MOP$163 billion W(US$20 billion), Macau’s Cotai Strip is not only one of the most famous stretches of land in the world but also among the richest. It’s remarkable to think that just 17 years ago this bustling 5.2 square kilometer entertainment hub was nothing more than empty swampland. The story of how an expanse of stagnant water was transformed into a global gaming goliath is as intriguing as a night spent indulging its gaming floors and began with one man’s implausible vision. The year was 2002 and US casino company Las Vegas Sands (LVS) – which was already building its first Asian casino, Sands Macao, on the Macau Peninsula – was in search of a location for a large-scale integrated resort unlike anything the tiny Chinese enclave could have imagined. But finding enough empty land for such an ambitious project was easier said than done. The solution, according to government representatives, was to be found in Cotai – an area of reclaimed land just south of the Peninsula originally planned for residential redevelopment. Those plans had since fallen through, so the government decided to offer it to LVS and its aspirational CEO Sheldon Adelson instead. Speaking about that moment at the 2016 launch of his fourth Macau resort, the Parisian, in 2016, Adelson recalled, “When they brought me out to see the land, I asked them, ‘Where is it?’ This place was all under water.” “This whole Coati strip was essentially water,” added LVS Managing Director George Tanasijevich in an interview with WGMʼs sister publication Inside Asian Gaming last year. “We used to take people up to the top of a mountainside, investors and others, and look down from 12 WGM #61 2018/08 wgm8.com WGM #61 2018/08 wgm8.com 13 封面故事 COVER STORY 2006年澳门威尼斯人在建中 The Venetian Macao during construction in 2006 时为2002年,美国博彩企业拉斯维加斯金沙集团,已 the top at the machinery that was in place to reclaim the 在澳门半岛开设了其在亚洲地区的第一个赌场——澳门金 land.” 沙——并在寻找合适的地点,以建造一个超越这弹丸之地 Yet Adelson saw something in this swamp that few 想象的巨型综合度假村。但知易行难,将雄心壮志变成现 others could. Seizing the opportunity, he devised a plan 实的过程殊不简单。 to build the biggest casino-resort the world had ever seen, 根据政府方面的说法,解决方案是位于澳门半岛以南 covering almost one million square meters of land. The fifth 的填海地段路氹区。政府的原意,是将填海而成的土地作 largest building of any kind in the world when it eventually 发展住宅项目之用,但随着原定计划落空,政府决定将之 opened on 28 August 2007, the Venetian Macao’s 3,000 转予拉斯维加斯金沙集团,以及其雄心万丈的首席执行官 guest rooms just about tripled the amount found in the 谢尔登•阿德尔森。 biggest resorts of the time while also adding the 15,000 seat 2016年,阿德尔森为集团在澳门的第四个综合度假 Cotai Arena, 111,500 square meters of MICE space, 150,000 村——澳门巴黎人——开幕时,回忆道:「他们当年陪同 square meters of retail and a monstrous casino housing 878 我去看这块土地时,我问他们说:『你们说的那块土地在 gaming tables and room for 3,300 slot machines. 哪里?』当时,这里还是一块被水淹没的湿地。」 “There was a lot of skepticism surrounding the 去年,拉斯维加斯金沙集团董事总经理乔志腾接受 Venetian Macao at the time,” recalls Alidad Tash, who joined WGM 姊妹杂志《Inside Asian Gaming》采访时,回忆 the company’s pre-opening team in 2006 as Director of 说:「当年的路氹地段全是被水淹没的湿地。我们与投资 Strategic Marketing. 者等一起上山,俯瞰下面机械装置进行填海作业。」 “When Sands Macao opened in 2004 it was such a 独具慧眼的阿德尔森,却在这片沼泽看到了前景。他 surprise, a huge success, but people wondered, ‘Can Sheldon 决意要抓住机遇,并计划在这里建造一个占地1,000,000 Adelson replicate it?’ I remember meetings in 2007 where 平方米、全球最大的赌场度假村。于2007年8月28日正式 we were trying to figure out how to operate 3,000 hotel 开幕时,澳门威尼斯人乃全球第五大建筑物。