Ruta Del Cine Comillas

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ruta Del Cine Comillas C O M I L L A S ESTÁ DE CINE COMILLAS ESTÁ DE CINE Rodajes en la Capilla-panteón CINE Vera, un cuento cruel DE 1972. Josefina Molina R U T A DEL Ficha artística: Víctor Valverde Fernando Fernan-Gómez CINE ESTÁ Julieta Serrano COMILLAS Alfredo Mayo Punto QR: 9 Rodajes en la Fuente Tres Caños COMILLAS Primos 2011. Daniel Sánchez Arévalo Ficha Artística: Quim Gutiérrez Raúl Arévalo, Adrián Lastra Inma Cuesta, Antonio de la Torre Punto QR: 2 Punto QR: 12 Punto QR: 13 Rodajes en la Playa de Oyambre Fortunata y Jacinta 1980. Mario Camus Ficha artística: Ana Belén Maribel Martín Mario Pardo François Eric Gendron Puntos de información QR: Manuel Alexandre Punto QR: 6 1.Plaza de la Constitución 8. Portalada Universidad 2.Casa del Duque La rusa 9.Palacio Sobrellano 1987. Mario Camus 3.Playa Ficha artística: Angeli van Os, 10. Capricho 4.Muelle Didier Flamand 11. Cruce de Comillas Fernando Guillén 5.Garita Punto QR: 6 12. Fuente Tres Caños 6.Glorieta Mario Camus 13. Corro Campíos 7.Cementerio Bolero 1984. John Derek Ficha artística: Bo Derek Ana García Obregón, George Kennedy Busca los códigos QR de las películas Andrea Occhipinti (en las señales de los monumentos) y Punto QR: 6 podrás ver en tu dispositivo móvil la escena rodada en esa localización así El Agua en el Suelo como toda la información asociada 1933. Eusebio Fdez. Ardavín Ficha artística: Maruchi Fresno Luis Peña, José Calle Nicolás Navarro Punto QR: 6 C O M I L L A S ESTÁ DE CINE Rodajes en la Plaza de la Constitución Rodajes en la Playa de Comillas Rodajes en La Garita y costa La Corrupción de Chris Mi- Volver a vivir ller El Prado de Las Estrellas 1971. Juan Antonio Bardem 2007. Mario Camus 1967. Mario Camus Ficha artística: Marisol Ficha Artística: Álvaro de Luna Ficha Artística: Raf Vallone Jean Seberg Oscar Abad Lea Massari Barry Stocker Marian Aguilera Alberto de Mendoza Perla Cristal Rodolfo Sancho Manuel Zarzo Punto QR: 1 Antonio de La Torre Carlos Otero Punto QR: 3 Punto QR: 5 Punto QR: 11 Werther Manderley 1986. Pilar Miró Rodajes en el Cementerio 1979. Jesús Garay Ficha Artística: Eusebio Ponce- Ficha Artística: José Ocaña la, Mercedes Sampietro Enrique Rada Emilio Gutiérrez Caba El Color de las Nubes Joan Ferrer Punto QR: 1 1997. Mario Camus Pio Muriedas Ficha Artística: Julia Gtez. Caba Punto QR: 5 Antonio Valero Ana Duato Rodajes en la Casa del Duque José María Doménech Punto QR: 7 Rodajes en el Seminario Mayor Al Ponerse el Sol 1967. Mario Camus Rodajes en el Muelle Fuga de Cerebros 2 Ficha artística: Raphael 2011. Carlos Theron Serena Vergano Los Días del Pasado Ficha Artística: Adrián Lastra Manolo Zarzo 1977. Mario Camus Patricia Montero Jesús Aristu, Carlos Otero Ficha Artística: Marisol Paula Prendes, Pablo Penedo Punto QR: 2 Antonio Gades Alberto Amarilla Gustavo Bergés, Canco Rodríguez Antonio Iranzo Punto QR: 8 Manuel Alexandre Punto QR: 9 Punto QR: 4 La Herencia Valdemar 2010.José Luís Alemán Helena y Fernanda Rodajes en el Palacio de Sobrellano Ficha artística: Daniele Liotti 1969. Julio Diamante Paul Naschy Ficha Artística: Gerard Barray SexyKiller Laia Marull, Teresa Gimpera 2008. Miguel Martí Silvia Abascal Valérie Lagrange Ficha Artística: Cesar Camino Rodolfo Sancho Alberto Dalbes Macarena Gómez Punto QR: 2 Alejo Sauras Paco León Punto QR: 9 Los Camioneros Punto QR: 10 La Sombra Prohibida 1973. Mario Camus 2011. José Luís Alemán Ficha artística: Sancho Gracia, La Residencia Ficha artística: Daniele Liotti María Luisa Ponte 1969.Narciso Ibáñez Serrador Paul Naschy José Suárez Ficha Artística: Lily Palmer Laia Marull Erasmo Pascual Cristina Galbó Silvia Abascal Punto QR: 4 Rodolfo Sancho John Moulder Brown Punto QR: 2 Maribel Martín Mary Mande Punto QR: 9 .
