A . K R a .Ft.V Lv

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A . K R a .Ft.V Lv UNIVERSITY OF LONDON See over for Abstract of Thesis notes on completion Author (full names) ................................ £&•.... A . k r A ................. Title of thesis P .g & fa b * . * T D r ^ . .... L77& I... MA .... .OB..... .<} .^AviC?-.. .O.fe^?AQ>C^....... ................................................................................. Degree .f t .V l v S i................... The Gagauz are a minority living in the southern reaches of the Republic of Moldova. While adhering to the majority religion of Orthodox Christianity, their mother-tongue is a variety of Turkish, a fact that in conjunction with their cultural heritage has shaped their religious identity and transformed their religious practices. The aim of this thesis is to explore Gagauz religion from the perspective of lay religious practice. In doing so I take up the ongoing debate on ‘folk’ or ‘popular’ religion and aim to demonstrate how, in the case of the Gagauz, the academic category of ‘folk religion’ and the field of ‘folk’ religious practice are instrumental in the construction of Gagauz religious identity. This is explored 0 1 1 two levels. Firstly, on the level of the national political, clerical and academic discourse on the origins, ethno-genesis and religion of the Gagauz, and secondly, on the level of practice, examining how Church perspectives and lay agency operate at the micro-level during actual episodes of religious practice. The starting point of this research project is the ‘texts’ of Gagauz religion. Firstly, the way in which the ‘texts’ on Gagauz religion generated by scholarly, ecclesial and national political discourse instrumentalise religious identities in the construction of Gagauz national identity is discussed. This is followed by an exploration of how the ‘primary texts’ of Gagauz religious practice used in worship, healing and prayer shape religious consciousness on the ground. Both sets of ‘texts’ are explored within the wider social, historical and political contexts that underpin and define them. Finally, the role of ‘performance’ of the ‘texts’ in the creation, institutionalisation, and transmission of lay religious practice is considered. Each of these dimensions of text, context and performance highlight the role of language in the contested field of practice of ‘folk religion’ situated between the lay and ‘official’ institutions of Gagauz Orthodoxy. ProQuest Number: 10731392 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a com plete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest ProQuest 10731392 Published by ProQuest LLC(2017). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States C ode Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC. 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106- 1346 Notes for Candidates 1 Type your abstract on the other side of this sheet. 2. Use single-space typing. Limit your abstract to one side of the sheet. 3. Please submit this copy of your abstract to the Research Degree Examinations Office, Room NBQ1, University of London, Senate House, Malet Street, London, WC1E 7HU, at the same time as you submit copies of your thesis. 4. This abstract will be forwarded to the University Library, which will send this sheet to the British Library and to ASLIB (Association of Special Libraries and Information Bureaux) for publication in Index to Theses. For official use Subject Panel/Specialist Group BLLD .......................................... Date of Acceptance B ound By Blissett Bookbinders 020 8992 3965 www.blissetts.com TEXT, CONTEXT AND PERFORMANCE: The Lay Institutions of Gagauz Orthodoxy James Alexander Kapalo Dissertation submitted in partial fulfilment of the requirements for the degree of PhD Department of the Study of Religions School of Oriental and African Studies University of London September 2008 1 Abstract The Gagauz are a minority living in the southern reaches of the Republic of Moldova. While adhering to the majority religion of Orthodox Christianity, their mother-tongue is a variety of Turkish, a fact that in conjunction with their cultural heritage has shaped their religious identity and transformed their religious practices. The aim of this thesis is to explore Gagauz religion from the perspective of lay religious practice. In doing so I take up the ongoing debate on ‘folk’ or ‘popular’ religion and aim to demonstrate how, in the case of the Gagauz, the academic category of ‘folk religion’ and the field of ‘folk’ religious practice are instrumental in the construction of Gagauz religious identity. This is explored on two levels. Firstly, 0 1 1 the level of the national political, clerical and academic discourse 0 1 1 the origins, ethno-genesis and religion of the Gagauz, and secondly, on the level of