Elise Larres LAT 530 Dr. Christenson PLAUTUS AS TRANSLATOR The

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Elise Larres LAT 530 Dr. Christenson PLAUTUS AS TRANSLATOR The Elise Larres LAT 530 Dr. Christenson PLAUTUS AS TRANSLATOR The Roman Translation Project • Widescale adoption/translation of Greek literature into Latin • 240 BCE – first Roman play by Livius Andronicus, based on Greek model(s) • aemulatio (rivaling the ST) Plautus and early Roman drama • Prologues of Plautus and Terence = first explicit reference to translation in Rome (McElduff 2013: 62). • 6 prologues of Plautus directly mention a Greek source text (Asinaria, Casina, Mercator, Miles Gloriosus, Poenulus, and Trinummus) • vortit barbare • Hellenocentric • Authenticating force (Handley 1975: 119) • Playwrights parading Greek source texts = literary equivalent of triumphing generals who parade their foreign spoils (Connors 2004: 204) Plautus and His Source Text • We do not have the Greek source texts for much of Plautus’ work. • Menander papyrus discovered containing fragments of the Dis Exapaton, Plautus’ ST for the Bacchides. Comparing the Texts ἀρνήσεται μέν, οὐκ [ἄ]δηλόν ἐστί μοι— ἰταμὴ γάρ—εἰς μέσον τε π[ά]ντες οἱ θεοὶ ἥξουσι. μὴ τοίνυν [.]ον[. .] νὴ Δία. κακὴ κακῶς τοίνυν—ἐ[π]άν[αγε, Σ]ώστρατε· ἴσως σε πείσει· δοῦλο[ς . .]ρα[. (20–24) Oh, she’ll deny it, that much is clear to me. For she’s bold, and all the gods have come into the middle (called by her oaths). (suddenly acting as Chrysis) “Well then, I hope it does me no good at all!” (as himself again, angrily responding) (Ha! It won’t,) by Zeus! (Chrysis-voice) “Then let me, wretched, (die) wretchedly!” (as himself again, to himself) [wait,] Sostratus: maybe she’ll persuade you— (Chrysis-voice) “So you’re here as your father’s slave?” ne illa illud hercle cum malo fecit . meo; nam mihi diuini numquam quisquam creduat, ni ego illam exemplis plurumis planeque . amo. ego faxo hau dicet nactam quem derideat. nam iam domum ibo atque . aliquid surrupiam patri. (503–6) But by Hercules, she has made sure that there is a price to pay… mine, that is. But let no one believe me when I swear an oath unless I absolutely in every possible way clearly show that I… love her. I will see to it that she won’t say that she has found someone to make fun of. In fact, I will go straight home and… steal something from my father. ΜΟΣ: εἶτ᾿ ἀκούσας ἐνθάδε εἶναί με, ποῦ γῆς ἐστι; χαῖρε, Σώστρατε. ΣΩΣ: καὶ σύ. (102–4) MOSCHOS: If he’s heard that I am here, where in the world is he? Oh! Hullo Sostratus! SOSTRATOS: Hello to you. PIS: estne hic meus sodalis? MNE: estne hic hostis quem aspicio meus? PIS: certe is est. MNE: is est. PIS: adibo contra. MNE: [et] contollam gradum. PIS: saluos sis, Mnesiloche. MNE: salue. (534–6) PISTOCLERUS: (aside) is this my friend? MNESILOCHUS: (aside) is this man whom I see my enemy? PIS: (aside) Certainly it is. MNE: (aside) Yes, it’s him. PIS: (aside) I’ll approach him. MNE: (aside) I’ll confront him. PIS: Hello, Mnesilochus! MNE: Hello. Analysis • Plautus engaging in aemulatio with Greek source texts – sometimes translating very closely, sometimes omitting/expanding entire passages • Expansion • Changing/dropping scenes both creatively and to fit within the Roman arc (spoken iambics/song/accompanied trochaics) • Shift in tone and effect • Out-Greeking the Greek: Syros / Chrysalus • Bi-lingual pun on χρυσός (‘gold’): opus est χρυςῷ Chrysalo (Bacchides 240; Goldie needs gold) • Pun on Latin crux (‘torture’): credo hercle adveniens nomen mutabit mihi facietque extemplo Crucisalum me ex Chrysalo. (Bacchides 361–2) (By Hercules, I bet that when he comes back he’ll change my name from Chrysalus to Crossalus on the spot!) • Mouthpiece of metacomic statements: non mihi isti placent Parmenones, Syri, qui duas aut tris minas auferunt eris. (Bacchides 361–2) I don’t much like those Parmenos, those Syruses, who lift two or three minae from their masters. Bibliography Arnott, W., trans. 1997. Menander. Volume 1. Harvard University Press. Bain, D. 1979. Creative Imitation and Latin Literature. Cambridge University Press. Christenson, D., ed. 2020. Plautus: Pseudolus. Cambridge University Press. Cirilo de Melo, W., trans. 2011. Plautus. Harvard University Press. Connors, C. 2004. “Monkey Business: Imitation, Authenticity, and Identity from Pithekoussai to Plautus.” Classical Antiquity 23: 179–207. Feeney, D. 2016. Beyond Greek: The Beginnings of Latin Literature. Harvard University Press. Fontaine, M. and Scafuro, A., eds. 2014. The Oxford Handbook of Greek and Roman Comedy. Oxford University Press. Fraenkel, E. 1955. “Ein Motif aus Euripides in einer Szene der neuen Komödie,” in L. Banti, ed. Studi in onore di U.G. Paoli I (Florence) 293–304. Handley, E. 1975. “Plautus and his Public: Some Thoughts on New Comedy in Latin.” Dioniso 46: 117–32. McElduff, S. 2013. Roman Theories of Translation: Surpassing the Source. Routledge. .
