© in This Web Service Cambridge University

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

© in This Web Service Cambridge University Cambridge University Press 978-1-107-03007-7 - The Cambridge Handbook of Linguistic Anthropology Edited by N. J. Enfield, Paul Kockelman and Jack Sidnell Index More information Index A, agent-like argument of transitive verb, 108 Al-Sayyid Bedouin Sign Language, 87, 89, 92, A, transitive subject function, 38, 42 104, 184, 250 Aboriginal Australia, 56 Althusser, L., 591 Aboriginal systems of kinship, 411 Altman, S., 402 absolute frame of spatial reference, 204 Alyawarre, 56 abstraction, 716 Amakalang, 520 Abu-Lughod, L., 449 Amazon, 33 accent, 272 American Anthropological Association, 2 accountability, 12, 13, 60, 331, 390, 427 American anthropology, 27, 229 accusative marking, 42, 196 American families, 201 acquisition, 330 American languages, 27, 159 acquisition of phonology, 191 American Peace Corps, 159 acquisition of sign language, 86 American pragmatists, 353 action, 3, 15, 150, 161 American Sign Language, 85, 86, 92, 258, 268 action sequencing, 364 Americas, 116 actuation, 62 Amerind, 667, 690 address, 148, 153 Anakalang, 519 address forms, 203 analytic philosophy, 11, 129, 144 adjacency pairs, 140, 143, 144, 372, 452 anaphoric reference, 274, 319 adjectives, 41, 160 Anatolia, 316 adolescence, 209 anatomically modern humans, 311 adverbials, 192 Ancestry Informative Markers, 688 aesthetics, 538 Andaman islands, 289 affect, 654 Anderson, B., 483, 588 affiliation, 170 Anderson, J., 233 affordances, 62, 565, 566 Andes, 240 Africa, 42, 45, 104, 105, 116, 188, 287 animal communication, 6, 401, 404 age, 148 animator, 563 agency, 73, 150, 208, 603, 655, 711, Annales school, 230 714, 722 Anscombe, G. E. M., 11, 392, 429 agglutinative languages, 192 Antaki, C., 448, 452 Agha, A., 72, 411, 486, 489, 492, 494, 503, 612, anthropologists, 29 630, 649 anthropology, 1, 29, 187, 211, 448 agreement marking, 195 anthropology of language, 3 Ahearn, L., 486 anti-colonial movement, 230 ahistorical linguistics, 230 antithesis principle (Darwin), 51 Aikhenvald, A. Y., 55 Anward, J., 489 Akrich, M., 572 Apache, 300 Albert, E., 543 ape gestures, 389 Algeria, 252 apes, 189 algorithms, 718 aphasia, 83 alignment, 170 applicatives, 194 allophones, 37 Arabic, 273 alphabet, 709 Arapesh, 299 © in this web service Cambridge University Press www.cambridge.org Cambridge University Press 978-1-107-03007-7 - The Cambridge Handbook of Linguistic Anthropology Edited by N. J. Enfield, Paul Kockelman and Jack Sidnell Index More information Index 735 Arbib, M., 274, 309 Bauman, R., 456, 487, 488, 493, 494, 570 arbitrariness, 3, 344, 401 Bayesian phylogenetics, 316 archaeo-DNA, 185, 310, 313 Beach, W., 448, 457 archaeogenetics, 677 beaver, 310 archaeology, 4, 16, 229, 233, 238, 239, 311, 600, Bechert, J., 285 660, 661, 667 Becker, A., 494 architecture of intersubjectivity, 426 bee dances, 401 argument, 254, 256 bees, 400, 401, 404, 416 argument structure, 196, 255 beneficiary, 434 Aristotle, 481 Benveniste, E., 149, 228, 403, 404, 405, 663 Aronoff, M., 184 Berber languages, 42 Arrernte, 196 Berson, J., 299, 301 articles, 34, 40 Besnier, N., 463, 653 artifacts, 234 biased transmission, 61, 62–4 artifactualization, 228 direct bias, 62 artificial intelligence, 350 frequency-dependent bias, 62 artificial languages, 716, 720 indirect bias, 62 Asia, 287 Biber, D., 489 assertions, 357 Bickel, B., 27, 274, 317 assessments, 489 Bickerton, D., 274, 309, 318 assimilation, 268, 271 bilingual children, 208 Atkinson, M., 331, 368 bilingual communities, 204 attentional state, 389 bilingual learning, 202 attunement, 365 binning approach, 434, 437 Auden, W. H., 516 binomials, 144 audience design, 148 bioinformatics, 185, 310, 316 Auer, P., 174 biological anthropology, 16, 601 