Download (16MB)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Download (16MB) https://theses.gla.ac.uk/ Theses Digitisation: https://www.gla.ac.uk/myglasgow/research/enlighten/theses/digitisation/ This is a digitised version of the original print thesis. Copyright and moral rights for this work are retained by the author A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge This work cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the author The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the author When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given Enlighten: Theses https://theses.gla.ac.uk/ [email protected] SOME LINGUISTIC M L CULTURAL PROBLEMS OP ENGL ISH—ARAB IC TRANSLATION AND ' THEIR IMPLICATIONS FOR A STRATEGY OP ARABIZATION BY JAMAL B. S. AL-KENAI A DISSERTATION PRESENTED TO THE FACULTY OP ARTS OP THE UNIVERSITY OP GLASGOW IN FULFILMENT OP THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OP DOCTOR OP PHILOSOPHY OCTOBER, 1985 ProQuest Number: 10907144 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a com plete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest ProQuest 10907144 Published by ProQuest LLC(2018). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States C ode Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC. 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106- 1346 TO E M M , A WIEE AND A FRIEND ACKNOWLEDGMENTS I-wish to express ray deep sense of gratitude to my supervisors: Dr* J. N* Mattock head of the Department of Arabic and Mr* J* M* Y* . Simpson of the Department of German. Their continued interest, help and availability as well as their cordiality have been a constant source of inspiration and encouragement and are deeply appreciated. To both I owe their guidance, valubable discussions and probing comments without which this study would not have been in. its present shape. Dr. Najat al-Mutawa of the University of Kuwait has helped in the reference work of Chapter Eight. Dr. Yowell Aziz of the University of Mosul, Iraq provided me with some of his personal publications on translation. To both I express my appreciation. Finally, I owe my thanks to the University of Kuwait for granting me the research scholarship and the funds which have made this research possible. TABLE OP CONTENTS PAGE Acknowledgements m Table, of Contents iv List of Tables ~x: List of Figures Key to Transcription Symbols and Abbreviations xiii Abstract xvii 1* General Introduction : 1- 1*1 The Present Import of Translation . 1 1*2 What is Translation? 2 1.2*1 Translation as Code-Switching. 2 1.2*2 Translation as Transference of Meaning • 2 1.2.3 Translation as Communication . 3 1.3 Translation in Antiquity. 4 1.4 Translation: Science or Art? 7 1*5 Translation and Other Disciplines; Prospects for MT • 8 1*6 The Feasibility of Universal Languages • 12 1*7 The Need of the Developing Countries to Naturalize their languages . I6 1*8 The Arab World and the Need for Arabization . ^8 1*9 The Nature and Scope of our Present Study 21 Page 2. The Development of Arabic and the Rise of Arabization: 28 2.1 Arabic and the Semitic family • 26 2.2 Some Linguistic Peculiarities of Arabic • 27 2.3 Growth, Stagnation and Revival • 35 2.3.1 The Period of Inception • 36 2.3*2 The Golden Period » 39 2,3*3 The Period of Stagnation and Hibernation • 44 2*3*4 Traces of Revival • 49 2.3*5 ®ie Current Position of the Arabic Language in the World * 57 3. Spectroglossia and the MSA: 64 3*1 The Relevance of the-term 1 Spectroglossia* to the Linguistic Situation in The Arab World* 64 3*2 The Origins of the Problem • 67 3*3 The Main Factors Involved in the Emergence of the Present Language Dichotomy • 74 3*3*1 The Role of the Colonial Powers * 74 3*3*2 Attempts to Abandon CA • 76 3*3*3 The Wature of the Language and the Antiquarian Method of Instruction • 78 3*3*4 The High Rate of Illiteracy . 84 3*3*5 I*1© Influence of The Mass-Media . 88 3*3*6 The Political and Cultural heterogeneity of The Arab Countries * 89 Page 3.4 The Influences of Spectroglossia on Qd Arabization and Proposals for Reform* 3*5 The Emergence of M o d e m Standard Arabic (MSA) • 99 3.6 The Linguistic Characteristics of MSA * 100 3*6.1 The Syntactic Level • 101 •3*6.2 The Lexical and Stylistic Level* 102 4* Lexical Deficiency: 109 4*1 Introduction » 109 4*2 The Problem of Acceptance * 110 4*3 Methodologies and Problems of Lexical Innovation in Arabic . 