Service Juridique – Juridische Dienst Coordination Officieuse
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Coordination officieuse de l’arrêté royal du 22 Officieuze coördinatie van het Koninklijk besluit JANVIER 1998 réglementant certaines substances van 22 januari 1998 tot houdende regeling van psychotropes, et relatif à la réduction des risques sommige psychotrope stoffen en betreffende et à l'avis thérapeutique avec l’Arrêté royal du risicobeperking en therapeutisch advies met het 25 novembre 2015. (M.B. 10.12.2015) Koninklijk besluit van 25 november 2015 (B.S. 10.12.2015) CHAPITRE I. HOOFDSTUK I. Article 1. Pour l'application du présent arrêté, Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit on entend par : wordt verstaan onder : 1) "substances psychotropes" : les substances 1) "psychotrope stoffen" : de stoffen bedoeld visées aux articles 2, 25 et 38 du présent bij de artikelen 2, 25 en 38 van dit besluit, arrêté, leurs sels et les préparations hun zouten en de bereidingen waarin deze contenant ces substances ou leurs sels; stoffen of hun zouten verwerkt zijn; 1) « substances psychotropes » : 1) "psychotrope stoffen" : -les substances visées aux articles 2, 25 et 38 -de stoffen bedoeld bij de artikelen 2, 25 en 38 du présent arrêté, leurs stéréo-isomères (à van dit besluit, de stereo-isomeren van deze l'exception de ceux de la cathine), leurs sels, en stoffen (uitgezonderd deze van cathine), de ce compris les sels des stéréo-isomères, dans le zouten van deze stoffen, met inbegrip van de cas où ces stéréo-isomères et sels peuvent zouten van de stereo- isomeren, in het geval exister d'un point de vue chimique. waar die stereo-isomeren en zouten scheikundig kunnen bestaan. - Les préparations contenant ces substances, - De bereidingen waarin deze stoffen, stereo- stéréo-isomères ou leurs sels; isomeren, of hun zouten verwerkt zijn;" 2) "Service des stupéfiants" : la section de 2) "Dienst der verdovende middelen" : de l'Inspection générale de la Pharmacie chargée de afdeling van de Algemene Farmaceutische l'application des dispositions de la loi du 24 Inspectie belast met de toepassing van de février 1921 concernant le trafic des substances bepalingen van de wet van 24 februari 1921 vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, betreffende het verhandelen van giftstoffen, désinfectantes ou antiseptiques et de ses arrêtés slaapmiddelen en verdovende middelen, d'exécution, lorsqu'elles concernent des ontsmettingsstoffen en antiseptica en van haar stupéfiants et substances psychotropes; uitvoeringsbesluiten wanneer deze betrekking hebben op verdovende middelen en psychotrope stoffen; 3) "importation" : l'introduction sur le territoire 3) "invoer" : het op het nationaal grondgebied national de substances psychotropes destinées à binnenbrengen van psychotrope stoffen une personne physique ou morale établie dans le bestemd voor een fysisch of rechtspersoon die pays, ci-après dénommée importateur; in het land is gevestigd, hierna genoemd de invoerder; 4) "exportation" : la sortie du territoire national 4) "uitvoer" : het verlaten van het nationaal de substances psychotropes au départ d'un grondgebied van psychotrope stoffen uitgaande bureau des douanes, d'un entrepôt douanier ou