The Dream of a 17Th Century Ottoman Intellectual

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Dream of a 17Th Century Ottoman Intellectual View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Sabanci University Research Database THE DREAM OF A 17 TH CENTURY OTTOMAN INTELLECTUAL: VEYS İ AND HIS HABNAME by A. TUNÇ ŞEN Submitted to the Graduate School of Arts and Social Sciences in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts Sabancı University Spring 2008 THE DREAM OF A 17 TH CENTURY OTTOMAN INTELLECTUAL: VEYS İ AND HIS HABNAME APPROVED BY: Asst. Prof. Y. Hakan Erdem …………………………. (Thesis Supervisor) Asst. Prof. Hülya Canbakal …………………………. Asst. Prof. Hülya Adak …………………………. DATE OF APPROVAL: 06 / 08 / 2008 © A. Tunç Şen, 2008 All Rights Reserved ABSTRACT THE DREAM OF A 17 TH CENTURY OTTOMAN INTELLECTUAL: VEYS İ AND HIS HABNAME A.Tunç Şen History, M.A. thesis, Spring 2008 Thesis Supervisor: Y. Hakan Erdem This thesis endeavors to present a literary-historical analysis of a seventeenth century work of prose, Habnâme , which was written by one of the prominent literary figures of his time, Veysî. He was born in Ala şehir in 1561/2, and died in 1628 in Skopje. Having been enrolled in medrese education, he worked as a kadı in various locations in both Anatolia and Rumeli including Ala şehir, Tire, Serez and Skopje. He is, however, better known for his literary abilities, and respected by both contemporary biographers and modern scholars as one of the leading figures of Ottoman ornamental prose. In his Habnâme, Veysî constructs a dream setting, in which the Alexander the Two- Horned has a conversation with Ahmed I regarding Ahmed’s concerns of the abuses in state apparatus. It is, thus, considered as an example of the Ottoman mirror for princes genre. Yet the text has some considerable deviations from other treatises, for it a) unequivocally fictionalizes the content through ‘dream’ fashion, b) contravenes the “Golden Age” rhetoric by making Alexander the Great say that abuses were not peculiar to Ahmed’s reign, they have been always there from the beginning. With this regard, the text serves as a consolation rather than a counsel. Habnâme of Veysî is equally important for its special literary quality of using dream as a frame for the narrative. While attempting to understand his choice, various dimensions should be taken into consideration. Firstly, Veysî’s possible familiarity with Islamic dream paradigms needs to be explained. Furthermore, the layers of correspondences between Veysî’s Habnâme and alike pieces from subsequent periods such as the works of Ha şmetî, Ziya Pa şa, Namık Kemal or Ru şenî should be emphasized. With all these regards, the following study aims to: 1) question the position of Habnâme of Veysî within the Ottoman mirror for princes literature through exploring the intertextuality between Habnâme and contemporary mirrors by taking into consideration the literary ecology (i.e. the audience, reception, authorial intentions) and/or political-cultural context in which the text was produced, 2) contextualize the text within a broader plane of Islamic dream lore in order to answer “Why might Veysî have created such a dream setting?” and/or “In what ways did this dream apparatus enable him in expressing his views?”, 3) through benefiting from the debates on the dream-vision genre of medieval European literature, to scrutinize the continuity within the tradition of composing dream-framed accounts in the Ottoman literature, and hereby question the validity of a new literary genre. iv ÖZET 17. YY’DAN BİR OSMANLI ENTELEKTÜEL İNİN RÜYASI: VEYS İ VE HABNAME İSİML İ ESER İ A.Tunç Şen Tarih, Master Tezi, Bahar 2008 Tez Danı şmanı: Y. Hakan Erdem Bu tez, 17. yüzyılda, döneminin önemli edebî figürlerinden biri olan Veysî tarafından yazılmı ş Habnâme isimli eserin edebî-tarihsel analizini yapmaya çalı şmaktadır. 