121 4*3*1 Semantic Extension and Rebirth of Obsolete Terms • 123 4*3*1*1 The Factors Contributing to Semantic Extension • 128 4* 3*2 /al-'Ishtiqaq bil-Qiyas/ "Derivation by Analogy" . 133 4*3*3 Compounding/an-naht/ ♦ 141 4*3*4 The Translation of Affixes * . 150 4*3*5 A note on/al— fIrtijal/f Improvisation’ and the Adoption of Dialectal Vocabulary. 154 5* Assimilation/Ta9rib/ and Transliteration of Loanwords/al-’Alfaz ad-Dakhilah/ 159 5.1 Introduction • 159 Page 5.2 The Controversy Over the Adoption of Foreign Terras * 161 168 5-3 Literal Translations (Caiques) • 5.4 Transliteration and the Problem of the Script • 174 Cultural and Stylistic Disparities: 198 6.1 Introduction • 198 6.2 Beyond the Utterance, Information Assumed • 199 6.2.1 Food and Cooking Terminology • 201 6.2.2 Articles of Clothing . 203 6.2.3 Building Terminology. 204 206 6.2.4 Seating Terminology . 207 6.2.5 Transport Terminology • 6.2.6 Kinship Systems • 208 6.2.7 Religious Terminology. 209 6.2.8 Political Terminology* 210 6.2.9 Terms Pertaining to Weather and Temperature « 212 6.2.10 Temporal Divisions . 214 6.2.11 Colour Terminology . 214 6.2.12 Metaphorical Uses of Lexical Items * 216 6.2.13 Proverbs • 223 227 6.3 Stylistic Incompatibilities • 227 6.3.1 Textual Symmetry « 6.3.2 Style Shift • 231 239 6.4 Literary Translation . Page 7* Arabization of Education: 250 7.1 The Primacy of Education in the Process of Arabization • 250 7.2 The Nature, of the Problem. 253 7*3 The Origins of the Problem* 254 7*3*1 The Legacy of Colonization. 254 7*3*2 The Economic and Administrative Bias • 257 7*3*3 The Shortage of Teaching Staff • 258 7*3*4 Spectroglossia» 261 7*3*5 The Methods Employed in Teaching Arabic* 267 7*3*5*1 The Grammatical Jigsaw • 269 7*3*6 The Attitudinal Factor • 272 7*3*7 Lexical Deficiency; Failure and Success* 283 8. The Role of TFL in the Arab World: 295 8*1 Objectives of Teaching Foreign Languages (TFL)‘ 295 8.2 The Status of TFL in the Curricula • 298 8.3 The Shortcomings of the TFL Programmes in the Arab World • 302 8.3*1 The Stage at which TFL is Introduced* 302 8.3.2 Deficient Textbooks* 303 8*3*3 The Language Factor • 305 8*3*4 Teacher Recruitment and Training ♦ 309 8*3*5 The Problem of Motivation. 314 8*3*6 The Methodologies of TFL* 315 8*3*7 The Subservient Role of Translation in the Curricula* -316 Summary and Conclusion • Bibliography . LIST OF TABLES Table Page 1.1 Language Distribution of Literature in Four Science Subjects • 14 2.1 Some Arabic Loanwords in European Languages. 31 2.2 Some Arabic Loanwords in Non-European Languages • 32 2.3 Some Examples of Modern Loanwords in Arabic* 33 3.1 Types of Discourse for CA and COA • 66 3.2 The Use of CA by 40 Secondary School Teachers in Kuwait • 83 3.3 Sources of Errors in the Writings of Some Kuwaiti Students in the Fourth Year Secondary School (Literary Section)* 83 3.4 Annual Book Production in Major World Languages* 87 3.5 Average Annual Number of Translated Works* 87 3.6 An Example of the Linguistic Diversity in the Arab World* 92 3.7 Dialectal varieties in North African Arab States* 93 4.1 Number of Compounds and Transliterated Entries in Three Lexicons of ALECSO’s Bureau for the Co-ordination of Arabization. 143 Table Page 7.1 Public Expenditure on Education as a Percentage of GNP and of Total Public Expenditure in Selected Arab Countries, 1970 and 1974. 251 7.2 The Language of Instruction in Four Arab States • 253 7.3 Teacher/Student Ratio and Average Number of Students per Classroom in Ten Arab States. 258 7.4 Secondary and Post-Secondary Enrolments In 1970 and 1975 in Eleven Arab States. 260 7.5 Adult Illiteracy in Seven Arab Countries • 266 8.1 Percentage of Scientific Publications in Five World Languages 295 8.2 The Number of TFL Weekly Periods in the First Four Years of the Primary Level in Four Arab Countries. 299 8.3 Average Weekly Periods of Arabic and Foreign Languages at the Secondary Level in Five Arab Countries. 301 8.4 Average Times of Usage of Language Laboratories Per Session (i.e.