Austin, J. L., 11, 12, 13, 130, 131, 144, 150, 384, biological diversity, 291, 686 385, 392, 424, 425, 426, 427, 428, 429, 432, biological evolution, 315, 330 433, 441, 457, 485, 495, 496, 497, 499, 503, biology, 16, 70, 114, 198 504, 523, 604, 608, 614 biology of language, 310 Austin, P., 286, 288, 291, 297 Birdwhistell, R., 26, 454 Australia, 14, 32, 36, 37, 40, 43, 45, 56, 116, 239 black-box, 711 Austroasiatic languages, 56 Blackhorse, T., 521 Austronesian languages, 44, 317 Blench, R. M., 600 authenticity, 722 blind speakers, 79 author, 563 Bloch, M., 57, 59, 67, 336, 482, 528, 550, 553 authority, 518, 525 Bloomfield, L., 67, 158, 161, 258, 285, 482, 577, autobiography, 235 579, 583 automata, 709, 711, 713, 716 Blum-Kulka, S., 457 automaticity, 272 Blust, R., 666 autonomy of grammar, 28 Boas, F., 3, 229, 238, 285, 454, 481, 482 avoidance, 412, 500 body torque, 456 avowals, 348 body touching, 200 awareness, 539 Bohman, J., 486 Aymaran, 315 Bolinger, Dwight, 159 Azande, 12 Bonobo, 389 Boole, G., 722 babbling, 191 bootstrapping, 195, 196, 197 baby talk, 199, 409, 414 borrowing, 49, 66, 117 Bakhtin, M., 149, 229, 234, 235, 243, 539 Bourdieu, P., 230, 241, 516, 583, 584, 604, 610, Bali, 252 630, 634 Banti, G., 487 Bowerman, M., 194, 195, 198 Bantu, 317 Boyd, R., 62, 320, 325, 334 Bantu languages, 116, 194 brain, 102, 113, 115 Baquedano, P., 209 Brandom, R., 343, 347, 431, 610 Barker, J., 567 Brazil, 232 Barthes, R., 627 Brazilian Sign Language, 257 Basic Child Grammar, 193 Brenneis, D., 528 basic linguistic theory, 25, 29–47, 112 Brentano, F., 347 Basic Oral Language Documentation, 302 Bricker, V., 520 basic word order, 274 bricolage, 649 basic-level categorization, 9 Briggs, C., 205, 487, 488, 493, 591 Basque, 45 British Sign Language, 85 Basso, E., 521, 522 broadcast range, 312 Basso, K., 233 Brown, E., 493, 494 Bate, B., 481, 482, 487, 552 Brown, P., 183, 325, 330, 365, 388, 393, 411, Bateson, G., 454, 516 456, 465 © in this web service Cambridge University Press www.cambridge.org Cambridge University Press 978-1-107-03007-7 - The Cambridge Handbook of Linguistic Anthropology Edited by N. J. Enfield, Paul Kockelman and Jack Sidnell Index More information 736 Index Brown, R., 9, 193, 411 classifiers, 31, 319 brute actions, 423 classroom interaction, 82, 205 brute facts, 392, 412 clause, 38, 73, 80, 257 Bucholtz, M., 580, 581, 584 Clayman, S., 368 Buehler, K., 403 closed versus open class, 39 Bunaba, 497, 500 cloud formations, 160 bundling of items in transmission, 70 Clovis, 667 Burke, K., 546 code, 3 Burkhart, L., 526 code-switching, 204 Butler, J., 486 codices, 233 Bybee, J., 160, 162 Codrington, R. H., 501 co-evolution, 227 California, 40, 188 cognates, 315 call openings, 456 cognition, 17, 189 Cameron, L., 328 cognitive anthropology, 9 Campbell, L., 325 cognitive biases, 10 Canadian Royal Commission on Aboriginal cognitive development, 193 Peoples, 292 Cognitive Grammar, 102 candidate understanding, 452, 463 cognitive maturation, 193 Canger, U., 240 cognitive preferences, 4 caregiver-infant interaction, 199 cognitive psychology, 136 Caribbean English Creole, 457, 459 Cohen, E., 452 case, 107 Coleman, B., 565 case marking, 160, 195, 254, 256, 274 collateral effects, 9, 50, 425 case studies, 210 collective awareness, 228 categorization, 9, 129, 136, 162 collective intentionality, 370, 371 Caton, S., 505, 528 collective memory, 227, 232 causal domains, 326 collectivization, 629 causal mechanisms, 183, 326 colonial authorities, 241 causal-conditional mechanisms, 326 colonial history, 240 causality, 10 colonial linguistics, 242 Cavalli-Sforza, L. L., 677, 689 colonial rule, 241 Cavell, S., 441 colonized peoples, 238 Celtic, 116, 250 color, 9 Cha’palaa, 462, 465 color terms, 109 Chafe, W., 160, 482 Comaroff, J., 370 Chamula Maya, 520 combinativeness, 656 channel, 