Reproductions Supplied by EDRS Are the Best That Can Be Made from the Original Document

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Reproductions Supplied by EDRS Are the Best That Can Be Made from the Original Document DOCUMENT RESUME ED 444 352 FL 026 341 AUTHOR Dimitriadis, Alexis, Ed.; Lee, Hikyoung, Ed.; Siegel, Laura, Ed.; Surek-Clark, Clarissa, Ed.; Williams, Alexander, Ed. TITLE Current Work in Linguistics. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics, Volume 4, Number 3. INSTITUTION Pennsylvania Univ., Philadelphia. Penn Linguistics Club. PUB DATE 1997-00-00 NOTE 215p. AVAILABLE FROM PWPL, 619 Williams Hall, University of Pennsylvania, Philadelphia, PA 19104-6305 ($12). PUB TYPE Collected Works Proceedings (021) EDRS PRICE MF01/PC09 Plus Postage. DESCRIPTORS Case (Grammar); Dialects; English (Second Language); Grammar; Homosexuality; Irish; Korean; *Language Research; *Linguistics; *Pronunciation; Second Language Instruction; Second Language Learning; Sociolinguistics; Stereotypes; Syntax; Uncommonly Taught Languages IDENTIFIERS Ethiopians; German (Pennsylvania); Tigrinya ABSTRACT This issue contains the following articles: "Was Mir Wisse: A Review of the Literature on the Languages of the Pennsylvania Germans" (David Bowie); "Tigrinya Root Consonants and the OCP" (Eugene Buckley); "Duration of Onset Consonants in Gay Male Stereotyped Speech" (Sean Crist); "PRO, the EPP and Nominative Case: Evidence from Irish Infinitivals" (Heidi Harley, 2ndrew Carnie); "Palatalization and Umlaut in Korean" (Soonhyun Hong); "Exceptional Case Marking in the Xtag System" (Seth Kulick); "Functional and Pair-List Embedded Questions" (Yael Sharvit); and "The Perfect, Contingency, and Temporal Subordination" (Beverly Spejewski). (KFT) Reproductions supplied by EDRS are the best that can be made from the original document. UNIVERSITY OF PENNSYLVANIA Working Papers in Linguistics Volume 4, Number 3 Current Work in Linguistics Pr's U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION PERMISSION TO REPRODUCE AND Office of Educational Researchand Improvement DISSEMINATE THIS MATERIAL HAS EDUCATIONAL RESOURCES INFORMATION BEEN GRANTED BY yphCENTER (ERIC) / Is document has been reproduced as received from the person or organization originating it. a 0 Minor changes have been made to improve reproduction quality. TO THE EDUCATIONAL RESOURCES Points of view or opinions stated in this INFORMATION CENTER (ERIC) document do not necessarily represent 1 official OERI position or policy. 1997 2, 1::EST COPYAVAITABILIE University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics Volume 4.3 (1997) Current Work in Linguistics Edited by: Alexis Dimitriadis, Hikyoung Lee, Laura Siegel, Clarissa Surek-Clark and Alexander Williams Table of Contents About the PWPL series Was Mir Wisse: A Review of the Literature on the Languages of the Pennsylvania Germans 1 David Bowie Tigrinya Root Consonants and the OCP 19 Eugene Buckley Duration of Onset Consonants in Gay Male Stereotyped Speech 53 Sean Crist PRO, the EPP and Nominative Case: Evidence from Irish Infinitivals 71 Heidi Harley and Andrew Carnie Palatalization and Umlaut in Korean 87 Soonhyun Hong Exceptional Case Marking in the Xtag System 133 Seth Kulick Functional and Pair-List Embedded Questions 153 Yael Sharvit The Perfect, Contingency, and Temporal Subordination 181 Beverly Spejewski Contents of Volume 4 207 iii 4 About the PWPL series The University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics (PWPL) is an occasional series published by the Penn Linguistics Club, the graduate student organization of the Linguistics Department of the University of Pennsylvania. The series has included volumes of previously unpublished work, or work in progress, by linguists with an ongoing affiliation with the Department, as well as volumes of papers from the NWAVE conference, and the Penn Linguistics Colloquium. The current PWPL series editors are Alexis Dimitriadis, Ron Kim, Hikyoung Lee, Christine Moisset, Laura Siegel, Sharon Sturtevant, Clarissa Surek- Clark, and Alexander Williams. This volume presents a cross-section of current work in linguistics at the University of Pennsylvania. On behalf of both the editors and the authors whose work appears in this volume, we wish to thank the reviewers of these papers for their important contribution. The Editors Publication in the University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics (PWPL) does not preclude submission of papers