1561/2’de Ala şehir’de do ğup 1628’de Üsküp’te ölen Veysî, medrese e ğitimini tamamladıktan sonra Ala şehir, Tire, Serez ve Üsküp gibi Anadolu ve Rumeli’nin çe şitli bölgelerinde kadılık yaptı. Ne var ki Veysî daha ziyade edebî yetenekleriyle ün kazanmı ştır. Gerek döneminin biyografi yazarları gerekse günümüz edebiyat tarihçileri, Veysî’nin Osmanlı süslü nesrinin önde gelen temsilcilerinden biri oldu ğu konusunda hemfikirdir. Veysî, Habnâme adlı eserinde, rûyasında görmü şçesine İskender-i Zülkarneyn ile Sultan I. Ahmed’i, devlet düzeninde görülen ve sultana kaygı veren suistimaller hakkında konu şturur. Bu politik içeri ği nedeniyle, metin, Osmanlı nasihat literatürünün bir örne ği olarak kabul edilmektedir. Yine de Habnâme’yi döneminde yazılmı ş risalelerden, i) rûya formu vesilesiyle anlatısını açıkça kurgusalla ştırdı ğı, ve ii) İskender’e, suistimallerin yalnızca Ahmed’in dönemine özgü olmayıp tarihin ba şından beri görüldü ğünü söyleterek yaygın “Altın Ça ğ” söylemine itiraz etti ği için ayırmak gerekir. Siyasi içeri ğinin yanı sıra, anlatıya özgünlük kazandıran ‘rûya’ çerçevesi hasebiyle de Habnâme incelenmeye de ğer bir metindir. Veysî’nin böyle bir stratejiye ba şvurmasındaki saikleri anlamak, çe şitli ba ğlamların incelenmesini gerektirir. Öncelikle Veysî’nin İslamî rûya teorileriyle olan olası yakınlı ğı ortaya konmalıdır. Bunun dı şında, Habnâme ile sonraki dönemlerde Ha şmetî, Ziya Pa şa, Namık Kemal ve Ru şenî tarafından yazılmı ş benzer metinler arasındaki benzerlik/farklılıklar tahlil edilmedir. Bütün bunların ı şığında, bu çalı şmanın ba şlıca amaçları: 1) Metnin üretildi ği ve tüketildi ği edebî çevre ile siyasî-kültürel ba ğlamı ortaya koyarak Habnâme ’yi döneminde yazılmı ş di ğer siyasi metinlerle kar şıla ştırmalı bir okumaya tabii tutarak, Habnâme ’nin Osmanlı nasihat literatürü içindeki yerini sorgulamak, 2) Veysî’nin böyle bir rûya anlatısını neden kurgulamı ş olabilece ği ve bu rûya aracının, Veysî’ye, dü şüncelerini ifade etme hususunda ne gibi olanaklar tanımı ş olabileceği sorularına cevap verebilmek adına Habnâme ’yi daha geni ş bir İslamî rûya literatürü içine yerle ştirmek, 3) Osmanlı edebiyatında, benzer di ğer eserler üzerinden tesbit edilebilen rûya formu gelene ğini, ortaça ğ Avrupa edebiyatındaki rûya-görüleri türü tartı şmalarından da faydalanarak inceleyip yeni bir edebî tür tanımlamanın mümkün olup olmadı ğını cevaplamaktır. v ACKNOWLEDGEMENTS I cannot express my deep gratitude enough to my thesis supervisor Y.Hakan Erdem, who has always encouraged us to study adjaib & garaibs of the Ottoman history. Without his inspiration, attention, and care, this thesis could not be written. I would like to particularly thank to Hülya Canbakal and Hülya Adak for the interest they showed in my work and their comments that enriched my thoughts. I am grateful to Halil Berktay not only for his critical touch that enabled me to entirely concentrate in writing this thesis, but also his being a role model with his never-ending appetite for learning. I am also thankful to the whole history faculty for everything they taught during both my undergraduate and graduate years at the Sabancı University. I am indebted to the generosity of Baki Tezcan, Emel Akal, Jonathan G. Katz and Tülay Artan who kindly shared their unpublished papers with me. During the research process, I have found a chance to receive invaluable comments from several scholars. Here I would like to thank Aslı Niyazio ğlu, Cem Aka ş, Derin Terzio ğlu, Gottfried Hagen, Günhan Börekçi and Zehra Toska. I would also like to specially thank to Hasan Karata ş not only for teaching me Ottoman and helping me in deciphering the texts, but also his friendship. Along with him, Aykut Mustak, Emre Erol, Mehmet Kuru and Sinan Ciddi have shared with me all