Recommended publications
  • Read Book Hampshire Airfields in the Second World
    HAMPSHIRE AIRFIELDS IN THE SECOND WORLD WAR PDF, EPUB, EBOOK Robin J. Brooks | 192 pages | 31 Dec 1996 | COUNTRYSIDE BOOKS | 9781853064142 | English | Berks, United Kingdom Hampshire Airfields in the Second World War PDF Book Add to basket Buy Now Item Price. RAF Nefyn [40] [41]. Military attractions in Hampshire is part of Visit Hampshire the official tourism website. Count: Out of stock. Help Learn to edit Community portal Recent changes Upload file. Netherlands East Indies. Discover military attractions in Portsmouth. The runway is now buried under the M5 motorway. RAF Ulbster. RAF Broad Bay. Mexican P Thunderbolts of Squadron fly over the unforgiving terrain of central Luzon in July Archived from the original on 18 October More search options. This was a 'Q-t Built as satellite to RAF Milfield. Now Kibrit Air Base. RAF Hmawbi. The most obvious route, via the Azores, was not an option as Portugal remained staunchly neutral until August Search Military Attractions. Solent Sky Museum tells the fascinating story of this magical warplane. Use this tool to build your own journey or choose from an exciting range of specially selected tours. British Mauritius. RAF Maharajpur. RAF Half Die. RAF Fordoun. Now City of Derry Airport , Derry. RAF Jemappes. Underground bunker of contains the Group Operations Room from where the vital 11 Fighter Group was commanded during the Battle of Britain. RAF Dalby [27]. Part of the site is retained by the Ministry of Defence and leased to the Met Office. Also known as RAF Heathfield. RAF Calvo. The Aldershot Military Museum is situated on a active Army base giving visitors even more of an authentic experience.
    [Show full text]
  • Schedule of Charges and Terms of Use 1 April 2019 - 31 March 2019
    Schedule of Charges and Terms of Use 1 April 2019 - 31 March 2019 Schedule of Charges and Terms of Use 1 April 2020 - 31 March 2021 Exeter Airport | Part of Regional & City Airports 1 Schedule of Charges and Terms of Use 1 April 2020 - 31 March 2021 This document sets out Exeter and Devon Airport Limited Fees, Charges and Terms of Use (‘The Terms’) for the period 1 April 2020 to 31 March 2021. This document supersedes all previous issues. The provision of the subject in section two of this document is strictly subject to the terms contained in the Terms of Use documented in the last section. Contents Section One - Airport Profile 1. Airport Facts 2. Benefits of Use 3. Technical Information 4. Key Contact Information Section Two - Fees & Charges 1. Passenger Fees 2. Security Fees 3. Runway Charges 4. Apron Parking 5. Airside Services 6. Out of Hours/Standby & Fire Category Upgrade 7. Corporate Aviation 8. Discounts, Promotions & Incentives 9. Other Facilities 10. Ancillary Charges 11. Liability Section Three - Terms & Conditions 1. Terms of Use 2. VAT 3. Glossary 2 Exeter Airport | Part of Regional & City Airports 2 Schedule of Charges and Terms of Use 1 April 2020 - 31 March 2021 Section One - Airport Profile 1. Airport Facts Exeter Airport is situated at the heart of the South West Peninsula, just off the M5 motorway, a few miles from Devon’s capital city. Exeter currently serves over 50 destinations in more than 15 countries across the UK and Europe. 2. Benefits of Use Section One Exeter’s location at the heart of the South West Peninsula is ideal for airlines and tour operators to capture some of the exclusive market of top demographics (around 85% in the top three bands) and second homeowners.