practice, examining how Church perspectives and lay agency operate at the micro-level during actual episodes of religious practice. The starting point of this research project is the ‘texts’ of Gagauz religion. Firstly, the way in which the ‘texts’ on Gagauz religion generated by scholarly, ecclesial and national political discourse instrumentalise religious identities in the construction of Gagauz national identity is discussed. This is followed by an exploration of how the ‘primary texts’ of Gagauz religious practice used in worship, healing and prayer shape religious consciousness on the ground. Both sets of ‘texts’ are explored within the wider social, historical and political contexts that underpin and define them. Finally, the role of ‘performance’ of the ‘texts’ in the creation, institutionalisation, and transmission of lay religious practice is considered. Each of these dimensions of text, context and performance highlight the role of language in the contested field of practice of ‘folk religion’ situated between the lay and ‘official’ institutions of Gagauz Orthodoxy. Contents Acknowledements 6 Notes on languages, transliteration and places names 8 Glossary of frequently used terms 10 List of Maps 12 Introduction 13 i. The Gagauz of Bessarabia and Othodox Christianity 15 ii. The discourse of ‘folk religion’ 22 iii. On method and methodology 25 iv. On the agency of humans, superhuman powers and language 29 v. Text 33 vi. Context 34 vii. Performance 35 viii. On being in the field 39 ix. Chapterisati on 41 Part 1 1. Historical Narrative and the Discourse on Origins: 43 Constructions of Gagauz Ethnic and Religious Identity 1.1 Migration and Dislocation 44 1.2 The Discourse on Origins, Ethno-genesis and Race 53 1.3 The Assimilation of Historical Narratives and Discourses in 58 the Formation of Gagauz National Consciousness 1.4 Nationhood and Religion in the Post-Cakir Year 66 1.5 The Contested Nature of Gagauz Identity in the Post-Soviet Era 71 2. Liturgy, Language and Vernacularization of Church Orthodoxy 77 2.1. The Liturgy: Observing the Orthodox Faith 78 2.2. The Three Languages of Gagauz Orthodoxy 85 2.3. Gagauz Language Liturgy and Scripture in the Post-Soviet Era 93 Part 2 3. Bn epistoliyayazdi kendi Allah — ‘This letter was written by God 103 himself: Language, Lay Agency and the ‘Surrogate’ Text 3.1. Russian, Moldovan and Gagauz Apocalypticism 105 3.2. Epistoliyas and Apocalyptic Texts in the Gagauz Language 110 3.3. Translations, Translators and Teti'adkas 119 3.4. Epistoliyas and Lay Religious Practice 124 4 4. Dii§tan Allahin lafim sana geldi! — ‘The words of God have come 133 to you in a dream’: The Healing System, Authority and the Church. 4.1. The Traditional Healing System 137 4.2. The Ilaggilar 148 5. Allahin lafgaazinan oknyeerim — ‘1 heal with the dear little words 154 of God’: Healing ‘Text’ and Performance. 5.1. The‘Texts’ Gagauz Healing Practices 157 5.1.1. The Simple Charm 161 5.1.2. ‘Epic’ or Narrative Charms 163 5.1.3. Ratification Formulas: The affirmation of the role of the divine 170 5.2. Ritual Actions, Implements and Substances: The role of the Holy Spirit 173 5.3. Reality, Metaphor, Belief: The presence of spiritual beings in ritual healing 176 5.4. The Orthodox Church on Healing and Magic 181 5.5. The Role of the Monasteries 185 5.6. Gagauz healing texts from the tetradkcis 188 5.7. Agency and the diverse sources of religious authority 192 6. Allah versin! - ‘May God grant it!’: Prayer as Social and 196 Cosmological Performance 6.1. Prayer, Tradition and Agency 202 6.2. Canonical Prayer and Clerical Agency 207 6.3. The Character of Orthodox Prayer 209 6.4. Toast-Prayer and the Social Performance of Cosmological Reality 212 6.5. Citation, Discourse and Memory 217 7. Kim solecek bn molitvayi omt ii sozleyecek dedi Allah — ‘And Allah 225 said whosoever says this prayer will be well blessed’: Archaic Passion Prayers amongst the Gagauz 7.1. The Contours of the Genre of ‘Archaic Prayer’ 226 7.2. Textual Motifs and Formulae 231 7.3. The Closing Formula 241 7.4. Prayer in Context and Performance 245 7.5. Transmission and Reception o f‘Texts’ 248 7.6. Prayer as Performance 250 8. Conclusion 256 9. Appendices 259 10. Bibliography 282 5 Acknowledgements I am enormously grateful to my supervisor, Prof. Paul Gifford, for his patient encouragement, support and advice throughout this project. 1 also owe an immense debt of gratitude to Dr. Vilmos Tanczos, Dr. Zsuzsanna Erdelyi and the late Andras Kristo, who each in their own way, knowingly or unknowingly, inspired my work in this field. I would like to offer my thanks to the following individuals and institutions for their help and -support during my fieldwork in Gagauziya. Firstly, to the late Maria V. Marunievich for the great enthusiasm with which she greeted me and introduced me to Gagauziya on my first visit there in 2004.