van een douanebureau, een douane-entrepot of des installations d'une personne physique ou de installaties van een fysisch of rechtspersoon morale établie dans le pays, ci-après dénommée die in het land is gevestigd, hierna genoemd de exportateur; uitvoerder; 5) "autorisation d'importation" : document 5) "invoervergunning" : een document, délivré par le Ministre qui a la Santé publique afgeleverd door de Minister die de dans ses attributions permettant l'importation Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, APB – Service Juridique – Juridische Dienst de substances psychotropes; dat de invoer van psychotrope stoffen toelaat; 6) "autorisation d'exportation" : selon le cas : 6) "uitvoervergunning" : naargelang het geval : - document délivré par le Ministre qui a la Santé - een document afgeleverd door de Minister publique dans ses attributions permettant die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid l'exportation de substances psychotropes, ou heeft, dat de uitvoer van psychotrope stoffen toelaat, of - document délivré par l'autorité compétente - een document afgeleverd door de bevoegde d'un pays exportateur permettant la livraison de autoriteiten van een uitvoerland, dat de levering substances psychotropes à une personne toelaat van psychotrope stoffen aan een fysisch physique ou morale établie à l'extérieur de ce of rechtspersoon, gevestigd buiten dat land; pays; 7) "transit" : la circulation à travers le territoire 7) "doorvoer" : het verkeer doorheen het national ainsi que le séjour en dépôt temporaire nationaal grondgebied alsook het verblijf in avant réexportation de substances psychotropes; tijdelijke opslag voorafgaand aan de wederuitvoer van psychotrope stoffen; 8) "Ministre" : le Ministre qui a la Santé 8) "Minister" : de Minister die de publique dans ses attributions. Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft. CHAPITRE II. HOOFDSTUK II. Art. 2. § 1er. Les dispositions du chapitre II du Art. 2. § 1. De bepalingen van hoofdstuk II van présent arrêté sont applicables aux substances dit besluit zijn van toepassing op de psychotropes suivantes (et à leurs stéréo- hiernavolgende psychotrope stoffen (en op hun isomères) : stereo-isomeren) : a) BROLAMFETAMINE (DOB); a) BROLAMFETAMINE (DOB); CATHINONE; CATHINONE; DET (((diéthylamino)-2 éthyl)-3 indole); DET (3-(2-(diethylamino)ethyl)indole); DMA ((+/-)-diméthoxy-2,5 alpha- DMA ((+)-2,5-dimethoxy-alpha- méthylphénéthylamine); methylphenethylamine); DMHP ((diméthyl-1,2 heptyl)-3 tétrahydro- DMHP (3-(1,2-dimethylheptyl)-7,8,9,10- 7,8,9,10 triméthyl-6,6,9 6H-dibenzo(b,d)pyranne tetrahydro-6,6,9-trimethyl-6H- ol-1); dibenzo(b,d)pyran-1-ol); DMT (((diméthylamino)-2 éthyl)-3 indole); DMT (3-(2-(dimethylamino)ethyl)indole); DOET ((+/-)-éthyl-4 diméthoxy-2,5 alpha- DOET ((+)-4-ethyl-2,5-dimethoxy-alpha- phénéthylamine); phenethylamine); ETICYCLIDINE (PCE); ETICYCLIDINE (PCE); ETRYPTAMINE; ETRYPTAMINE; (+)-LYSERGIDE (LSD, LSD-25); (+)-LYSERGIDE (LSD, LSD-25); MDMA ((+/-)-N,alpha-diméthyl MDMA ((+)-N,alpha-dimethyl-3,4- (méthylènedioxy)-3,4 phénéthylamine); (methylenedioxy)phenethylamine); MESCALINE (triméthoxy-3,4,5 phénéthylamine); MESCALINE (3,4,5-trimethoxyphenethylamine); METHCATHINONE (2-(méthylamino)-1- METHCATHINONE (methylamino-2- phénylpropan-1-one); phenylpropaan-1-on); METHYL-4 AMINOREX ((+/-)-cis-amino-2 méthyl- 4-METHYLAMINOREX ((+)-cis-2-amino-4- 4 phényl-5 oxazoline-2); methyl-5-phenyl-2-oxazoline); MMDA (méthoxy-2 alpha-méthyl MMDA (2-methoxy-alpha-methyl-4,5- (méthylènedioxy)-4,5 phénéthylamine); (methylenedioxy)phenethylamine); N-ETHYL MDA ((+/-)-N-éthyl-alpha-méthyl N-ETHYL MDA ((+)-N-ethyl-alpha-methyl-3,4- (méthylènedioxy)-3,4 phénéthylamine); (methylenedioxy)phenethylamine); N-HYDROXY MDA ((+/-)-N-(alpha-méthyl N-HYDROXY MDA ((+)-N-(alpha-methyl-3,4- APB – Service Juridique – Juridische Dienst (méthylènedioxy)-3,4 phénéthyl)hydroxylamine); (methylenedioxy)phenethyl)hydroxylamine); PARAHEXYL (hexyl-3 tétrahydro-7,8,9,10 PARAHEXYL (3-hexyl-7,8,9,10-tetrahydro-6,6,9- triméthyl-6,6,9 6H-dibenzo(b,d)pyranne ol-1); trimethyl-6H-dibenzo(b,d)pyran-1-ol); PMA (p-méthoxy alpha- PMA (p-methoxy-alpha- méthylphénéthylamine); methylphenethylamine); PSILOCINE (psilotsin ou ((dimethyl-amino)-2 PSILOCINE (psilotsin of 3-(2-(dimethyl- éthyl)-3 indole-4-ol); amino)ethyl)indol-4-ol); PSILOCYBINE; PSILOCYBINE; ROLICYCLIDINE (PHP, PCPY); ROLICYCLIDINE (PHP, PCPY); STP (DOM); STP (DOM); TENAMFETAMINE (MDA); TENAMFETAMINE (MDA); TENOCYCLIDINE (TCP); TENOCYCLIDINE (TCP); TETRAHYDROCANNABINOL, les isomères TETRAHYDROCANNABINOL, volgende isomeren suivants et leurs variantes stéréochimiques : en hun stereochemische varianten : - tétrahydro-7,8,9,10 triméthyl-6,6,9 pentyl-3 - 7,8,9,10-tetrahydro-6,6,9-trimethyl-3-pentyl- 6H-dibenzo(b,d)pyranne ol-1; 6H-dibenzo(b,d)pyran-1-ol; - (9R,10aR)-tétrahydro-8,9,10,10a triméthyl- - (9R,10aR)-8,9,10,10a-tetrahydro-6,6,9- 6,6,9 pentyl-3 6H-dibenzo(b,d)pyranne ol-1; trimethyl-3-pentyl-6H-dibenzo(b,d)pyran-1-ol; - (6aR,9R,10aR)-tétrahydro-6a,9,10,10a - (6aR,9R,10aR)-6a,9,10,10a-tetrahydro-6,6,9- triméthyl-6,6,9 pentyl-3 6H-dibenzo(b,d)pyranne trimethyl-3-pentyl-6H-dibenzo (b,d)pyran-1-ol; ol-1; - (6aR,10aR)-6a,7,10,10a-tetrahydro-6,6,9- - (6aR,10aR)-tétrahydro-6a,7,10,10a triméthyl- trimethyl-3-pentyl-6H-dibenzo(b,d)pyran-1-ol; 6,6,9 pentyl-3 6H-dibenzo(b,d)pyranne ol-1; - 6a,7,8,9,-tetrahydro-6,6,9-trimethyl-3-pentyl- - tétrahydro-6a,7,8,9 triméthyl-6,6,9 pentyl-3 6H-dibenzo(b,d)pyran-1-ol; 6H-dibenzo(b,d)pyranne ol-1; - (6aR,10aR)-6a,7,8,9,10,10a-hexahydro-6,6- - (6aR,10aR)-hexahydro-6a,7,8,9,10,10a dimethyl-9-methylene-3-pentyl-6H- diméthyl-6,6 méthylène-9 pentyl-3 6H- dibenzo(b,d)pyran-1-ol; dibenzo(b,d)pyranne ol-1; TMA ((+)-3,4,5-trimethoxy-alpha- TMA ((+/-)-triméthoxy-3,4,5 alpha- methylphenethylamine); méthylphénéthylamine); - 25I-NBOMe [2-(4-iodo-2,5- - 25I-NBOMe :[2-(4-iodo-2,5- dimethoxyphenyl)ethyl][(2- dimethoxyphenyl)ethyl] methoxyphenyl)methyl]amine; [(2-methoxyphenyl)methyl]amine; - 25B-NBOMe [2-(4-bromo-2,5- - 25B-NBOMe : [2-(4-bromo-2,5- dimethoxyphenyl)ethyl][(2- dimethoxyphenyl)ethyl] methoxyphenyl)methyl]amine; [(2-methoxyphenyl)methyl]amine; - 25C-NBOMe [2-(4-chloro-2,5- - 25C-NBOMe : [2-(4-chloro-2,5- dimethoxyphenyl)ethyl][(2- dimethoxyphenyl)ethyl] methoxyphenyl)methyl]amine; [(2-methoxyphenyl)methyl]amine; - 4-MTA : 1-[4-(methylsulfanyl)phenyl]propan-2- - 4-MTA : 1-[4-(methylsulfanyl)phenyl]propan- amine 2-amine b) AMFETAMINE; b) AMFETAMINE; (AMINEPTINE) (AMINEPTINE)