澳门威尼斯 rooms. That’s a lot of rooms. In fact, when we first opened, 人拥有3,000间客房,比当时全球最大度假村的客房数目高 we actually had to shut down 1,500 rooms because we didn’t 出两倍;此外,澳门威尼斯人亦包括可容纳15,000人的金 have enough maids – and the ones we did have didn’t have 光综艺馆、占地111,500平方米的会展空间、占地150,000 enough experience – to clean that many rooms in time. 14 WGM #61 2018/08 wgm8.com 澳门银河 2015新濠影汇完工时刻 Galaxy Macau The final touches being added to Studio City in 2015 平方米的零售空间,以及拥有878张赌桌和3,300台老虎机 “There was also talk of 30,000 to 40,000 customers 的巨型赌场。 visiting each day, which begged the question – ‘How can 于2006年加入拉斯维加斯金沙集团,并负责澳门威尼 that many people be bused in?’ 斯人开幕的战略营销总监塔什回忆说:「当时,很多人对 “No casino had ever been built on that scale and we 澳门威尼斯人的前景持怀疑态度。」 had no idea what was going to hit us, but in the end the 「澳门金沙于2004年开幕后,立竿见影地取得了骄人 Venetian changed Macau. To this day one out of every two 的成绩,这出乎不少人意料之外。然而,人们仍然心存怀 people that visits Macau, visits the Venetian.” 疑,质疑阿德尔森能否再接再厉,为澳门威尼斯人取得成 The Venetian cost US$2.7 billion to build and earned 功。我还记得,在2007年的某个会议上,我们讨论如何管 its cost back within four years, but Adelson’s ambition 理拥有3,000间客房的巨型酒店,这可是惊人的客房数目。 didn’t stop there. Adopting the Las Vegas model of 事实上,澳门威尼斯人在营运初期曾被迫关闭1,500间客 attracting more tourists by clustering resorts together, 房。这是由于管家部员工短缺,而现有员工却经验不足, he proposed to Macau’s government the idea of a Cotai 故无法及时打理那么多客房。」 Strip of integrated resorts – inviting other operators to 「会议上,我们亦讨论了如何每天接待30,000至 build similar casino and entertainment properties along a 40,000位访客。这问题的关键,在于我们究竟如何能接载 narrow corridor running from south to north through Cotai 那么多人到澳门威尼斯人?」 and turning east towards Taipa. 「当时,规模大如澳门威尼斯人的赌场酒店可谓前所 Among the first to be offered the opportunity to 未有,而我们也不清楚其将带来什么样的影响,但事实证 join him was Adelson’s good friend Steve Wynn, whose 明澳门威尼斯人的确改变了这座城市。时至今日,每两位 company Wynn Resorts was already constructing a casino- 到访澳门的游客中,就有一位会到访澳门威尼斯人。」 resort, Wynn Macau, on the Macau Peninsula.
Recommended publications
  • Culture and Sport
    CULTURE AND SPORT Culture and Sport Eastern and western cultures have co-existed in Macao for over 400 years. A wide variety of cultural traditions, languages, values, religious beliefs, and customs have all existed side by side and influenced one another. Out of this melting pot, a regional culture unique to Macao has gradually developed into its present richness. Macao’s culture is thus a diverse mixture, with traditional Chinese culture as its heart, and it has assimilated Western, particularly Portuguese, cultural influences in perfect harmony. Following its policy of promoting Chinese culture while preserving the unique pluralistic cultural heritage of Macao, the Government has hosted various cultural and artistic activities invited art troupes from mainland China and overseas, as well as Macao, to perform. These have created opportunities for audiences to learn more about the history, society, and culture of different regions, as well as enhancing cultural exchange and the quality of cultural life of Macao’s residents. Cultural Affairs Bureau The Cultural Affairs Bureau is a Government department that sets out the Government’s key objectives in cultural matters. The bureau is responsible for protecting cultural heritage, giving guidance on aesthetic appreciation, supporting community organisations, nurturing talent in arts and culture, developing local cultural industries, as well as organising cultural entertainment programmes, such as concerts, exhibitions, seminars, music classes, dance, drama courses, Macao International Parade, Macao International Music Festival, Macao Arts Festival, Macao City Fringe Festival, China Cultural Heritage Day, Macao Youth Music Competition and Macao Annual Visual Arts Exhibition. It also provides subsidies for different cultural and art programmes as well as scholarships to support the publication of research and advanced studies about arts.