elsewhere; all copyrightis re- tained by the author(s) of individual papers. Comments on the papers should be sent directly to the authors, at the address provided at the end of each paper. The PWPL editors can be contacted at the following addresses: U. Penn Working Papers in Linguistics 619 Williams Hall University of Pennsylvania Philadelphia, PA 19104-6305 working-papers@ babel. ling. upenn. edu For more information, please consult our web site: http://ling.upenn.edu/papers/pwpl.html Volumes of the PWPL are available at $12 per copy, pre-paid. (See information at the end of this volume). Multi-issue subscriptions and copies of previous issues are also available. We invite other student organizations to set up an exchange of publications with us. 5 Was Mir Wisse: A Review of the Literatureon the Languages of the Pennsylvania Germans' David Bowie 1. Introduction In North Americaand particularly in the United Statesminority languages generally die out rather quickly to make way for the surrounding language. Certain pockets of immigrant languages, however,can still be found; one of the best known of these is the language that has become known variouslyas Pennsylvania Dutch, Pennsylfawnisch, and Pennsylvania German (the preferred term in the scholarly literature, hereafter abbreviated PG),a dialect of German which has been spoken continuously in North America' since the end of the seventeenth century by a group of people which havecome to be known as the Pennsylvania Germans.3 PG is spoken by various groups of people, primarily by Anabaptist "plain people"that is, the conservative Amish, Mennonite, and Hutterite groups. (While the language was spoken by other groups of German origin as recently as fifty years ago, it is only rarely heard now among those populations.) The area in which the language is spokencovers a roughly diamond-shapedareawithcornersinsouthernOntario,southeastern Pennsylvania, southern Maryland, and at the Indiana-Illinois border, and throughout the area PG is in some degree of contact with North American English.This has given rise to what is generally describedas a stable I This paper is the initial printed result of an ongoing effort to developa bibliography of linguistic treatments of Pennsylvania German; the Pennsylvania German in the title means "What we know."I would be remiss without giving thanks to the many people whose help has led in someway to this paper, among them particularly Gillian Sankoff, Hikyoung Lee, Zsuzsanna Fagyal, andan anonymous reviewer. 2 The other main surviving North American German languagesare generally called Mennonite Low German, Texas German, and Wisconsin German, withsome disagreement over whether Wisconsin German is actually separate from PG. Mennonite Low, Texas, and Wisconsin German deserve treatment separate from PG, and therefore will not be dealt with in thispaper. Reed (1971) has suggested the blanket term "American colonial German" to cover all of these languages,a term which (unfortunately, in my opinion) has not gained widespread acceptance. 3 This is actually a somewhat inexactusage; technically, one must not be a speaker of PG to be called a Pennsylvania German.The correlation is close enough, however, for present purposes, although as will beseen, some of the studies described in this paper do not hold to sucha definition. U. Penn Working Papers in Linguistics, Volume 4.3, 1997 UCI 2 DAVID BOWIE bilingual situation, with all or nearly all speakers of PG beingfluent in North American English; therefore, studies of PG speakers donot have to be limited to PG, but can also look at the English spoken by PGspeakers, comparative fluency in the two languages, etc. This paper will attempt to give an overview of the researchwhich has been done on the languages of the Pennsylvania Germansover the past 125 years. To accomplish this end, the paper will lookat the evolution of the field of study, starting with the studies of PG made in the latenineteenth century, followed by the dialectological surveys of PG and the Pennsylvania Germans done in the first half of the twentieth centuryas reflected primarily in articles published in American speech at that time, followedby studies done since the time of the 1968 Tenth Germanic Languages Symposiumat the University of Texas at Austin, which focused in greatpart on the German languages spoken in North America and how to maintain theirpresence. These divisions will allow a glimpse of theway in which the study of the languages of the Pennsylvania Germans has developed, froma focus on structural descriptiontodialectologytolanguage death and language maintenance; they also allow highlights of the field and its developmentto be presented, as the numbers of studies which have been publishedis much larger than the number that could even begin to fit intoa paper of this length. 