    [Show full text]
  • 3. Exeter International Airport Today
    3. Exeter International Airport Today Introduction Plymouth, Exeter and major naval ports such as Plymouth Docks, Portland and Portsmouth. It was also 3.1. Exeter International Airport provides the region with used for flying training by American forces as a launch a network of routes to a wide range of domestic and point for their airborne troops operating as part of the European cities and regions and is a major hub in the D Day landings. Royal Mail distribution system. 3.8. To facilitate large military aircraft operations from Exeter 3.2. The Airport is located approximately 6km to the the MOD constructed three hard surface runways in East of Exeter City Centre within East Devon District 1940. These consisted of a NE/SW runway of 914m. A Council (EDDC). Its neighbours include the residential NW/SE runway of 1033m and an E/W runway of 960m. communities of Aylesbeare, Broadclyst, Clyst Honition, Whilst all three runways still exist today, only one now Clyst St Mary, Marsh Green, Ottery St Mary, Rockbeare, remains in operational use, the E/W runway, 08/26 and West Hill and Whimple. this has been extended over subsequent years to its current length of 2083m. 3.3. Exeter International Airport lies within the Exeter and East Devon New Growth Point Area and future development adjacent to the Airport includes; • Skypark – 40 hectares of office development; • Science Park – 43 hectares of science, research and learning development; • Inter Modal Freight Exchange – A development of transit and warehouse facilities providing connections between road and rail; and • Cranbrook New Community – a new town development.
    [Show full text]
  • GENERAL AVIATION REPORT GUIDANCE – December 2013
    GENERAL AVIATION REPORT GUIDANCE – December 2013 Changes from November 2013 version Annex C – Wick Airport updated to reflect that it is approved for 3rd country aircraft imports No other changes to November version Introduction These instructions have been produced by Border Force are designed and published for General Aviation1 pilots, operators and owners of aircraft. They help you to complete and submit a General Aviation Report (GAR) and inform you about the types of airport you can use to make your journey. The instructions explain: - What a General Aviation Report (GAR) is What powers are used to require a report Where aircraft can land and take off When you are asked to submit a General Aviation Report (GAR); When, how and where to send the GAR How to complete the GAR How GAR information is used Custom requirements when travelling to the UK The immigration and documentation requirements to enter the UK What to do if you see something suspicious What is a General Aviation Report (GAR)? General Aviation pilots, operators and owners of aircraft making Common Travel Area2 and international journeys in some circumstances are required to report their expected journey to the Police and/or the Border Force command of the Home Office. Border Force and the Police request that the report is made using a GAR. The GAR helps Border Force and the Police in securing the UK border and preventing crime and terrorism. What powers are used to require a report? An operator or pilot of a general aviation aircraft is required to report in relation to international or Channel Islands journeys to or from the UK, unless they are travelling outbound directly from the UK to a destination in the European Union as specified under Sections 35 and 64 of the Customs & 1 The term General Aviation describes any aircraft not operating to a specific and published schedule 2 The Common Travel Area is comprised of Great Britain, Northern Ireland, Ireland, the Isle of Man and the Channel Islands Excise Management Act 1979.
    [Show full text]
  • General Aviation Report (GAR) Guidance – January 2021
    General Aviation Report (GAR) Guidance – January 2021 Changes to the 2019 version of this guidance: • Updated Annex C (CoA list of airports) Submitting a General Aviation Report to Border Force under the Customs & Excise Management Act 1979 and to the Police under the Terrorism Act 2000. Introduction These instructions are for General Aviation (GA) pilots, operators and owners of aircraft. They provide information about completing and submitting a GAR and inform you about the types of airport you can use to make your journey. The instructions explain: 1. What is General Aviation Report (GAR) 2. Powers used to require a report 3. Where aircraft can land and take off 4. When, how and where to send the GAR 5. How to submit a GAR 6. How to complete the GAR 7. How GAR information is used 8. Customs requirements when travelling to the UK 9. Immigration and documentation requirements to enter the UK 10. What to do if you see something suspicious 1. General Aviation Report (GAR) GA pilots, operators and owners of aircraft making Common Travel Area1 and international journeys in some circumstances are required to report or provide notification of their expected journey to UK authorities. The information provided is used by Border Force and the Police to facilitate the smooth passage of legitimate persons and goods across the border and prevent crime and terrorism. 2. Powers used to require a report An operator or pilot of a GA aircraft is required to report in relation to international or Channel Island journeys to or from the UK under Sections 35 and 64 of the Customs & Excise Management Act 1979.
