The Network of Intertextual Relations in Naipaul's Half a Life and Magic Seeds

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Network of Intertextual Relations in Naipaul's Half a Life and Magic Seeds UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO GRANDE DO SUL INSTITUTO DE LETRAS PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LETRAS LITERATURAS DE LÌNGUA INGLESA The Network of Intertextual Relations in Naipaul's Half a Life and Magic Seeds Dissertação submetida à Universidade Federal do Rio Grande do Sul para obtenção do grau de Mestre em Letras na ênfase Literaturas de Língua Inglesa Mestranda: Profa. Larissa Rohde Orientadora: Profa. Dra. Sandra Sirangelo Maggio Porto Alegre Dezembro, 2005 FICHA CATALOGRÁFICA ROHDE, Larissa The Network of Intertextual Relations in Naipaul's Half a Life and Magic Seeds Larissa Rohde Porto Alegre: UFRGS, Instituto de Letras, 2005. 245 p. Dissertação (Mestrado – Programa de Pós-graduação em Letras) Universidade Federal do Rio Grande do Sul. 1. Literatura de língua inglesa. 2. Crítica literária. 3. V. S. Naipaul. 4. Half a Life 5. Magic Seeds 6. Intertextualidade Agradecimentos: CAPES, pela concessão de auxílio financeiro. Profª Sandra Maggio, pelo otimismo, generosidade e atenção. Membros da banca examinadora, pelo interesse na leitura do trabalho. Régis Pizzato, pela formatação eletrônica. Agradeço também aos professores e colegas que, direta ou indiretamente, colaboraram para a realização desta pesquisa. RESUMO Esta dissertação mapeia a rede de relações intertextuais em Half a Life (2001) e sua continuação Magic Seeds (2004), os romances mais recentes do Prêmio Nobel de Literatura de 2001, V. S. Naipaul, como contribuição para o estudo da obra do autor. A noção de intertextualidade permeia os estudos literários, e o termo tem sido largamente empregado desde que foi cunhado por Julia Kristeva nos anos sessenta. Desde então as mais variadas, e muitas vezes divergentes, teorias sobre intertextualidade compartilham a idéia de que um texto só adquire significado pleno na interação com outros textos. A abordagem metodológica proposta é baseada na teoria da transtextualidade de Gérard Genette. Esta escolha implica o estudo de intertextos, paratextos, metatextos, arquitextos e hipertextos que constituem a interface entre os dois romances e outros escritos. O nome do protagonista "William Somerset Chandran" constitui o fio que guia o estudo das várias relações transtextuais nos dois romances. A partir do prenome do protagonista – William – este estudo situa os romances no contexto da tradição do Bildungsroman , e argumenta que estes estabelecem uma paródia arquitextual do gênero na medida em que subvertem seu cerne, ou seja, a formação do caráter do protagonista. O nome do meio do protagonista – Somerset – remete à ficcionalização do escritor Somerset Maugham na narrativa, ao mesmo tempo em que esta desmistifica a ótica ocidental sobre o hinduísmo popularizada por Maugham em The Razor's Edge . O sobrenome do protagonista – Chandran – leva ao estudo do conjunto de referências à origem indiana de Naipaul e o papel desta na produção do autor. Este nome se reporta ao romance de Narayan The Bachelor of Arts , cujo protagonista também é nomeado Chandran. Narayan é um escritor de destaque na literatura anglo-indiana e referência recorrente na obra de Naipaul. Os temas de migração e choque cultural apresentados nos dois romances têm sido presença constante na obra de Naipaul. Esta pesquisa mapeia a relação de continuidade entre os dois romances em questão e o conjunto da obra de Naipaul, salientando o papel da ambientação geográfica da narrativa, marcada pela jornada do protagonista através de três continentes. A teoria da transtextualidade é uma ferramenta operacional para a pesquisa, a qual examina a densidade das referências geográficas, históricas e literárias em Half a Life e Magic Seeds , visando aportar elementos para o estudo da produção literária de Naipaul, na medida em que estes romances recentes condensam e revisitam a visão de mundo deste autor. Palavras-chave: Naipaul – Half a Life – Magic Seeds – intertextualidade ABSTRACT This thesis traces the network of intertextual relations in the two latest novels by the 2001 Nobel Prize winner V. S. Naipaul: Half a Life (2001) and its sequel Magic Seeds (2004) as a means of contribution to the study of the author's work. The notion of intertextuality is a pervasive one within literary