2. The Nineteenth Century The nineteenth century saw the end of the Anabaptist migrationto North America (in about 1860), and the first widespread realization thata large group of people in North America were maintaining their German language. The first records we have of this are occasional entries in the traveljournals of German-speaking tourists and occasional general-interest bookspublished about PG (Yoder 1971); these are, however, notvery important for present purposes, whereas the scholarly literature
Recommended publications
  • Immigrant Languages and Education: Wisconsin's German Schools
    chapter 3 Immigrant Languages and Education Wisconsin’s German Schools antje petty n the second half of the nineteenth century, the Wisconsin land- scape was dotted with public, private, and parochial schools where I children and grandchildren of immigrants were taught in German, Norwegian, Polish, or other older immigrant languages that are de - scribed in chapter 2. Today, the language of instruction in Wisconsin schools is almost exclusively English, but the state still has large immi- grant communities with families who speak Hmong or Spanish (chap- ters 8 and 9), and the question of how to teach immigrant children is as current as it was 100 or 150 years ago. While the languages have changed, basic issues remain: Should Wisconsin children be taught in English only, in their native tongue, or in a bilingual setting? How im - portant is the language of instruction for “quality education” and content learning? What role does the school language play in the integration, acculturation, and “Americanization” process? And how important is the language spoken in the classroom for the maintenance of ethnic identity and cultural heritage? This chapter explores the example of schooling among German-speaking immigrants and their descendants in Wisconsin, the largest non-English-speaking population in the state’s early history.1 Education patterns in some other language communities such as Norwegian or Polish were generally similar, although the popu - lations were smaller populations.2 Still smaller groups, though, such as West Frisians, who numbered only a few hundred, lacked institutional 37 38 antje petty support and infrastructure like church services or a press and did not have schools teaching their language.
    [Show full text]
  • Sebastian Walter: Enameling of German Immigrants
    Volume 28 No 1 • Winter 2018–2019 Germans at Old World Wisconsin Catherine Dallas Traditional German beer brewing demonstration at Old World Wisconsin ust as St. Patrick’s Day brings out drink, religious and political view- the Irish in everyone, Wiscon- points, and strong cultural identities Jsinites overwhelmingly embrace that still dominate the Badger State in the Gemütlichkeit that surrounds a a way we now lump together as “Ger- INSIDE host of German celebrations. Let’s man.” The state’s German immigrants face it, we couldn’t tell the story of are represented here at Old World • Annual Meeting 2019 Wisconsin without telling the story Wisconsin (OWW) on three different • Sebastian Walter: Enameling of German immigrants. People from Wisconsin farmsteads settled in the Pioneer and Benefactor 30-plus German states and city- 1860s, 1870s, and 1880s. The farm- • CD Review: Alpine Dreaming: states, speaking different dialects, and steads are composites—made up of The Helvetia Records Story, practicing distinctly different tradi- original buildings from thirteen dif- 1920–1924 tions immigrated to Wisconsin in the ferent German immigrant families all • Upcoming Events 19th century. By 1900, almost a third brought together here to preserve the • SGAS Symposium Program of all Wisconsinites had been born in structures themselves and to immerse a German state. They brought with our guests in their rich nineteenth- • Annual Meeting Registration them a diverse repertoire of food and Form Continued on page 8 Greetings, Friends in the context of local history and currently producing the material for culture, past and present. The post- the posters and working with a local and Readers! ers will address a number of topics, graphic designer.
