23-25 August 2019
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Dialogue and Indigenous Policy in Australia
Dialogue and Indigenous Policy in Australia Darryl Cronin A thesis in fulfilment of the Requirements for the degree of Doctor of Philosophy Social Policy Research Centre Faculty of Arts & Social Sciences September 2015 ABSTRACT My thesis examines whether dialogue is useful for negotiating Indigenous rights and solving intercultural conflict over Indigenous claims for recognition within Australia. As a social and political practice, dialogue has been put forward as a method for identifying and solving difficult problems and for promoting processes of understanding and accommodation. Dialogue in a genuine form has never been attempted with Indigenous people in Australia. Australian constitutionalism is unable to resolve Indigenous claims for recognition because there is no practice of dialogue in Indigenous policy. A key barrier in that regard is the underlying colonial assumptions about Indigenous people and their cultures which have accumulated in various ways over the course of history. I examine where these assumptions about Indigenous people originate and demonstrate how they have become barriers to dialogue between Indigenous people and governments. I investigate historical and contemporary episodes where Indigenous people have challenged those assumptions through their claims for recognition. Indigenous people have attempted to engage in dialogue with governments over their claims for recognition but these attempts have largely been rejected on the basis of those assumptions. There is potential for dialogue in Australia however genuine dialogue between Indigenous people and the Australian state is impossible under a colonial relationship. A genuine dialogue must first repudiate colonial and contemporary assumptions and attitudes about Indigenous people. It must also deconstruct the existing colonial relationship between Indigenous people and government. -
The Big Picture
The igicture b p The Gurindji people lived in the Victoria River country in the Northern Territory for thousands of years. In 1883, Europeans came and set up Wave Hill cattle station on Gurindji land. The traditional owners had nowhere to live and their hunting grounds were destroyed by the cattle. To survive, they took jobs on cattle stations as house servants and stockmen. Indigenous workers were treated like slaves. They could not leave the cattle stations and often worked without pay. In 1914, Wave Hill cattle station was taken over by the Vestey Pastoral Wave Hill cattle station Company, owned by English millionaire Lord Vestey. The company made is about 600 kilometres huge profits by paying Indigenous workers flour and beef instead of money. south of Darwin in the Indigenous families at Wave Hill lived in iron huts with dirt floors and no Northern Territory. lights, running water or toilets. There were no schools or health clinics. On 22 August 1966, more than 200 men, Wave Hill cattle station was set up on the traditional lands of the Gurindji people, who had lived there for women and childrenEyewitness words thousands of years before European settlement. of the Gurindji peopleBilly Bunter Jampijinpa Unfair pay packed their belongingsBilly Bunter Jampijinpa was 16 at the time of By 1966, the Vestey Pastoral Company the walkout. About living conditions at Wave had leased about 16 000 square and walked off HillWave cattle station, he said: kilometres of Northern Territory land We were treated just and employed more than 30 000 Hill cattle station in the people worldwide. -
A Grammar of Jingulu, an Aboriginal Language of the Northern Territory
A grammar of Jingulu, an Aboriginal language of the Northern Territory Pensalfini, R. A grammar of Jingulu, an Aboriginal language of the Northern Territory. PL-536, xix + 262 pages. Pacific Linguistics, The Australian National University, 2003. DOI:10.15144/PL-536.cover ©2003 Pacific Linguistics and/or the author(s). Online edition licensed 2015 CC BY-SA 4.0, with permission of PL. A sealang.net/CRCL initiative. Also in Pacific Linguistics John Bowden, 2001, Taba: description of a South Halmahera Austronesian language. Mark Harvey, 2001, A grammar of Limilngan: a language of the Mary River Region, Northern Territory, Allstralia. Margaret Mutu with Ben Telkitutoua, 2002, Ua Pou: aspects of a Marquesan dialect. Elisabeth Patz, 2002, A grammar of the Kukll Yalanji language of north