studies, the word itself started to be widely used in the sixties, following the definition of Julia Kristeva. Nuanced and even conflicting as the varied theories of intertextuality may be, they all share the idea that a text is not isolated or self-sufficient, but acquires full meaning in the interplay with other texts. A methodological approach based on Gerard Genette's theory of transtextuality is proposed for the analysis. This choice implies the study of intertexts, paratexts, metatexts, architexts and hypertexts that constitute the interface between the two novels at hand and other texts. The protagonist's name "William Somerset Chandran" sets the thread of several transtextual instances pervading the two novels. Taking the cue of the protagonist's first name – William – this thesis places the novels within the context of the Bildungsroman tradition and argues that these novels establish an architextual parody of this genre, subverting its core meaning of character formation. The protagonist's middle name – Somerset – leads to the discussion of the way the writer Somerset Maugham is fictionalized in the narrative and how it undermines the metropolitan ethos towards Hinduism as exposed in Maugham's novel The Razor's Edge . The protagonist's last name – Chandran – spawns a set of references to Naipaul's Indian ancestry and the role it plays in his fictional and non-fictional production; this name alludes to Narayan's novel The Bachelor of Arts , whose main character is also called Chandran. Narayan is a leading figure in Anglo-Indian Literature and a recurrent reference in Naipaul's writings. The themes of displacement and culture clash tackled by these novels have haunted the author throughout his career. The research maps out the two novels' relationship with the realm of Naipaul's previous writings; as well as brings to the fore the role of setting in the narratives, marked by the protagonist's dislocations in three continents. The theory of transtextuality provides the operational tool for the research, which examines the density of geographical, historical and literary references in Half a Life and Magic Seeds with the purpose of shedding light into Naipaul's literary production, inasmuch as these two recent novels condense and revisit the author's worldview. Key words: Naipaul – Half a Life – Magic Seeds – intertextuality TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION ...................................................................................................08 1 CONTEXTUALIZATION ...................................................................................20 1.1 Overview of Naipaul’s Writings..................................................................... 20 1.2 Narration in Half a Life and Magic Seeds ........................................................27 1.3 Half a Life: Commentated Summary.............................................................. 30 1.4 Magic Seeds: Commentated Summary............................................................37 2 A CRITICAL SURVEY .......................................................................................42 2.1 Naipaul’s Split Critical Reception ...................................................................42 2.2 The Concept of Intertextuality.........................................................................46 2.2.1 Genette’s Theory of Transtextuality.......................................................53 2.3 The Concept of Parody ....................................................................................58 2.4 The Concept of Bildungsroman.......................................................................64 3 THE NAME THREADS ......................................................................................74 3.1 Willie – The Bildungsroman Tradition............................................................77 3.2 Somerset – The British Tradition.....................................................................93 3.3 Chandran – The Anglo-Indian Novel Tradition...............................................104 4 INTERTEXTUAL REFERENCES TO NAIPAUL’S PREVIOUS WORKS .113 4.1 Parallel: The Mimic Men, Half a Life and Magic Seeds ..................................113 4.2 On Books and Writing .....................................................................................122 4.3 Modernity and Colonial Societies....................................................................124 