    [Show full text]
  • Becoming American Without Learning English
    Linguistic Marginalities: Becoming American without Learning English MIRANDA E. WILKERSON AND JOSEPH SALMONS Introduction National identity in the United States is intertwined tightly in the popular mind with language, though we have no official national language. Those who cannot speak English are depicted as not American—regardless of their citizenship, actions, and/or identities. In a recent speech, former Representative Tom Tancredo asserted that “people who could not even spell the word ‘vote’ or say it in English” were responsible for the results of the 2008 elections.1 Interpretations of history propel the myth as well, as with U.S. English, Inc.: “Immigrants of many nationalities built our nation, but the ‘melting pot’ melded us into one people. This long tradition of assimilation has always included the adoption of English as the common means of communication.”2 This appeal to language as a key unifier of US identity is widespread.3 U.S. English, Inc., argues further for the economic marginality of non- English speakers: “Life without English proficiency in the United States is a life of low- skilled, low-paying jobs. Knowledge of English leads to the realization of the American dream of increased economic opportunity and the ability to become a more productive member of society, which benefits everyone.”4 Michael Reagan put it starkly for earlier immigrants: “It was a case of sink or swim. If you couldn’t speak English, you couldn’t get by, go to school, get a job, or become a citizen and vote.”5 This and similar rhetoric seeks to portray non-English speakers in the US as profoundly marginal along demographic, economic, geographic, and social parameters.
    [Show full text]
  • A Review of the Literature on the Languages of the Pennsylvania Germans
    University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics Volume 4 Issue 3 Article 2 1997 Was Mir Wisse: A Review of the Literature on the Languages of the Pennsylvania Germans David Bowie Follow this and additional works at: https://repository.upenn.edu/pwpl Recommended Citation Bowie, David (1997) "Was Mir Wisse: A Review of the Literature on the Languages of the Pennsylvania Germans," University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics: Vol. 4 : Iss. 3 , Article 2. Available at: https://repository.upenn.edu/pwpl/vol4/iss3/2 This paper is posted at ScholarlyCommons. https://repository.upenn.edu/pwpl/vol4/iss3/2 For more information, please contact [email protected]. Was Mir Wisse: A Review of the Literature on the Languages of the Pennsylvania Germans This working paper is available in University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics: https://repository.upenn.edu/pwpl/vol4/iss3/2 Was Mir Wisse: A Review of the Literature on the Languages of the Pennsylvania Germans1 David Bowie 1. Introduction In North America—and particularly in the United States—minority languages generally die out rather quickly to make way for the surrounding language. Certain pockets of immigrant languages, however, can still be found; one of the best known of these is the language that has become known variously as Pennsylvania Dutch, Pennsylfawnisch, and Pennsylvania German (the preferred term in the scholarly literature, hereafter abbreviated PG), a dialect of German which has been spoken continuously in North America2 since the end of the seventeenth century by a group of people which have come to be known as the Pennsylvania Germans.3 PG is spoken by various groups of people, primarily by Anabaptist “plain people”—that is, the conservative Amish, Mennonite, and Hutterite groups.
    [Show full text]
  • NEWSLETTER Volume 40, N Umber 1 Spring 2019
    SOCIETY FOR GERMAN-AMERICAN STUDIES NEWSLETTER Volume 40, N umber 1 Spring 2019 EDITOR'S MESSAGE IN THIS ISSUE We?re getting ready for our annual symposium in Madison! Many thanks go to Vice President Cora Lee Kluge and local organizers at the Max Kade Institute Antje Petty EDITOR'S MESSAGE and Mark Louden for their work in planning the Symposium. We simply would not have as exciting a schedule, as fascinating a venue, nor co?hosts as gracious as the SGAS OFFICER MKI without their efforts. Included in this issue are the Symposium schedule and NOMINEES registration form. I would like to bring your attention to three presentations in the schedule?those of A LOOK TOWARDS the graduate students who have received funding awards from SGAS to present at MADISON the Symposium: Ryan Smolko (Texas A&M University), ?The Hated Heils of Hitler: American Communities and Their Detested Nazi Neighbors,? Victoria Jesswein 2019 SYMPOSIUM (University of Texas at Austin / University of Liverpool), ?Welche Sprache ist sie any- SCHEDULE way? The Use of Borrowed ?anyway/anyhow? in Texas German,? and Courtland D. McEneny Ingraham (George Washington University), ?The Decline of Deutsch: A SYMPOSIUM Study on the Declining Use of German in America through the German?speaking REGISTRATION Community of Albany, New York.? Not only do these students receive funding from the Karl J. R. Arndt Publication Fund, they also submit a revised version of their Symposium presentations for consideration in the Yearbook. Upcoming this year will be elections for several open officer positions?the nomi- nees are announced in this issue.