Recommended publications
  • Turkish-Bible-History-Version-S-In-Preparation.Pdf
    A History of Turkish Bible Translations Annotated chronology with historical notes and suggestions for further research © Bruce G. Privratsky, Ph.D. With thanks to all who have suggested corrections of previous editions Please cite: Version “S” – April 2014 Download updated versions from: http://historyofturkishbible.wordpress.com/ Send evaluations and corrections to: [email protected] Table of Contents Introduction Chapter 1: Turkish in Arabic Letters (Ottoman Turkish, Osmanlıca) Chapter 2: Turkish in Hebrew Letters (Hebræo-Turkish) Chapter 3: Turkish in Greek Letters (Græco-Turkish, Karamanlıca) Chapter 4: Turkish in Armenian Letters (Armeno-Turkish) Chapter 5: Turkish in Latin Letters (Modern Turkish, Yeni Türkçe) Chapter 6: Turkish in Cyrillic Letters (Bulgarian Turkish) Chapter 7: Non-Turkish languages of Anatolia and Rumelia Chapter 8: History of the Koran in Turkish translation: A Brief Excursus Appendix I: A list of all Turkish Bibles and Bible portions in strict chronological order but without annotations Appendix II: Turkish versions of the Lord’s Prayer Appendix III: Sample comparisons of Ali Bey’s Bible manuscript with Haki’s text and with the first printed Turkish Bible Appendix IV: The life of Wojciech Bobowski (Ali Bey), the first successful translator of the Turkish Bible, as a slave and free man Appendix V: An overview of slavery in the 17th-century Ottoman Empire, without which the life of Ali Bey cannot be understood 2 Introduction The Turkish1 Bible has a history almost as old as the English, French and German Bibles of the Protestant Reformation. Two Turkish translations of the Bible were completed 350 years ago. The first was a draft manuscript by Yahya b.
    [Show full text]
  • Managing Order Relations in Mlbibtex∗
    Managing order relations in MlBibTEX∗ Jean-Michel Hufflen LIFC (EA CNRS 4157) University of Franche-Comté 16, route de Gray 25030 BESANÇON CEDEX France hufflen (at) lifc dot univ-fcomte dot fr http://lifc.univ-fcomte.fr/~hufflen Abstract Lexicographical order relations used within dictionaries are language-dependent. First, we describe the problems inherent in automatic generation of multilin- gual bibliographies. Second, we explain how these problems are handled within MlBibTEX. To add or update an order relation for a particular natural language, we have to program in Scheme, but we show that MlBibTEX’s environment eases this task as far as possible. Keywords Lexicographical order relations, dictionaries, bibliographies, colla- tion algorithm, Unicode, MlBibTEX, Scheme. Streszczenie Porządek leksykograficzny w słownikach jest zależny od języka. Najpierw omó- wimy problemy powstające przy automatycznym generowaniu bibliografii wielo- języcznych. Następnie wyjaśnimy, jak są one traktowane w MlBibTEX-u. Do- danie lub zaktualizowanie zasad sortowania dla konkretnego języka naturalnego umożliwia program napisany w języku Scheme. Pokażemy, jak bardzo otoczenie MlBibTEX-owe ułatwia to zadanie. Słowa kluczowe Zasady sortowania leksykograficznego, słowniki, bibliografie, algorytmy sortowania leksykograficznego, Unikod, MlBibTEX, Scheme. 0 Introduction these items w.r.t. the alphabetical order of authors’ Looking for a word in a dictionary or for a name names. But the bst language of bibliography styles in a phone book is a common task. We get used [14] only provides a SORT function [13, Table 13.7] to the lexicographic order over a long time. More suitable for the English language, the commands for precisely, we get used to our own lexicographic or- accents and other diacritical signs being ignored by der, because it belongs to our cultural background.