139 combinatorics, 66 Chater, N., 62 commitments, 351, 357 Chechen, 106 communication, 5, 158, 159, 174 Cheney, D., 401, 417, 418 communication systems, 256, 274, 344 chess metaphor, 332 communicative competence, 188 child–caregiver interaction, 202 community, 254, 577, 588 child-centered cultures, 208 community of practice, 584 child-centered interaction, 198, 201 comparative method, 184, 315 child-centered methods, 208 comparative psychology, 3, 9 child-directed speech, 198, 199, 200, 201 comparison, 194, 210 child language acquisition, 110, 113 complementation, 32 childhood, 198, 209 complementizers, 274 childrearing, 198 complexity, 193 chimpanzees, 312, 313, 388, 400 compositionality, 137 Chinese, 104 compounding, 263 Chintang, 106, 107, 109, 191 compounds, 272, 276, 277 Chomsky, N., 8, 28, 30, 111, 112, 114, 120, 137, computation, 601, 708, 721 162, 187, 229, 309, 313, 325, 693, 718 computer languages, 5 Christian evangelization, 242 computer science, 16, 601, 708, 709, 711 Christiansen, M., 62, 309 computers, 709, 711, 713 Chronic Otitis Media, 697 Comrie, B., 159 chronotopes, 143, 184, 234, 638 concatenations, 717 chunking, 162, 170 concept formulation, 329 Church-Turing Thesis, 718 concepts, 351 citational formulae, 499 conceptual unity, 162 Clackamas, 520 conceptualization, 118 Clark, E., 206 conditional relevance, 373, 389 Clark, H., 366, 426, 429 conditionals, 258, 260, 275, 359 Classical Nahuatl, 240 conditioning, 330, 600, 608 classification, 136 confirming allusions, 430 classificatory kinship, 411 Conklin, Harold C., 45 © in this web service Cambridge University Press www.cambridge.org Cambridge University Press 978-1-107-03007-7 - The Cambridge Handbook of Linguistic Anthropology Edited by N. J. Enfield, Paul Kockelman and Jack Sidnell Index More information Index 737 consciousness, 348 cultural values, 35, 49 constituency, 6, 28, 158, 161–3, 174 cultural variation, 190 constituent exemplars, 164 culture, 2, 13, 183, 228, 577, 587, 600, 629 constituent order, 86, 92, 115, 116, 160, 192, 195 as whole, 26 constituent schemas, 164, 165 causal
Recommended publications
  • Sign Language Endangerment and Linguistic Diversity Ben Braithwaite
    RESEARCH REPORT Sign language endangerment and linguistic diversity Ben Braithwaite University of the West Indies at St. Augustine It has become increasingly clear that current threats to global linguistic diversity are not re - stricted to the loss of spoken languages. Signed languages are vulnerable to familiar patterns of language shift and the global spread of a few influential languages. But the ecologies of signed languages are also affected by genetics, social attitudes toward deafness, educational and public health policies, and a widespread modality chauvinism that views spoken languages as inherently superior or more desirable. This research report reviews what is known about sign language vi - tality and endangerment globally, and considers the responses from communities, governments, and linguists. It is striking how little attention has been paid to sign language vitality, endangerment, and re - vitalization, even as research on signed languages has occupied an increasingly prominent posi - tion in linguistic theory. It is time for linguists from a broader range of backgrounds to consider the causes, consequences, and appropriate responses to current threats to sign language diversity. In doing so, we must articulate more clearly the value of this diversity to the field of linguistics and the responsibilities the field has toward preserving it.* Keywords : language endangerment, language vitality, language documentation, signed languages 1. Introduction. Concerns about sign language endangerment are not new. Almost immediately after the invention of film, the US National Association of the Deaf began producing films to capture American Sign Language (ASL), motivated by a fear within the deaf community that their language was endangered (Schuchman 2004).