5 INTERTEXTUAL REFERENCES IN HS AND MS .......................................128 5.1 Geographical References: The Role of Setting................................................128 5.2 Literary References..........................................................................................133 5.2.1 Writers ....................................................................................................133 5.2.2 Novels.....................................................................................................137 5.2.3 Characters ...............................................................................................141 5.3 Historical References.......................................................................................142 5.3.1 Events......................................................................................................143 5.3.2 People......................................................................................................146
Recommended publications
  • A Psychological Study in James Joyce's Dubliners and VS
    International Conference on Shifting Paradigms in Subaltern Literature A Psychological Study in James Joyce’s Dubliners and V. S. Naipaul’s Milguel Street: A Comparative Study Dr.M.Subbiah OPEN ACCESS Director / Professor of English, BSET, Bangalore Volume : 6 James Joyce and [V]idiadhar [S] Urajprasad Naipaul are two great expatriate writers of modern times. Expatriate experience provides Special Issue : 1 creative urges to produce works of art of great power to these writers. A comparison of James Joyce and V.S. Naipaul identifies Month : September striking similarities as well as difference in perspective through the organization of narrative, the perception of individual and collective Year: 2018 Endeavour. James Joyce and V.S. Naipaul are concerned with the lives of ISSN: 2320-2645 mankind. In all their works, they write about the same thing, Joyce write great works such as Dubliners, an early part of great work, Impact Factor: 4.110 and Finnegans Wake, in which he returns to the matter of Dubliners. Similarly, Naipaul has written so many works but in his Miguel Citation: Street, he anticipated the latest autobiographical sketch Magic Seeds Subbiah, M. “A returns to the matter of Miguel Street an autobiographical fiction Psychological Study in about the life of the writer and his society. James Joyce’s Dubliners James Joyce and V.S. Naipaul are, by their own confession, and V.S.Naipaul’s committed to the people they write about. They are committed to the Milguel Street: A emergence of a new society free from external intrusion. Joyce wrote Comparative Study.” many stories defending the artistic integrity of Dubliners.
    [Show full text]
  • LYNNE MACEDO Auteur and Author: a Comparison of the Works of Alfred Hitchcock and VS Naipaul
    EnterText 1.3 LYNNE MACEDO Auteur and Author: A Comparison of the Works of Alfred Hitchcock and V. S. Naipaul At first glance, the subjects under scrutiny may appear to have little in common with each other. A great deal has been written separately about the works of both Alfred Hitchcock and V. S. Naipaul, but the objective of this article is to show how numerous parallels can be drawn between many of the recurrent ideas and issues that occur within their respective works. Whilst Naipaul refers to the cinema in many of his novels and short stories, his most sustained usage of the filmic medium is to be found in the 1971 work In a Free State. In this particular book, the films to which Naipaul makes repeated, explicit reference are primarily those of the film director Alfred Hitchcock. Furthermore, a detailed textual analysis shows that similarities exist between the thematic preoccupations that have informed the output of both men throughout much of their lengthy careers. As this article will demonstrate, the decision to contrast the works of these two men has, therefore, been far from arbitrary. Naipaul’s attraction to the world of cinema can be traced back to his childhood in Trinidad, an island where Hollywood films remained the predominant viewing fare throughout most of his formative years.1 The writer’s own comments in the “Trinidad” section of The Middle Passage bear this out: “Nearly all the films shown, apart from those in the first-run cinemas, are American and old. Favourites were shown again and Lynne Macedo: Alfred Hitchcock and V.