    [Show full text]
  • Culture and Sport
    CULTURE AND SPORT Culture and Sport Culture and Sport Eastern and western cultures have co-existed in Macao for over 400 years. A wide variety of cultural traditions, languages, values, religious beliefs, and customs have all existed side by side and influenced one another. Out of this melting pot, a regional culture unique to Macao has gradually developed into its present richness. Macao’s culture is thus a diverse mixture, with traditional Chinese culture as its heart, and it has assimilated Western, particularly Portuguese, cultural influences in perfect harmony. Following its policy of promoting Chinese culture while preserving the unique pluralistic cultural heritage of Macao, the Government has hosted various cultural and artistic activities invited art troupes from mainland China and overseas, as well as Macao, to perform. These have created opportunities for audiences to learn more about the history, society, and culture of different regions, as well as enhancing cultural exchange and the quality of cultural life of Macao’s residents. Cultural Affairs Bureau The Cultural Affairs Bureau is a Government department that sets out the Government’s key objectives in cultural matters. The bureau is responsible for protecting cultural heritage, giving guidance on aesthetic appreciation, supporting community organisations, nurturing talent in arts and culture, developing local cultural industries, as well as organising cultural entertainment programmes, such as concerts, exhibitions, seminars, music classes, dance, drama courses, Macao International Parade, Macao International Music Festival, Macao Arts Festival, Macao City Fringe Festival, Chinese Culture and Natural Heritage Day, Macao Youth Music Competition and Macao Annual Visual Arts Exhibition. It also provides subsidies for different cultural and art programmes as well as scholarships to support the publication of research and advanced studies about arts.
    [Show full text]
  • Miss International Macau
    亚洲扑克冠军赛 葡国风味 澳门月饼选粹 Asia Championship of Poker A taste of Portugal Macau’s finest mooncakes WGM #51 2017/10 wgm8.com 国际小姐澳门代表 Miss International Macau 您的澳门娱乐指南 Your guide to Macau entertainment 22 30 44 目录 Contents 封面故事 Cover Story 潮流 Trends 濠江佳人 致她 12 Macau beauty 52 For Her 致他 游戏 Play 54 For Him 打破藩篱 科技 18 Blurring the lines 58 Tech ACOP高手再聚 22 Big guns back for ACOP 资讯 Know Sport 实用信息 体育 62 Good to know 转会市场之沉寂 指南荟萃 30 Transfer window woes 69 Where to ... 金元横飞 澳门半岛地图 34 Money talks 96 Macau Peninsula Map 氹仔/路氹城/路环地图 乐享 Enjoy 98 Taipa Cotai Coloane Map 葡国之光 40 Pride of Portugal 溢彩金秋 44 Medley of mooncakes 6 WGM #51 2017/10 wgm8.com WGM #51 2017/10 wgm8.com 7 外人看来,澳门是一座娱乐场林立、满眼霓虹的城市。但事实上, 编者寄语 在 生活在这里的人们才是其真正的灵魂所在。在这座引人入胜的小城 逗留一天,你会遇到形形色色的人人——年长年幼,富人穷人,当地人海 From the editor 外人等等,无所不有。 其中之一,便是我们的封面女郎麦嘉欣。本月她将代表澳门登上国 际舞台,奔赴东京参选国际小姐。中葡混血的麦嘉欣,是澳门的典型代 表。她不仅面容姣好,还在校修读心理学,以帮助那些患有精神疾病或 抑郁症的人。 麦嘉欣与她居住的这座城市一样,绝非徒有其表。 本思齐 主编 o outsiders, Macau is a casino town full of bright lights and glamor. But Tthe truth is that Macau’s real soul emanates from its people. Spend just one day in this fascinating city and you will come across all walks of life – be they young or old, rich or poor, local or international and everything in between. One of those is our cover girl, Sofia Paiva, who will represent Macau on the global stage when she competes in the Miss International 2017 pageant in Tokyo this month. Of Chinese and Portuguese heritage, she couldn’t be more Macau if she tried.