    [Show full text]
  • Chapter 5 Nawat
    Chapter 5 Nawat 5.1 Introduction This chapter introduces the Nawat/Pipil language. Section 5.2 explains the Nawat/Pipil and the Nawat/Nahuatl distinction. A brief history of the Pipil people is provided in section 5.3. Section 5.4 reviews the available Nawat language resources. A basic grammar is outlined in section 5.5. A more complete description would require more resources beyond the scope of the present project. Section 5.6 discusses the issues that arise for the present project, including what alphabet and dialect to use. Section 5.7 provides a summary of the chapter. 5.2 Nawat – Some Basic Facts Nawat versus Pipil In the literature, the Nawat language of El Salvador is referred to as Pipil. The people who speak the language are known as the Pipil people, hence the use of the word Pipil for their language. However, the Pipil speakers themselves refer to their language as Nawat. In El Salvador, the local Spanish speakers refer to the language as “nahuat” (pronounced “/nawat/”). Throughout this document, the language will be called Nawat. El Salvador is a small country in Central America. It is bordered on the north-west by Guatemala and on the north-east by Honduras. See Figure 5.1 for a map of Central America. El Salvador (Used by permission of The General Libraries, The University of Texas at Austin) Figure 5.1 Map of Central America 75 Nawat versus Nahuatl Nawat is an Uto-Aztecan language (Campbell, 1985). It is related to the Nahuatl language spoken in Mexico (which is where the Pipils originally came from, see section 5.3).
    [Show full text]
  • Page 01 Sept 27.Indd
    www.thepeninsulaqatar.com BUSINESS | 17 SPORT | 24 Umm Al Houl Smiles and ‘selfies’ Phase-1 production as Aspire Academy in April welcomes Barshim TUESDAY 27 SEPTEMBER 2016 • 25 DHUL HIJJA 1437 • Volume 21 • Number 6932 2 Riyals thepeninsulaqatar @peninsulaqatar @peninsula_qatar Deputy Emir meets outgoing Indian envoy Ooredoo says New transit visa rules disappointed by regulator’s make entry easier decision The Peninsula to passengers of all nationalities, upon con- firmation of onward journey and completion Transit passengers can now of passport control procedures. All visas are DOHA: Ooredoo has strongly dis- stay up to 96 hours in Qatar approved and issued at the sole discretion of agreed with the Communications the Ministry of Interior (MoI). Regulatory Authority’s (CRA) deci- without the need to apply in The new scheme announced yesterday by Qatar sion related to access to its duct advance for an entry visa. Airways, Qatar Tourism Authority (QTA) and the MoI infrastructure. is seen as a shot in the arm for the country’s tour- In an official statement issued ism sector and another significant stride to promote here yesterday, Ooredoo expressed Qatar as a world-class stopover destination. disappointment with the regulator’s The amendments on visa rules, announced decision and order issued on Sep- By Raynald C Rivera on the eve of World Tourism Day, is the third in tember 8 this year, saying that it The Peninsula a series of steps Qatar has taken to facilitate vis- contained grave errors. itor entry into the country. Last week, officials According to Ooredoo, the announced new procedures to accelerate the regulator has not given sufficient entry of tourists arriving on board cruise ships, consideration to input or evidence DOHA: In yet another move to attract more and earlier, an agreement was signed with VFS it presented to the CRA.
    [Show full text]
  • 153 Natasha Abner (University of Michigan)
    Natasha Abner (University of Michigan) LSA40 Carlo Geraci (Ecole Normale Supérieure) Justine Mertz (University of Paris 7, Denis Diderot) Jessica Lettieri (Università degli studi di Torino) Shi Yu (Ecole Normale Supérieure) A handy approach to sign language relatedness We use coded phonetic features and quantitative methods to probe potential historical relationships among 24 sign languages. Lisa Abney (Northwestern State University of Louisiana) ANS16 Naming practices in alcohol and drug recovery centers, adult daycares, and nursing homes/retirement facilities: A continuation of research The construction of drug and alcohol treatment centers, adult daycare centers, and retirement facilities has increased dramatically in the United States in the last thirty years. In this research, eleven categories of names for drug/alcohol treatment facilities have been identified while eight categories have been identified for adult daycare centers. Ten categories have become apparent for nursing homes and assisted living facilities. These naming choices function as euphemisms in many cases, and in others, names reference morphemes which are perceived to reference a higher social class than competitor names. Rafael Abramovitz (Massachusetts Institute of Technology) P8 Itai Bassi (Massachusetts Institute of Technology) Relativized Anaphor Agreement Effect The Anaphor Agreement Effect (AAE) is a generalization that anaphors do not trigger phi-agreement covarying with their binders (Rizzi 1990 et. seq.) Based on evidence from Koryak (Chukotko-Kamchan) anaphors, we argue that the AAE should be weakened and be stated as a generalization about person agreement only. We propose a theory of the weakened AAE, which combines a modification of Preminger (2019)'s AnaphP-encapsulation proposal as well as converging evidence from work on the internal syntax of pronouns (Harbour 2016, van Urk 2018).