the ups and downs of this process. I am thankful to each of them for creating a hospitable environment, which was a real savior in desperate times. Many thanks to the librarians in the Information Center at the Sabancı University, especially to Mehmet Manyas, who kindly and quickly provided my demands of interlibrary loan. I must also express my gratitude to TÜB İTAK that financially supported me during the last two years. My family, who was patient with by murky and negligent mood, deserves much more than my humble remarks. They have always backed me with their endless love. Finally, it has been a big pleasure to share each and every moment of not only this short- lived thesis process but also my entire life with my precious Sümeyye. vi Hayatımı güzelle ştiren Annem, Babam, Tuba, Tu ğgen, Ferruh, Ali, Sümeyye, Nehir, ve dünyaya gelmeye hazırlanan Ege’ye, beraber ya şanacak nice güzelliklerin ümidiyle… vii TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION.………………………………………………………......................................1 CHAPTER I AN INTERPRETIVE FRAMEWORK…………………………………………………................7 I. 1 The Name of the Genre: Ottoman Mirrors for Princes, Sixteenth to Eighteenth Centuries…………………………………………………………………13 I. 2 Different Approaches to the Problem: How to Read Early Modern Ottoman Political Writings…………………………………………………………………….18 CHAPTER II THE AUTHOR OF HABNÂME AND HIS ENVIRONMENT………………………………….24 II. 1 The Beginning of his Career………………………………………………………..28 II. 2 Veysî in Rumeli…………………………………………………………………….34 II. 3 Search for Patrons………………………………………………………………......38 II. 4 Sufi affiliations……………………………………………………………………..42 CHAPTER III COUNSELLING OR CONSOLING THE SULTAN? HABNÂME AS A ‘MIRROR FOR PRINCE’…………………………………………………...47 CHAPTER IV DREAMS, VISIONS & ANXIETY: HABNÂME AS A ‘REAL DREAM’……………………..74 IV. 1 Islamic Dream Lore………………………………………………………………..80 IV. 2 Sufi Dreams………………………………………………………………………..84 IV. 3 Dreams and Anxiety……………………………………………………………….92 CHAPTER V TOWARDS CONCEPTUALIZING A NEW GENRE? HABNÂME
Recommended publications
  • The Song Elite's Obsession with Death, the Underworld, and Salvation
    BIBLID 0254-4466(2002)20:1 pp. 399-440 漢學研究第 20 卷第 1 期(民國 91 年 6 月) Visualizing the Afterlife: The Song Elite’s Obsession with Death, the Underworld, and Salvation Hsien-huei Liao* Abstract This study explores the Song elite’s obsession with the afterlife and its impact on their daily lives. Through examining the ways they perceived the relations between the living and the dead, the fate of their own afterlives, and the functional roles of religious specialists, this study demonstrates that the prevailing ideas about death and the afterlife infiltrated the minds of many of the educated, deeply affecting their daily practices. While affected by contem- porary belief in the underworld and the power of the dead, the Song elite also played an important role in the formation and proliferation of those ideas through their piety and practices. Still, implicit divergences of perceptions and practices between the elite and the populace remained abiding features under- neath their universally shared beliefs. To explore the Song elite’s interactions with popular belief in the underworld, several questions are discussed, such as how and why the folk belief in the afterlife were accepted and incorporated into the elite’s own practices, and how their practices corresponded to, dif- fered from, or reinforced folk beliefs. An examination of the social, cultural, * Hsien-huei Liao is a research associate in the Department of East Asian Languages and Civilizations at Harvard University, U.S.A. 399 400 漢學研究第20卷第1期 and political impact on their conceptualization of the afterlife within the broad historical context of the Song is key to understand their beliefs and practices concerning the underworld.
