GERMANY Partner of the World Documentation of Economy and Export 2018 ISSN 0343-9062
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Leserinnen Und Leser Des „Altenberger Boten“
Ausgabe Dezember 2015 – 02.12.2015 · Nr. 12/2015 Weihnachten im Erzgebirge Weihnachtszeit im Erzgebirge ist wie Zauber-Märchenland. Jedes Haus ist eine Zierde im adventlichen Gewand. Alle Fenster sind fein geschmückt mit Engel und mit Bergmann. Schwibbögen, sternengleich bestückt, stehen wie im Zauberbann. Pyramiden mit Figuren drehen sich beim Ehrentanz zu festlichen Partituren ruhelos im Kerzenglanz. Märkte, bedeckt von Schneedamast, sind die Welt der schönen Kunst. Schau'n und Genießen ohne Hast freu'n sich der Verführung Gunst. Höhepunkt der Gebirgs-Weihnacht ist die Bergmannsparade; stattlich in Uniform und Tracht sind Knappschafts-Kameraden. Hüllt sich der Abend in Schweigen, glitzert Schnee im Lichterbaum, dann tanzen Flocken im Reigen, und das Land liegt wie im Traum. Da erschallt ein Jubelgesang hinauf zur Sternenpracht. Laut verkündet Posaunenklang im Erzgebirg die Weihnacht. © Elisabeth Kreisl, 2011 Liebe Einwohnerinnen und liebe Einwohner, verehrte Gäste, im Namen der Stadträte, Ortsvorsteher und Ortschaftsräte sowie den Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern der Verwaltung wünsche ich Ihnen eine Zeit voll Ruhe und Besinnlichkeit, ein ruhiges Fest mit Kerzen- licht sowie friedvolle und glückliche Stunden im Kreise Ihrer Lieben. Ich hoffe, Sie haben Zeit und Gelegenheit die letzten Tages des Jahres so zu verbringen, wie Sie es sich vorstellen und wünschen. Möge Ihnen die Advents- und Weihnachtszeit Kraft geben, dass Sie sich Ihre Ziele und Wünsche im kommenden Jahr voller Zuversicht und bei bester Gesundheit erfüllen können. Herzlichst Ihr Thomas Kirsten, Bürgermeister ALTENBERGER BOTE 2. Dezember 2015 Aus dem Inhalt Behördliche Veröffentlichungen ■ Behördliche Wichtige Termine Veröffentlichungen . ab Seite 2 • Stadtratssitzung am 7. Dezember 2015 ■ Seniorengeburtstage . Seite 4 Themen sind unter anderem: ■ Standesamtliche - weitere Prädikatisierung Altenbergs als Kurort - hier wird der Titel Luftkurort angestrebt - Studie für die Einsparung von Bewirtschaftungs- und Investitionskosten für die Nachrichten . -
Zinnwald Lithium Project
Zinnwald Lithium Project Report on the Mineral Resource Prepared for Deutsche Lithium GmbH Am St. Niclas Schacht 13 09599 Freiberg Germany Effective date: 2018-09-30 Issue date: 2018-09-30 Zinnwald Lithium Project Report on the Mineral Resource Date and signature page According to NI 43-101 requirements the „Qualified Persons“ for this report are EurGeol. Dr. Wolf-Dietrich Bock and EurGeol. Kersten Kühn. The effective date of this report is 30 September 2018. ……………………………….. Signed on 30 September 2018 EurGeol. Dr. Wolf-Dietrich Bock Consulting Geologist ……………………………….. Signed on 30 September 2018 EurGeol. Kersten Kühn Mining Geologist Date: Page: 2018-09-30 2/219 Zinnwald Lithium Project Report on the Mineral Resource TABLE OF CONTENTS Page Date and signature page .............................................................................................................. 2 1 Summary .......................................................................................................................... 14 1.1 Property Description and Ownership ........................................................................ 14 1.2 Geology and mineralization ...................................................................................... 14 1.3 Exploration status .................................................................................................... 15 1.4 Resource estimates ................................................................................................. 16 1.5 Conclusions and Recommendations ....................................................................... -
Action Plan for the Conservation of the Danube