    [Show full text]
  • Is Turkey a Rival to the European Union? Neo-Ottoman Influence in the Balkans," Claremont-UC Undergraduate Research Conference on the European Union: Vol
    Claremont-UC Undergraduate Research Conference on the European Union Volume 2019 Article 4 8-23-2019 Is Turkey a Rival to the European Union? Neo- Ottoman Influence in the Balkans Ghazi Ghazi Oakland University Follow this and additional works at: https://scholarship.claremont.edu/urceu Part of the International and Area Studies Commons, and the International Relations Commons Recommended Citation Ghazi, Ghazi (2019) "Is Turkey a Rival to the European Union? Neo-Ottoman Influence in the Balkans," Claremont-UC Undergraduate Research Conference on the European Union: Vol. 2019, Article 4. DOI: 10.5642/urceu.201901.04 Available at: https://scholarship.claremont.edu/urceu/vol2019/iss1/4 This Chapter is brought to you for free and open access by the Journals at Claremont at Scholarship @ Claremont. It has been accepted for inclusion in Claremont-UC Undergraduate Research Conference on the European Union by an authorized editor of Scholarship @ Claremont. For more information, please contact [email protected]. Is Turkey a Rival to the European Union? Neo-Ottoman Influence in the Balkans Cover Page Footnote Thank you to Professor Paul Kubicek for his guidance and mentorship throughout this project, all the help he provided me is greatly appreciated. I would also like to thank the Department of Political Science at Oakland University and all the professors within the department that have supported me through my undergraduate career and given me the opportunities to work on research to increase my understanding of international relations. This chapter is available in Claremont-UC Undergraduate Research Conference on the European Union: https://scholarship.claremont.edu/urceu/vol2019/iss1/4 Claremont–UC Undergraduate Research Conference on the European Union 41 4 Is Turkey a Rival to the European Union? Neo-Ottoman Influence in the Balkans Ghazi Ghazi Oakland University Abstract Turkey, under Recep Tayyip Erdoğan’s presidency, has begun to re-animate some aspects of its predecessor, the Ottoman Empire.
    [Show full text]
  • Peace Corps Romania Survival Romanian Language Lessons Pre-Departure On-Line Training
    US Peace Corps in Romania Survival Romanian Peace Corps Romania Survival Romanian Language Lessons Pre-Departure On-Line Training Table of Contents………………………………………………………………………. 1 Introduction……………………………………………………………………………… 2 Lesson 1: The Romanian Alphabet………………………………………………… 3 Lesson 2: Greetings…………………………………………………………………… 4 Lesson 3: Introducing self…………………………………………………………… 5 Lesson 4: Days of the Week…………………………………………………………. 6 Lesson 5: Small numbers……………………………………………………………. 7 Lesson 6: Big numbers………………………………………………………………. 8 Lesson 7: Shopping………………………………………………………………….. 9 Lesson 8: At the restaurant………………………………………………………..... 10 Lesson 9: Orientation………………………………………………………………… 11 Lesson 10: Useful phrases ……………………………………………………. 12 1 Survival Romanian, Peace Corps/Romania – December 2006 US Peace Corps in Romania Survival Romanian Introduction Romanian (limba română 'limba ro'mɨnə/) is one of the Romance languages that belong to the Indo-European family of languages that descend from Latin along with French, Italian, Spanish and Portuguese. It is the fifth of the Romance languages in terms of number of speakers. It is spoken as a first language by somewhere around 24 to 26 million people, and enjoys official status in Romania, Moldova and the Autonomous Province of Vojvodina (Serbia). The official form of the Moldovan language in the Republic of Moldova is identical to the official form of Romanian save for a minor rule in spelling. Romanian is also an official or administrative language in various communities and organisations (such as the Latin Union and the European Union – the latter as of 2007). It is a melodious language that has basically the same sounds as English with a few exceptions. These entered the language because of the slavic influence and of many borrowing made from the neighboring languages. It uses the Latin alphabet which makes it easy to spell and read.