    [Show full text]
  • An Evaluation of Vanadium Enrichment in the Eastern Shelf Sediments of the Turkish Black Sea
    ISSN:2148-9173 IJEGEO Vol: 4(2) May 2017 International Journal of Environment and Geoinformatics (IJEGEO) is an international, multidisciplinary, peer reviewed, open access journal. An Evaluation of Vanadium Enrichment in the Eastern Shelf Sediments of the Turkish Black Sea Selma Ünlü, Bedri Alpar Editors Prof. Dr. Cem Gazioğlu, Prof. Dr. Dursun Zafer Şeker, Prof. Dr. Ayşegül Tanık, Assoc. Prof. Dr. Şinasi Kaya Scientific Committee Assoc. Prof. Dr. Hasan Abdullah (BL), Assist. Prof. Dr. Alias Abdulrahman (MAL), Assist. Prof. Dr. Abdullah Aksu, (TR); Prof. Dr. Hasan Atar (TR), Prof. Dr. Lale Balas (TR), Prof. Dr. Levent Bat (TR), Assoc. Prof. Dr. Füsun Balık Şanlı (TR), Prof. Dr. Nuray Balkıs Çağlar (TR), Prof. Dr. Bülent Bayram (TR), Prof. Dr. Şükrü T. Beşiktepe (TR), Dr. Luminita Buga (RO); Prof. Dr. Z. Selmin Burak (TR), Assoc. Prof. Dr. Gürcan Büyüksalih (TR), Dr. Jadunandan Dash (UK), Assist. Prof. Dr. Volkan Demir (TR), Assoc. Prof. Dr. Hande Demirel (TR), Assoc. Prof. Dr. Nazlı Demirel (TR), Dr. Arta Dilo (NL), Prof. Dr. A. Evren Erginal (TR), Dr. Alessandra Giorgetti (IT); Assoc. Prof. Dr. Murat Gündüz (TR), Prof. Dr. Abdulaziz Güneroğlu (TR); Assoc. Prof. Dr. Kensuke Kawamura (JAPAN), Dr. Manik H. Kalubarme (INDIA); Prof. Dr. Fatmagül Kılıç (TR), Prof. Dr. Ufuk Kocabaş (TR), Prof. Dr. Hakan Kutoğlu (TR), Prof. Dr. Nebiye Musaoğlu (TR), Prof. Dr. Erhan Mutlu (TR), Assist. Prof. Dr. Hakan Öniz (TR), Assoc. Prof. Dr. Hasan Özdemir (TR), Prof. Dr. Haluk Özener (TR); Assoc. Prof. Dr. Barış Salihoğlu (TR), Prof. Dr. Elif Sertel (TR), Prof. Dr. Murat Sezgin (TR), Prof. Dr. Nüket Sivri (TR), Assoc.
    [Show full text]
  • A History of Ottoman Poetry
    351 went and told his story to Mu'eyycd-zadc the Anatolian Qazi'^Asker, who was the very antithesis of the Rumclian, being, as we have more than once seen, the ever-ready friend and patron of talent and ability. This good and learned man bade the would-be principal go and formally accept the cadiship proposed by his colleague, and leave the rest to him. Kemal-Pasha-zade did as he was told. And so on the morrow Hajji-Hasan-zade presented to Sultan Bayezid the young man's request and suggested that it should be granted. But Mu^eyyed-zade, who was present, interposed, saying that the applicant was one of the most gifted and promising young men of the day, and that it would be a grievous misfortune if he were lost in a cadiship, the more especially as the Tashliq principalship, which would give him an excellent opening, was just then vacant; and he prayed the Sultan to confer this on him. Hajji-Hasan-zade had not the effrontery to oppose his colleague's request, which was accordingly granted. Mu'eyyed-zade's kindly offices by no means ended here; he frequently brought his protege under the notice of the Sultan, and succeeded in obtaining for him grants of money as well as other favours. It was he too who proposed to Bayezid that Kemal-Pasha-zade should be commissioned to write the history of the Ottoman power in Turkish, as it was desirable to have the story in the national language, Monla Idris's work on the subject being in Persian.