Queensland. Angela Terrill, 2002, Dharumbal: the language of Rockhampton, Australia. Catharina Williams-van Klinken, John Hajek and Rachel Nordlinger, 2002, Tetlin Dili: a grammar of an East Timorese language. Pacific Linguistics is a publisher specialising in grammars and linguistic descriptions, dictionaries and other materials on languages of the Pacific, the Philippines, Indonesia, East Timor, southeast and south Asia, and Australia. Pacific Linguistics, established in 1963 through an initial grant from the Hunter Douglas Fund, is associated with the Research School of Pacific and Asian Shldies at the Australian National University. The Editorial Board of Pacific Linguistics is made up of the academic staff of the school's Department of Linguistics. The authors and editors of Pacific Linguistics publications are drawn from a wide range of institutions around the world. Publications are refereed by scholars with relevant expertise, who are usually not members of the editorial board. -
The Land Rights Movement
25 YEARS OF NATIVE TITLE RECOGNITION Contents Settlement and 1 disposession Yirrkala Bark Petitions 1963 2 The Freedom Ride 1965 2 Wave Hill Station walk off 3 1966–1975 Gove Land Rights case 4 1968–1971 Aboriginal Tent Embassy 4 1972 Yolgnu claimants in the Land Rights case over the Gove Peninsula discuss aspects of Racial Discrimination Act 5 the hearing outside the courtroom in Canberra, September 1970. Source: National Archives of Australia. 1975 Reproduced with permission from Department of Foreign Affairs and Trade Aboriginal Land Rights (NT) 6 © Commonwealth of Australia. Act 1976 Noonkanbah 6 THE ROAD TO NATIVE TITLE: 1978–1980 THE LAND RIGHTS MOVEMENT Mabo No 2 6 1982–1992 Settlement and dispossession Paul Keating Redfern 7 From the time of first European settlement, Aboriginal and Torres Strait Islander Speech 1992 Australians have fought to maintain, and have recognised, their traditional rights to ownership of land. In 1788 the colony of New South Wales was established and the founding of Australia as a British colony had begun. The colony was settled on the basis of the doctrine of international law whereby the continent was deemed to be terra nullius—land belonging to no-one. Despite the obvious presence of Indigenous people, in the eyes of the British the land was considered to be practically unoccupied, without settled inhabitants and without settled law. The Colony was claimed for the British Sovereign on 26 January 1788. There is ongoing debate about the legal status of the ‘settlement’ as the land was clearly occupied and; there was no treaty and no (declared) war. -
Social Justice and Native Title Report 2016
Social Justice and Native Title Report 2016 ABORIGINAL AND TORRES STRAIT ISLANDER SOCIAL JUSTICE COMMISSIONER The Australian Human Rights Commission encourages the dissemination and exchange of information provided in this publication. All material presented in this publication is provided under a Creative Commons Attribution 3.0 Australia, with the exception of: • The Australian Human Rights Commission Logo • Photographs and images • Any content or material provided by third parties The details of the relevant licence conditions are available on the Creative Commons website, as is the full legal code for the CC BY 3.0 AU licence. Attribution Material obtained from this publication is to be attributed to the Commission with the following copyright notice: © Australian Human Rights Commission 2016. Social Justice and Native Title Report 2016 ISSN: 2204-1125 (Print version) Acknowledgements The Social Justice and Native Title Report 2016 was drafted by Akhil Abraham, Allyson Campbell, Amber Roberts, Carly Patman, Darren Dick, Helen Potts, Julia Smith, Kirsten Gray, Paul Wright and Robynne Quiggin. The Aboriginal and Torres Strait Islander Social Justice Commissioner thanks the following staff of the Australian Human Rights Commission: Isaiah Dawe, Michelle Lindley, John Howell, Leon Wild, Emily Collett and the Investigation and Conciliation Section. Special thanks to the following Aboriginal communities and organisations who feature in this report: the Quandamooka people for allowing us to host the Indigenous Property Rights Banking Forum at Minjerribah, The Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies (AIATSIS) for hosting our Indigenous Property Rights Network meeting, Yothu Yindi Foundation CEO, Denise Bowden and Sean Bowden for facilitating permission for use of the photo of Mr Pupuli and the Aboriginal Legal Service of Western Australia for facilitating permission for use of the photo of Mrs Roe. -