    [Show full text]
  • Academia De Ştiinţe a Moldovei Institutul Patrimoniului Cultural
    E-ISSN 2537–6152 Categoria B ACADEMIA DE ŞTIINŢE A MOLDOVEI INSTITUTUL PATRIMONIULUI CULTURAL ACADEMY OF SCIENCES OF MOLDOVA THE INSTITUTE OF CULTURAL HERITAGE АКАДЕМИЯ НАУК МОЛДОВЫ ИНСТИТУТ КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ REVISTA DE ETNOLOGIE ŞI CULTUROLOGIE Volumul XX THE JOURNAL OF ETHNOLOGY AND CULTUROLOGY Volume XX ЖУРНАЛ ЭТНОЛОГИИ И КУЛЬТУРОЛОГИИ Том XX CHIŞINĂU, 2016 Colegiul de redacție: Procop S. Redactor principal. Doctor în filologie, Duşacova N. Doctor în istorie, cercetător ştiinţific conferenţiar, director al Centrului de Etnologie al Insti- superior, Centrul de Tipologie şi Semiotică a Folclorului, tutului Patrimoniului Cultural al AȘM. svetlanaprocop@ Universitatea de Stat din Rusia (Moscova). dushakova@ mail.ru list.ru Zaicovschi T. Redactor responsabil. Doctor în filolo- Ghinoiu I. Doctor în geografie, cercetător ştiinţific gie, conferenţiar, cercetător ştiinţific coordonator la Cen- principal, gradul I, secretar ştiinţific al Institutului de trul de Etnologie al Institutului Patrimoniului Cultural. Etnografie şi Folclor „C. Brăiloiu”, Academia Română [email protected] (Bucureşti). [email protected] Damian V. Secretar responsabil. Doctor în istorie, Guboglo M. Doctor habilitat în istorie, profesor, cercetător ştiinţific superior la Centrul de Etnologie al vice-director al Institutului de Etnologie şi Antropolo- IPC al AȘM. [email protected] gie „N. Mikluho-Maklai”, Academia de Știinţe din Rusia Cara N. Doctor în filologie, cercetător ştiinţific co- (Moscova). [email protected] ordonator la Centrul de Etnologie al Institutului Patrimo- Nicoglo D. Doctor în istorie, cercetător ştiinţific niului Cultural al AȘM. [email protected] superior la Centrul de Etnologie al IPC al AȘM. Derlicki J. Doctor în etnologie, cercetător ştiinţific [email protected] la Departamentul de Etnologie al Institutului de Arhe- S te p a n o v V.