Recommended publications
  • 2. Fighting Corruption: Political Thought and Practice in the Late Roman Republic
    2. Fighting Corruption: Political Thought and Practice in the Late Roman Republic Valentina Arena, University College London Introduction According to ancient Roman authors, the Roman Republic fell because of its moral corruption.i Corruption, corruptio in Latin, indicated in its most general connotation the damage and consequent disruption of shared values and practices, which, amongst other facets, could take the form of crimes, such as ambitus (bribery), peculatus (theft of public funds) and res repentundae (maladministration of provinces). To counteract such a state of affairs, the Romans of the late Republic enacted three main categories of anticorruption measures: first, they attempted to reform the censorship instituted in the fifth century as the supervisory body of public morality (cura morum); secondly, they enacted a number of preventive as well as punitive measures;ii and thirdly, they debated and, at times, implemented reforms concerning the senate, the jury courts and the popular assemblies, the proper functioning of which they thought might arrest and reverse the process of corruption and the moral and political decline of their commonwealth. Modern studies concerned with Roman anticorruption measures have traditionally focused either on a specific set of laws, such as the leges de ambitu, or on the moralistic discourse in which they are embedded. Even studies that adopt a holistic approach to this subject are premised on a distinction between the actual measures the Romans put in place to address the problem of corruption and the moral discourse in which they are embedded.iii What these works tend to share is a suspicious attitude towards Roman moralistic discourse on corruption which, they posit, obfuscates the issue at stake and has acted as a hindrance to the eradication of this phenomenon.iv Roman analysis of its moral decline was not only the song of the traditional laudator temporis acti, but rather, I claim, included, alongside traditional literary topoi, also themes of central preoccupation to Classical political thought.
    [Show full text]
  • PONTEM INTERRUMPERE: Plautus' CASINA and Absent
    Giuseppe pezzini PONTEM INTERRUMPERE : pLAuTus’ CASINA AnD ABsenT CHARACTeRs in ROMAn COMeDY inTRODuCTiOn This article offers an investigation of an important aspect of dramatic technique in the plays of plautus and Terence, that is the act of making reference to characters who are not present on stage for the purpose of plot, scene and theme development (‘absent characters’). This kind of technique has long been an object of research for scholars of theatre, especially because of the thematization of its dramatic potential in the works of modern playwrights (such as strindberg, ibsen, and Beckett, among many others). extensive research, both theoretical and technical, has been carried out on several theatrical genres, and especially on 20 th -century American drama 1. Ancient Greek tragedy has recently received attention in this respect also 2. Less work has been done, however, on another important founding genre of western theatre, the Roman comedy of plautus and Terence, a gap due partly to the general neglect of the genre in the second half of the 20 th century, in both scholarship and reception (with some important exceptions). This article contributes to this area of theatre research by pre - senting an overview of four prototypical functions of ‘absent characters’ in Roman comedy (‘desired’, ‘impersonated’, ‘licensing’ and ‘proxied’ absentees), along with a discussion of their metatheatrical potential and their close connection archetypal in - gredients of (Roman) comedy. i shall begin with a dive into plautus’ Casina ; this play features all of what i shall identify as the ‘prototypes’ of absent characters in comedy, which will be discussed in the first part of this article (sections 1-5).