2016 Edition 1 (PDF 8MB)
EDITION 1 2016 PRECIOUS POLES THE ART OF STRESS TEST, PRESERVE RESTORING MALE TEACHER TIWI STORIES HOPE SHORTAGE EDITION 1 2016 ORIGINS FEATURES REGULARS 3 From the Vice-Chancellor Precious poles preserve 8 cultural stories 4 Snapshot 28 Q & A Cranes stand tall on 10 threatened species’ list 30 The Art Gallery 32 CDU Publishing All in the game – whether 14 it’s Alice or the Arctic 16 The art of restoring hope Stress test spells out male 22 teacher shortage Arts, science merge in 26 micro-world ORIGINS Origins magazine is produced by Charles Darwin University’s Oce of Media, Advancement and Community Engagement (MACE). MACE is grateful to the following people for their contributions and assistance in compiling this edition: Angus Cameron, Rose Cameron, Andrew Campbell, Fiona Carter, Samantha Disbray, Gretchen Ennis, Mitzi Ferguson, Taylor Fishlock, Gretchen CONTRIBUTORS Geng, Kate Golebiowska, Linda Joy, Marilynne Kirshbaum, Steve Larkin, NT Government, Sarah Patrick Nelson Pirrie, Hayley Richmond, Eymard Tungatalum and Robert van Zalinge. Patrick catches up with former Australian Olympian Mitzi Ferguson, who is now living in the Red Centre from where she Opinions and views expressed in this edition do is examining the impact of sport and recreation on people’s not necessarily reect those of Charles Darwin wellbeing in remote regions of Australia and Canada. In other University. stories, Patrick investigates a collection of rare Warumungu Reproduction of material from Origins requires language stories, recorded by a linguist 50 years ago. And written permission from Robyn McDougall: always with a camera at the ready, Patrick’s images can be E [email protected] found throughout this edition of rigins. -
Songs from the Stations: Wajarra As Performed by Ronnie Wavehill
Indigenous Music of Australia Linda Barwick, Series Editor The many forms of Australia’s Indigenous music have ancient roots, huge diversity and global reach. The Indigenous Music of Australia series aims to stimulate discussion and development of the field of Australian Indigenous music (including Aboriginal and Torres Strait Islander music) in both subject matter and approach. For the Sake of a Song: Wangga Songmen and Their Repertories Allan Marett, Linda Barwick and Lysbeth Ford Reflections and Voices: Exploring the Music of Yothu Yindi with Mandawuy Yunupingu Aaron Corn Songs from the Stations: Wajarra as Sung by Ronnie Wavehill Wirrpnga, Topsy Dodd Ngarnjal and Dandy Danbayarri at Kalkaringi Myfany Turpin and Felicity Meakins Wurrurrumi Kun-Borrk: Songs from Western Arnhem Land Kevin Djimar Wajarra as Sung by Ronnie Wavehill Wirrpnga, Topsy Dodd Ngarnjal and Dandy Danbayarri at Kalkaringi Myfany Turpin and Felicity Meakins, with photographs by Brenda L Croft The Gurindji knowledge in this book is the intellectual property of Gurindji people. This knowledge should only be used with written consent of the intellectual property owners and with proper attribution. © Gurindji people 2019 First published by Sydney University Press 2019 © Myfany Turpin and Felicity Meakins 2019 © Ronnie Wavehill, Topsy Dodd and Dandy Danbayarri 2019 © Sydney University Press 2019 Reproduction and Communication for other purposes Except as permitted under the Act, no part of this edition may be reproduced, stored in a retrieval system, or communicated in any form or by any means without prior written permission. All requests for reproduction or communication should be made to Sydney University Press at the address below: Sydney University Press Fisher Library F03 University of Sydney NSW 2006 AUSTRALIA [email protected] sydney.edu.au/sup A catalogue record for this book is available from the National Library of Australia. -
Information Bulletin
