La Lengua Bereber
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
LA LENGUA BEREBER Para EL TELEGRAMA DEL RIF Las tres cuartas partes de la población del Imperio de Marruecos, son de raza berebere, correspondiendo el resto a las gentes de origen árabe, y no solo es esto cierto, sino que puede afirmarse que en el Norte de Africa, desde el Sus hasta Túnez, tienen preponderancia las poblaciones bereberes, hasta el punto de que los ezhuanas (habitantes más allá de Argel), hablan casi lo mismo que los kabileños del Rif. De aquí resulta la gran importancia que el estudio del schelja tiene para los españo· les y el acierto del General Jordana al proponer que se organizase su enseñanza oficialmen· te. El berebere o schelja ofrece varios dia· lectos y el que hablan nuestros convecinos es el tamasigt, palabra derivada de madeguis, nombre de uno de los fundadores de las poblaciones bereberes de estos territorios. Los moros no escriben el schelja, pero para su enseñanza convendrá transcribir sus voces al español o al árabe, pues con ambas lenguas pueden expresarse facilmente sus sonidos, fuertemente guturales y aspirados. Su arquitectura gramatical, aunque no sea muy complicada, no deja de ofrecer difi· cultades y sobre todo la presenta para el europeo la pronunciación que requiere pro· longados ejercicios y práctica continuada. En esta región, el schelja ha recibido en su diccionario no pocas palabras árabes, donde con más pureza se habla es en el Sus, pues allí no se manifiesta la influencia de otras lenguas. Fotografia de Cubierta Niña de M azuza Francisco Moreno Martín, 1990 Amazigñ-'I!aznazigñ t Debate Abierto A L D A 8 A n 2 19 Amazigh-Tamazight Debate Abierto· Dirección JOSE MEGIAS AZNAR Consejo de Redacción VICENTE MOGA ROMERO, ANTONIO BRAVO NIETO, PALOMA MORATINOS BERNARDI, MOISES SALAMA BENARROCH, TERESA RIZO GUTIERREZ, CELIA GARCIA MARFIL, TERESA SERRANO DARDER. Consejo Editorial de este número VICENTE MOGA ROMERO, RACHID AHMED RAHA Edita y distribuye SERVICIO DE PuBLICACIÓNES DEL CENTRO UNED • MF.LILLA C/ Lope de Vega. l. Apdo.121 Teléfonos 268 10 80 y 268 34 47. Fax 268 14 68 Imprime LA GIOCONDA Melchor Almagro 16 Granada Depósito legal 526/1893 I.S.S.N.: 0213 • 7925 Granada Í N 1J I O lJ AlVIAZIGll- 2'AlVIAZlGB2' DJ11BA2'111 ABJE.B2'0 LA mBN':nDAD !l'AMAZI'Q.lft': DBBA2'B ABIBB!l'O 9 por Vicente Moga Romero LA CUL2'V'BA !l'AMAZI'QH!l': UN !l'ABÚ INCOMPB1!1NSIBLJ!J lB por Rachid Ahmed Raha LA L1!1NGUA !l'AMAZI'Glft': PBBSBN!l'.P: Y Ftr.l'ti'BO 119 por Mohamed Chtatou, Saib el Jilali, Cadi Kaddour NO!l'AS BN !l'OBNO A LA PBOB.LEMÁ!l'ICA AC!l'UAL DB LA LJJNQUA 2'AMAZIQB2' 39 por Ahmed Boukous DA2'08 DB GBAMÁ!l'ICA CON'rBAS!l'l'VA BIFBÑO-BSPAÑOLA 48 por Naima Moufra BL DICCIONARIO J!JSPAÑOL-BD'BÑO DB BS'l'EBAN IBÁÑBZ: SUS APOB!l'ACIONBS A LA LEXICOQBAPÍA BD'BÑA 'TB por Mimunt Chaloukh UNA OIUBN'ZACIÓN PBO.P.BDBÚ2'ICA AL MÁSIGr HABLADO BN MJ!lr:.n.r:.4 91 por José Antonio Valverde Mart{n, Halifa Kaddur Mohamed. Yamila Mohamed Maanán LA l'AMILlA BI.P'BÑA 1" BL BS.PACIO ll'l' por Abdeluahab Hammouti LA MUc1EB BD'BÑA: UN &1EB.C1C10 DB L4 EVOLUCIÓN DB LA BOClEIJAD B:SlU!lBBB l8B por El-Hassan Douhou 'DUUJICIÓN, COrnNUIDAD Y MODBBNIDAD BN BL DBBECHO CONSTTEWD1NAB10 ISLÁMICO: &TEMPLOS DBL .MABBUBCOS BBBJ!IBBB Y DB LA.S AGENCIAS 'l!BIBALBS PUJTUNBS DB PAKIS'ZÁN l:J:J por David M. Hart CUL2'UBA Y SOC11!JDAD: BL &n!JMPLO DB KABILlA lBl por T assadit Yacine CONTBIBUCIÓN ALBS2'UD10 DB LA BMIGBACIÓN BIFBÑAAABQBLIA, lBBB-1986 lBS por Mimun Ahmed Aziza .MELlLLA Y LA FDIBBB MZNBBA BN BL .PB.lliD:B CUAB'l'O DBL SIGLO XX lB:J por Maria Rosa de Madariaga AlVIAZIQB 98: POB LA CBBACIÓN DBL CBN'ZB.O DJ!J BS'l'UDIOS A.MAZIQH 80:1 por H ussein Bouzalmate La identidad tamazight: debate abierto Vicente Moga Romero-------------- Desde 1983, año de la aparición de ALDABA, hasta la cer cana actualidad de la primera década de nuestra publicación periódica, hemos estado interesados en mostrar especialmente aquellas aristas poco conocidas de la historia de nuestra ciudad. Los números monográficos 9 que se han ido editando sobre la historia de Melina han sido amplio cauce dispuesto a acoger los prometedores aportes que número a número van conformando un nuevo y sincero río de nuestra propia historia. Pero, el historiador, y, en general, el artista, el hombre de letras, el científico, etc., han de sostener una posición explícita de los nuevos derroteros de la historia, incluso de aquellos de cuyas sendas aún no hay páginas es critas, desdiciendo el conocido adagio islámico de "que todo está escri to", para sostener lo adverso en un nuevo axioma que podría decir así: "todo está por escribir,, y, en todo caso, cada persona, cada clan, cada pueblo, escribe su propio devenir histórico. Mas hay pueblos que no conservan el "testamento escrito, de su historia, como si a lo largo de los