Action Plan for the Conservation of the European Ground Squirrel Spermophilus citellus in the European Union EUROPEAN COMMISSION, 2013 1. Compilers: Milan Janák (Daphne/N2K Group, Slovakia), Pavel Marhoul (Daphne/N2K Group, Czech Republic) & Jan Matějů (Czech Republic). 2. List of contributors Michal Adamec, State Nature Conservancy of the Slovak Republic, Slovakia Michal Ambros, State Nature Conservancy of the Slovak Republic, Slovakia Alexandru Iftime, Natural History Museum „Grigore Antipa”, Romania Barbara Herzig, Säugetiersammlung, Naturhistorisches Museum Vienna, Austria Ilse Hoffmann, University of Vienna, Austria Andrzej Kepel, Polish Society for Nature Conservation ”Salamandra”, Poland Yordan Koshev, Institute of Biodiversity and Ecosystem Research, Bulgarian Academy of Science, Bulgaria Denisa Lőbbová, Poznaj a chráň, Slovakia Mirna Mazija, Oikon d.o.o.Institut za primijenjenu ekologiju, Croatia Olivér Váczi, Ministry of Rural Development, Department of Nature Conservation, Hungary Jitka Větrovcová, Nature Conservation Agency of the Czech Republic, Czech Republic Dionisios Youlatos, Aristotle University of Thessaloniki, Greece 3. Lifespan of plan/Reviews 2013 - 2023 4. Recommended citation including ISBN Janák M., Marhoul P., Matějů J. 2013. Action Plan for the Conservation of the European Ground Squirrel Spermophilus citellus in the European Union. European Commission. ©2013 European Communities Reproduction is authorised provided the source is acknowledged Cover photo: Michal Ambros Acknowledgements for help and support: Ervín -
Europa XXI T. 20 (2010), Landscape and Nature Protection in the Czech
EUROPA XXI 2010, 20: 145-160 LANDSCAPE AND NATURE PROTECTION IN THE CZECH- -GERMAN-POLISH MINING AND INDUSTRIAL BORDER REGION—DEVELOPMENT AND PERSPECTIVES JULIANE MATHEY, SYLKE STUTZRIEMER Leibniz Institute of Ecological and Regional Development (IOER) Weberplatz 1, D-01217 Dresden, Germany e-mail: [email protected] [email protected] Abstract. The countryside in the Czech-German-Polish Triangle at the begin- ning of the 1990s was seriously damaged by a high concentration of mining and industry sites (dumps, mine shafts, extensive erosion from surface mining) as well as suffering from one of the highest emission densities in Europe. The con- sequences for nature were se-vere (forest damages, water contamination etc.). In view of these problems, cross-border development concepts were drawn up, helping to signifi cantly improve the environ-mental situation. The IOER is cur- rently evaluating the development of the environ-mental situation from 1990 to 2006, looking at such issues as landscape and nature pro-tection and the effects of the cross-border collaboration. Some results are presented in this article. Keywords: Czech-German-Polish Triangle, “Black Triangle”, landscape and na- ture protection in the “Black Triangle” INTRODUCTION Problem outline: At the beginning of the 1990s the environmental situation in the so- called “Black Triangle”, Northern Bohemia (CZ), the southern part of Saxony (DE), and the south-western part of Lower Silesia (PL), was highly strained. Life in this German-Polish-Czech border region was dominated by the activities of mining and heavy industry, with local people affl icted by smog, contaminated water, dying forests and other damage to the countryside. -
Zinnwald Lithium Project
Zinnwald Lithium Project Technical Report on the Feasibility Study for the Zinnwald Lithium Project, Germany Prepared for: Deutsche Lithium GmbH Am St. Niclas Schacht 13 09599 Freiberg Germany Effective date: 2019-05-31 Issue date: 2019-05-31 Zinnwald Lithium Project Technical Report on the Feasibility Study TABLE OF CONTENTS Page Date and Signature Page ............................................................................................................. 2 1 Summary ........................................................................................................................ 22 1.1 Property Description and Ownership ........................................................................ 22 1.2 Geology and Mineralization ...................................................................................... 22 1.3 Exploration Status .................................................................................................... 