Information Bulletin Ministry of Health, NSW 73 Miller Street North Sydney NSW 2060 Locked Mail Bag 961 North Sydney NSW 2059 Telephone (02) 9391 9000 Fax (02) 9391 9101 http://www.health.nsw.gov.au/policies/ space space Country of Birth and Preferred Language Classification Codeset Updates - Effective 1 July 2017 space Document Number IB2017_007 Publication date 24-Feb-2017 Functional Sub group Corporate Administration - Information and data Clinical/ Patient Services - Information and data Summary This Information Bulletin advises of updates to the NSW Country of Birth and Preferred Language codesets for the purposes of admitted patient, emergency department and other client registration data collections across NSW. Author Branch Health System Information & Performance Reporting Branch contact Health System Information & Performance 0293919388 Applies to Local Health Districts, Board Governed Statutory Health Corporations, Specialty Network Governed Statutory Health Corporations, Ministry of Health, Public Hospitals Audience Data collection units, patient administration system manager/developers, health information managers Distributed to Public Health System, Ministry of Health Review date 24-Feb-2022 Policy Manual Not applicable File No. 16/4437 Status Active Director-General INFORMATION BULLETIN COUNTRY OF BIRTH AND PREFERRED LANGUAGE CLASSIFICATION CODESET UPDATES – EFFECTIVE 1 JULY 2017 PURPOSE The purpose of this Information Bulletin is to inform NSW Health service providers and source system administrators of changes to the classification and code set standards for Country of Birth and Preferred language. The revised codesets are applicable for the Client Contact Data Stream, and all data collections and data streams which contain the relevant data items. KEY INFORMATION As of 1 July 2017, two classifications are being updated with revisions to the current NSW Health codesets: Country of Birth and Preferred Language. -
Typological Constraints on Verb Integration in Two Australian Mixed Languages1, 2
Journal of Language Contact 5 (2012) 216–246 brill.com/jlc Typological constraints on verb integration in two Australian mixed languages1, 2 Felicity Meakinsa & Carmel O’Shannessyb, a) SLCCS, University of Queensland, Brisbane, QLD 4072, AUSTRALIA Corresponding author; [email protected] b) Department of Linguistics, University of Michigan, Ann Arbor MI 48109-1220, USA [email protected] Abstract Gurindji Kriol and Light Warlpiri are two mixed languages spoken in northern Australia by Gurindji and Warlpiri people, respectively. Both languages are the outcome of the fusion of a contact variety of English (Kriol/Aboriginal English) with a traditional Australian Aboriginal language (Gurindji or Warlpiri). The end result is two languages which show remarkable struc- tural similarity. In both mixed languages, pronouns, TMA auxiliaries and word order are derived from Kriol/Aboriginal English, and case-marking and other nominal morphology come from Gurindji or Warlpiri. These structural similarities are not surprising given that the mixed lan- guages are derived from typologically similar languages, Gurindji and Warlpiri (Ngumpin-Yapa, Pama-Nyungan), and share the Kriol/Aboriginal English component. Nonetheless, one of the more striking differences between the languages is the source of verbs. One third of the verbs in Gurindji Kriol is derived from Gurindji, whereas only seven verbs in Light Warlpiri are of Warlpiri origin. Additionally verbs of Gurindji origin in Gurindji Kriol are derived from cov- erbs, whereas the Warlpiri verbs in Light Warlpiri come from inflecting verbs. In this paper we claim that this difference is due to differences in the complex verb structure of Gurindji and Warlpiri, and the manner in which these complex verbs have interacted with the verb structure of Kriol/English in the formation of the mixed languages. -
Guide to Sound Recordings Collected by Ian Bryson, 1995-1996
Finding aid BRYSON_I01 Sound recordings collected by Ian Bryson, 1995 - 1996 Prepared February 2018 by BS Last updated 6 April 2018 Page 1 of 103 ACCESS Availability of copies Listening copies are available. Contact the AIATSIS Audiovisual Access Unit by completing an online enquiry form or phone (02) 6261 4212 to arrange an appointment to listen to the recordings or to order copies. Restrictions on listening This collection may only be listened to by those who have obtained permission from the depositor Ian Bryson as well as the AIATSIS Chief Executive Officer or AIATSIS delegate. Refer to audition sheets below for more details. Restrictions on use This collection is restricted and may only be copied by those who have obtained permission from the depositor Ian Bryson as well as the AIATSIS Chief Executive Officer or AIATSIS delegate. Refer to audition sheets below for more details. Permission must be sought from the depositor Ian Bryson as well as the AIATSIS Chief Executive Officer or AIATSIS delegate for any publication or quotation of this material. Any publication or quotation must be consistent