    [Show full text]
  • 9. Culture and Sport 15 686Kb
    CULTURE AND SPORT Culture and Sport Culture and Sport Eastern and western cultures have co-existed in Macao for over 400 years. A wide variety of cultural traditions, languages, values, religious beliefs, and customs have all existed side by side and influenced one another. Out of this melting pot, a regional culture unique to Macao has gradually developed into its present richness. Macao’s culture is thus a diverse mixture, with traditional Chinese culture as its heart, and it has assimilated Western, particularly Portuguese, cultural influences in perfect harmony. Following its policy of promoting Chinese culture while preserving the unique pluralistic cultural heritage of Macao, the Government has hosted various cultural and artistic activities invited art troupes from mainland China and overseas, as well as Macao, to perform. These have created opportunities for audiences to learn more about the history, society, and culture of different regions, as well as enhancing cultural exchange and the quality of cultural life of Macao’s residents. Cultural Affairs Bureau The Cultural Affairs Bureau is a Government department that sets out the Government’s key objectives in cultural matters. The bureau is responsible for protecting cultural heritage, giving guidance on aesthetic appreciation, supporting community organisations, nurturing talent in arts and culture, developing local cultural industries, as well as organising cultural entertainment programmes, such as concerts, exhibitions, seminars, music classes, dance, drama courses, “Parade through Macao, Latin City”, Macao International Music Festival, Macao Arts Festival, China Cultural Heritage Day, Macao Youth Music Competition and Macao Annual Visual Arts Exhibition. It also provides subsidies for different cultural and art programmes as well as bursaries to support the publication of research and advanced studies about arts.
    [Show full text]
  • Updated 18 February 2019 Macau Has a Colorful Palette and a Plethora
    Macau Photo: Nattee Chalermtiragool/Shutterstock.com Macau has a colorful palette and a plethora of sites despite occupying just 30.8sq km of the Chinese mainland. From neon-lit casinos to dusky markets, cobbled streets to modern cafés and Baroque churches to Art Deco buildings - there’s a wonderful mix of East and West. Thirty buildings and squares are UNESCO listed and many reflect Macau’s colonial Portuguese legacy, as does the food, laid-back lifestyle and the blue azulejo-tiled street names. Yet Macau has a modern Asian look, rivalling Singapore and Hong Kong. Stockforlife/Shutterstock.com Top 5 Senado Square From the central fountain and swirling floor tiles, this square is a real ta... Leal Senado This neo-classical building is one of the finest buildings in Largo do Senad... St. Dominic's Church Korkusung/Shutterstock.com At the northern end of Largo do Senado is this superb 16th century Baroque c... Basilica of St Paul (são P... A short walk from Largo do Senado along cobbled lanes is the broad stone sta... Monte Fort (Fortaleza do M... The 17th century Vauban style fortress features old ramparts with huge canon... Efired/Shutterstock.com Updated 18 February 2019 Destination: Macau Publishing date: 2019-02-18 THE CITY DO & SEE Sean Pavone/Shutterstock.com Sean Hsu/Shutterstock.com It was the Portuguese who settled Macau in Macau is based on a peninsula with a couple of 1557, persuading the Chinese to rent them the islands including Taipa and Colôane. Most of the peninsula and establishing trade links in the sights including St.
