Introduction to Cantonese Opera by Dr Tai Suk-Yan (Learning and Teaching Material for Teachers’ Reference)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Introduction to Cantonese Opera by Dr Tai Suk-Yan (Learning and Teaching Material for Teachers’ Reference) Introduction to Cantonese Opera by Dr Tai Suk-yan (Learning and teaching material for teachers’ reference) History and Traditions of Cantonese Opera According to the research conducted by Prof. Chan Sau Yan, early history of Cantonese opera can be traced to the 51st year of in the reign of Qing Emperor Qianlong (1786 A.D.). Opera performance activities took place in the Temple of Tianhou in Yuen Long in the New Territories of Hong Kong (Chan Sau Yan, 2007:1). Until the late 1920s, the traditional repertoire “Baoyu Cries for Daiyu”, staged by Chu Chi Pak (?-1922), transformed the performing dialect and singing style from guanhua to baihua and from guqiang to pingqiang respectively. Gradually in the 1930s, the Guangzhou dialect (Cantonese) became the official performing dialect. During the 1930s, “Sit and Ma vying for supremacy” appeared on the Cantonese operatic stage and lasted for nine years. Sit Kok Sin (1904-1956) established Juexiansheng Troupe and Juexiansheng Nannu Troupe while Ma Si Tsang (1900-1964) organized Taiping Troupe, presenting such classic Cantonese operas such as Time to Go Home, A Charming Smile, Prince of Thieves and Pity the Poor Girl. After Hong Kong was occupied by the Japanese in 1941, Cantonese opera performances continued. However, it could not compare with the golden period of the 1930s. In 1949, with the end of the Second World War, an entire generation of well-known Cantonese opera scriptwriters, musicians and performers came into being, all of whom greatly contributed to the later development of the genre in Hong Kong. Scriptwriters included Lee Siu Wan (1916-ca. 2002), Chan Kwun Hing (1920-2003), Tong Tik Sang (1917-1959) and Poon Yat Fan (1922-1985); and musicians included Wong Yuet Sang (1919-1989), Chu Ngai Kong (1922-1981) and Lam Siu Lau (1917-1979), etc. Actors and actresses active during that period were Yu Lai Zhen (1923-2004), Sun Ma Si Tsang (1916-1997), Chan Kam Tong (1906-1981), Lan Chi Pak (1905-1992), Wong Chin Sui (?-1993), Fong Yim Fun (b. 1929), Ho Fei Fan (1919-1980), Hung Sin Nui (b. 1927), Yam Kim Fai (1913-1989), Pak Suet Sin (b. 1928), Ng Kwan Lai (b. 1930), Fung Wong Nui (1925-1992), Lam Kar Sing (b. 1933) and Leung Sing Boh (1908-1981), etc. Many operas created during this period became repertoire classics and continue to be staged now such as Goddess of the Luo River (April 1956, featuring Fong Yim Fun, Chan 1 Kam Tong & Wong Chin Sui), An Interrupted Dream in the Peony Pavilion (November 1956, featuring Yam Kim Fai and Pak Suet Sin), The Floral Princess (June 1957, featuring Yam Kim Fai and Pak Suet Sin), The Purple Hairpin (August 1957, featuring Yam Kim Fai and Pak Suet Sin), The Moon Pavilion (January 1958, staged by Ng Kwan Lai and Ho Fei Fan), The Reunion by a White Hare (June 1958, staged by Ng Kwan Lai and Ho Fei Fan), Dream of the West Chamber (September 1958, featuring Yam Kim Fai and Pak Suet Sin) and The Reincarnation of Lady Plum Blossom (September 1959, featuring Yam Kim Fai and Pak Suet Sin), etc. From 1962 to the 1980s, Dalongfeng Troupe headed by Mak Bing Wing and Fung Wong Nui staged the premieres of A Dream in Yangzhou (1960, co-written by Tsui Tsi Long [1936-1965] and Lau Yuet Fung [1919-2003]) and The Princess in Distress (1962, co-written by Tsui Tsi Long and Lau Yuet Fung). Lam Kar Sing and Chan Ho Kau were featured in the premiere of The Sounds of Battle (1962, co-written by Tsui Tsi Long and Lau Yuet Fung) and Merciless Sword Under Merciful Heaven (1963, co-written by Tsui Tsi Long and Lau Yuet Fung). Lam also premiered Beauty in Disguise (1973, written by Lee Siu Wan) and The Emperor's Lost Love (1988, written by Yip Shiu Tuck) with Ng Kwan Lai and Lee Bo Ying respectively. Cantonese operas currently staged in Hong Kong are mostly the works dating from the 1950s. Actors and actresses active on stage now include Lam Kam Tong, Mui Suet Si, Koi Ming Fai, Ng Mei Ying, Yuen Siu Fai, Nam Fung, Wan Fai Yin, Loong Koon Tin, Sun Kim Long, Lee Lung, Law Kar Ying and Liza Wang, etc. Cantonese Opera: Style and Aesthetics Wang Guowei has defined xiqu as “story-telling through singing and dancing”. Cantonese opera is a comprehensive multi-disciplinary artform through vocal music performances (changqiang and nianbai), instrumental music and dancing