Strengthening Ties with Ivan Franko National University of Lviv
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Fall 2005 Fall CIUS Newsletter Canadian Institute of Ukrainian Studies 450 Athabasca Hall, University of Alberta, Edmonton, Alberta, Canada T6G 2E8 The main building of Lviv University, which formerly housed the Galician Diet, was built in 1877–81 Strengthening Ties with Ivan Franko National University of Lviv Maintaining the high quality of of a lack of dedicated funding, visits Preparatory School for International Ukrainian studies at the University of became infrequent. CIUS revitalized Students at Lviv University, to visit the Alberta requires that students and fac- the relationship in 2003 by initiating University of Alberta in January and ulty have the opportunity to study and the renewal of the MOU and broaden- February 2005. conduct research in Ukraine, exchange ing the scope of activities that could During his visit, Professor Krevs ideas with colleagues there, and coop- be undertaken by faculty, staff and was based at CIUS. He met several erate with them on scholarly projects. students of the two universities. times with Dr. Zenon Kohut (CIUS To that end, the Canadian Institute of To expand the range of activities, director), Dr. Bohdan Klid (assistant Ukrainian Studies initiated the signing CIUS proposed to supplement the director), Renny Khan (associate direc- of a Memorandum of Understand- MOU with a formal student exchange tor, International Relations, University ing (MOU) between the University of agreement that would allow students of Alberta International), and Barry Alberta and the Ivan Franko National to spend a semester or more study- Tonge (director of Education Abroad University of Lviv in 1988, three years ing at the partner institution. In Programs, University of Alberta Inter- before Ukraine became independent. order to negotiate this agreement and national) to discuss current collabora- The agreement encouraged both sides explore other ways of developing a tion between the two institutions and to facilitate research visits of faculty more fruitful relationship between the ways to enhance it. Professor Krevs and graduate students at the partner two institutions, CIUS, supported by also held many meetings with faculty, institution. In the first years of its University of Alberta International and staff and students from various units existence, reciprocal visits by faculty the Department of Modern Languages to discuss cooperation. Those taking and students took place annually. By and Cultural Studies (MLCS), invited part included such top university of- the mid-1990s, however, partly because Professor Viktor Krevs, director of the continued on page 11 CIUS Newsletter Fall 2005 1 From the Director participated in other sessions of those dedicated scholars, translators, editors, Making a conferences. Dr. Frank Sysyn and Dr. and staff members. Our donors are Serhii Plokhii took part in the Twenti- equally important. While the accom- Significant eth International Congress of Histori- plishments listed above are due pri- cal Sciences in Sydney, Australia. The marily to the foresight of such donors Difference Institute’s impact on Ukrainian studies as the late Peter Jacyk, Daria Kowalsky, Upon assuming the presidency was most notable at the Sixth Congress and her late husband, Michael Kowal- of the University of Alberta on 1 July of the International Association of sky, a great many other donors contrib- 2005, Dr. Indira Samarasekera called Ukrainian Studies, held this year in the ute to our success. It is this partnership on university staff to “make a signifi- eastern Ukrainian city of Donetsk. Not between donors and staff that enables cant difference.” As I consider the last only did eight CIUS staff members give CIUS to make a “significant difference” six months’ work, I am reminded of presentations, but more than a dozen in Ukrainian studies. the many ways in which the Canadian Institute of Ukrainian Studies is mak- Zenon E. Kohut, Director ing a “significant difference” in our field. By publishing volume 9, book 1 of Mykhailo Hrushevsky’s History of Ukraine-Rus’, CIUS took another important step in fulfilling the daunting task of translating into English, edit- Canadian Institute of ing, and providing an updated scholarly Ukrainian Studies apparatus for all ten (actually, eleven) volumes. Judging by the response to 450 Athabasca Hall previous volumes, including sales, University of Alberta CIUS is indeed raising awareness of Edmonton, AB, Canada T6G 2E8 Hrushevsky’s fundamental work on Telephone: (780) 492–2972 Ukrainian and East European history FAX: (780) 492–4967 in the English-speaking world. E-mail: [email protected] CIUS Web site: www.cius.ca The completion and publication of the Historical Dictionary of Ukraine is CIUS Newsletter another major event in English-lan- Reprints permitted with acknowledgement guage Ukrainian studies. Developed ISSN 1485–7979 and produced at CIUS, the dictionary Publication Mail Agreement No. 40065596 Zenon Kohut in front of Athabasca Hall, home contains some 700 articles (912 pages), of CIUS Editors: Bohdan Klid