    [Show full text]
  • All Around the City Step out and Experience Macau’S Communities
    7月 JUL | NO. 145 2015 ENGLISH VERSION | All Around the City Step Out and Experience Macau’s Communities This month the city rejoices with gusto in the 10th anniversary in full swing, as are Jazz singer Kirsten Long and renowned Macau Government Tourist Office (MGTO) of the Historic Centre of Macau’s recognition as a World Malaysian guitarist Az Samad. Music lovers will also want to recommends eight walking tour routes themed Step Heritage site. Take a guided tour of the Historic Centre – plus catch the end-of-season performances of the Macau Orchestra Out, Experience Macau’s Communities. Plus the fun tours through the Peninsula lanes and the islands of Taipa and Macau Chinese Orchestra, the latter in the baroque Take Selfies to Win Prizes activity (12/6-30/11) and Coloane. Or enjoy one of the eight walking tour routes splendour of Dom Pedro V Theatre. whereby residents and visitors need only download themed ‘Step Out, Experience Macau’s Communities’, taking the ‘Step Out, Macau’ app, take selfies at two in free performances at sightseeing points along the routes Culture vultures should pick up the Macau Cultural and Creative designated shooting spots along your chosen walking at weekends. Both Coloane Village and Taipa Village squares Map in traditional Chinese and English and download the mobile tour route, present them to staff of any MGTO host great Saturday afternoon entertainment perfect for the app introducing the city’s cultural and creative spaces. The Tourist Information counter in Macau - and redeem a whole family. And why not pick up a Star Merchant Award – map’s themed store, C-shop is now displaying and selling more souvenir! By accessing the app to upload selfies and Restaurants and Eateries Guide while you’re out and about, than 100 local original products.
    [Show full text]
  • Transport Macau to Hong Kong
    © Lonely Planet Publications MACAU Ruins of the Church of St Paul ( p315 ) Monte Fort ( p319 ) Avenida da República ( p324 ) Temples ( p322 ) A-Ma Temple ( p324 ) Taipa House Museum ( p329 ) Coloane Village ( p331 ) Casinos ( p340 ) To the northeast of Lampacau was a small dents, including about 900 Portuguese. The lonelyplanet.com peninsula where the Portuguese had frequently rest were Christian converts from Malacca MACAU dropped anchor. Known variously as Amagau, and Japan and a large number of slaves from Aomen and Macau (see the boxed text, below), colonial outposts in Africa, India and the the peninsula had two natural harbours – an Malay Peninsula. Many Chinese had moved The zodiac sign of Macau is Gemini. It is a city of duality. The fortresses, the churches and food inner one on the Qianshan waterway facing into Macau from across the border, and they of former colonial Portuguese masters speak to a uniquely Mediterranean style on the China the mainland, and an outer one in a bay on worked there as traders, craftspeople, hawk- coast, intermixed with numerous alleys, temples and shrines along the way. On the other hand, the Pearl River – and two sheltered islands to ers, labourers and coolies; by the close of the you’ll find yourself in a self-styled Las Vegas of the East. Amazingly, all of these different parts the south. In 1557 officials at Guangzhou let century, their numbers had reached about of Macau are within a stone’s throw of each other. the Portuguese build temporary shelters on the 40,000. Lying 65km to the west of Hong Kong, Macau was the first European enclave in Asia, 450 peninsula in exchange for customs dues and Besides trading, Macau had also become years ago.
    [Show full text]
  • Download Settling in Macau (PDF)
    Settling-in Macau 14 What’s Inside? The Basics Let’s Talk About Culture Settling in Tips Let’s Have Fun Need Help? The Basics About Macau Macau is located on the western bank of the Pearl River Delta in southern Guangdong Province, the People's Republic of China - appends the Mainland city of Zhuhai and lies somewhere in the range of 60 kilometers toward the west of Hong Kong. Macau com- prises Macau Peninsula, Taipa, and Coloane. Macau Peninsula is the center of the region and is associated with Taipa by three bridges. A few international hotel resorts - with new supporting infrastructure - are located on the reclaimed land among Taipa and Coloane in the newly developed district known as Cotai. The Portuguese arrived and settled in Macau in the mid 16th Century. city’s architecture, art, religion, traditions, food, and community reflect the integration of Chinese, Western and Portuguese cultures. Macau turned into a Special Administrative Region of the Peo- ple's Republic of China on 20th December 1999 and exercised a high degree of autono- my under the principle of "One country, two systems". The SAR is developing in size with more structures on recovered land, and in the number and assorted variety of its attrac- tions. In 2005, The Historic Center of Macau was recorded on the UNESCO World Heri- tage List because of its unique historical and cultural landscape. Macau positions itself as the World Center of Tourism and Leisure as it forms into a quality international tourist destination. 4 Macau’s Facts & Figures Land Area : 115.3km2 (44.5 sq mi) Population : 650,900 Density : 19,500 people per square kilometer Government : Devolved parliamentary multi-party system within socialist republic Time Zone : GMT +8 hours Currency : Macanese Pataca (MOP) Religion : 95% Han Chinese, 2% Macanese,3%Others Language : Chinese, Portuguese Weather : Humid subtropical climate with average relative humidity between 75% and 90% Geography : Macau is situated 60 kilometers (37 mi) southwest of Hong Kong and 145 kilometers (90 mi) from Guang- zhou of Mainland China.