Recommended publications
  • CALENDAR January 23
    BOWDOIN COLLEGE / ROMANCE LANGUAGES AND Cinema Studies CINE 2116 / SPAN 3116: Spanish Cinema: Taboo and Tradition Spring 2019 / MW 10:05 Elena Cueto Asín. Sills Hall 210 – 725‐3312 – email: [email protected] Office hours: Monday 2:45‐4, or by appointment. This course introduces students to film produced in Spain, from the silent era to the present, focusing on the ways in which cinema can be a vehicle for promoting social and cultural values, as well as for exposing social, religious, sexual, or historical taboos in the form of counterculture, protest, or as a means for society to process change or cope with issues from the past. Looks at the role of film genre, authorship, and narrative in creating languages for perpetuating or contesting tradition, and how these apply to the specific Spanish context. GRADE Class Participation 40% Essays 60% MATERIALS Film available on reserve at the LMC or/and on‐line. Readings on‐line and posted on blackboard CALENDAR January 23. Introduction January 28 ¡Átame! - Tie Me Up! Tie Me Down! (Pedro Almodóvar 1989) Harmony Wu “The Perverse Pleasures of Almodovar’s Átame” Journal of Spanish Cultural Studies 5 (3) 2004: 261-271. Reviews and controversy: New York Times: February 11, April 22 and 23, June 24, May 4, May 24, July 20 of 1989 January 30 Silent Cinema: The Unconventional and the Conventional El perro andaluz- Un Chien Andalou (Luis Buñuel 1927) Jordan Cox “Suffering as a Form of Pleasure: An Exploration of Black Humor in Un Chien Andalou” Film Matters 5(3) 2014: 14-18 February 4 and 6 La aldea maldita- The Cursed Village (Florian Rey 1929) Tatjana Pavlović 100 years of Spanish cinema [electronic resource] Malden, MA: Wiley-Blackwell, 2009: 15-20 Sánchez Vidal, Agustin.
    [Show full text]
  • PEPA FLORES GOYA DE HONOR 2020 PEPA FLORES Goya De Honor a | Goya De Honor 2020 4 Pepa Flores Especial Nominados Premios Goya
    ACADEMIA.La revista del cine español PEPA FLORES GOYA DE HONOR 2020 PEPA FLORES GOYA DE HONOR A | Goya de Honor 2020 4_ Pepa Flores Especial Nominados Premios Goya 19 MEJOR DIRECCIÓN Pedro Almodóvar: “Siempre me he visto fabulando” | Aitor Arregi, Jon Garaño y Jose Mari Goenaga: “Solo reivindica el olvido quien está incómodo con el pasado” | Oliver Laxe: “Tenemos que ser menos autores y más servidores” | Alejandro Amenábar: “Es bueno dejarse impregnar por el de enfrente” 34 MEJOR DIRECCIÓN NOVEL Salvador Simó, Galder Gaztelu-Urrutia, Belén Funes y Aritz Moreno 38 MEJOR GUIÓN ADAPTADO ‘Nuestro viaje con Luis Buñuel al laberinto de las tortugas’, por Eligio Montero y Salvador Simó | ‘Mancharse las manos’, por Pablo Remón y Daniel Remón | ‘Decir adiós’, por Isabel Peña y Rodrigo Sorogoyen ‘Lasaña infinita’, por Javier Gullón 42 MEJOR MÚSICA ORIGINAL Guerra y tortugas 44 INTÉRPRETES Los cineastas escriben sobre sus actores y actrices nominados Antonio Banderas, Penélope Cruz, Asier Exteandia, Leonardo Sbaraglia, Julieta Serrano, por Pedro Almodóvar | Karra Elejarde, Eduard Fernández, Nathalie Poza Santi Prego y Ainhora Santamaría por Alejandro Amenábar | Pilar Gómez, Natalia de Molina y Mona Martínez, por Paco Cabezas | Antonio de la Torre, Belén Cuesta y Vicente Vergara, por Aitor Arregi, Jon Garaño y Jose Mari Goenaga | Luis Tosar y Enric Auquer, por Paco Plaza | Greta Fernández, por Belén Funes | Marta Nieto, por Rodrigo Sorogoyen | Luis Callejo, por Benito Zambrano | Nacho Sánchez, por Daniel Sánchez Arévalo | Benedicta Sánchez, por Oliver Laxe | Carmen Arrufat, por Lucía Alemany 66 MEJOR MONTAJE. ‘El veneno del cine’, por Teresa Font | ‘La duración exacta’, por Laurent Dufreche y Raúl López | ‘Más allá de las palabras’, por Alberto del Campo | ‘Medir el tiempo’, por Carolina Martínez Urbina 70 MEJOR PELÍCULA DE ANIMACIÓN.