    [Show full text]
  • ILMU MAKRIFAT JAWA SANGKAN PARANING DUMADI Eksplorasi Sufistik Konsep Mengenal Diri Dalam Pustaka Islam Kejawen Kunci Swarga Miftahul Djanati
    ILMU MAKRIFAT JAWA SANGKAN PARANING DUMADI Eksplorasi Sufistik Konsep Mengenal Diri dalam Pustaka Islam Kejawen Kunci Swarga Miftahul Djanati Nur Kolis, Ph.D. CV. NATA KARYA ILMU MAKRIFAT JAWA SANGKAN PARANING DUMADI Eksplorasi Sufistik Konsep Mengenal Diri dalam Pustaka Islam Kejawen Kunci Swarga Miftahul Djanati Penulis : Hak Cipta © Nur Kolis, Ph.D. ISBN : 978-602-5774-11-9 Layout : Team Nata Karya Desain Sampul: Team Nata Karya Hak Terbit © 2018, Penerbit : CV. Nata Karya Jl. Pramuka 139 Ponorogo Telp. 085232813769 Email : [email protected] Cetakan Pertama, 2018 Perpustakaan Nasional : Katalog Dalam Terbitan (KDT) 260 halaman, 14,5 x 21 cm Dilarang keras mengutip, menjiplak, memfotocopi, atau memperbanyak dalam bentuk apa pun, baik sebagian maupun keseluruhan isi buku ini, serta memperjualbelikannya tanpa izin tertulis dari penerbit . KATA PENGANTAR بسم هللا الرحمن الرحيم Segala puji bagi Allah Tuhan Yang Maha Kuasa, atas segala limpahan nikmat, hidâyah serta taufîq-Nya, sehingga penulis bisa menyelesaikan buku ini. Shalawat dan salam semoga senantiasa dilimpahkan kepada rasul-Nya, yang menjadi uswah hasanah bagi seluruh umat. Buku ini merupakan bagian penting dari pengembangan khazanah Islam di Nusantara yang berhubungan dengan ranah kehidupan mistis masyarakat Jawa, khususnya yang berhubungan dengan pustaka kuno yang dikaji oleh pengamal ajaran mistik Islam kejawen, yaitu ilmu mengenal diri yang dikemas dalam kaweruh sangkan paraning dumadi. Dalam naskah Kunci Swarga Miftahul Djanati terdapat suatu upaya orang Jawa untuk menarik teori tasawuf ke ranah pengamalan praktis dengan menggunakan cara pandang dengan lebih menekankan aspek esoterikal dalam perilaku kehidupan sehari-hari masyarakat Jawa, khususnya dalam memandang hubungan hamba dengan Tuhan dan alam semesta. Tentu saja penekanan aspek kualitas personal manusia sempurna (insan kamil) dikedepankan.
    [Show full text]
  • Janna & Jahannam 05 September 2020
    05 September 2020 Janna & Jahannam Objective: To know what Janna and Jahannam represent to Muslims. To explain how Allah decides where people go. Starter: Write all the bad things you’ve done today i.e. Not doing h/w; and all the good things you’ve done today i.e. holding a door open for someone. Tally them up- do you have more good/bad deeds? BWS God weighs our deeds • Muslims believe that God will Think back to weigh up our good and bad last lesson… deeds in life and this will What determine what happens to us constitutes a after death. good deed? • God judges our actions, but also our intentions (niyyah) BWS Munkar and Nakir • https://www.youtube.com/watch?v=yH5TGtGiHsM •Who are Munkar and Nakir? •What is their role? •What questions do they ask? BWS Barzakh •Barzakh: A place of waiting, after death until the day of judgement. •For those who die before the day of judgement, the angel of death Azrail, will take their souls to wait in the state of barzakh until the sound of the final trumpet. BWS Janna ‘In paradise, I prepare for the • What might this tell us about righteous believers Janna? what no eye has • A state of joy, happiness and peace. ever seen…’ • A reward for living a good life. (Hadith) • Everything one longs for on earth, you will find in paradise. BWS Jahannam • A place of terror. • Physical torment as well as being separated from God. • Disbelievers and sinners will go here. BWS Important questions •Read the 3 questions.