23 1.4 Resource Estimates ................................................................................................. 23 1.5 Reserve Estimates ................................................................................................... 25 1.6 Mining ...................................................................................................................... 26 1.7 Processing and Metallurgical Test Work .................................................................. 27 1.8 Recovery Methods .................................................................................................. -
2013 Annual Report
2013 ANNUAL REPORT KTG AGRAR SE GROUP FIGURes of KTG Agrar SE (HGB) in EUR million 31.12.2013 31.12.2012 Absolute Relative change change in per cent A. PROFIT SITUATION Sales 164.9 110.2 54.7 49.6 Organic farming 14.2 10.1 + 4.1 + 40.2 Conventional farming 34.3 34.9 – 0.6 – 1.7 Energy production / Biogas* 50.1 32.0 + 18.1 + 56.6 Complementary agricultural activities 7.8 12.6 – 4.8 – 38.1 Food 55.8 17.3 + 38.5 + 222.5 Animal production 2.7 3.3 – 0.6 – 18.2 Total output 205.3 168.2 + 37.1 + 22.1 EBITDA 34.6 37.0 – 2.4 – 6.5 EBIT 23.9 29.5 – 5.6 – 18.9 Result from ordinary activities 5.8 17.1 – 11.3 – 66.1 Result for the period – 0.7 8.4 – 9.1 – B. Assets SITUatION Total assets 581.6 448.3 + 133.3 + 29.7 Shareholders‘ equity 88.5 85.8 + 3.0 + 3.1 Equity ratio (in per cent) 15.2 19.1 – – Non-current assets 257.3 197.3 + 60.0 + 30.4 Current assets 320.6 247.8 + 72.8 + 29.4 Liabilities 482.8 355.9 + 126.9 + 35.7 * Figures for 2013 only cover period from 1 January to 31 October due to change of KTG Energie AG’s financial year. The accounting methods applied may result in rounding differences of + / – one unit (EUR, per cent). SALES BY SEGMENTS as at 31 December 2013 compared to 31 December 2012 + 6 % + 57 %* + 223 % FARMING ENERGY FOOD COntents 1 Our business segments 3 Letter from the management 01 02 THE COMPany BRanCH PORTRAITS 8 Economies of scale 22 Oranienburg 10 Highlights in 2013 26 The KTG Academy 14 Report from the Supervisory Board 30 Nonnendorf 17 Investor relations 34 Linthe 38 Wittibreut/Ulbering 03 04 GROUP Management REPORT COnsOLIdated -
Questions on Notice Berthing and Mooring Fees Senior
QUESTIONS ON NOTICE Tuesday, 5 May 1992 ASSEMBLY 2189 Tuesday, 5 May 1992 QUESTIONS ON NOTICE The following answers to questions on notice were circulated: BERTHING AND MOORING FEES Question No. 1295 Mr DICKINSON asked the Minister for Transport: In respect of the recent review of public berthing and mooring fees for small pleasure craft and fishing vessels, whether the government will implement a full enquiry into all aspects of boating with reference to fees, taxes and government policies, including an evaluation of the State's boating and related resources to determine how they could best be utilised to benefit the public and tourism? Mr SPYKER (Minister for Transport) - The answer is: The State Boating Council, an advisory panel comprising representatives of organisations and government departments associated with recreational boating, was established to provide advice to the Minister for Transport on recreational boating matters. In 1986-87 the State Boating Council undertook a review of fees applicable to recreational vessels charged under the provisions of the Marine Act. An extensive public consultation program was undertaken at the time, including regional public meetings and advertisements for written submissions. A revised fee structure for the registration of recreational vessels was introduced on 1 October 1991. A further review of fees charged under the Marine Act 1988 is not considered necessary. The State Boating Council provides advice on the expenditure of funds allocated for recreational boating activities including the improvement of facilities. The management of berths and moorings is the responsibility of the Minister responsible for Ports. SENIOR SALARIES - MANUFACTURING AND INDUSTRY DEVELOPMENT Question No. -
Market Brief : Kopra Dan Olahannya - Indonesian Trade Promotion Center Hamburg 2