with the Copyright Act (1968). The copyright for item 043205 in this collection is owned by the Australian Broadcasting Corporation. SCOPE AND CONTENT NOTE Date: 1995 - 1996 Extent: 23 audiocassettes (approximately 90 min. each) Production history This collection contains interviews with people closely involved with the AIAS Film Unit. The interviews were conducted between 1995 and 1996 by the depositor Ian Bryson in conjunction with his Masters thesis; interviewees are Jeremy Beckett, Curtis Levy, Peter Hamilton, Robert Edwards, Nicolas Peterson, Kenneth Maddock, Roger Sandall, Laurie Fitzgerald, Martha Ansara, Jeremy Long, David MacDougall, Judith MacDougall, Stephen Wild, Ian Dunlop and Cecil Holmes. -
An-Appreciation-Of-Difference-Index
Hinkson & Beckett Index Index (numbers in italics refer to images) Abbie, Andrew, 66, 68 Aboriginal land title, 177–8, 209–10 Aboriginal Advancement League, 245 principles of tenure, 202–3 Aboriginal Affairs, 84, 86, 254 privatisation of, 178–80 see also Indigenous affairs Aboriginal land use, 169 Aboriginal ‘Embassy’, 81 ‘bands’ and ‘ranges’, 185 Aboriginal ‘High Culture’, 10, 17–18, 102 ecological perspective, 170–2, 175, 186, Aboriginal history, 234, 236 187, 188–90 1930s to 1950s, 243–4 physical occupation of territory, 176 1955 to 1968, 244 Aboriginal life stages, 226–7 academic and popular writings, 241–6 Aboriginal local organisation and historical consciousness of debate over, 170 Aboriginal people, 243–4 land use and connection to the lack of interest in, 239 land, 172–3 and nineteenth century historians, and new forms of localism, 174–8 241–3 sociological analysis vs. ecological teaching of, 246 analysis, 187–90, 193–5 Aboriginal History (journal), 240, 242 vs. territorial organisation, 188 Aboriginal humour, 10 Aboriginal relationship to land Aboriginal land claims, 173, 177, 185, and attachment to country, 173–4, 187, 190, 193–4 198, 274 Aboriginal land ownership perceiving the environment, 190–3 ‘clans’ and ‘estates’, 185, 193 the religious connection, 199–200 collective rights, 276 Aboriginal rock art, 8 custodianship, 170 ‘Aboriginal territorial organization: estate, definition of traditional ownership, 172 range, domain and regime’, 170, 185 distinct laws governing, 274 Aboriginal territorial organization Aboriginal land rights, 80–1, 83, 85, estate, range, domain and regime, 211–12, 253, 260, 272, 274–6 186–7 legislation, 9, 35, 84, 85–6 evolution of territoriality, 174–8 see also Milirrpum Case; Woodward Royal ‘heartland’, 187 Commission spatial terminology, 173, 185 Aboriginal Land Rights (Northern Territory) vs. -
State of Indigenous Languages in Australia 2001 / by Patrick Mcconvell, Nicholas Thieberger
State of Indigenous languages in Australia - 2001 by Patrick McConvell Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies Nicholas Thieberger The University of Melbourne November 2001 Australia: State of the Environment Second Technical Paper Series No. 2 (Natural and Cultural Heritage) Environment Australia, part of the Department of the Environment and Heritage © Commonwealth of Australia 2001 This work is copyright. It may be reproduced in whole or in part for study or training purposes subject to the inclusion of an acknowledgment of the source and no commercial usage or sale. Reproduction for purposes other than those listed above requires the written permission of the Department of the Environment and Heritage. Requests and enquiries concerning reproduction and rights should be addressed to the State of the Environment Reporting Section, Environment Australia, GPO Box 787, Canberra ACT 2601. The Commonwealth accepts no responsibility for the opinions expressed in this document, or the accuracy or completeness of the contents of this document. The Commonwealth will not be liable for any loss or damage occasioned directly or indirectly through the use of, or reliance on, the contents of this document. Environment Australia Cataloguing-in-Publication McConvell, Patrick State of Indigenous Languages in Australia 2001 / by Patrick McConvell, Nicholas Thieberger. (Australia: State of the Environment Second Technical Paper Series (No.1 Natural and Cultural Heritage)) Bibliography ISBN 064 254 8714 1. Aboriginies, Australia-Languages. 2. Torres Strait Islanders-Languages. 3. Language obsolescence. I. Thieberger, Nicholas. II. Australia. Environment Australia. III. Series 499.15-dc21 For bibliographic purposes, this document may be cited as: McConvell, P.