    [Show full text]
  • WWP, Volume 20, 2008Pdf2.1MB
    33 School of Linguistics and Applied Language Studies Wellington Working Papers in Linguistics Volume 20, 2008 ISSN 1170-1978 [print] ISSN 2230-4681 [online] Wellington Working Papers in Linguistics Volume 20, 2008 edited by Derek Wallace School of Linguistics and Applied Language Studies Victoria University of Wellington P.O. Box 600 Wellington New Zealand Published 2008 Printed for Victoria University of Wellington P.O. Box 600 Wellington New Zealand ISSN 1170-1978 [print] ISSN 2230-4681 [online] Wellington Working Papers in Linguistics Volume 20, 2008 CONTENTS Sophia Jarlov Wallingford The pluralisation of nouns in 1 New Zealand Sign Language Sophia Jarlov Wallingford A preliminary formal syntactic 25 analysis of wh-questions in New Zealand Sign Language Raquel Direnzo Double realization of verbs in 41 Argentinian Spanish Xitao Fu Metonymy and metaphor: 65 continuum or hierarchy? Anna Piasecki and Language-specific cues – a cue 89 Paul Warren to language? Wellington Working Papers in Linguistics Policy Guidelines 113 Contents of Volumes 1-19 115 The Pluralisation of Nouns in New Zealand Sign Language Sophia Jarlov Wallingford Abstract This paper provides a description of the ways in which the plurality of New Zealand Sign Language (NZSL) nouns is expressed. Through an investigation based on naturally occurring NZSL data in a corpus, it was found that nominal plurality can be expressed through: . reduplication . quantifiers . numerals . classifier constructions . pronouns . verbal agreement Combinations of these strategies occur within utterances, and number agreement within the noun phrase is apparent when a noun can be marked for plurality through reduplication. Whether or not a noun is able to be reduplicated seems to depend on the phonological form of the particular noun.
    [Show full text]
  • Rasel Ful Thes
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by ResearchArchive at Victoria University of Wellington STAKEHOLDERS’ PERSPECTIVES OF THE IMPLEMENTATION OF THE INCLUSIVE EDUCATION POLICY IN SAMOA: A CULTURAL FIT By Rasela Tufue-Dolgoy A thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy at Victoria University of Wellington September 2010 Abstract This is a qualitative study designed to investigate how the concept of inclusive education (IE) is understood and applied at a number of levels in the Samoan education system. It aims to identify barriers and facilitators to the implementation of the IE policy in this context. The study seeks an answer to the question: What are the beliefs, experiences, expectations and practises of key stakeholders of IE? The stakeholders include practising teachers in primary education classrooms, policy- makers in education, parents of children who are physically and intellectually challenged, teacher-trainers, and local community leaders. The study uses a phenomenologically oriented approach to gain insight into participants’ perspectives and experiences about IE and the implementation of this policy in Samoa. It draws upon document analysis, individual interviews, and focus group discussions as methods for data collection. The results indicate a paradox in participants’ beliefs and practices of IE. Participants, particularly the policy implementers (teachers), tend to be inclusive in their thinking and behaviour at home. However, in the classroom, although participants seem to operate from an inclusive mindset, the practice tends to be exclusive and thus grounded in the medical model of disability. Rather than creating inclusive environments, IE appears to have created another type of exclusion.