    [Show full text]
  • German Linguistic Islands
    Michael Putnam, ed.. Studies on German-Language Islands. Philadelphia: John Benjamins, 2010. xii + 477 pp. Reviewed by Derek Drake Published on H-TGS (December, 2012) Commissioned by Daniel Nützel (Indiana University Indianapolis) The volume Studies on German-Language Is‐ ment and the Distribution of Obstruents” by Birgit lands, edited by Michael T. Putnam, focuses on Alber). German-speaking Sprachinseln around the world, Remy begins with a discussion of terms used and is divided into six sections: (1) “Phonetics and to describe “final laryngeal distinctions” (pp. 13– Phonology,” (2) “Morphology and Lexical Studies,” 15). [1] The author examines the perception of f‐ (3) “Syntax I--Verb Clusters,” (4) “Syntax II--The nal obstruents in Manitowoc (by a speaker with Syntax of Cimbrian German,” (5) “Syntax III--The ancestry from Kiel), such as German underlying Syntax of Pennsylvania German,” and (6) “Prag‐ final /s/(alles), underlying fnal /z/ (logs), underly‐ matics and Conversation Analysis.” ing fnal /g/ (logs), underlying fnal /d/ (Hund, etc.), This work is valuable in its collection and pre‐ underlying fnal /b/ (gab, etc.), and an underlying sentation of German Sprachinseln from around final /bt/ cluster (erlaubt). Remy also examines the the world--that is, this volume does not focus perception of fnal obstruents in Ozaukee (by a strictly on one approach (for example, “socio- and speaker with Pomeranian ancestry), examining ethnolinguistic aspects of dialect communities,” p. German underlying fnal /s/, /z/, /g/, /d/, /b/ (Klub, 1) and/or one geographic region in its treatment glaub), as well as looking at glottal pulsing in his of German-language islands.
    [Show full text]
  • Germans in Wisconsin
    “GOOD OLD IMMIGRANTS OF YESTERYEAR” WHO DIDN’T LEARN ENGLISH: GERMANS IN WISCONSIN MIRANDA E. WILKERSON JOSEPH SALMONS Western Illinois University University of Wisconsin–Madison abstract: One myth about language and immigration in North America is that nineteenth-century immigrants typically became bilingual almost immediately af- ter arriving, yet little systematic data has been presented for this view. We present quantitative and qualitative evidence about Germans in Wisconsin, where, into the twentieth century, many immigrants and their descendants remained monolingual, decades after immigration had ceased. Even those who claimed to speak English often had limited command. Quantitative data from the 1910 Census, augmented by qualitative evidence from newspapers, court records, literary texts, and other sources, suggest that Germans of various socioeconomic backgrounds often lacked English language skills. German continued to be the primary language in numer- ous Wisconsin communities, and some second- and third-generation descendants of immigrants were still monolingual as adults. Understanding this history can help inform contemporary debates about language and immigration and help dismantle the myth that successful immigrant groups of yesterday owed their prosperity to an immediate, voluntary shift to English. In the debates now raging over language and immigration, it is widely asserted by media commentators, members of the general public, and even scholars that earlier immigrants learned English quickly and that their chil- dren came to prefer it overwhelmingly over their imported or “heritage” languages. This view has recently been exploited as part of an effort to fault contemporary immigrants for purportedly not learning English fast enough. In fact, while considerable research has investigated the languages immigrants have brought to the United States over the centuries and the process of lan- guage shift to English, we find a striking gap when it comes to understanding when and how well these immigrants initially learned English.