Market Brief Kopra dan Olahannya di Jerman ITPC Hamburg Juni 2013 KATA PENGANTAR Kopra atau daging kelapa yang dikeringkan merupakan bahan baku pembuatan minyak kelapa mentah (CCO) maupun produk turunan lainnya. Produk ini adalah salah satu komoditi andalan Indonesia yang dipasarkan ke manca negara, sebagai bahan pembuatan berbagai produk seperti minyak goreng, margarin, deterjen hingga bahan bakar bio diesel. Saat ini sebagian besar olahan kopra yang di ekspor Indonesia masih dalam bentuk CCO. Namun pengembangan lebih lanjut menjadi produk lain yang memiliki nilai jual lebih tinggi akan dapat menaikkan nilai ekspor dan membantu pengembangan industri pengolahan kopra dalam negeri. Market Brief ini diharapkan dapat memberi gambaran lebih jauh mengenai potensi ekspor produk kopra dan hasil olahannya di luar negeri, khususnya di Negara Jerman. Hamburg, Juni 2013 ITPC Hamburg Market Brief : Kopra dan Olahannya - Indonesian Trade Promotion Center Hamburg 2 Daftar Isi KATA PENGANTAR ............................................................................................................. 2 PETA NEGARA JERMAN ..................................................................................................... 4 1. PENDAHULUAN ........................................................................................................... 5 1.1. Pemilihan Negara ....................................................................................................... 5 1.2. Pemilihan Produk ...................................................................................................... -
Tickets in the Vvo Information on Tariff and Fares
valid from 1. August 2020 TICKETS IN THE VVO INFORMATION ON TARIFF AND FARES Verkehrsverbund Oberelbe TABLE OF CONTENTS About us 2 The VVO region 3 Single tickets on offer 4 Day tickets and season tickets on offer 5 Single tickets 6 Day tickets 8 Day tickets Elbe-Labe 10 Season tickets 14 Advantages of season tickets 16 Leisure ticket for pupils 18 HolidayTicket VVO+ZVON and HolidayTicket Saxony 19 ApprenticeTicket Saxony 20 StudentTicket, JobTicket 21 Reductions 22 Bringing things along 24 Carriage free of charge 25 Fare zone border and border zone explained 26 Combining tickets 28 Buying tickets 30 Buying tickets mobile in the VVO 32 Special offers in the VVO 34 Ferries 36 Scenic ferry Bad Schandau – Hřensko 38 Dresden mountain railways 39 narrow gauge railways 40 Lößnitzgrundbahn 40 Weißeritztalbahn 42 Kirnitzschtalbahn 45 Bad Schandau elevator 47 Meissen city tour 48 Legal notice Herausgeber: Verkehrsverbund Oberelbe GmbH (VVO), Dresden 2020 Übersetzung: FSA Fremdsprachen-Akademie Dresden Fotos: L. Neumann, VVO / M. Schmidt, VVO / J. Richter; Layout und Satz: VVO / S. Kunert; Druck: Lößnitz Druck GmbH, Radebeul; While every effort is made to ensure accuracy, the VVO cannot accept responsibility for errors, omissions or alterations after print. 1 IN EINEM TICKET TRAVELLING THROUGH THE VVO SIND ALLE DRIN The VVO area covers the Saxon capital Dresden, the districts of Meissen and Saxon Switzerland - Eastern Ore Mountains as well as the western part of the district of Bautzen. The region of the VVO is divided into 21 fare zones. No matter which service you use or how often you change between various modes of transport: these zones are the basis for your fare rate. -
VVO-Flyer Osterzgebirge
VVO-Tarifzonenplan Ticketkauf Fahrplanauskunft Ski- und WanderExpress Mit dem Bus zu den Nachbarn AUF INS mit Übersicht schnellfahrender und touristischer Linien OSTERZGEBIRGE Cottbus Elsterwerda- Berlin Biehla Plessa S 4 92 Torgau/Leipzig Spremberg RB 31 Zerre Großkoschen Geierswalde Elsterwerda Lauchhammer 166 160 x 800 + Prösen 93 Verkehrsverbund Mühlberg Prösen West Prösen Ost Berlin-Brandenburg 166 166 Senftenberg/ 166 33 Ihren Fahrplan 360/398 nach Teplice Gröditz Cottbus RE 15 Laubusch 20 94 RB 31 Hosena Hoyerswerda Ruhland S 4 RB 64 Außig Tiefenau Frauenhain Lauta Schwarzkollm Hy-Neustadt Lohsa erhalten Sie Dresden – Dippoldiswalde – Kurort Kipsdorf – Mitteldeutscher Wülknitz 43 Ortrand 150 159 RB 45 x Verkehrsverbund 