    [Show full text]
  • The Anthony Powell Society
    The Anthony Powell Society Newsletter Issue 2: Spring 2001 50p 1 Editorial beautiful, narcissistic mother of South African origins, wrapped in the comforts of wealth created from gold, by Stephen Holden according to Uncle Giles; the beautiful Lady Warrington, before her curious marriage to Buster Foxe; the magnificent country residence, Glimber, which she holds As this second edition of the Newsletter goes out, it is less only temporarily; the house in London near Berkeley than one month till the First Biennial Anthony Powell rd Square, "a gloomy, double-fronted facade, flanked on Conference takes place on 23 April 2001 at Eton either side with hollow cones for the linkmen's torches... College. The conference has already started to attract all in an obscure way, depressing." comment in the British press, and it promises to be a stimulating day and one, I am sure, that will not be Her mother has a deadening effect on Charles' spirits; this without controversy. There are still places left, so take my is mentioned repeatedly. According to Templer, "She advice and book now, using the booking form attached or gave his sister absolute hell until she married the first man via the Anthony Powell webpages if you wish. who came along... She led his father a dance too." As Charles was obviously aware, "there would be precious This edition contains articles on Charles Stringham (with little money left for him if Mrs Foxe continued spending further meditations promised), and on Powell’s sometimes at her present rate," which must have given a transient fractious friendship with Kingsley Amis; also a round-up quality to life as Charles knew it.
    [Show full text]
  • VS. Naipaul: a Bibliographical Update (198 7-94)
    VS. Naipaul: A Bibliographical Update (198 7-94) KELVIN JARVIS JLHIS IS A bibliographical update of my V. S. Naipaul: A Selective Bibliography with Annotations: 195J-198J, covering the period 1987-94. Since 1 g87 (when An Enigma of Arrival: A Novel in Five Sections appeared), Naipaul has published three books—A Turn in the South ( 1989), India: A Million Mutinies Now ( 1990), and A Way in the World ( 1994)—and more than 18 substantial pieces, in addition to delivering various lectures and acceptance speeches. This checklist is arranged in six parts. Part I contains Naipaul's most recent writings and comments, listed under three head• ings: published books, articles, and interviews, with entries given chronologically. Part II covers recent bibliographical listings of his work. Part III includes 16 full-length books written about him. Part PV lists articles on him in books, reference volumes, journals, and magazines. Part V has book reviews and critical studies of his individual books. And Part VI itemizes doctoral theses exclu• sively or partly on him. Conference papers have featured prominently in the spate of attention Naipaul continues to generate; these papers are usu• ally quite elusive to trace, particularly if they are not published collectively and within a reasonably short time frame. Thus this checklist omits offerings on Naipaul from conferences and all foreign-language citations. It also excludes newspaper articles with imprints prior to 1987. The Enigma of Arrival spans Naipaul's life in England and echoes a finality in his writing career. The protagonist of this novel writes: "with time passing, I felt mocked by what I had already done; it seemed to belong to a time of vigour, now past for good.
    [Show full text]
  • Catherine Hoffmann ESQUISSE D'une VISION FANTASTIQUE
    Catherine Hoffmann ESQUISSE D’UNE VISION FANTASTIQUE DANS A DANCE TO THE MUSIC OF TIME D’ANTHONY POWELL La séquence romanesque A Dance to the Music of Time, généralement définie comme une vaste fresque de la société anglaise de 1914 aux années 1970, semble, à première vue, appartenir à la tradition du roman de mœurs et s’ins- crire dans la veine du réalisme comique. Or, la lecture de l’ensemble de l’œuvre révèle la présence de nombreux « ingrédients » fantastiques, indices de l’existence de forces obscures, difficilement cernables, agissant sous la sur- face de l’univers narratif. Certains personnages troubles — mages, voyants, pervers — appartiennent très manifestement à cette catégorie. Ils ne traverse- raient cependant le texte que de manière très anecdotique si leurs aventures ne se déroulaient dans un décor soigneusement mis en place par le regard du narrateur, Nicolas Jenkins. Le narrateur-personnage est d’abord, essentielle- ment, un descripteur dont la vision du monde et la relation qu’il en donne passent nécessairement par un réseau complexe de mémoire d’œuvres anté- rieures, réelles ou imaginaires. 1 Les descriptions que fait Jenkins des divers lieux de l’action ne sont donc pas de simples adjonctions au récit mais forment des éléments constitu- tifs d’un projet esthétique global dont les emprunts à l’univers fantastique sont l’un des aspects. J’étudierai ici cet univers, tel qu’il apparaît dans Dance, selon trois axes: premièrement la typologie des lieux et le lexique qui en caractérise l’évocation; deuxièmement, le phénomène des transpositions, déformations et transformations; et enfin l’élaboration d’une vision dynamique le long des lignes de la perspective et de la verticalité.