    [Show full text]
  • R00312 73161 Dec 3I ^
    The ' w German Dialect of Concordia, Missouri by William Noble Ballew B.S., Western Carolina University, 1989 M .A ., University of Kansas, 1992 Submitted to the Department of Germanic Languages and Literatures and the Faculty of the Graduate School of the University of Kansas in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Date submitted: November 4, 1997 William Noble Ballew © 1997 R00312 73161 Dec 3i ^ Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. 2 The Low German Dialect of Concordia, Missouri A resurgence of interest recently in various German dialects present in many regions of the United States has led to the gathering of data in many small towns throughout the Midwest whose dialects and dialect speakers will have died out within the next decade. With this realization, research efforts in these communities have been stepped up over the last five years, as we all feel the pressure of a most certain deadline. The researchers of this project, primarily graduate students at the University of Kansas under the supervision of Dr. William Keel, are seeking to record, analyze, and preserve these dialects for future study before they have completely died out. This paper is part of ongoing research into the Low German dialects spoken in the region of Western Missouri in and around Lafayette County, particularly in the towns of Concordia and Cole Camp (Benton County). Thus, this project has both dialectological and historical significance in helping to complete the bigger picture of Germans in America, their language and their culture.
    [Show full text]
  • The German Language in a Time of War: Die Abendschule Speaks out in 1915 Translation by James Doing, with Introduction by Cora Lee Kluge
    Volume 24 No 2 • Spring 2015 The German Language in a Time of War: Die Abendschule Speaks Out in 1915 Translation by James Doing, with introduction by Cora Lee Kluge ie Abendschule, a whole- thing possible be done to prevent the some and conservative country’s involvement in the conflict. INSIDE family newspaper published Nevertheless, it continued to support Din St. Louis for nearly all its long life the United States government, even • Upcoming Conference (1853 to 1940), is known today as one after April of 1917, when America • The Meeme House Inn of the most influential German-Amer- joined the Allies to fight against Ger- • Eugene Field and Carl Schurz ican periodicals, not least because of many and the other Axis powers. • Library Campaign its huge press run and its widespread Throughout the entire period, Die • 2015 Friends Annual Meeting appeal. Abendschule’s editorials reflected the • The Wisconsin–Hessen When World War I began in Europe difficult position of German Ameri- State Partnership in July of 1914, Die Abendschule cans, as well as their growing concerns Proclamation featured war news; and it staunchly over the anti-German sentiments advocated America’s maintaining its heard in this country—the “Germano- • Thiel and Zamzow Join the declared neutrality, urging that every- Friends Board Continued on page 13 DIRECTORS’ CORNER Greetings, Friends and Readers! reetings from the Univer- sity Club! As the Spring of this year Gdraws to a close, we reflect on what we have accomplished in the last few months: teaching, doing research, and presenting our work to students, scholars, and other interested groups, both on the Madison campus and beyond.
    [Show full text]
  • GLAC 22 2016 Abstracts 2016-05-13
    GLAC 22 2016 22nd Germanic Linguistics Annual Conference University of Iceland May 20–22, 2016 Abstracts and Directory of Presenters [May 13, 2016] Organizing committee Eiríkur Rögnvaldsson University of Iceland ([email protected]) Haraldur Bernharðsson University of Iceland ([email protected]) Margrét Guðmundsdóttir University of Iceland ([email protected]) Tonya Kim Dewey University of Minnesota Morris ([email protected]) Þórhallur Eyþórsson University of Iceland ([email protected]) Conference service provided by CP Reykjavík. We are grateful for the generous support from the following sponsors: University of Iceland office of the President The University of Iceland Linguistics Institute The Centre for Research in the Humanities, University of Iceland Chargée d’Affaires of the Federal Republic of Germany Ms Diane Röhrig Society for Germanic Linguistics John Benjamins Publishing Company Cambridge University Press Brill Publishers http://glac2016.hi.is [email protected] #glac22 Note: In keeping with Icelandic convention, the abstracts are alphabetized by the presenter’s first name. 2 Abstracts of Plenaries 3 4 There is no “Icelandic A and B” nor “Faroese 1 and 2” Höskuldur Þráinsson University of Iceland The so-called Principles and Parameters approach to linguistic variation (cf. Chomsky 1981) has had a very important and positive impact on linguistic thinking about how languages can and cannot vary. But it has also led to a common but unwarranted assumption about linguis- tic variation, which can be described as follows: If Speaker A finds Sentence X acceptable but Speaker B does not, then Speaker A speaks the A-variant of the relevant language and Speak- er B speaks the B-variant and these are discrete and clearly distinct variants.