    [Show full text]
  • Water Resources
    Water Resources A city’s sustainability relies on its water resources. With population, the Pearl River Delta continued to be affected by the rapid development of the economy, increasing population, salinity caused by seawater intrusion. booming visitor arrivals and growing service industries, the overall demand for water in Macao continues to increase. At the To effectively ease the problem of salinity, the MSAR same time, the impact of salinity and episodic water resource Government set up the Salinity Response Task Force in 2006 to contamination also raises Macao’s concern about a clean discuss and implement contingency measures against salinity, water supply, the saving of water, as well as the preservation of establish a scaling system on salinity of potable water, carry coastal water quality. out research on measures to lessen the impact of seawater intrusion, and devise special action plans to alleviate the harmful Potable water supply effect on Macao residents of seawater intrusion. Macao is a small city with very limited natural water With the support and motivation of the central government, resources. Currently 98% of Macao’s water supply comes from and the MSAR government’s collaboration with different parties, the Xijiang River, a main tributary of the Pearl River in Guangdong. various measures were implemented during the salinity period in Water is transferred by gravity to Macao’s water treatment 2006. Measures implemented included centralised deployment plants, where raw water is processed in the Ilha Verde Water of Zhujiang’s major reservoirs, emergency water supply works Treatment Plant, the Outer Harbour Water Treatment Plant and during salinity in Zhuhai (mainly through transferring water from the Coloane Water Treatment Plant before being transferred to Ping Kong Pump Station on the west bank of Modaomen to end users through the water supply network.
    [Show full text]
  • Plano Da Consulta
    澳澳澳 門門門 特特特 別別別 行行行 政政政 區區區 政政政 府府府 Governo da Região Administrativa Especial de Macau 旅旅旅 遊遊遊 局局局 Direcção dos Serviços de Turismo PLANO DA CONSULTA PROCESSO DA CONSULTA PARA ADJUDICAÇÃO DA PRESTAÇÃO DE «SERVIÇO EDITORIAL DA PÁGINA ELECTRÓNICA DA DST» 1. PROGRAMA DA CONSULTA 2. CADERNO DE ENCARGOS 2.1 CONDIÇÕES JURÍDICAS E TÉCNICAS 2.2 MAPA DE CARACTERIZAÇÃO 3. ANÚNCIO DA CONSULTA 澳澳澳 門門門 特特特 別別別 行行行 政政政 區區區 政政政 府府府 Governo da Região Administrativa Especial de Macau 旅旅旅 遊遊遊 局局局 Direcção dos Serviços de Turismo 1. PROGRAMA DA CONSULTA 1. Designação do Serviço Pretende a Região Administrativa Especial de Macau através da Direcção dos Serviços de Turismo (DST), lançar a abertura de uma consulta pública para adjudicar a prestação de “Serviço Editorial da página electrónica da DST”. 2. Elementos de Base da Consulta Os elementos que deverão servir de base para a elaboração das propostas são os constantes do presente Programa da Consulta, Caderno de Encargos e Anúncio da Consulta. 3. Processo da Consulta O processo da consulta encontra-se patente do Departamento Administrativo e Financeiro da Direcção dos Serviços de Turismo sita na Alameda Dr. Carlos d’Assumpção, n.º s 335-341, Edifício “Hot Line” 12.º andar, Macau, onde pode ser examinado, durante as horas normais de expediente, desde 5 de Março de 2012 até às 12 horas do dia 30 de Março de 2012. A obtenção de cópias gratuitas de ficheiros poderá ser efectuada no portal da DST (http://industry.macautourism.gov.mo). 4. Proposta 4.1 Os proponentes devem apresentar as suas propostas redigidas
    [Show full text]
  • Culture and Sports