    [Show full text]
  • Politics and Society in Plautus' "Trinummus"
    Sonderdrucke aus der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg ECKARD LEFÈVRE Politics and society in Plautus' "Trinummus" Originalbeitrag erschienen in: Ruth Scodel (Hrsg.): Theater and society in the classical world. Ann Arbor: Univ. of Michigan Pr., 1993, S. 177-190 Politics and Society in Plautus' Trinummus Eckard Lefevre Plautus' Trinummus is generally characterized by professions of high- mindedness and by moral maxims. Thus it is unsurprising that J. Kam- mermeister and G.E. Lessing were already impressed by its tone: The play is both tasteful, and it sets forth the model of a good and loyal friend, and it is full of useful aphorisms.' Second to the Captivi, this is the finest play among Plautus' comedies. He adapted it from a Greek original by Philemon, who gave his play a much more decent title, namely: "The Treasure " 2 Lessing considered the Trinummus worth adapting for the German stage; in 1750, he modeled his comedy "Der Schatz" upon Plautus' play. The classical scholar O. Ribbeck was similarly impressed by the tone of the Trinummus: The Trinummus, one of the deepest plays, gives an appealing picture of steadfast noble-mindedness in the good old days, when a man could still rely on a friend's word. This noble-mindedness is primarily represented by brave Callicles, but throughout is supported and em- phasized by the other characters as well. It is not just the old men who participate in the plot in unusually large numbers as the natural exponents of solid principles; the two young men, however different a view of life they hold, also start from exactly the same ground.
    [Show full text]
  • Pro Filia, Pro Uxore: Young Women in the Conventional and Unconventional Families of Roman Comedy
    PRO FILIA, PRO UXORE: YOUNG WOMEN IN THE CONVENTIONAL AND UNCONVENTIONAL FAMILIES OF ROMAN COMEDY Hannah Sorscher A dissertation submitted to the faculty at the University of North Carolina at Chapel Hill in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Classics Department. Chapel Hill 2021 Approved by: Sharon L. James David Konstan Dorota Dutsch Amy Richlin Alexander Duncan ©2021 Hannah Sorscher ALL RIGHTS RESERVED ii ABSTRACT Hannah Sorscher: Pro filia, pro uxore: Young Woman in the Conventional and Unconventional Families of Roman Comedy (Under the direction of Sharon L. James) In this dissertation, I explore both the diverse variability and the traditional ideologies of the Roman family in the powerfully relevant medium of Roman comedy, with a particular focus on how different types of families in the genre treat young women. Plautus and Terence reinvented their dramatic form to depict families that would be recognizable, meaningful, and resonant for their audiences in Rome and Italy of the 200s–160s BCE. These playwrights show an expanded definition of family beyond the familiar citizen form repeatedly presented in later evidence. Around the citizen families that are the focus of the genre, they stage families of choice created by marginalized people (lower-class women and foreign soldiers in particular). In Plautus’ and Terence’s plays, I identify tWo patterns: (1) a critique of the legal and social institutions that governed citizen family life in Rome of their day and (2) a counter- staging, as it were, of alternate models of families that contrast sharply with the citizen family in their structures, members, and priorities.