    [Show full text]
  • Samoan in New Zealand?
    S A M O A N in the New Zealand CURRICULUM Ministry of Education Fa‘asino ‘Upu Contents 4 ‘Upu Tomua Foreword 5 Fa‘atomuaga Introduction 6 Sini Aims 6 Sini Lautele General Aims 6 Sini Fa‘apitoa Specific Aims 7 ‘Aiseà e A‘oa‘o ai le Gagana Samoa i Niu Sila? Why Learn Samoan in New Zealand? 8 ‘O Ai e A‘oina le Gagana Samoa? Who are the Learners of Samoan? 9 ‘O ‘Auala e Su‘esu‘e ai ma A‘oa‘o atu ai le Gagana Samoa Approaches to Learning and Teaching Samoan 9 Gàluega Fa‘atino Learning Activities 10 A‘oa‘oina o le Kalama Acquiring Grammatical Competence 10 Fa‘ailoga ma Fa‘aleoga Language Technicalities 11 ‘O ‘Auala mo le Iloiloga ma le Teuteuga Approaches to Assessment and Evaluation 12 ‘O le Ata Fa‘avae mo Tusi Pasi ma Fa‘ailoga mo le Atunu‘u ‘Àtoa fa‘apea ma Iunite o Fuafa‘atatauga The National Qualifications Framework and Unit Standards 12 ‘O Alafua ma Sini o Gàluega Fuafa‘atatau Strands and Achievement Objectives 13 ‘O Alafua mo À‘oga ‘Àmata The Learning Strands for Early Childhood 2 13 ‘O Alafua mo À‘oga The Learning Strands for Schools 13 Sini o Gàluega Fuafa‘atatau Achievement Objectives 14 Gagana Tautala: Fa‘alogo ma le Tautala Oral Language: Listening and Speaking 15 Gagana Tusitusi: Faitau ma le Tusitusi Written Language: Reading and Writing 15 Gagana Va‘aia Visual Language 16 A‘oa‘oga Fa‘aleaganu‘u Cultural Learning 17 Ta‘iala mo le Gagana Samoa i Niu Sila: À‘oga ‘Àmata Samoan in the New Zealand Curriculum: Early Childhood Education Settings 18 Vàega À‘oga ‘Àmata Early Childhood Level 26 Ta‘iala mo le Gagana Samoa i Niu Sila: À‘oga Samoan in the New Zealand Curriculum: Schools 27 Vàega 1 62 Vàega 5 Level 1 Level 5 37 Vàega 2 70 Vàega 6 Level 2 Level 6 46 Vàega 3 77 Vàega 7 Level 3 Level 7 54 Vàega 4 83 Vàega 8 Level 4 Level 8 89 Fa‘aaogàina o le Ta‘iala Using the Curriculum Statement 91‘O Alagà‘oa Resources 3 ‘Upu Tomua Foreword Ta‘iala mo le Gagana Samoa i Niu Sila is the first New Zealand curriculum statement for learning and teaching a community language from early childhood through to the end of secondary school.