    [Show full text]
  • LEGACIES 8.10.2018 Copy
    KARAMANLIDIKA LEGACIES © 2018 Evangelia Balta & The Isis Press Published by The Isis Press Yazmacı Emine sokak 4/A Burhaniye-Beylerbeyi 34676 Istanbul Tel.: 90 (0216) 321 38 51 Fax: 90 (0216) 321 86 66 e-mail: [email protected] www.theisispress.org First edition 2018 ISBN: 978-975-428- Baskı: İSİS Yazmacı Emine sokak 6 Burhaniye-Beylerbeyi 34676 Istanbul Tel.: 90 (0216) 321 38 51 Fax: 90 (0216) 321 86 66 e-mail: isis@ theisispress.org KARAMANLIDIKA LEGACIES Edited by Evangelia Balta THE ISIS PRESS ISTANBUL Table of Contents Introduction …………………………………………………………… 7 Edith Gülçin Ambros The comparison of a Karamanlı edition with a regular Ottoman edition of the folk-tale Köroğlu: morphological and syntactic aspects ….…… 13 Stavros T. Anestidis Hans Christian Andersen’in bir masalından esinlenilen Karamanlıca bir hikâye: Πὶρ Βαλιδὲ …………………………………………………. 39 Evangelia Balta Novels published in Karamanlidika …………………………………. 49 Ε vangelia Balta – Niki Stavridi Poèmes karamanlis d’Homiros, Échangeable originaire d’Ürgüp (Macrimalli d’Eubée, 1956) ……………………………………….… 81 Stefo Benlisoy Nevşehirli, doktor, eğitimci, sendikacı: Doktor Arhangelos Gavril kimdi? ………………………………………………………. 107 Ekrem Ekinci An Apology to the Karamanlis, the Turkish-speaking Rum Orthodox population ………………………………………………………….. 127 Matthias Kappler The Karamanli Divan by the ‘Aşık Talib and Ottoman Lyric Poetry: a Preliminary Approach ……………………………………………. 141 Sophia Matthaiou A Pioneering Translation Project in Karamanlidika : Aristotle’s Physiognomics …………………………………………… 167 167 Popi
    [Show full text]
  • European Journal of Turkish Studies, 19 | 2014, « Heritage Production in Turkey
    European Journal of Turkish Studies Social Sciences on Contemporary Turkey 19 | 2014 Heritage Production in Turkey. Actors, Issues, and Scales - Part I Producing an Official Heritage in a Time of "Neo-Ottomanism": Critical Approaches La fabrique du patrimoine en Turquie. Acteurs, enjeux, échelles - Partie I Le patrimoine officiel au prisme du « néo-ottomanisme » : approche critique Muriel Girard (dir.) Electronic version URL: http://journals.openedition.org/ejts/4930 DOI: 10.4000/ejts.4930 ISSN: 1773-0546 Publisher EJTS Electronic reference Muriel Girard (dir.), European Journal of Turkish Studies, 19 | 2014, « Heritage Production in Turkey. Actors, Issues, and Scales - Part I » [Online], Online since 17 December 2014, connection on 28 March 2020. URL : http://journals.openedition.org/ejts/4930 ; DOI : https://doi.org/10.4000/ejts.4930 This text was automatically generated on 28 March 2020. © Some rights reserved / Creative Commons license 1 TABLE OF CONTENTS Ce que nous apprend le patrimoine de l’État et de la société turcs : vue d’ensemble sur ce numéro double English version also available Muriel Girard 1.a. Making of categories, setting-up the instruments Le discours sur la protection du patrimoine en Turquie des Tanzimat à nos jours Stéphane Yerasimos Heritagisation of the “Ottoman/Turkish House” in the 1970s: Istanbul-based Actors, Associations and their Networks Ipek Türeli Insurmountable Tension? On the Relation of World Heritage and Rapid Urban Transformation in Istanbul Vivienne Marquart 1.b. Ottoman heritage as narratives and assets Re-creating history and recreating publics: the success and failure of recent Ottoman costume dramas in Turkish media. Josh Carney Civil Society’s History: New Constructions of Ottoman Heritage by the Justice and Development Party in Turkey Gizem Zencirci 1.c.