    [Show full text]
  • Feasibility Study for Railway Infrastructure Need Assessment in Moldova – Environmental and Social Appraisal Task 4
    Moldovan Railway Restructuring project 24/11/2017 FEASIBILITY STUDY FOR RAILWAY INFRASTRUCTURE NEED ASSESSMENT IN MOLDOVA – ENVIRONMENTAL AND SOCIAL APPRAISAL TASK 4 REF: EME – FR01T16G53-11 MOLDOVAN RAILWAY RESTRUCTURING PROJECT FEASIBILITY STUDY FOR RAILWAY INFRASTRUCTURE NEED ASSESSMENT IN MOLDOVA – ENVIRONMENTAL AND SOCIAL APPRAISAL TASK 4 FICHE D’IDENTIFICATION Client CFM (Calea Ferata Din Moldova) Project Moldovan Railway Restructuring project Feasibility study for Railway infrastructure need assessment in Study Moldova – Environmental and Social Appraisal Task 4 Document Environmental and Social Appraisal Date 24/11/2017 Nom du fichier Feasibility study Moldova - Inception report - Frame Reference CFM Feasibility Study ToR - ENG Référence EME – FR01T16G53-11 Confidentiality Yes Language English Number of pages 128 APPROVAL Version Name Position Date Visa Modifications Environmental KRAJCOVIC Roman 24/11/2017 expert 6 GAUDRY Alain Key expert 24/11/2017 CUDENNEC Hervé EME Region 24/11/2017 SYSTRA • société anonyme à directoire et conseil de surveillance CS 41594 • 72,rue Henry Farman • 75513 Paris Cedex 15 • France | Tel +33 1 40 16 61 00 • Fax +33 1 40 16 61 04 Capital social 27 283 102 Euros | RCS Paris 387 949 530 | APE 7112B | TVA intra FR19387949530 4. LEGAL REQUIREMENTS The Environmental and Social Impact Assessment process is mainly based on and guided by the following documents: The Moldovan legislation on the Environmental Impact Assessment (Law No. 86 on Environmental Impact Assessment of May 29, 2014); Performance Requirements
    [Show full text]
  • Declension System of the Turkic Languages: Historical Development of Case Endings Gulgaysha S
    Bulletin of the KIH of the RAS, 2016, Vol. 23, Is. 1 Copyright © 2016 by the Kalmyk Institute for Humanities of the Russian Academy of Sciences Published in the Russian Federation Bulletin of the Kalmyk Institute for Humanities of the Russian Academy of Sciences Has been issued since 2008 ISSN: 2075-7794; E-ISSN: 2410-7670 Vol. 23, Is. 1, pp. 166–173, 2016 DOI 10.22162/2075-7794-2016-23-1-166-173 Journal homepage: http://kigiran.com/pubs/vestnik UDC 811.512.1 Declension System of the Turkic Languages: Historical Development of Case Endings Gulgaysha S. Sagidolda1 1 Ph. D. of Philology, Professor of the Kazakh Linguistics Department at L. N. Gumilyev Eurasian National University (Astana, the Republic of Kazakhstan). E-mail: [email protected] Abstract Declension system of the Turkic languages is characterized by a large number of cases and a variety of forms of cases. The research works indicate the number of cases in the Turkic languages in different ways, in some languages they are considered to be 6, and in the others 7 or 8. There are different opinions about the number of cases in the language of the ancient Turkic written monuments, known as the source of the Turkic languages. Some scholars defi ne 11 cases and some say that the number of main cases is 7. In the language of the Orkhon, Yenisei and Talas monuments there are hidden or null form of cases, as well as the meaning of cases can be given by individual words. Also, some endings correspond with the formants of other cases according to the form or comply with other formants of cases according to the meaning.
    [Show full text]
  • The Representation of Ethnic Minorities in Twentieth Century Turkish Fiction
    The Representation of Ethnic Minorities in Twentieth Century Turkish Fiction Ruth Margaret Whitehouse School of Oriental and African Studies London University ProQuest Number: 10672680 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a com plete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest ProQuest 10672680 Published by ProQuest LLC(2017). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States C ode Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC. 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106- 1346 Abstract During the first half of the twentieth century, the ethnically segmented Ottoman empire was transformed into a nation state of Turkish citizens. This thesis explores and evaluates the representation of ethnic minorities in Turkish fiction against a background of demographic, political, and social change. Within this context, novels and short stories of selected writers have been studied with a view to determining differences of experience, perception and attitude. The writers include: Huseyin Rahmi Giirpmar, Halide Edip Adivar, Re§at Nuri Guntekin, Halikarnas Bahk9isi, Orhan Kemal, Haldun Taner, Sait Faik, and Ya§ar Kemal. The thesis comprises an introduction, three chapters and a conclusion. The Introduction gives a brief overview of historical events relating to demographic changes and ethnic minority status, and looks at the popular perception of minorities in the Ottoman performance arts.