    [Show full text]
  • Aspects of Language
    Aspects of Language CONTENTS CHAPTER 1 : Definitions CHAPTER 2 : Origin CHAPTER 3 : Grammar CHAPTER 4 : Usage and meaning CHAPTER 5 : Philosophy of language CHAPTER 6 : Mind and language CHAPTER 7 : Programming language CHAPTER 8 : Derivation and definitions CHAPTER 9 : Ambiguity CHAPTER 10 : Linguistics CHAPTER 11 : Modern theories CHAPTER 12 : Sign language CHAPTER 1 Language Language is the human capacity for acquiring and using complex systems of communication, and a language is any specific example of such a system. The scientific study of language is called linguistics. Estimates of the number of languages in the world vary between 6,000 and 7,000. However, any precise estimate depends on a partly arbitrary distinction between languages and dialects. Natural languages are spoken or signed, but any language can be encoded into secondary media using auditory, visual, or tactile stimuli, for example, in graphic writing, braille, or whistling. This is because human language is modality-independent. When used as a general concept, "language" may refer to the cognitive ability to learn and use systems of complex communication, or to describe the set of rules that makes up these systems, or the set of utterances that can be produced from those rules. All languages rely on the process of semiosis to relate signs with particular meanings. Oral and sign languages contain a phonological system that governs how symbols are used to form sequences known as words or morphemes, and a syntactic system that governs how words and morphemes are combined to form phrases and utterances. Human language has the properties of productivity, recursivity, and displacement, and it relies entirely on social convention and learning.
    [Show full text]
  • Zero Project Report 2018
    Zero Project Report 2018 Accessibility 68 Innovative Practices, 15 Innovative Policies, and 22 Social Indicators from 105 countries International study on the implementation of the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities – “For a World without Barriers” Zero Project Director and Chief Editor: Michael Fembek Authors: Peter Charles, Michael Fembek, Wilfried Kainz, Seema Mundackal, Amelie Saupe, Marina Vaughan-Spitzy, Alice Kahane, Caroline Wagner This publication was developed with contributions from Doris Neuwirth (coordination); Christoph Almasy (design); and John Tessitore (editing). Photos of Innovative Practices and Innovative Policies as well as photos for “Life Stories” have been provided by their respective organizations. ISBN 978-3-9504208-3-8 © Essl Foundation, January 2018. All rights reserved. First published 2018. Printed in Austria. Published in the Zero Project Report series: Zero Project Report 2017: Employment Zero Project Report 2016: Education and ICT Zero Project Report 2015: Independent Living and Political Participation Zero Project Report 2015 Austria: Selbstbestimmtes Leben und Politische Teilhabe Zero Project Report 2014: Accessibility Zero Project Report 2013: Employment Disclaimers The views expressed in this publication do not necessarily reflect the views of the Essl Foundation or the Zero Project. The designations employed and the presentation of the material do not imply the expression of any opinion whatso- ever on the part of the Essl Foundation concerning the legal status of any country, territory, city, or area, or of its authorities, or concerning the delineation of its frontiers or boundaries. The composition of geographical regions and selected economic and other group- ings used in this report is based on UN Statistics (www.unstats.org), including the borders of Europe, and on the Human Development Index (hdr.undp.org).
    [Show full text]
  • Indefiniteness and Specificity Marking in Catalan Sign Language (LSC)
    Indefiniteness and specificity marking in Catalan Sign Language (LSC) Gemma Barberà CNRS/Paris 8 Bringing together the areas of sign language semantics-pragmatics interface and discourse reference, this article offers a description of how indefiniteness and (non-)specificity is encoded in Catalan Sign Language (LSC). By using a combined methodology of corpus data and grammatical tests, the present study shows that the encoding of indefiniteness and specificity in LSC is achieved by three main means, namely lexical signs, the use of nonmanuals, and the use of signing space. The basic primitives required to analyze specificity in LSC comprise wide scope, epistemicity, and partitivity. This article proposes an analysis of the use of signing space in contributing meaning and provides insights into the characterization of the abstract import of signing space. Keywords: Catalan Sign Language (LSC), definiteness, discourse, indefiniteness, pronouns, reference, signing space, specificity 1 Introduction As natural languages, sign languages are endowed with a wide range of referring terms to refer to discourse referents. During a conversation, signers may use indefinite or definite descriptions, proper nouns, or pronominal forms for that purpose. The choice of referring terms depends on the degree of knowledge of the discourse referent that the conversation participants have, as well as the degree of prominence of the discourse referent at a particular point in discourse. The degree of knowledge and prominence comprise the so-called referential status, which represents an absolute property reflected through the formal marking of Noun Phrases (NPs). The referential status is dependent on the introduction and retrieval of the referent at a contextual scale.