    [Show full text]
  • 235On the Trail of Evliya Çelebi's Inscriptions and Graffiti
    235«A mari usque ad mare» Cultura visuale e materiale dall’Adriatico all’India a cura di Mattia Guidetti e Sara Mondini 235On the Trail of Evliya Çelebi’s Inscriptions and Graffiti Mehmet Tütüncü (Research Centre for Turkish and Arabic World, Haarlem, Netherlands) Abstract The Turkish traveller Evliya Çelebi was accustomed to leave a small graffito, or even a skillfully carved inscription, in the places he visited during his long travels across the whole Otto- man World. These traces can be compared with what he recorded in his oceanic Seyahatname and in other writings, a work in progress whose first results are offered in this paper. Summary 1 Introduction. – 2 Inscriptions Written by Evliya Çelebi. – 2.1 The Uyvar (Nové Zámky) Inscriptions. – 2.2 Crete-Kandiye (Heraklion). – 2.3 Zarnata Castle. – 2.4 Mora Zarnata Mosque. – 3 Evliya Çelebi’s Memento Inscriptions (graffiti). – 3.1 Wall and Tree Inscriptions Mentioned in the Seyahatname. – 3.2 Not Mentioned Wall Inscriptions in the Seyahatname. – 3.3 Evliya Çelebi’s Inscription on Pir Ahmed Efendi Mosque. – 3.4 Evliya’s graffito in Pécs (Hungary). Keywords Evliya Çelebi. Ottoman inscriptions. Balkans. I first met Gianclaudio in 2009 in a Symposium about Bektashism in Albania in Tirana (fig. 1). He presented there his findings of the Survey in Delvina, with a focus on the graffiti in the portico of Gjin Aleksi Mosque. On that oc- casion we spoke about the findings and I speculated that this graffiti could be the work of Evliya Çelebi and asked whether I could join him to see and inspect the graffiti.
    [Show full text]
  • An Inquiry Into How Some Muslims and Hindus in Indonesia Relate to Death
    An Inquiry into how some Muslims and Hindus in Indonesia Relate to Death EVA ELANA SALTVEDT APPLETON SUPERVISOR Levi Geir Eidhamar Sissel Undheim University of Agder, 2020 Faculty of humanities and pedagogics Department of religion, philosophy and history Doctor, Doctor shall I die? Yes, my child, and so shall I. Rhyme by unknown author 2 Table of Contents INTRODUCTION ......................................................................................................... 5 METHOD ...................................................................................................................... 7 THE EMPIRICAL DATA ..................................................................................................... 7 MOST-SIMILAR SYSTEM DESIGN .................................................................................. 8 LANGUAGE CHALLENGES .............................................................................................. 8 DATA SAMPLING ............................................................................................................... 9 INTERVIEW STRUCTURE ............................................................................................... 10 ETHICAL CONSIDERATIONS ......................................................................................... 10 GROUNDED THEORY ...................................................................................................... 13 METHODOLOGICAL CHALLENGES ............................................................................. 15 THE RELIGIOUS
    [Show full text]
  • En El Imperio Otomano: Polémica Cristiano-Musulmana E Intertextualidad En La Época De La “Confesionalización”
    AlcantaraVolXXXVI-2_Maquetación111/12/1512:02Página341 AL-QANTARA XXXVI 2, julio-diciembre 2015 pp. 341-401 ISSN 0211-3589 doi: 10.3989/alqantara.2015.010 Reading Abdallāh b. Abdallāh al-Tarjumān’s Tuḥfa (1420) in the Ottoman Empire: Muslim-Christian Polemics and Intertextuality in the Age of “Confessionalization”* Leyendo la Tuḥfa de Abdallāh b. Abdallāh al-Tarŷumān (1420) en el Imperio Otomano: Polémica Cristiano-Musulmana e Intertextualidad en la época de la “Confesionalización” Tijana Krstić Central European University, Budapest In 1604, a charismatic Sufi sheikh from Tunis En 1604, un carismático sufí de Túnez en- commissioned the translation into Ottoman cargó la traducción al turco otomano del texto Turkish of Abdallāh b. Abdallāh al-Tarjumān’s de polémica titulado Tuḥfat al-Adīb fī al-radd polemical text entitled Tuḥfat al-Adīb fī al- ʿalā ahl al-ṣalīb (1420) de Abdallāh b. Abdal- radd ʿalā ahl al-ṣalīb (1420), with the inten- lāh al-Tarjumān, con la intención de presen- tion of presenting it to Ottoman Sultan Ahmed társelo al Sultán otomano Ahmed I. Poco I. Soon after, this text became one of the most después, este texto se convirtió en uno de los widely known and disseminated anti-Christian textos de polémica anti-Cristiana mejor cono- polemical texts in the Islamic world, and by cidos y leídos en el mundo islámico y en Eu- the late ninteenth century, in Europe as well. ropa, a finales del siglo XIX. Este artículo The article examines the circumstances of estudia las circunstancias en que se realizó la Tuḥfa’s translation from Arabic into Ottoman traducción de la Tuḥfa del árabe al turco * I would like to thank John Curry, Sara Nur Yıldız, Gottfried Hagen, and especially Ferenc Csirkés for their helpful comments and suggestions while researching and writing this article.