433 F30 461 Zabeltitz RE 15 Uhyst RB 64 RE 18 Wittichenau Kurort Altenberg – Zinnwald – Teplice (CZ) Elbe Görlitz Zeithain Großenhain Strehla 441 Roda Cottb Bf Lampertswalde Bernsdorf Thiendorf 159 103 91 über das Mobilitätsportal im Internet + Glaubitz Röderau 441 x x 150 32 Die PlusBus-Linie 360 bringt Sie von Dresden über Dippol- 456 Folbern 477 182 www.vvo-online.de Riesa 450 Nünchritz 450 34 x x Oschatz/ 477 456 diswalde auf die Höhen des Osterzgebirges bis Altenberg. Leipzig RE 50 F29 42 Königsbrück x 409 171 30 82 Königswartha aktuelle Fahrplanauskünfte und Fahrplanänderungen RE 50 Tauscha Kamenz Seerhausen 430 40 Zweckverband Ab Altenberg fährt der Bus als Linie 398 weiter nach Dubí Lenz Laußnitz 446 407 458 Ebersbach Gräfenhain Verkehrsverbund RB 45 41 Priestewitz Oberlausitz- RB 33 Tarifinformationen Stauchitz -
Summer in Dresden Safe Travelling with DVB VIELFALT ERLEBEN
1/2020 Summer in Dresden Safe travelling with DVB VIELFALT ERLEBEN. MESSE-HIGHLIGHTS 2021 FOREWORD 3 room+style NEUE ArT DESIGN | FASHION | ART | FOOD DIE KUNSTMESSE 08 – 10 08 – 10 JANUAR JANUAR 2021 2021 1/2020 JAwort DRESDNER Dear readers, DIE HOCHZEITSMESSE OSTERN 4 What moves you? MIT INTERNATIONALER The order to stay home if possible was a major challenge for 6 Lead topic ORCHIDEENWELT us as a local mobility service provider. No schoolchildren and far fewer commuters forced us to reduce our services. At the 10 DVB service same time, we wanted to continue to carry the passengers 14 News who still needed us to get safely from A to B. 16 Allow us to introduce... 09 – 10 25 – 28 The corona crisis has changed our individual mobility. We are choosing our means of transportation more consciously. JANUAR MÄRZ 18 Down the line Hygiene rules, spacing and distancing are new priorities. 2021 2021 Since May, we have been running more buses and trams to 22 Leo’s world ensure that you can use our yellow fleet with a good feeling 24 Active and maintain a safe distance from one another. Starting from aktiv+vital spielraum the onset of the pandemic, we have intensified our nightly 26 Cash-free ticket WELLNESS | GESUNDHEIT | FITNESS DIE SPIELEMESSE cleaning and disinfection, and also introduced vehicle cleaning purchases during the day. 27 Into the countryside Nintendo © by rail and bus We would like to thank you for your loyalty in the past few weeks and months and wish you a wonderful summer and safe travel by trams and buses, in spite of all of the restrictions. -
Annual Report 2017 German Patent and Trade Mark Office Annual Report 2017Annual Visit Us in Munich, Jena and Berlin
Annual Report 2017 German Patent and Trade Mark Office Annual 2017 Report Visit us in Munich, Jena and Berlin: Munich German Patent and Trade Mark Office (Deutsches Patent- und Markenamt) Zweibrückenstraße 12 80331 München, Germany Opening hours of the enquiry unit Monday through Thursday 8:00 a.m. to 4:00 p.m. Friday 8:00 a.m. to 2:00 p.m. Berlin German Patent and Trade Mark Office (Deutsches Patent- und Markenamt) Information and Service Centre Gitschiner Straße 97 10969 Berlin, Germany Opening hours of the enquiry unit Monday through Thursday 7:30 a.m. to 3:30 p.m. Friday 7:30 a.m. to 2:00 p.m. Jena German Patent and Trade Mark Office (Deutsches Patent- und Markenamt) Jena Sub-Office (Dienststelle Jena) Goethestraße 1 07743 Jena, Germany Opening hours of the enquiry unit Monday through Thursday 9:00 a.m. to 3:30 p.m. Friday 9:00 a.m. to 2:00 p.m. Do you have any questions? We will be pleased to help you! We will be pleased to answer your questions and provide information on the steps of an ap- plication for an industrial property right. You can visit us at our offices and also, of course, contact us by telephone, fax or e-mail. Further information and all necessary applica- tion forms are available at www.dpma.de. >> Central Customer Care and Services >> Database hotline search support Phone +49 89 2195-1000 Phone +49 89 2195-3435 E-mail [email protected] E-mail [email protected] >> Search >> Technical hotline for DPMAdirektPro Munich search room (electronic IP applications) Monday through Thursday 8:00 a.m.