    [Show full text]
  • A Study of Place in the Novels of VS Naipaul
    A University of Sussex DPhil thesis Available online via Sussex Research Online: http://sro.sussex.ac.uk/ This thesis is protected by copyright which belongs to the author. This thesis cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the Author The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the Author When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given Please visit Sussex Research Online for more information and further details Towards a New Geographical Consciousness: A Study of Place in the Novels of V. S. Naipaul and J. M. Coetzee Thesis submitted by Taraneh Borbor for the qualification of Doctor of Philosophy in English literature The University of Sussex September 2010 1 In the Name of God 2 I declare that the work in this thesis was carried out in accordance with the regulations of the University of Sussex. The work is original except where indicated by special reference in the text and no part of the thesis has been submitted for any other degree. The thesis has not been presented to any other university for examination either in the United Kingdom or overseas. Signature: 3 ABSTRACT Focusing on approaches to place in selected novels by J. M. Coetzee and V. S. Naipaul, this thesis explores how postcolonial literature can be read as contributing to the reimagining of decolonised, decentred or multi-centred geographies. I will examine the ways in which selected novels by Naipaul and Coetzee engage with the sense of displacement and marginalization generated by imperial mappings of the colonial space.
    [Show full text]
  • Reseña De" Naipaul: Man and Writer" De Gillian Dooley
    Caribbean Studies ISSN: 0008-6533 [email protected] Instituto de Estudios del Caribe Puerto Rico Fraser, Peter D. Reseña de "Naipaul: Man and Writer" de Gillian Dooley Caribbean Studies, vol. 38, núm. 1, enero-junio, 2010, pp. 212-215 Instituto de Estudios del Caribe San Juan, Puerto Rico Disponible en: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=39220687019 Cómo citar el artículo Número completo Sistema de Información Científica Más información del artículo Red de Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal Página de la revista en redalyc.org Proyecto académico sin fines de lucro, desarrollado bajo la iniciativa de acceso abierto 212 PEDRO L. SAN MIGUEL Tal transposición respondió en buena medida a una concepción raciali- zada de la historia según la cual los esclavos de Haití, por ser negros y de origen africano, no po dían representar ideales tan magnos como la Libertad y la Historia Universal—así, con mayúscula. No empece su crítica profunda a la construcción hegeliana de la “historia universal”, Buck-Morss está lejos de repudiar tal concepto. Al contrario, en el segundo ensayo que compone su libro, titulado precisamente “Universal History”, la autora reclama la necesidad de recuperarlo, si bien transformándolo de manera que Occidente no sea concebido como el eje único y absoluto de una historia universal. De con- cretarse su llamado a radicalizar el concepto de la “historia universal”, la historia de Haití y de los esclavos que lucharon por la libertad—por la de ellos, sin duda, pero metafóricamente también por la de muchos otros humanos—jugaría, seguramente, no el papel marginal que ha ocupado hasta ahora en los relatos históricos, sino un papel central y determi- nante.