    [Show full text]
  • Loeb Classical Library Philo
    Loeb classical library philo Continue Want more? Advanced embedding details, examples and help! This article needs additional quotes to verify. Please help improve this article by adding quotes to reliable sources. Non-sources of materials can be challenged and removed. Find sources: Classical Library - News newspaper book scientist JSTOR (January 2013) (Learn how and when to remove this template message) Volume 170N Greek Collection in the classical library Loeb, revised edition of Volume 6 Latin Collection in the classical library of Loeb, second edition of the 1988 Classical Library (LCL; Named after James Lebe; /loʊb/, German: løːp) is a series of books originally published by Heinemann in London, United Kingdom, today by Harvard University Press, USA, which presents important works of ancient Greek and Latin literature in a way that makes the text accessible to the widest possible audience, presenting the original Greek or Latin text on each left page, and a rather literal translation on the main page. The editor-in-chief is Jeffrey Henderson, a William Goodwin Aurelio professor of Greek language and literature at Boston University. The history of the Classic Library of Loeb was conceived and originally funded by Jewish-German-American banker and philanthropist James Loeb (1867-1933). The first volumes were edited by Thomas Ethelbert Page, W. H. D. Rouse and Edward Capps and published by William Hinemann (London) in 1912, already in their distinctive (green for Greek text) and red (for Latin) hardcover bindings. Since then, dozens of new titles have been added, and the earliest translations have been revised several times. In recent years this has included the removal of bowdlerization from previous editions, which often reversed the sex of subjects of romantic interest to hide homosexual references or (in the case of early editions of Daphnis Longus and Chloe) translated sexually explicit excerpts from ancient Greek into Latin rather than English.
    [Show full text]
  • Plautus, with an English Translation by Paul Nixon
    THE LOEB CLASSICAL LIBRARY FOUNDED BY JAMES LOEB, LL.D. EDITED BY fT. E. PAGE, C.H., LTTT.D. t E. CAPPS, PH.D., LL.D. t W. H, D. ROUSE, litt.d. L. A. POST, M.A. E. H. WARMINGTON, m.a., r.B.HisT.soc. PLAUTUS V P L A U T U S WITH AN ENGLISH TRANSLATION BY PAUL NIXON DKAK OF BOWDOIN OOLUKGK, XAIKS IN FIVE VOLUMES V SnCHUS THREE BOB DAY TRUCULENTUS THE TALE OF A TRAVELLING BAG FRAGMENTS .#e LONDON WILLIAM HEINEMANN LTD CAMBRIDGE, MASSACHUSETTS HARVARD UNIVERSITY PRESS MCMLII First printed 193S Reprinted 1952 Pfl T Printed in Great Britain THE GREEK ORIGINALS AND DATES OF THE PLAYS IN THE FIFTH VOLUME The Stichus was adapted from Menander's 'A8*A^oi, a second 'A3eA<^oi, and was presented at Rome in A.D. 200. The date of presentation of its original is less certain. The combined facts that the brothers had been able to enjoy three years of apparently peaceful ^ trading in Asia, that the people of Am- bracia had envoys \isiting Athens,^ that Pinacium intends to make things unpleasant for any " king " ^ who blocks his path and expects such an impressive * welcome from his mistress, lead Hueffner ^ to believe that the 'ABe\(f>oi was produced in 306 b.c. when Demetrius Poliorcetes wintered at Athens with much pomp and circumstance. References in the Trinummus to Asian trade and war,® and to busybodies knowing quid in aurem rex reginae dixerit ' cause Hueffner ® to assign its Greek original, Philemon's ©T^cravpos, to the period when this same Demetrius Poliorcetes ruled in Athens, 292-287 B.C.
    [Show full text]
  • Abbreviations List A
    Oxford Classical Dictionary, 4th Edition Abbreviations List A. General abr. abridged/abridgement adesp. adespota Akkad. Akkadian app. appendix app. crit. apparatus criticus Aeol. Aeolic art. article Att. Attic b. born Bab. Babylonian beg. at/nr. beginning bibliog. bibliography bk. book c. circa cent. century cm. centimetre/s comm. commentary corr. corrected d. died Diss. Dissertation Dor. Doric end at/nr. end ed. editor, edited by ed. maior/minor major/minor edition of critical text edn. edition Einzelschr. Einzelschrift El. Elamite Eng. English esp. especially Etr. Etruscan exhib. cat. exhibition catalogue fem. feminine f., ff. and following fig. figure fl. floruit Fr. French fr. fragment ft. foot/feet g. gram/s Ger. German Gk. Greek ha. hectare/s Hebr. Hebrew HS sesterces hyp. hypothesis i.a. inter alia ibid. ibidem, in the same work IE Indo-European imp. impression Oxford Classical Dictionary – Abbreviations List in. inch/es introd. introduction Ion. Ionic It. Italian kg. kilogram/s km. kilometre/s lb. pound/s l., ll. line, lines lit. literally lt. litre/s L. Linnaeus Lat. Latin m. metre/s masc. masculine mi. mile/s ml. millilitre/s mod. modern MS(S) manuscript(s) Mt. Mount n., nn. note, notes n.d. no date neut. neuter no. number ns new series NT New Testament OE Old English Ol. Olympiad ON Old Norse OP Old Persian orig. original (e.g. Ger./Fr. orig. [edn.]) OT Old Testament oz. ounce/s p.a. per annum PIE Proto-Indo-European pl. plate plur. plural pref. preface Proc. Proceedings prol. prologue ps.- pseudo- Pt. part ref. reference repr.