    [Show full text]
  • Historical Brief Installations and Usaaf Combat Units In
    HISTORICAL BRIEF INSTALLATIONS AND USAAF COMBAT UNITS IN THE UNITED KINGDOM 1942 - 1945 REVISED AND EXPANDED EDITION OFFICE OF HISTORY HEADQUARTERS THIRD AIR FORCE UNITED STATES AIR FORCES IN EUROPE OCTOBER 1980 REPRINTED: FEBRUARY 1985 FORE~ORD to the 1967 Edition Between June 1942 ~nd Oecemhcr 1945, 165 installations in the United Kingdom were used by combat units of the United States Army Air I"orce~. ;\ tota) of three numbered .,lr forl'es, ninc comllklnds, frJur ;jfr divi'iions, )} w1.l\~H, Illi j(r,IUpl', <lnd 449 squadron!'! were at onE' time or another stationed in ',r'!;rt r.rftaIn. Mnny of tlal~ airrll'lds hnvc been returned to fann land, others havl' houses st.lnding wh~rr:: t'lying Fortr~ss~s and 1.lbcratorR nllce were prepared for their mis.'ilons over the Continent, Only;l few rcm:l.1n ;IS <Jpcr.Jt 11)11., 1 ;'\frfll'ldH. This study has been initl;ltcd by the Third Air Force Historical Division to meet a continuin~ need for accurate information on the location of these bases and the units which they served. During the pas t several years, requests for such information from authors, news media (press and TV), and private individuals has increased. A second study coverin~ t~e bases and units in the United Kingdom from 1948 to the present is programmed. Sources for this compilation included the records on file in the Third Air Force historical archives: Maurer, Maurer, Combat Units of World War II, United States Government Printing Office, 1960 (which also has a brief history of each unit listed); and a British map, "Security Released Airfields 1n the United Kingdom, December 1944" showing the locations of Royal Air Force airfields as of December 1944.
    [Show full text]
  • British Rainfall 1950
    RELATION OF RAINFALL IN 1950 TO THE AVERAGE OF 1881-1915. RAINFALL IN SCALE OF TINTS 1950 PERCENT OF AVERAGE 0 50 100 AIR MINISTRY, METEOROLOGICAL OFFICE. The area coloured Red had rainfall below the average, that coloured Blue had rainfall above the average. British Rainfall, 1950 } [ Frontispiece 4756-4402-M.3171-750-IO/5Z.(M.F P.) M.O. 560 AIR MINISTRY METEOROLOGICAL OFFICE BRITISH RAINFALL 1950 THE NINETIETH ANNUAL VOLUME OF THE BRITISH RAINFALL ORGANIZATION Report on the DISTRIBUTION OF RAIN IN SPACE AND TIME OVER GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND DURING THE YEAR 1950 AS RECORDED BY ABOUT 5,000 OBSERVERS WITH MAPS 60549 LONDON : HER MAJESTY'S STATIONERY OFFICE 1952 CROWN COPYRIGHT RESERVED PUBLISHED BY HER MAJESTY'S STATIONERY OFFICE To be purchased from York House, Kingsway, LONDON, w.c.2 423 Oxford Street, LONDON, w.l P.O. Box 569, LONDON, s.E.l 13a Castle Street, EDINBURGH, 2 1 St. Andrew's Crescent, CARDIFF 39 King Street, MANCHESTER, 2 Tower Lane, BRISTOL, 1 2 Edmund Street, BIRMINGHAM, 3 80 Chichester Street, BELFAST or from any Bookseller 1952 Price £1 5s. Off. net S.O, Code No. 40 10-0-50* CONTENTS PAGE PAGE PART I PART ffl 1. THE WORK OF THE BRITISH RAINFALL PAPERS ON RAINFALL IN British Rainfall ORGANIZATION British Rainfall 1926-1950 .. .. .. ..208 1950 Local Organizations — The AVERAGE MONTHLY AND ANNUAL RAIN­ Staff of Observers — Investigations FALL OVER EACH COUNTY OF ENGLAND —Inspections—Inquiries—Obituary 1 AND WALES .. .. .. .. 215 2. THE DISTRIBUTION OF RAINFALL IN TIME DAYS WITH RAIN 5 LIST OF ILLUSTRATIONS 3.