    [Show full text]
  • Samoan Community Profile February 2016
    Samoan Community Profile February 2016 Country Background Official Name Independent State of Samoa Location Samoa is located south of the equator, about halfway between Hawaii and New Zealand in the Polynesian region of the Pacific Ocean. The total land area is 2,842 km² (1,097 sq mi), consisting of the two large islands of Upolu and Savai'i which account for 99% of the total land area, and eight small islets. These are the three islets in the Apolima Strait (Manono Island, Apolima and Nu'ulopa), the four Aleipata Islands off the eastern end of Upolu (Nu'utele, Nu'ulua, Namua, and Fanuatapu), and Nu'usafe'e (less than 0.01 km² – 2½ acres – in area and about 1.4 km (0.9 mi) off the south coast of Upolu at the village of Vaovai). The main island of Upolu is home to nearly three-quarters of Samoa's population, and its capital city is Apia.1 Population As of 1 January 2016, the population of Samoa was estimated to be 193,471 people. This is an increase of 0.60 % (1,156 people) compared to population of 192,315 the year before. In 2015 the natural increase was positive, as the number of births exceeded the number of deaths by 3,300. Due to external migration, the population declined by 2,144. The sex ratio of the total population was 1.068 (1,068 males per 1,000 females) which is higher than global sex ratio. The global sex ratio in the world was approximately 1,016 males to 1,000 females as of 2015.
    [Show full text]
  • A Comparative Analysis of Legislation Concerning ASL, BSL and NZSL
    Università degli Studi di Padova Dipartimento di Studi Linguistici e Letterari Corso di Laurea Magistrale in Lingue Moderne per la Comunicazione e la Cooperazione Internazionale Classe LM-38 Tesi di Laurea Language policy and Deaf communities: a comparative analysis of legislation concerning ASL, BSL and NZSL Relatrice Laureanda Prof. Fiona Clare Dalziel Sara Bellei n° matr. 1180016 / LMLCC Anno Accademico 2018/2019 2 TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION 7 1. CHAPTER ONE – SIGN LANGUAGE 11 1.1 From language to sign language 11 1.1.1 Definition of language 11 1.1.2 Definition of sign language 16 1.1.3 Similarities and differences between verbal and sign language 20 1.1.4 Sign language and manual codes 23 1.2 Sign language as a natural language 25 1.2.1 The acquisition of sign language 25 1.2.2 The importance of early exposure 30 1.3 Introduction to sign language linguistics 34 2. CHAPTER TWO – THE DEAF WORLD 41 2.1 Deaf people and the Deaf community 41 2.2 Deafness 45 2.3 History of the Deaf communities and deaf education 48 3. CHAPTER THREE – LANGUAGE AND DISABILITY RIGHTS 55 OF THE DEAF 3.1 Language rights 55 3.1.1 Definition of language rights 55 3.1.2 Language rights recognition and main issues 58 3.1.3 Language rights and international law 60 3.1.4 Language rights in the European Union 62 3.2 Language and minority groups 65 3.2.1 Definition of linguistic minority group 65 3.2.2 The Deaf Community as a linguistic and cultural minority 66 3.2.3 Deaf community rights 67 3.3 Language policy 71 3 3.3.1 Types of language policy 71 3.3.2 Sign language policy and legal recognition 73 3.4 Deaf people and disability policy: the CRPD 75 4.