    [Show full text]
  • Quantitative Dynamics of Human Empires
    Quantitative Dynamics of Human Empires Cesare Marchetti and Jesse H. Ausubel FOREWORD Humans are territorial animals, and most wars are squabbles over territory. become global. And, incidentally, once a month they have their top managers A basic territorial instinct is imprinted in the limbic brain—or our “snake meet somewhere to refresh the hierarchy, although the formal motives are brain” as it is sometimes dubbed. This basic instinct is central to our daily life. to coordinate business and exchange experiences. The political machinery is Only external constraints can limit the greedy desire to bring more territory more viscous, and we may have to wait a couple more generations to see a under control. With the encouragement of Andrew Marshall, we thought it global empire. might be instructive to dig into the mechanisms of territoriality and their role The fact that the growth of an empire follows a single logistic equation in human history and the future. for hundreds of years suggests that the whole process is under the control In this report, we analyze twenty extreme examples of territoriality, of automatic mechanisms, much more than the whims of Genghis Khan namely empires. The empires grow logistically with time constants of tens to or Napoleon. The intuitions of Menenius Agrippa in ancient Rome and of hundreds of years, following a single equation. We discovered that the size of Thomas Hobbes in his Leviathan may, after all, be scientifically true. empires corresponds to a couple of weeks of travel from the capital to the rim We are grateful to Prof. Brunetto Chiarelli for encouraging publication using the fastest transportation system available.
    [Show full text]
  • V.S. Naipaul: from Gadfly to Obsessive
    V.S. Naipaul: From Gadfly to Obsessive Mohamed Bakari* All the examples Naipaul gives, all the people he speaks to tend to align themselves under the Islam versus the West opposition he is determined to find everywhere. It is all tiresome and repetitious. Edward W.Said The Man and the Prize : The announcement of the 2001 Nobel Laureate for Literature in October that year elicited the kind of reaction that was predictable, given the reputation and the choice, that of Sir Vidhiadar Surajparasad Naipaul. Of Indian ancestry, V.S. Naipaul is a grandchild of Hindu Brahmins who found their way to the Caribbean island of Trinidad as indentured labourers to escape the grinding poverty of Utterpradesh. Naipaul’s was just one of a stream of families that were encouraged to migrate to the West Indies from the former British colonies of India and Chinese enclaves in Mainland China. Slavery had been abolished in the British Empire in 1832 and the former African slaves were no longer available to the sugarcane plantations and labour had to be sought from somewhere. In their natural ingenuity the British devised the new institution of indentured labour, which was really a new euphemism for a new form of servitude. Whereas the slaves were forcibly repatriated against their will, the new indentured labourers had the carrot of landownership dangled in front of them, to lure them to places they had no idea of. The new immigrants added a new dimension to an already complex racial situation, by adding the Asian layer to the Carib, European and African admixtures created by Alternatives: Turkish Journal of International Relations, Vol.2, No.3&4, Fall&Winter 2003 243 waves of migration.
    [Show full text]
  • WSFA Journal 69
    . »x.'N ■ •*' p. l^-> = f/M'i/ilf'if'''-. ///" fiii: It I - . ■I»'• n, ll i.^/f f •] ! i W 'i j :i m y't ) ' ' / •* ' - t *> '.■; ■ *"<* '^ii>fi<lft'' f - ■ ■//> ■ vi '' • ll. F V -: ■ :- ^ ■ •- ■tiK;- - :f ii THE WSFA journal (The Official Organ of the Washington Science Fiction Association) Issue Number 69: October/November, 1969 The JOURNAL Staff — Editor & Publisher: Don Miller, 12315 Judson Rd., Wheaton, Maryland, .•U.S.A., 20906. ! Associate Editors: Alexis & Doll Gilliland, 2126 Pennsylvania Ave,, N.W., Washington, D.C., U.S.A., 20037. Cpntrib-uting Editors:- ,1 . " Art Editor — Alexis Gilliland. - 4- , . Bibliographer— Mark Owings. Book Reviewers — Alexis Gilliland,• David Haltierman, Ted Pauls. Convention Reporter — J.K. Klein. ' : . r: Fanzine Reviewer — Doll Golliland "T Flltfl-Reviewer — Richard Delap. ' " 5 P^orzine Reviewer — Banks.Mebane. Pulps — Bob Jones. Other Media Ivor Rogers. ^ Consultants: Archaeology— Phyllis Berg. ' Medicine — Bob Rozman. Astronomy — Joe Haldeman. Mythology — Thomas Burnett Biology — Jay Haldeman. Swann, David Halterman. Chemistry — Alexis Gilliland. Physics — Bob Vardeman. Computer Science — Nick Sizemore. Psychology -- Kim West on. Electronics — Beresford .Smith. Mathematics — Ron Bounds, Steve Lewis. Translators: . French .— Steve Lewis, Gay Haldeman. Russian — Nick Sizemore, German -- Nick Sizemore. Danish ~ Gay. Haldeman, Italian ~ OPEN. Joe Oliver. Japanese. — OPEN. Swedish" -- OBBN. Overseas Agents: Australia — Michael O'Brien, 158 Liverpool St., Holaart, Tasmania, Australia, 7000. • South Africa — A.B. Ackerman, P^O.Box 6, Daggafontein, .Transvaal, South Africa, . ^ United Kingdom — Peter Singleton, 60ljU, Blodc h, Broadiiioor Hospital, Crowthome, Berks, RGll 7EG, United Kingdom. Needed for France, Germany, Italy, Scandinavia, Spain, S.America, NOTE; Where address are not listed above, send material ^Editor, Published bi-monthly.