    [Show full text]
  • Improvement of the Groundwater Monitoring Network in the Danube- Prut and Black Sea River Basin
    European Union Water Initiative Plus for the Eastern Partnership Countries (EUWI+) Result 2 IMPROVEMENT OF THE GROUNDWATER MONITORING NETWORK IN THE DANUBE- PRUT AND BLACK SEA RIVER BASIN Moldova Final report; December 2020 Improvement of GW monitoring network Beneficiaries Agency of Geology and Mineral Resources (MD) Responsible EU member state consortium EUWI+ project leader Mr Alexander Zinke, Umweltbundesamt GmbH (AT) EUWI+ country representative in Moldova Mr Victor Bujac Responsible international thematic lead expert Andreas Scheidleder, Umweltbundesamt GmbH (AT) Responsible national thematic lead expert Boris Iurciuc, Agency of Geology and Mineral Resources (MD) Authors Aurelia Donos, Oleg Prodan, Maria Titovet, Tatiana Matrasilova, Nadejda Ivanova all State Enterprise Hydrogeological Expedition of Moldova (MD) Disclaimer: The EU-funded program European Union Water Initiative Plus for Eastern Partnership Countries (EUWI+) is im- plemented by the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE), the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD), both responsible for the implementation of Result 1, and an EU Mem- ber States Consortium comprising the Environment Agency Austria (UBA, Austria), the lead coordinator, and the International Office for Water (IOW, France), both responsible for the implementation of Results 2 and 3. The program is co-funded by Austria and France through the Austrian Development Agency and the French Artois-Picardie Water Agency. This document was produced with the financial assistance of the European Union. The views expressed herein can in no way be taken to reflect the official opinion of the European Union or of the Governments of the Eastern Partnership Countries. This document and any map included herein are without prejudice to the status of, or sovereignty over, any territory, to the delimitation of international frontiers and boundaries, and to the name of any territory, city or area.
    [Show full text]
  • The Importance of Koliva
    24 THURSDAY 16 APRIL 2009 NEWS IN ENGLISH Ï Êüóìïò Pilgrimage tourism initiative by Russia, Greece Promotion of pilgrimage tourism between Markopoulos underlined the nomic crisis. Russia and Greece through the establish- Russian Patriarch's positive response In statements he made after the meeting at the ment of a joint coordinating committee was to the initiative and stated that the Patriarchal residence, Markopoulos stated that the decided here during a meeting between Greek side's intention is to make Patriarch referred to his "warm relation" with Patriarch Kyrill of Moscow and All Russia Russia an attractive tourist destination Ecumenical Patriarch Bartholomew I, adding that "all and visiting Greek Tourism Development for the Greeks adding, at the same indications show that we are entering a new phase in Minister Costas Markopoulos. time, that more Russians are expected the history of the two Churches and Patriarchates," Markopoulos, the first Greek government to visit Greece this year. characterizing it as a positive development. minister to be received by the new Patriarch Welcoming Markopoulos, the Markopoulos had meetings with the local govern- of Russia, stated that the committee will be Russian Patriarch stated that the num- ment in the Russian capital to discuss the promotion of comprised of three Russian Church members, Church ber of Russian tourists visiting Greece is smaller than Greece's tourist campaign in the greater Moscow of Greece representatives as well as a Greek tourism desired and pointed out that Greece offers countless region and attended the first screening of the film "El ministry official. He also stated that the initiative reaf- attractive destinations expressing the wish that bilater- Greco" in Russian cinemas.