and Myroslav nine maps, a comprehensive chronol- Yurkevich ogy of Ukrainian history, and the most scholars from Ukraine reported on Ukrainian translation: Mykola Soroka extensive and up-to-date bibliogra- CIUS-sponsored projects and topics. Design and layout: Peter Matilainen phy of English-language writings on A whole session was devoted to the To contact the CIUS Toronto Office Ukraine currently in print. Its distribu- work of the Kowalsky Eastern Insti- (Internet Encyclopedia of Ukraine Project, tion by Scarecrow Press, a well-known tute of Ukrainian Studies (a Kharkiv- Journal of Ukrainian Studies, CIUS Press, American publisher of reference books based unit of CIUS) and its affiliate in or Peter Jacyk Centre), please write c/o: and scholarly bibliographies, ensures Zaporizhia. 20 Orde St., Room 125 that the dictionary will be available in Through timely publications, as University of Toronto most major reference libraries. well as conference sponsorship and Toronto ON M5T 1N7 Another way in which CIUS made participation, CIUS promotes the study Telephone: (416) 978–6934 a significant difference in the field was of Ukraine and Ukrainians, stimulates Fax: (416) 978–2672 through conferences. Institute-spon- the development of scholarship in E-mail: [email protected] sored panels were held at the annual Ukraine, fosters cooperation among conventions of the Canadian Asso- specialists, and serves the needs of the ciation of Slavists and the American international scholarly community and Association for the Advancement of the general public. Of course, none Slavic Studies; Institute scholars also of this would be possible without our 2 Fall 2005 CIUS Newsletter Projects and Programs Focus on Projects and Programs Jacyk Centre Issues a New Volume of Hrushevsky’s History of Ukraine-Rus’ The Jacyk Centre’s new volume of Peter Jacyk Centre. The author of a Mykhailo Hrushevsky’s monumen- large number of scholarly works, Dr. tal History of Ukraine-Rus’ has been Strumiński was also a talented transla- published by CIUS Press. The new tor and journalist. In addition to work publication is volume 9, book 1 of the on volume 9, book 1, his services to the ten-volume series. Titled The Cossack Hrushevsky Translation Project includ- Age, 1650–1653, it is the fourth volume ed a scholarly and linguistic reading produced by the Hrushevsky Transla- of volume 1, translation of volume 3 tion Project of the Peter Jacyk Centre and volume 7 (published in 1999), and for Ukrainian Historical Research, scholarly consultation on terminology. following volume 1 (From Prehistory to Dr. Strumiński’s wife, Kathleen Lesti- the Eleventh Century), volume 7 (The tion, supported his work and provided Cossack Age to 1625), and volume 8 preliminary editing of his translations. (The Cossack Age, 1625–1650). Vol- As editor in chief of the Hrushevsky ume 9, book 1 is simultaneously the Translation Project and director of third volume in the History’s subseries the Jacyk Centre, Dr. Frank E. Sysyn devoted to the Cossack era, titled the oversaw the preparation and publica- History of the Ukrainian Cossacks. It is tion of the volume. Dr. Serhii Plokhy also the first portion of the longest and (Plokhii), associate director of the Ja- most extensively documented volume Mykhailo Hrushevsky (1866–1934) cyk Centre, served as consulting editor. of Hrushevsky’s History. His introduction, titled “Writing the The new volume traces the history did the marriage of the hetman’s son History in the USSR,” chronicles the of the Khmelnytsky Uprising from the Tymish to the Moldavian hospodar’s circumstances in which Hrushevsky Treaty of Zboriv (1649) to the eve of daughter Roksanda take place, and wrote the first book of volume 9 (origi- the Pereiaslav Agreement of 1654. Here what was the outcome of that political nally published in 1929) and examines Hrushevsky addresses fundamental and dynastic union? In dealing with the work’s scholarly underpinnings, questions about the great Ukrainian these questions, the master historian context, and reception. Uliana M. political upheaval of the mid-seven- presents a wealth of documentary Pasicznyk served as managing editor of teenth century: How did the Cossack material, including correspondence of the volume. The editorial staff also in- leader, Hetman Bohdan Khmelnytsky, the major actors in this pivotal ep- cluded Marta Horban-Carynnyk, My- plan to secure the future of the Ukrai- och. His treatment of this material is roslav Yurkevich, Marko R. Stech, Du- nian state after the Cossacks’ victo- infused with extraordinary knowledge shan Bednarsky, Andrij Hornjatkevyč, ries over the Poles in 1648–49? What and insight, and the resulting analysis Tania Plawuszczak-Stech, and Olena tactics did the Polish-Lithuanian contributes to his overall conception of Plokhii. Editorial work was aided by Commonwealth employ to enlist the the history of the Ukrainian people. a number of scholarly consultants, Cossacks’ military cooperation while Volume 9, book 1 was translated including Maryna Kravets, Professor keeping them politically subordinate, by the late Dr. Bohdan Strumiński. A Victor Ostapchuk, Professor Maria E.