    [Show full text]
  • Introduction
    I INTRODUCTION The objective of the thesis has been to explore the rootlessness in the major fictional works of V.S. Naipaul, the-Trinidad-born English author. The emphasis has been on the analysis of his writings, in which he has depicted the images of home, family and association. Inevitably, in this research work on V.S. Naipaul’s fiction, multiculturalism, homelessness (home away from home) and cultural hybridity has been explored. Naipaul has lost his roots no doubt, but he writes for his homeland. He is an expatriate author. He gives vent to his struggle to cope with the loss of tradition and makes efforts to cling to the reassurance of a homeland. Thepresent work captures the nuances of the afore-said reality. A writer of Indian origin writing in English seems to have an object, that is his and her imagination has to be there for his/her mother country. At the core of diaspora literature, the idea of the nation-state is a living reality. The diaspora literature, however, focuses on cultural states that are defined by immigration counters and stamps on one’s passport. The diaspora community in world literature is quite complex. It has shown a great mobility and adaptability as it has often been involved in a double act of migration from India to West Indies and Africa to Europe or America on account of social and political resources. Writers like Salman Rushdie, RohingtonMistry, Bahrain Mukherjee, and V.S. Naipaul write from their own experience of hanging in limbo between two identities: non-Indian and Indian.
    [Show full text]
  • Anthony Powell's a Dance to the Music of Time
    Anthony Powell’s A Dance to the Music of Time with Wesley Stace 12 monthly sessions on Zoom Tuesdays, March 9, 2021 – February 8, 2022 6:00–8:00 p.m Reading all twelve novels of Anthony Powell’s A Dance to the Music of Time over one year with novelist and musician Wesley Stace. Participants will receive the Zoom link before the first session. A Dance to the Music of Time by Nicholas Poussin (c.1635) A Dance to the Music of Time, a twelve-volume set of novels by Anthony Powell, was published between 1951 and 1975. Powell’s own life (1905-2000) spanned the 20th Century and his masterpiece reflects this, examining English political, cultural and military life from 1920. Clive James thought Dance - taken as a whole - the best modern novel since Ulysses. Time magazine included the novel in its 100 Best English-language Novels from 1923 to 2005. The editors of the Modern Library ranked the work as 43rd-greatest English-language novel of the 20th century, and the BBC ranked the series 36th on its list of the 100 greatest British novels. Narrated by Powell’s stand-in, writer Nicholas Jenkins, Dance is a panoramic portrait of a society that was vanishing before Powell's eyes, and of which he was one of the last writing representatives. The arc takes us from Jenkins’ schooldays - where he meets the colourful central characters whose lives will weave in and out of his own - to his final days as a literary grandee. By the finale, Widmerpool, once the butt of their schoolboy jokes, has become a memorable villain: the banality of evil incarnate.
    [Show full text]