    [Show full text]
  • Codes for the Representation of Names of Languages — Part 3: Alpha-3 Code for Comprehensive Coverage of Languages
    © ISO 2003 — All rights reserved ISO TC 37/SC 2 N 292 Date: 2003-08-29 ISO/CD 639-3 ISO TC 37/SC 2/WG 1 Secretariat: ON Codes for the representation of names of languages — Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages Codes pour la représentation de noms de langues ― Partie 3: Code alpha-3 pour un traitement exhaustif des langues Warning This document is not an ISO International Standard. It is distributed for review and comment. It is subject to change without notice and may not be referred to as an International Standard. Recipients of this draft are invited to submit, with their comments, notification of any relevant patent rights of which they are aware and to provide supporting documentation. Document type: International Standard Document subtype: Document stage: (30) Committee Stage Document language: E C:\Documents and Settings\여동희\My Documents\작업파일\ISO\Korea_ISO_TC37\심의문서\심의중문서\SC2\N292_TC37_SC2_639-3 CD1 (E) (2003-08-29).doc STD Version 2.1 ISO/CD 639-3 Copyright notice This ISO document is a working draft or committee draft and is copyright-protected by ISO. While the reproduction of working drafts or committee drafts in any form for use by participants in the ISO standards development process is permitted without prior permission from ISO, neither this document nor any extract from it may be reproduced, stored or transmitted in any form for any other purpose without prior written permission from ISO. Requests for permission to reproduce this document for the purpose of selling it should be addressed as shown below or to ISO's member body in the country of the requester: [Indicate the full address, telephone number, fax number, telex number, and electronic mail address, as appropriate, of the Copyright Manger of the ISO member body responsible for the secretariat of the TC or SC within the framework of which the working document has been prepared.] Reproduction for sales purposes may be subject to royalty payments or a licensing agreement.
    [Show full text]
  • Making Language the Ideological and Interactional Constitution of Language in an Indigenous Aché Community in Eastern Paraguay
    University of California Los Angeles Making Language The Ideological and Interactional Constitution of Language in an Indigenous Aché Community in Eastern Paraguay A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in Anthropology by Jan David Hauck 2016 © Copyright by Jan David Hauck 2016 Abstract of the Dissertation Making Language The Ideological and Interactional Constitution of Language in an Indigenous Aché Community in Eastern Paraguay by Jan David Hauck Doctor of Philosophy in Anthropology University of California, Los Angeles, 2016 Professor Paul V. Kroskrity, Chair This dissertation develops a theoretical and empirical framework for the analysis of the ideological and interactional constitution of language. It discusses the process of “making language,” namely, how language emerges as an object of speakers’ attention, the historical processes leading to this type of language consciousness, and the interactional means through which it is achieved and becomes recognizable and analyzable. Integrating work on language ideologies, phenomenology, language so- cialization, practice theory, conversation analysis, and the ethnographic description of ontologies, this work offers insights into the underlying mechanism of how language becomes a meaningful entityin the lifeworld of its speakers. Focusing on the constitution of language opens up new avenues for the investigation into its onto- logical status. Language is here understood as an equivocation that might index potential referential alterity. Individual languages need not always be tokens of the same type and thus arbitrary and trans- latable. Language and languages are specific objects that result from the socialization of speakers into conceiving of and attending to particular communicative practices as languages.
    [Show full text]
  • Samoa National Policy on Disability 2011
    Samoa National Policy on Disability 2011 - 2016 Ministry of Women, Community and Social Development, Government of Samoa, January, 2009 Acknowledgements This policy would not have been possible without the commitment shown by all those who took the time to participate in the consultation meetings held around Upolu and Savaii over November 2008. The policy development and consultation process has been managed throughout by the Disability Taskforce established by Cabinet minute of 1st October 2008. The Taskforce was chaired by the Chief Executive Officer of the Ministry of Women, Community and Social Development. The Ministry provided all secretariat support to the Taskforce and facilitated the consultation process. Acronyms BMF Biwako Millennium Framework for Action Towards an Inclusive, Barrier- free and Rights-based Society for Persons with Disabilities in Asia and the Pacific CBOs Community Based Organizations CBR Community Based Rehabilitation CRC Convention on the Rights of the Child CEDAW Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women CRPD Convention on the Rights of Persons with Disabilities DMO Disaster Management Office DPO Disabled Persons Organisation ESCAP Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, United Nations. HRM Human Resource Management ICHS Integrated Community Health Services IHC Western Samoa Society for the Intellectual Handicapped ILO International Labour Organisation LTS Loto Taumafai Society LTSEIP Loto Taumafai Society Early Intervention Program NOLA Nuanua O Le Alofa
    [Show full text]