    [Show full text]
  • Avance Largometrajes 2014Feature Films Preview
    AVANCE / RESUMEN - CATÁLOGO CINE ESPAÑOL 2018 LARGOMETRAJES SPANISH CINEMA 2018 FEATURE FILMS PREVIEW / SUMMARY Largometrajes con participación española en la producción 2018 2018 Spanish Feature Films (Total: 263 - Ficción/Fiction 127 - Documental/Documentary 134 - Animación/Animation 2) ■ Ficción / Fiction…………………………………………Página/Page 2 ■ Documentales / Documentaries……………...Página/Page 28 ■ Animación / Animation……………………………..Página/Page 55 http://www.culturaydeporte.gob.es/cultura/areas/cine/mc/catalogodecine/inicio.html Publicación digital del Instituto de Cine y Artes Audiovisuales que recoge información sobre las películas cinematográficas con participación española en la producción, y cuyo criterio de selección se basa en haber sido calificadas por primera vez durante el año correspondiente. El contenido que se ofrece es meramente informativo y carece de efectos vinculantes para la Administración. El copyright de las imágenes pertenece a sus respectivos autores y/o productoras - distribuidoras. Digital publication of the Institute for Cinema and Audiovisual Arts (Instituto de Cine y Artes Audiovisuales), designed to promote Spanish films and mainly offering information on films with Spanish participation in production; the selection criteria are based on having been certified for the first time during the corresponding year. The content offered herein is merely informative and not legally binding as far as the Administration is concerned. © Ministerio de Cultura y Deporte 1 | 55 LARGOMETRAJES 2018 SPANISH FEATURE FILMS - FICCIÓN / FICTION #SEGUIDORES - #FOLLOWERS Dirección/Director: Iván Fernández de Córdoba Productoras/Prod. Companies: NAUTILUS FILMS & PROJECTS, S.L. Intérpretes/Cast: Sara Sálamo, Jaime Olías, Rodrigo Poisón, María Almudéver, Norma Ruiz y Aroa Ortigosa Drama 76’ No recomendada para menores de 12 años / Not recommended for audiences under 12 https://www.facebook.com/seguidoreslapelicula/ ; https://www.instagram.com/seguidoreslapelicula/ Tráiler: https://www.youtube.com/watch?v=RK5vUNlMJNc ¿QUÉ TE JUEGAS? - GET HER..
    [Show full text]
  • Rafael Azcona: Atrapados Por La Vida
    Juan Carlos Frugone Rafael Azcona: atrapados por la vida 2003 - Reservados todos los derechos Permitido el uso sin fines comerciales Juan Carlos Frugone Rafael Azcona: atrapados por la vida Quiero expresar mi agradecimiento profundo a Cristina Olivares, Ignacio Darnaude Díaz, Fernando Lara y Manuela García de la Vega, quienes -de una u otra manera- me han ayudado para que este libro sea una realidad. También, por sus consejos, un agradecimiento para Luis Sanz y José Luis García Sánchez. Y ¿por qué no?, a Rafael Azcona, quien no concede nunca una entrevista, pero me concedió la riqueza irreproducible de muchas horas de su charla. Juan Carlos Frugone [5] Es absurdo preguntarle a un autor una explicación de su obra, ya que esta explicación bien puede ser lo que su obra buscaba. La invención de la fábula precede a la comprensión de su moraleja. JORGE LUIS BORGES [7] ¿Por qué Rafael Azcona? Rafael Azcona no sabe nada de cine. Porque ¿quién que sepa de cine puede negar su aporte indudable a muchas de las obras maestras del cine español e italiano de los últimos treinta años? Él lo niega. Todos sabemos que el cine es obra de un director, de la persona cuyo nombre figura a continuación de ese cartel que señala «un film de». Pero no deja de ser curioso que el común denominador de películas como El cochecito, El pisito, Plácido, El verdugo, Ana y los lobos, El jardín de las delicias, La prima Angélica, Break-up, La gran comilona, Tamaño natural, La escopeta nacional, El anacoreta, La corte de faraón y muchísimas más de la misma envergadura, sea el nombre y el apellido de Rafael Azcona.
