José Alonso Y Trelles / Juana De Ibarbourou
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
os vínculos culturais galicia-uruguay José Alonso y Trelles / Juana de Ibarbourou actas do congreso celebrado en ribadeo e lourenzá 14, 15 e 16 de setembro de 2007 Coordinación académica e edición das Actas Gustavo San Román Coordinación das xornadas Manuel Valín Valdés Azucena González Loredo os vínculos culturais galicia-uruguay José Alonso y Trelles / Juana de Ibarbourou DEPUTACIÓN DE LUGO Área de Cultura e Deportes Antonio Veiga Outeiro Deputado delegado OS VÍNCULOS CULTURAIS GALICIA-URUGUAY Actas do congreso celebrado en Ribadeo e Lourenzá 14, 15 e 16 de setembro de 2007 Edición Fundación Comarcal A Mariña Central Fundación Comarcal A Mariña Oriental Coordinación académica e edición Gustavo San Román Coordinación das xornadas Manuel Valín Valdés Azucena González Loredo Director académico Gustavo San Román Textos Juana de Ibarbourou Gustavo San Román María de los Ángeles González Nicolás Gropp Jorge Arbeleche Carmen Luna Sellés Rocío Oviedo Pérez de Tudela Vicente Fernández Alicia Torres María Xesús Lama López Jesús Rubio Jiménez Herminia Pernas Oroza José Alonso y Trelles, «El viejo Pancho» Deseño e maquetación ta ta ta Impresión Lar (Viveiro) ISBN XXXXXX Depósito legal: LU-80-2010 © da edición, Fundación Comarcal A Mariña Central, Fundación Comarcal A Mariña Oriental © dos textos, os seus autores © das fotografías, os seus autores os vínculos culturais galicia-uruguay José Alonso y Trelles / Juana de Ibarbourou actas do congreso celebrado en ribadeo e lourenzá 14, 15 e 16 de setembro de 2007 Coordinación académica e edición das Actas Gustavo San Román Coordinación das xornadas Manuel Valín Valdés Azucena González Loredo Como hijo de emigrantes es un gran honor para mí, el tener la ocasión de presentar y participar en estas Jornadas; cuyo objetivo no es otro que profun- dizar en las relaciones culturales entre Galicia y Uruguay. Los laurentinos arrastran una deuda con una de sus hijas más ilustres, Juana de Ibarbourou, hija de Vicente Fernández, mariñano que emigró como tantos otros a hacer las Américas. La ocasión para liquidar este débito, es in- mejorable, y para ello, vamos a otorgarle el distintivo de hija adoptiva a título póstumo, como parte del desagravio al que en conciencia estamos obligados, y como muestra de nuestra profunda gratitud. Esperamos que estas Jornadas marquen un antes y un después de nuestros vínculos con Uruguay, y permitan un mayor conocimiento de una de las figu- ras más destacadas de las letras de América, gloria de la poesía uruguaya. Y con el deseo de que este evento no sea flor de un día, quiero agradecer muy sinceramente, el esfuerzo de todas aquellas personas que con su trabajo han hecho posible este encuentro. Sean bienvenidos a Lourenzá. Vidal Martínez-Sierra López Alcalde de Lourenzá É para min un honor participar no limiar desta publicación que recolle estudos sobre a obra e a vida de dous poetas con raíces mariñás. Como ribadense que naceu no Uruguai sinto ademais unha emoción especial por todo o que me vincula a este país. El Viejo Pancho, o veciño noso do que se fala neste congreso, marchou coma tantos homes e mulleres facer a súa vida alén mar mais foi quen de identificarse coa cultura que o acolleu até o punto de representar na historia de Uruguai a poesía gauchesca, a do pobo, a que consideran definitoria da súa idiosincrasia. Eis a importancia deste emigrante, o éxito da súa empresa podemos dicir, reflectida nuns resultados que por unha vez non se van medir en termos monetarios. Era urxente que os galegos e galegas deste lado do Atlántico, e nomeadamente da Mariña, tiveramos a oportunidade de coñecer o seu percorrido vital e creativo. Os meus parabéns aos organizadores do congreso por ir facendo camiño. Fernando Suárez Barcia Alcalde de Ribadeo É para min unha honra participar neste foro adicado aos galego-uruguaios José Alonso y Trelles e Juana de Ibarbourou así como colaborar na publicación das actas e conclusións destas Xornadas Uruguay-Galiza, ou Galiza-Uruguay, pois entre irmáns non importa a orde. A miña primeira referencia de Uruguay percíboa sendo un neno, alá pola segunda metade dos anos sesenta do pasado século cando ainda estaba aprendendo a ler e chegaban á nosa casa uns sobres que me fascinaban polo seu colorido e polo que traían impreso: o debuxo dun avión e as tamén para mín fascinantes palabras «air mail», que xunto coas que aparecían no selo, «República Oriental de Uruguay», facíanme pensar que a parente de miña nai, que era a que enviaba as cartas desde Montevideo, vivía nun país fermosísimo e importante, tal como podía aprezar nas postais que viñan dentro dos sobres. Tardei coarenta anos en comprobar «in situ» a beleza do país que reflectían aquelas postais, e con toda sinceridade dígolles que mereceu