    [Show full text]
  • Deluxe GE It's Tbne to Trade 11646
    EllgttittiB Averags Daily Nst’Frsn Run M . Far «lM Weak M a a The Wsaiher MaySl, ISST ta V. n. WaaUM . D m HiUyar. OtollMia Ahunnl CpL Honry F. Bsrdat. at, son o ( Ronald Haatings TtiM,iNwnol m / '• . i Am a. will bpM Its anmial reunion llr. and Mrs. Haiuy Beidat, 49 Mr. shd Mrs. Arthur B.. Onpan* m i^kboutTown and ouUnt Sunday, June A at Or* Ridgewood St. is a member of the tar, tt Bowers St, has bsen Vblr, arild toatlgkt Low neer 99. .c - floem lM dit, Vernon. D m pragran 1st Infantry'INviaion in Oennany. osptsd St the ^veraity of 11,646 r of taa Aedit enday, k«M A altaie awa akawaie. ^ T Im Biitii)i-Ajn«rio«n aub wiU wUI,l>egln at 1;S0 p.m.^ and wlU He is'a radio'reiMir cMef in Head- nocteut. School o f Bnglaooring, on ! # ♦ ♦ ♦ n a fe ta 99a, M aatay, fa ir tarii \ laid • Mtbtrck TfUtf tonlcht at bMlude swinunlnc, boating and quaiiers Oo. of the Itth Infantry taring in the fan. Hs is a graduata of Olreelellee ^^aaamta ‘ 9:W at tha clublMNiM. Bach player sports. A picnic supper w ill bo pro­ Regiment's.’Srd Battel ion. Over­ o f B t James' Paroriiial Schoed, at- ManchtM er^A City of Village Charm wtU cbebae bis own partner. vided. - seas since June 1953, bo worked tsndsd PeHtsvUs' MUltaiy Aead- for Manchester Motors, Ihc., be­ bmy, PeeksviUa N. T.. and gradu­ ------------ fore entering the A m y in Novomr ated from Hartford Public High • :Y 0 I r, NO.
    [Show full text]
  • Download the Nawacolex 2.1 Tutorial
    The Nawat Corpus & Lexicon Database NAWACOLEX Version 2.1 TUTORIAL © Alan King 2014 TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION RESEARCH TOOLS NAWACOLEX’s research tools THE NAWACOLEX DATABASE Concordances What is NAWACOLEX? What is a concordance? What is NAWACOLEX for? Search parameters Choosing your text corpus How does NAWACOLEX work? Concordancing lexicons: Spanish to What is in NAWACOLEX 2.1? Nawat What is not in NAWACOLEX 2.1? Concordancing lexicons: advanced A read-only database searches Sorting INSTALLATION INSTRUCTIONS Sorting of lexicons Install the Toolbox software Sorting of concordances Set up the NAWACOLEX 2.1 database Filters Opening NAWACOLEX for the first time THE LEXICONS Installation troubleshooting Introduction Structure and content USING NAWACOLEX Adaptation and transcription Introducing the NAWACOLEX screen Verb inflections Basic how-to’s Arauz How do I view a book? BibLex How can I browse a document? How can I display a lexicon? Campbell How can I see which lexicons have a Hernandez word? LBN What is the Wordlist? Ramirez What can I do with it? Schultze “Jumps” and parallel movements Todd Wordlist to lexicon Lexicon to lexicon THE TEXTS Text to lexicon Introduction Non-citation forms Structure and content Variants and sub-entries Transcripts Other jumps The corpus Some Toolbox things... Masin The windows Arauz Movable columns and fields Campbell Hidden fields Other texts Browse view Side browse APPENDIX The program bar and status bar Toolbox: Shortcut keys Printing and exporting Toolbox: Advanced users Margins Open windows and the “Window” menu BIBLIOGRAPHY INTRODUCTION This tutorial teaches how to use the Nawat Corpus & Lexicon or NAWACOLEX database (v 2.1, January 2014), which contains the most important source texts in Nawat, transcribed and edited, and also essential content of the most significant Nawat lexical resources (i.e.
    [Show full text]