    [Show full text]
  • Funny Things Happened in Roman Comedy
    Funny Things Happened in Roman Comedy Teacher’s Manual and Text Nelson Berry UGA Summer Institute, 2015 Table of Contents Purpose and Development.............................................................................................................i Suggested Syllabus .......................................................................................................................i Introduction to Roman Comedy Greek Origins ...................................................................................................................ii Roman Theater and Comedy ............................................................................................ii Stereotypical Characters ..................................................................................................iii Common Themes and Situations ......................................................................................v Plautus’ Works and Style .................................................................................................vi Guidelines and Rubrics for Student Projects ................................................................................ix Sample Quiz for Pseudolus ..........................................................................................................xii Selected Readings from Plautus Pseudolus ...........................................................................................................................1 Miles Gloriosus ................................................................................................................30
    [Show full text]
  • Son and Daughters, Love and Marriage: on the Plots and Priorities of Roman Comedy
    Son and Daughters, Love and Marriage: On the Plots and Priorities of Roman Comedy Roman Comedy is often described as aiming for marriage. Such is the masterplot of Greek New Comedy, and more than a few Roman plays end up with at least an arranged union. Thus, the standard plot description for a Roman comedy begins with “boy loves girl” and ends with “boy gets girl.” In between, there is usually something about a clever slave or parasite. Thus Feeney (2010: 284) says of Pseudolus that its “fundamental plot resembles virtually every other Plautine plot—boy has met girl but cannot have her, but finally does get her thanks to cunning slave.” This description, which rightly recognizes the crucial role of the clever slave in Plautus’ theater, summarizes a long-standing view found in other sources too numerous to list. But this summary is fundamentally incorrect. It fits only six of Plautus’ plays: Asinaria, Bacchides, Miles, Mostellaria, Poenulus, Pseudolus, and none of Terence’s, where the clever slave plays a reduced, often ineffective role. Fourteen Plautine plays have no such plot: Amphitruo, Aulularia, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Persa, Rudens, Stichus, Trinummus, and Truculentus. (Most of these do not even have a clever slave.) Even substitution of clever parasite for clever slave adds only two more plays, Curculio and Persa. As for the marriage-masterplot, Plautus’ plays often do not end in marriage: Asinaria, Bacchides, Mercator, Miles, Mostellaria, Persa, and Pseudolus cannot end in marriage—the beloved is a meretrix, not a lost daughter; in Persa the lover is a slave himself.
    [Show full text]
  • Plautus and the Sentimental Ideal of the Roman Family
    Durham E-Theses Plautus and the Sentimental Ideal of the Roman Family BARBER, HELEN,ESTHER How to cite: BARBER, HELEN,ESTHER (2011) Plautus and the Sentimental Ideal of the Roman Family, Durham theses, Durham University. Available at Durham E-Theses Online: http://etheses.dur.ac.uk/809/ Use policy The full-text may be used and/or reproduced, and given to third parties in any format or medium, without prior permission or charge, for personal research or study, educational, or not-for-prot purposes provided that: • a full bibliographic reference is made to the original source • a link is made to the metadata record in Durham E-Theses • the full-text is not changed in any way The full-text must not be sold in any format or medium without the formal permission of the copyright holders. Please consult the full Durham E-Theses policy for further details. Academic Support Oce, Durham University, University Oce, Old Elvet, Durham DH1 3HP e-mail: [email protected] Tel: +44 0191 334 6107 http://etheses.dur.ac.uk Abstract Plautus and the Sentimental Ideal of the Roman Family Helen E Barber In 1991 Suzanne Dixon published an article that suggested that, from the late Republic onwards, it is possible to detect a sentimental ideal of family life at Rome. She also argued that there is a significant paucity of affectionate terminology in Plautus' mid-republican works. My thesis looks for traces of a Roman sentimental ideal in Plautus' comedies. I analyse his plays, being careful to interpret them in the light of comic convention and paying attention to the varying forms of comic drama, and I search for sentimental themes related to wives and husbands, parents and children, the home, and slaves and outsiders.