    [Show full text]
  • 80 Years of Spanish Cinema Fall, 2013 Tuesday and Thursday, 9:00-10:20Am, Salomon 004
    Brown University Department of Hispanic Studies HISP 1290J. Spain on Screen: 80 Years of Spanish Cinema Fall, 2013 Tuesday and Thursday, 9:00-10:20am, Salomon 004 Prof. Sarah Thomas 84 Prospect Street, #301 [email protected] Tel.: (401) 863-2915 Office hours: Thursdays, 11am-1pm Course description: Spain’s is one of the most dynamic and at the same time overlooked of European cinemas. In recent years, Spain has become more internationally visible on screen, especially thanks to filmmakers like Guillermo del Toro, Pedro Almodóvar, and Juan Antonio Bayona. But where does Spanish cinema come from? What themes arise time and again over the course of decades? And what – if anything – can Spain’s cinema tell us about the nation? Does cinema reflect a culture or serve to shape it? This course traces major historical and thematic developments in Spanish cinema from silent films of the 1930s to globalized commercial cinema of the 21st century. Focusing on issues such as landscape, history, memory, violence, sexuality, gender, and the politics of representation, this course will give students a solid training in film analysis and also provide a wide-ranging introduction to Spanish culture. By the end of the semester, students will have gained the skills to write and speak critically about film (in Spanish!), as well as a deeper understanding and appreciation of Spain’s culture, history, and cinema. Prerequisite: HISP 0730, 0740, or equivalent. Films, all written work and many readings are in Spanish. This is a writing-designated course (WRIT) so students should be prepared to craft essays through multiple drafts in workshops with their peers and consultation with the professor.
    [Show full text]
  • Elementary Spanish I
    11/4/2016 Spanish Language Courses Spring 2017 Spanish 0001-Elementary Spanish I A-Block D – Anne de Laire Mulgrew B-Block H – Isabel Castro This course uses the communicative approach to teach listening comprehension, speaking, reading, writing and culture. In particular, it promotes the development of oral/aural skills and the practical use of language in a variety of social situations. Conducted in Spanish. No prerequisites. Texts: Required: : Cowell/Heining-Boynton, ¡Anda! Curso Elemental, Vol. 1 w/access, ISBN: 9781323508640 Spanish 0002-Elementary Spanish II A-Block A – Adele Oppenheim D-Block E – Pam Haltom G-Block N – Cheryl Tano B-Block C – Pam Haltom E-Block J – Marta Rosso-O’Laughlin C-Block D – Adele Oppenheim F-Block LKw – Cheryl Tano Continuation of Spanish 001. The course advances and completes the study of basic grammar and vocabulary. It provides the linguistic skills and cultural information needed in a broad range of situations met when studying, working or traveling in a Spanish-speaking country. Students must also register for a recitation section that consists of a weekly 40-minute conversation group. Conducted in Spanish. Prerequisite: Spanish 001 or consent. Texts: Required: Cowell/ Heining-Boynton, ¡Anda! Curso Elemental, Vol.2 w/access Spanish 0003- Intermediate Spanish I A – Block A – Dora Older E – Block F – Marisol Fernandez-Garcia B – Block C – Nilza Gonzalez-Pedemonte F – Block G – Patricia Smith C – Block D – Dora Older G – Block N – Raysa Mederos D - Block E – Nilza Gonzalez-Pedemonte Improvement of listening comprehension, speaking, reading, and writing of Spanish. Class discussions, compositions, and journaling to increase practical vocabulary and awareness of Spanish-speaking cultures.