    [Show full text]
  • German-American Subculture Today
    How German booklet 1/3/06 12:49 PM Page 1 HOW GERMAN IS AMERICAN? How German booklet 1/3/06 12:49 PM Page 2 © 2005 by the Max Kade Institute. All rights reserved. No part of this brochure may be reproduced in any manner or in any medium without written permission from the Max Kade Institute, 901 University Bay Drive, Madison, WI 53705. Printed by Park Printing House, Ltd. Designed by Zucker Design. Funding for the “How German Is American?” project was provided by the Federal Republic of Germany/Chicago Consulate General. How German booklet 1/3/06 12:49 PM Page 3 ACKNOWLEDGMENTS Our gratitude is due above all to the Federal Republic of Germany/ Chicago Consulate, whose generous support provided the funding for our project. Thanks go also to the following individuals who con- tributed to the project in various ways: Philip V. Bohlman, Robert M. Bolz, Christopher Burke, William W. Donner, Esther Feldmann, Donald B. Kraybill, Jim Leary, Ruth Olson, Joe Salmons, Nicole Saylor, and Jamie Yuenger. Special thanks to Nancy Zucker for designing both the poster and the brochure. Finally, we want to express our gratitude to the Friends of the Max Kade Institute for their ongoing support of this and all our projects. Cora Lee Kluge, Kevin Kurdylo, Mark Louden, Antje Petty Max Kade Institute How German booklet 1/3/06 12:49 PM Page 4 How German booklet 1/3/06 12:49 PM Page 5 INTRODUCTION erman-American identity is, in the words of the historian Russell Kazal, a “paradox.” German-speakers have been G coming to America for over three centuries, and more Americans claim German ancestry than any other.
    [Show full text]
  • Developments in the Vowel System of Pennsylvania German
    University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics Volume 4 Issue 2 Article 3 1997 Voah mei daett sei deitsh: Developments in the Vowel System of Pennsylvania German David Bowie University of Pennsylvania Follow this and additional works at: https://repository.upenn.edu/pwpl Recommended Citation Bowie, David (1997) "Voah mei daett sei deitsh: Developments in the Vowel System of Pennsylvania German," University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics: Vol. 4 : Iss. 2 , Article 3. Available at: https://repository.upenn.edu/pwpl/vol4/iss2/3 This paper is posted at ScholarlyCommons. https://repository.upenn.edu/pwpl/vol4/iss2/3 For more information, please contact [email protected]. Voah mei daett sei deitsh: Developments in the Vowel System of Pennsylvania German This working paper is available in University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics: https://repository.upenn.edu/pwpl/vol4/iss2/3 Voah mei daett sei deitsh: Developments in the Vowel System of Pennsylvania German* David Bowie 1. Introduction The sound æ (as in English rat) is found in Pennsylvania German (hereafter PG), a minority language of North America; this phoneme is also found in English, but not in German.1 This paper presents a preliminary report on the adoption of æ by the PG community using sources of PG data collected from the mid- and late nineteenth and twentieth centuries in order to bring up items that need to be looked at more closely in future fieldwork as well as to shed light on theoretical questions about borrowing in language contact situations. 2. The Language Contact Situation PG is spoken in several areas of North America, principally but not exclusively in a roughly diamond-shaped area with corners in southern Ontario, southeastern Pennsylvania, southern Maryland, and the Indiana-Illinois border.
    [Show full text]