    [Show full text]
  • AN INTRODUCTION to PLAUTUS THROUGH SCENES Selected And
    AN INTRODUCTION TO PLAUTUS THROUGH SCENES Selected and Translated by Richard F. Hardin ‘Title page for Titus Maccius Plautus, Comoediae Superstites XX, 1652’ Lowijs Elzevier (publisher) Netherlands (Amsterdam); 1652 - The Rijksmuseum © Copyright 2021, Richard F. Hardin, All Rights Reserved. Please direct enquiries for commercial re-use to [email protected] Published by Poetry in Translation (https://poetryintranslation.com) This work may be freely reproduced, stored and transmitted, electronically or otherwise, for any non-commercial purpose. Conditions and Exceptions apply: https://poetryintranslation.com/Admin/Copyright.php 1 Preface This collection celebrates a comic artist who left twenty plays written during the decades on either side of 200 B.C. He spun his work from Greek comedies, “New Comedies” bearing his own unique stamp.1 In Rome the forerunners of such plays, existing a generation before Plautus, were called fabulae palliatae, comedies in which actors wore the Greek pallium or cloak. These first situation comedies, Greek then Roman, were called New Comedies, in contrast with the more loosely plotted Old Comedies, surviving in the plays of Aristophanes. The jokes, characters, and plots that Plautus and his successor Terence left have continued to influence comedy from the Renaissance even to the present. Shakespeare’s Comedy of Errors, Taming of the Shrew, Merry Wives of Windsor, and The Tempest are partly based on Menaechmi, Amphitruo, Mostellaria, Casina, and Rudens; Molière’s L’Avare (The Miser), on Aulularia; Gelbart and Sondheim’s A Funny Thing Happened on the Way to the Forum, on Pseudolus, Miles Gloriosus, Casina, and Mostellaria; David Williamson’s Flatfoot (2004) on Miles Gloriosus; the Capitano in Commedia dell’Arte, Shakespeare’s Falstaff, and Jonson’s Bobadill all inherit traits of Plautus’s braggart soldiers.
    [Show full text]
  • Title Vol. Editor Author Call Number Series Series # Year Dictionaire Alphabetique and Analogique AG 25. P45 1970 1970 Proceedin
    1 Title Vol. Editor Author Call Number Series Series # Year Dictionaire Alphabetique and Analogique AG 25. P45 1970 1970 Proceedings of the British Academy Index AS 122. B8 1901/1907 Proceedings of the British Academy 1996 AS 122. B8 v.94 Proceedings of the British Academy 1997 AS 122. B8 V.97 Roms Aufstieg zur Weltmacht und die griechische Welt Stier, Hans Erich AS 182. B34 1943 no. 1 1957 Abhandlungen der preossischen Akademie Das Erste Konsulat des Pompeius und die der Wissenschaften Phil. - Gelzer, Matthias AS 182. C74 Heft 11 hist. Klasse 1 1943 FiveÜbertragung Stages of der Greek groβen Religion Imperien Murray, Gilbert B 171. C811 1930 Before and After Socrates Cornford, F.M. B 171. G98 1950 1966 The Greek Philosophers From Thales to Aristotle Guthrie, W.K. B 171. M98 1930 1950 Oxford Studies in Ancient Philosophy 20 Sedley, David B 175. R9. A1 2001 Oxford Studies in Ancient Philosophy 21 Sedley, David B 175. R9. A2 2001 Language and Thought in Early Greek Philosophy Robb, Kevin B 178. L36 1983 The Presocratic Philosophers Raven & Kirk B 188. K5 1983 1983 Robinson, John An Introduction to Early Greek Philosophy Mansley B 188. R58 1968 The Presocratics Wheelwright, P. B 188. W56. P8 1966 1966 Die Athener und Sokrates: Die Gesetzlichen Forchhammer, P.W B 316. F3 1837 1837 Socrates: The Man and His Thought Taylor, A.E. B 316. T33 1952 1952 Varia Socrata Taylor, A.E. B 317. T2 1911 1911 Socrates: A Very Short Introduction Taylor, C. C. W. B 317 .T24 2000 2000 Plator Under Der Altere Akademie Zeller, E.
    [Show full text]