    [Show full text]
  • Accion Mutante
    CORE Metadata, citation and similar papers at core.ac.uk Provided by University of Salford Institutional Repository “Esto no es un juego, es Acción mutante”: The Provocations of Álex de la Iglesia Peter Buse Núria Triana-Toribio Andrew Willis University of Salford University of Manchester University of Salford Speaking at the Manchester Spanish Film Festival in 2000, Álex de la Iglesia professed that he was not really a film director. “I’m more of a barman”, he claimed, “I just make cocktails”. His films, he implied, were simply an elaborate montage of quotations from other directors, genres, and film-styles, a self-assessment well borne out by Acción mutante (1993), the de la Iglesias team’s1 first feature film, which promiscuously mixes science fiction and comedy, film noir and western, Almodóvar and Ridley Scott. Were such a claim, and its associated renunciation of auteur status, to issue from an American independent director, or even a relatively self-conscious Hollywood director, would it even raise an eyebrow, so eloquently does it express postmodern orthodoxy? And does it make any difference when it comes from a modern Spanish director? As a bravura cut- and-paste job, a frenetic exercise in filmic intertextuality, Acción mutante is highly accomplished, but it would be a mistake to praise or criticize it on the grounds of its postmodern sensibilities alone without taking into account the intervention it made into a specifically Spanish filmic context where, in the words of the title song “Esto no es un juego, es acción mutante”. AFTER THE LEY MIRÓ Álex de la Iglesia has defined his cinema in terms of what it is not.
    [Show full text]
  • L'espace Chez Rafael Azcona, Scenariste
    UNIVERSITE SORBONNE NOUVELLE – PARIS 3 École Doctorale 267 - Arts & Médias EA 1484 - Communication, Information, Médias LABEX Industries culturelles et Création artistique CEISME Centre d’Études sur les Images et Sons Médiatiques THESE REALISEE AVEC LE SOUTIEN DU LABEX ICCA Thèse de Doctorat en Sciences de l’Information et de la Communication Julia Sabina GUTIERREZ L'ESPACE CHEZ RAFAEL AZCONA, SCENARISTE Thèse dirigée par M. le Professeur François JOST Soutenue le 18 octobre 2013 Jury : M. François JOST, Professeur, Université Paris 3 Présentée et soutenue publiquement Mme. Claude MURCIA, Professeur, Université Paris 7 M. Vicente SÁNCHEZ-BIOSCA,le Professeur,18 octobre Univ2013 ersidad de Valencia Résumé Au travers de cette recherche, nous nous sommes attachée à analyser la dimension narrative des scénarii, en nous penchant plus spécifiquement sur le travail de Rafael Azcona (1926-2008), auteur de comédies pour le cinéma et la télévision. Parce qu’il a créé et exploité à l'écran un univers personnel et aisément identifiable pour les spectateurs, ce scénariste est considéré, en Espagne au moins, comme un auteur au sens plein. Notre objectif est comprendre comment un style caractéristique a pu survivre à Rafael Azcona, alors même que son texte se dissolvait peu à peu dans tout le processus de la construction d’une œuvre audiovisuelle. Ce travail analytique est d’autant plus délicat que nous devons également tenir compte du fait qu'il a collaboré avec des cinéastes aux mondes très personnels comme Marco Ferreri, Carlos Saura ou Luis García Berlanga. La principale difficulté rencontrée face au travail de Rafael Azcona était de savoir quel est le scénario original d'un film.