a pena. Permítanme que nestas xornadas culturais faga unha referencia ao deporte, pois entendido como tal convírtese nun importante vínculo entre diferentes culturas e pobos. E no deporte tamén hai vínculos fortísimos entre Galiza e Uruguay, pois foi Uruguay a primeira selección de fútbol que se enfrentou á galega no seu debút despois da dictadura. Ese día, o 29 de decembro de 2005 as emocións e sensacións que experimentamos os galegos e as galegas parecíanse moito ás que nos narra Eduardo Galeano cando escribe sobre fútbol dese xeito que só él sabe facelo «[…] flamean las banderas, suenan las matracas, los cohetes, los tambores, llueven las serpientes y el papel picado; la ciudad desaparece, la rutina se olvida, solo existe el templo». E seguro que tampouco os irmáns uruguaios amantes do fútbol esquecen a Obdulio Jacinto Muiños Varela, o heroi humilde do «maracanazo» de 1950. Os seus apelidos delatan a súa procedencia galega, e iso énchenos de emoción, e se mo permiten, de orgullo compartido con vostedes. E tamén os mariñáns, os que vivimos nas terras orixinarias de Juana e de Alonso Trelles, recordamos con cariño como a mediados dos anos setenta cando aquí empezábamos a coñecer o fútbol-sala, foron uns rapaces recén chegados de Uruguay a Ribadeo por aquelas datas os que coa súa habilidade na cancha e a súa destreza no manexo do balón botaron a semente para que aquel novo deporte se implantara na nosa comarca. Como podemos comprobar, a conexión Galiza-Uruguay sigue funcionando, ben sexa na cultura, ben sexa no deporte, e agardemos que tamén noutros ámbitos, para mellorar o benestar destes dous países. SEMPRE EN GALIZA!! SEMPRE EN URUGUAY!! Antonio Veiga Outeiro Responsable da Área de Cultura e Deporte da Deputación Provincial de Lugo Índice Agradecimientos ........................................................................................... 17 Juana de Ibarbourou: «Vida Garfio» ............................................................. 21 1 Introducción. Gustavo San Román ............................................................... 23 josé alonso y trelles, «el viejo pancho» 2 Migración y arraigo en el lenguaje de «El Viejo Pancho» .............................. 35 María de los Ángeles González 3 José Alonso y Trelles: Artículos de circunstancia inéditos en libro ................................................... 51 Nicolás Gropp 4 La crítica de Dionisio Gamallo Fierros sobre José Alonso y Trelles ............................................................................ 63 Gustavo San Román 5 Apéndice Documental: José Alonso y Trelles ............................................... 101 vicente fernández e juana de ibarbourou 6 Vicente Fernández, de Lourenzá a Melo ....................................................... 121 Gustavo San Román 7 Paisajes reales y paisajes soñados en la obra de Juana de Ibarbourou ........... 139 Jorge Arbeleche 8 Juana de Ibarbourou: muchacha con kimono azul ........................................ 155 Carmen Luna Sellés 9 El imaginario de la infancia en Juana de Ibarbourou ..................................... 171 Rocío Oviedo Pérez de Tudela 10 Apéndice Documental: Vicente Fernández y Juana de Ibarbourou ..................................................... 191 outros vínculos culturais 11 El inmigrante gallego en la narrativa uruguaya: configuración y representaciones ................................................................. 209 Alicia Torres 12 Uruguai na literatura galega ........................................................................ 223 María Xesús Lama López 13 Los estudios becquerianos de José Pedro Díaz y Dionisio Gamallo Fierros ............................................................................ 241 Jesús Rubio Jiménez 14 A emigración mariñá a Uruguai: pequenas historias ...................................... 263 Herminia Pernas Oroza José Alonso y Trelles, «El Viejo Pancho»: «Mi testamento» ................................. 279 Agradecimientos Gustavo San Román Manuel Valín Valdés Azucena González Loredo La idea del congreso que formó la base del presente volumen se desarrolló en Ribadeo en mayo de 2006, luego de la presentación de la edición uru- guaya de las Obras Completas de José Alonso y Trelles. El apoyo de Manuel Valín, Gerente de la Fundación Comarcal A Mariña Central, Azucena Gon- zález, Gerente de la Fundación Comarcal A Mariña Oriental, los diputados Fe Rodríguez Rocha y José Carlos Rodríguez Andina (respectivamente ex Alcaldesa de Lourenzá y ex Alcalde de Ribadeo, y anfitrión este último de la presentación de la edición gallega de las obras de Trelles en 1998), fue crucial primer motor para su puesta en marcha. Enseguida Valín y González toma- ron a su cargo la gestión del financiamiento del proyecto con las autoridades gallegas, y Gustavo San Román, universitario