siglos en que han pervivido no hubieran hallado fedatarios de sus altiba jos vitales. Puede ser que haya faltado el cálamo, o, tal vez, el pergami no, para que el pueblo amazigh contemple hoy -en las cancelas del siglo XXI cristiano, o del siglo XIV islámico- la oralidad de sus gentes como la fuente viva esencial y casi única del sostén de su memoria histórica. Parafraseando a Gabriel Camps, podremos decir que los imazighen pare cen haber quedado "al margen de la historia". Vicente Moga---------------------- "Memorias o identidades", sefias de una identidad de un pueblo -amazigh, bereber- que proclamó su conciencia unitaria -que no unifonne-precisamente bajo la opresión colonial que en el Magreb adop tó la concepción jurídica y administrativa de los Protectorados, y que ahora, sigue buscando esa identidad transfonnada por los avatares de la historia, pero reconocible en un poso común de amplios colectivos de pueblos del none de Africa, desde Mauritania a Egipto y desde el Me diterráneo hasta el Sabara. Y en uno de esos epicentros de la cultura tamazight, surge Melilla, la "Tmrirt" orillada en el Mediterráneo, con la etiqueta, ya tópica, pero certera, del mestizaje cultural que pueden pro piciar, cada vez en mayor medida, sus diversas comunidades, y especiat mente la tamazightparlante, muestrario de una riqueza cultural apenas conocida. De ahf, que una publicación· como ALDABA muestre en su páginas, en este especial monográfico dedicado a la civilización tamazight, su dedicación preferente a las peculiaridades melillenses. Como historador, y como melillense, pienso que no debe acudirse a etiquetar a las colec tividades humanas con tejuelos que las hagan parecer compartimentos estancos, porque de muchas formas, conscientes o no, las etiquetas se fracturan a través de los flujos diarios, en los ámbitos sociales, económi• lO cos, de ocio, e incluso religiosos, flujos propios de pueblos genetizados en religiones que tienen por estaqdartes libros sacralizados con el prin cipio básico de la tolerancia. Otra cuestión es que tratemos de "balizar" los vértices his tóricos de la civilización tamazight para describir su riqueza cultural y sus aportaciones ecuménicas. Posiblemente para los historiadores occi dentales (aunque estamos en otro desafortunado tópico, pues: qué signi fica entonces Magreb") la cultura tamazight sea una cultura escasamente conocida, sobre todo para los historiadores del ámbito hispano. Curiosa mente no es la literatura española parca en la descripción y la pintura de lo bereber, al menos durante un periodo de continuidad que abarcaría la primera mitad del siglo. Algunas de las aportaciones españolas al enriquecimiento del acervo cultural amazigh son estudiadas en esta ALDABA, pero la segunda mitad del siglo XX muestra una enonne laguna, con una gran descompensación respecto a lo realizado en el mismo periodo por franceses, ingleses y norteamericanos. No es el mo mento de analizar las razones, sino más bien de apoyar una nueva co rriente de interés hacia el mundo amazight en el ámbito hispano que puede estar surgiendo con fuerza en los próximos anos. Por otra pane, los ---------------La identidad tamazigh: debate abierto propios bereberes tampoco han podido mantener hasta ahora una conti nuidad en sus posibilidades culturales por muchas razones, que también surgen en las páginas de esta revista. Así encontramos que desde nuestra propia ciudad se ha pro ducido un importante impulso en torno al estudio y la divulgación de la civilización tamazight, como consecuencia de la celebración de las "Jor nadas Abiertas de la Cultura Tamazight". La primera Jornada, desarrolla da los días 23 y 24 de abril de 1991, fue cubierta por las conferencias de David M. Hart y de Rachid A. Raha, que se recogen en este número de Aldaba. La segunda Jornada se desarrolló durante los días 20 a 24 de abril de 1992, con la participación de Emilio Molina López: La parti cipación bereber en la España musulmana; Manuel Suárez Rosales: La primavera de Tizzi-Ouzu y su impacto en las Islas Canarias; Rachid A. Raha: Algunos aspectos de la arabizaciónde los imazighen; Gabriel Camps, que había anunciado su participación, no pudo asistir a esta Jornada, leyéndose su comunicación: Mito o permanencia bereber. Housseim Bouzalmate cerró esta Jornada con la conferencia que publicamos en estas páginas. Complementando esta Segunda Jornada, fueron organizadas exposiciones de pintura (del pintor rifefio Aissati) y de cerámica y joyería ll bereber. Las Jornadas, con subvención del municipio melillense, estuvie ron organizadas por las asociaciones locales A verroes, Neópolis y Al Qalam. Igualmente parece "despertar" un mayor interés por los te mas tendentes a determinar los parámetros de la bereberidad, definida como característica genérica de los pueblos de lengua y cultura bereberes.