    [Show full text]
  • Department of Hispanic Studies Senior Sophister Course Handbook 2016-2017
    DEPARTMENT OF HISPANIC STUDIES Senior Sophister Handbook (2016-2017) DEPARTMENT OF HISPANIC STUDIES SENIOR SOPHISTER COURSE HANDBOOK 2016-2017 This Handbook provides essential information about your SS final year study program in the Department. The information is accurate at the time of preparation. Any necessary revisions will be notified to students via email. Please note that in the event of any conflict between the General Regulations published in the University Calendar (available at http://www.tcd.ie/calendar/) and information contained in this handbook, the provisions of the Calendar will apply. Further information about the study program is provided by the lecturers, by email, on Blackboard, and on the Department website: https://www.tcd.ie/Hispanic_Studies/ A reminder that during the academic year the Department expects you to: − read this handbook carefully - you can download another copy from the Department website − read your Trinity emails and the Department Notice Board regularly − attend all classes − revise, read around and ahead of the topic/theme, and come prepared for each class − set aside at least 30 hours each week for academic work outside language classes, lectures, and seminars − hand in all language homework pieces and required work by the deadline(s) − speak to your lecturer, or Head of Department, if you are in any doubt about your study program or department requirements, or to your College Tutor if you are experiencing personal difficulties. STAFF INFORMATION Name Phone E-mail address Room – Arts Building
    [Show full text]
  • Film, Literature, and Translation
    1 Film, Literature, and Translation: The Reception of Spain in the United States by Andrea Reisenauer Trabajo fin de Máster directed by Luis Pegenaute Departament de Traducció i Filologia Universitat Pompeu Fabra Barcelona, July 2015 2 ABSTRACT There is an increasing amount of research examining the parallels between the translation and adaptation processes, products, and studies themselves. Many Adaptation Studies scholars call for the use of Translation Studies' theoretical and methodological framework provided by the Polysystem theory to help further Adaptation Studies as a discipline. This study seeks to adopt this Polysystem theory to examine both Spanish adaptations and Spanish translations that have been published or released in the United States between 1980 and 2015. In doing so, it intends to not only reveal the preliminary, combined, and reception norms involved, but also to further demonstrate the parallel between these two processes and the value of a Polysystem approach in Translation Studies and Adaptations Studies. 3 TABLE OF CONTENTS ABSTRACT.....................................................................................................................................2 TABLE OF CONTENTS.................................................................................................................3 LIST OF TABLES ..........................................................................................................................5 CHAPTER 1—INTRODUCTION...............................................................................................6
    [Show full text]
  • The Effects of Spanish Civil War on Spanish Cinema: Cinema Under the Political Pressure of Two Eternal Enemies
    Revista de Estudios en Sociedad, Número 15 103 Artes y Gestión Cultural Enero 2019 ISSN: 2340-9096 www.terciocreciente.com Investigación http://revistaselectronicas.ujaen.es/index.php/RTC DOI: https://dx.doi.org/10.17561/rtc. https://dx.doi.org/10.17561/rtc.n15.7 The Effects of Spanish Civil War on Spanish Cinema: Cinema under the Political Pressure of Two Eternal Enemies Los Efectos de la Guerra Civil Española en el cine español: Cine bajo la Presión Política de Dos Eternos Enemigos Gizem Kutukcu [email protected] Recibido 01/02/2018 Revisado 27/05/2018 Adapazarı ENKA Schools Aceptado 03/06/2018 Publicado 01/01/2019 Dağdibi Mahallesi, 54100 Adapazarı/ Sakarya Turquía. Abstract Resumen This article focuses on how the Spanish Este artículo se centra en cómo se formó cinema was shaped during and after the el cine español durante y después de la Spanish Civil War (1936-1939) by the two guerra civil española (1936-1939) por los sides of the war: the political left and the dos bandos de la guerra: la izquierda y political right. Firstly it examines the la derecha. En primer lugar, examina la power struggle between two sides during lucha de poder entre dos bandos durante the war and their effort to make their own la guerra y su esfuerzo por hacer su propia propaganda. Secondly it tries to understand propaganda. En segundo lugar trata de the new rules of the cinema under the entender las nuevas reglas del cine bajo dictatorship of Franco. Then it discusses the la dictadura de Franco. Luego discute los Sugerencias para citar este artículo Kutukcu, Gizem (2019).
    [Show full text]
  • DEPARTMENT of HISPANIC STUDIES Senior Sophister Handbook
    DEPARTMENT OF HISPANIC STUDIES Senior Sophister Handbook (2017-2018) DEPARTMENT OF HISPANIC STUDIES SENIOR SOPHISTER COURSE HANDBOOK 2017-2018 This Handbook provides essential information about your SS final year study program in the Department. The information is accurate at the time of preparation. Any necessary revisions will be notified to students via email. Please note that in the event of any conflict between the General Regulations published in the University Calendar (available at http://www.tcd.ie/calendar/) and information contained in this handbook, the provisions of the Calendar will apply. Further information about the study program is provided by the lecturers, by email, on Blackboard, and on the Department website: https://www.tcd.ie/Hispanic_Studies/ A reminder that during the academic year the Department expects you to: − read this handbook carefully - you can download another copy from the Department website − read your Trinity emails and the Department Notice Board regularly − attend all classes − revise, read around and ahead of the topic/theme, and come prepared for each class − set aside at least 30 hours each week for academic work outside language classes, lectures, and seminars − hand in all language homework pieces and required work by the deadline(s) − speak to your lecturer, or Head of Department, if you are in any doubt about your study program or department requirements, or to your College Tutor if you are experiencing personal difficulties. STAFF INFORMATION Name Phone E-mail address Room – Arts Building
    [Show full text]