    [Show full text]
  • A Study of Muslim Economic Thinking in the 11Th A.H
    Munich Personal RePEc Archive A study of Muslim economic thinking in the 11th A.H. / 17th C.E. century Islahi, Abdul Azim Islamic Economics Institute, King Abdulaziz University, Jeddah, KSA 2009 Online at https://mpra.ub.uni-muenchen.de/75431/ MPRA Paper No. 75431, posted 06 Dec 2016 02:55 UTC Abdul Azim Islahi Islamic Economics Research Center King Abdulaziz University Scientific Publising Centre King Abdulaziz University P.O. Box 80200, Jeddah, 21589 Kingdom of Saudi Arabia FOREWORD There are numerous works on the history of Islamic economic thought. But almost all researches come to an end in 9th AH/15th CE century. We hardly find a reference to the economic ideas of Muslim scholars who lived in the 16th or 17th century, in works dealing with the history of Islamic economic thought. The period after the 9th/15th century remained largely unexplored. Dr. Islahi has ventured to investigate the periods after the 9th/15th century. He has already completed a study on Muslim economic thinking and institutions in the 10th/16th century (2009). In the mean time, he carried out the study on Muslim economic thinking during the 11th/17th century, which is now in your hand. As the author would like to note, it is only a sketch of the economic ideas in the period under study and a research initiative. It covers the sources available in Arabic, with a focus on the heartland of Islam. There is a need to explore Muslim economic ideas in works written in Persian, Turkish and other languages, as the importance of these languages increased in later periods.
    [Show full text]
  • ANG TARIQA AY NAGTUTURO NG MAGANDANG ASAL Assalamu Alaykum Wa Rahmatullahi Wa Barakatuh
    ANG TARIQA AY NAGTUTURO NG MAGANDANG ASAL Assalamu Alaykum wa Rahmatullahi wa Barakatuh. Authu Billahi Minash-shaytanir Rajeem, Bismillahir Rahmanir Raheem. Madad Ya Rasulallah, Madad Ya As’habi Rasulallah, Madad Ya Mashayikhina, Shaykh Abdullah Daghestani, Shaykh Nazim al-Haqqani. Dastur. Abu Ayyub al-Ansari. Madad. Tariqatunas sohba, wal khayru fil jam’iyya. Ang pagiging marespeto sa awliya, sa mga Ulama at sa mga magulang ang tinuturo sa Tariqa. “At-Tariqatu kulluha adab.”Ang tariqa ay binubuo ng magandang asal.Walang magandang asal kung walang tariqa. Karamihan sa mga muslim ngayon ay wala ng magandang asal. Maganda ang pagiging masunurin at magandang asal sa mga mgaulang pero ngayon wala ng kagandahang asal dahil di na sila sumusunod sa tariqa.Ang tariqa ay nagututuro ng kagandahang asal. Dito sa Anatoia, ang mga tariqa ay pinagbawala. Nung mawala ang Ottomans napuno na ng demonyo ang lugar na ito. Ang Tariqa ay pinagbawal din sa ilang muslim na bansa. Mayroon din na ibang bansa ang masama ang tingin sa tariqa. Sabi nila kapag nagpakita ka ng magandang asal at respeto ay masama ka daw. Ganito ang pagkagalit nila sa Tariqa. Sinusundan nila ang shaytan. Akala nila na dasal at pag-ayuno lang ang kailangan sa Islam. Mahalaga ang matutuo ng kagandahan asal. Tinuruan ng magandang asal ang Banal Propeta Muhammad alayhis salatu was salam at kanya naman ito naituro sa mga Sahaba. Ang mga Sahaba naman ang nagturo sa mga Ulama at Awliya. Ito ang daan niya. May mga zawiyas na ipinasara na dahil nawala na ang mga Shaykhs at Ulama. Ang mga natira na lang ay mga masasamang loob.May ilan din ang mga sumusunod sa kanila at nadadala sa kasamaan.
    [Show full text]