    CULTURE AND SPORTS Culture and Sport Culture and Sport Eastern and western cultures have co-existed in Macao for over 400 years. A wide variety of cultural traditions, languages, values, religious beliefs, and customs have all existed side by side and influenced one another. Out of this melting pot, a regional culture unique to Macao has gradually developed into its present richness. Macao’s culture is thus a diverse mixture, with traditional Chinese culture as its heart, and it has assimilated Western, particularly Portuguese, cultural influences in perfect harmony. Following its policy of promoting Chinese culture while preserving the unique pluralistic cultural heritage of Macao, the Government has hosted various cultural and artistic activities invited art troupes from the mainland and overseas, as well as Macao, to perform. These have created opportunities for audiences to learn more about the history, society, and culture of different regions, as well as enhancing cultural exchange and the quality of cultural life of Macao’s residents. Cultural Affairs Bureau The Cultural Affairs Bureau is a Government department that sets out the Government’s key objectives in cultural matters. The bureau is responsible for protecting cultural heritage, giving guidance on aesthetic appreciation, supporting community organisations, nurturing talent in arts and culture, developing local cultural industries, as well as organising cultural entertainment programmes, such as concerts, exhibitions, seminars, music classes, dance and drama courses, the Macao Youth Music Competition, Macao International Music Festival, Macao Arts Festival and the Macao Annual Visual Arts Exhibition. It also provides subsidies and research bursaries to support the publication of research and advanced studies about the arts.
    [Show full text]
  • Of the Macau SAR, China
    ZooKeys 1049: 79–161 (2021) A peer-reviewed open-access journal doi: 10.3897/zookeys.1049.65558 RESEARCH ARTICLE https://zookeys.pensoft.net Launched to accelerate biodiversity research Census of the longhorn beetles (Coleoptera, Cerambycidae and Vesperidae) of the Macau SAR, China Mei-Ying Lin1, Renzo Perissinotto2, Lynette Clennell3 1 Key Laboratory of Zoological Systematics and Evolution, Institute of Zoology, Chinese Academy of Sciences, 1–5 Beichen West Road, Chaoyang Dist., Beijing, 100101, China 2 Institute for Coastal & Marine Research (CMR), Nelson Mandela University, P.O. Box 77000, Gqeberha 6031, South Africa 3 Macau Anglican Col- lege, 109-117 Avenida Padre Tomas Pereira, Taipa, Macau SAR, China Corresponding author: Renzo Perissinotto ([email protected]) Academic editor: F. Vitali | Received 6 March 2021 | Accepted 14 June 2021 | Published 22 July 2021 http://zoobank.org/5D5EC2F0-E985-4C6E-B55B-5AD879C78A16 Citation: Lin M-Y, Perissinotto R, Clennell L (2021) Census of the longhorn beetles (Coleoptera, Cerambycidae and Vesperidae) of the Macau SAR, China. ZooKeys 1049: 79–161. https://doi.org/10.3897/zookeys.1049.65558 Abstract An intensive census, extended over a period of approximately three and a half years, October 2017– May 2021, was conducted in the remaining green areas of the Macau SAR in order to provide an updated status of the biodiversity of longhorn beetles in this region. This insect group includes more than 36,000 species worldwide, subdivided into four families of mainly xylophagous or saproxylic insects, the Vesperidae, Oxypeltidae, Disteniidae, and Cerambycidae. They are of key importance in agricultural and forestry science, and are often used as an indicator of forest habitat health.
    [Show full text]