    [Show full text]
  • Weekly Bulletin
    WEEKLY BULLETIN SAINT ELIA THE PROPHET ORTHODOX CHURCH A Parish of the Orthodox Church in America 64 West Wilbeth Road, Akron, Ohio 44301 Church Hall: 330-724-7129 Office: 330-724-7009 www.saintelia.com www.facebook.com/sainteliaakron His Eminence Alexander, Archbishop of Toledo, Bulgarian Diocese, OCA Very Rev. Mitred Archpriest Father Don Anthony Freude, Parish Rector Rev. Protodeacon James M. Gresh, Attached March 10, 2019 Vol. 36 No. 10 SCHEDULE OF DIVINE SERVICES 4th Pre-Lenten Sunday CHEESEFARE SUNDAY-Tone 8 - FORGIVENESS SUNDAY. The Expulsion of Adam from Paradise Saturday, March 9 - 5:00 pm Great Vespers and Confessions Sunday, March 10 9:45 am Hours: Reader Aaron Gray 10:00 am Divine Liturgy of St. John Chrysostom Vespers and Mutual Forgiveness Service Epistle Reader: Reader Aaron Gray EPISTLE: Romans 13:11-14:4 GOSPEL: Matt. 6:14-21 BEGINNING OF GREAT LENT Let us set out with joy upon the season of the Fast…and with prayers and tears let us seek our Lord and Savior. FIRST WEEk of GREAT LENT Monday, March 11 – 6:00 pm- Great Canon of Repentance of St. Andrew of Crete – 1st Section Tuesday, March 12 – 6:00 pm Great Canon of Repentance of St. Andrew of Crete –2nd Section REMEMBER THOSE SERVING IN THE ARMED FORCES Subdeacon Anthony Freude, son of Fr, Don and Popadia Donna Freude Egor Cravcenco, son of Serghei and Ludmila Cravcenco REMEMBER OUR SICK AND SHUT-INS Mickey Stokich Leonora Evancho Larissa Freude Anastasia Haymon Joseph Boyle, (Kathy Gray’s brother) Phyllis George, (Rose Marie Vronick’s sister) Connie Pysell Lisa Nastoff Elaine Pedder Sandra Dodovich, (mother of Tony Dodovich) Angelo and Florence Lambo Carl Palcheff Gary Turner (father of Joseph Turner) Infant Child Aria COFFEE HOUR: Church School Fundraiser PROSPHORA: Veronica Bilas OUR STEWARDSHIP: March 3, 2019 Sunday Offering: $706.78 PARKING LOT Candles: 25.50 To Date: $17,450.00 Improvement Fund: 70.00 Bookstore: 8.00 FURNACE/AC TOTAL $810.28 To Date: $8,150.00 QUARTER AUCTION: $1,700.00 AMAZON SMILE – Support St.
    [Show full text]
  • A Comparison Among Neighbours on the Moldova-Ukrainian Border
    Journal on Ethnopolitics and Minority Issues in Europe Vol 17, No 1, 2018, 1-23. Copyright © ECMI 2018 This article is located at: http://www.ecmi.de/fileadmin/downloads/publications/JEMIE/2018/Schl egel.pdf How could the Gagauz Achieve Autonomy and what has it Achieved for them? A Comparison Among Neighbours on the Moldova-Ukrainian Border Simon Schlegel* East-Ukrainian Centre for Civic Initiatives Abstract In southern Bessarabia, a multi-ethnic region on the Moldovan-Ukrainian border, one ethnic group, the Turkic speaking Gagauz, have managed to negotiate a unique autonomy status with the Moldovan government in 1994. Neither their Bulgarian neighbours nor the Gagauz on the Ukrainian side of the border have achieved a similar degree of political autonomy. The analysis presented here looks into the historical factors that enabled autonomy for the Gagauz in Moldova. It wraps up the literature on the emergence of the autonomy status and draws on interviews with activists and educators. It appears that a unique geopolitical constellation was more decisive for the achievement of autonomy than local or national ethno-politics. The comparison with neighbouring groups suggests that under the precarious economic circumstances in the region, the effect of autonomy on the preservation of language was rather small. The main effect of the autonomy was that the Gagauz elite had the means to adopt their own geopolitical position, sometimes contradicting the central government. With the beginning of the Ukrainian Russian conflict in 2014 this characteristic of Gagauz autonomy came to be seen as a potentially dangerous precedent in Ukraine. Keywords: Ukraine; Moldova; Gagauz autonomy; language policy * Research for this paper has been generously funded by the Max-Planck-Institute for Social Anthropology in Halle, Germany.
    [Show full text]