to tell a story. Among all the concepts of xiqu, “shou, yan, shen, fa, bu”, “chang, zuo, nian, da” and “sheng, se, yi”, luzi (budaozi), luyi, daozi and daoyi are essential elements for understanding the style and characteristics of Cantonese opera. “Shou, yan, shen, fa, bu” are the five performing techniques employed in Chinese xiqu, also known as wufa (five techniques). The first four techniques refer to hand gestures, eye expressions, body gestures, footworkfooting accordingly, and the last refers to overall 2 manipulation. “Chang, zuo, nian, da” are the basic requirements of a xiqu performer. “Chang” refers to an actor’s changqiang. He has to sing with different changqiang to match with different xingdang (role types) he plays, such singing styles include pinghou, zihou and dahou. “Zuo” refers to the skills of the performer in bodily movement and hand gestures, as well as the acting and emotional expressions required on stage. “Nian” refers to nianbai, which means recitation. It constitutes spoken narration in xiqu. Yet the manner of delivery is different from our daily life, it is more musical and rhythmic. Examples of nianbai are koubai, kougu, shibai and bailan, etc. “Da” refers to the acrobatic fights featured in Cantonese operas, including bazigong (with weapons) and tanzigong (without weapons). “Sheng, se, yi” are the yardsticks in assessing Cantonese opera actors; referring to their vocal ability, stage appearance and artistry respectively. When an actor’s shuobai and singing are clearly delivered to the audience, it is known as luzi; otherwise, it is called daozi. If the actor succeeds in luzi, he is able to articulate the story and its message to the audience; otherwise, it is called daoyi. The appreciation of Chinese xiqu centres around suggestive dance-like gestures, exaggerated movements and level of abstraction. On stage, xiqu actors have to perform various dance-like gestures, wearing painted-faces with exaggerated colors and lines, also presenting abstract movements representing different times and spaces, such as going up and down a staircase, or opening and closing doors. Xingdang in Cantonese Opera Xingdang or jiaose refer to the different role types in traditional xiqu according to sex, age, status and personalities of the stage characters. Traditionally, there are five xingdang: sheng (male characters), dan (female characters), jing (also known as huamian, with strong and distinctive personalities), mo (old male characters) and chou (comic characters). Initially, Cantonese opera xingdang classification was similar to other genres: sheng, dan, jing, mo and chou. Before the 1930s, there were ten major xingdang. By the 1950s, liuzhuzhi (six-pillar system) was firmly established. Each opera features six major actors/actresses including wenwusheng, xiaosheng, zhengyin huadan, erbang huadan, zhengyin chousheng and zhengyin wusheng. 3 Figure 1 Wenwusheng (6th March 2012, photo by Leung Yu Hang) Figure 2 Zhengyin huadan (5th March 2010, Sheung Shui Kam Tsin Village, photo by Dr Tai Suk-yan) Notation, Music, Mode and Instrumental Ensemble in Cantonese Opera Dingban constitutes the system of symbols that comprise the gongchepu, which is the musical notation used in Cantonese opera, where beats and rhythms are marked alongside of the lyrics. Popular dingban symbols used nowadays are zhengban “X”, diban “X”, zhengding “、” and diding “└”. The following are various combinations of dingban: 4 1. With dingban (with a steady beat) Yiban sanding: e.g., baziju erhuang manban Erhuang manban consists of yiban sanding. The example below is selected from the first scene of The Floral Princess, sung by pinghou solo in quick tempo. After taking out chenzi, the phrase is divided into three dun with four, two, two words in each dun respectively, as follows: Comma 1 Comma 2 Comma 3 × 、 、 ∟ × ∟ 、 ∟× 、 ∟∟ ×∟∟ ∟ Line 1 瑤 池 俗客, 只 配, 凰 遊 Line 2 公 主 一言, 君 皇, 回 奏。 Music Example 1 Baziju erhuang manban, from the first scene of The Floral Princess Yiban yiding: e.g., fanxian shiziju shigong zhongban The selected example shiziju fanxian zhongban is taken from the first scene of The Princess in Distress, sung by pinghou solo in yiban yiding. After taking out chenzi, each phrase consists of ten regular words, divided into four dun with three, 5 three, two, two words in each dun respectively, as follows: Comma 1 Comma 2 Comma 3 Comma 4 × 、 × 、 × ∟ × 、 × ∟ × 、 × 、 × ∟ Line 1 半 含悲, 為歡笑, 顧 影, 自慚 Line 2 貴 懸殊, 玉金枝, 王 侯, 青盼。 Music Example 2 Fanxian shiziju shigong zhongban from the first scene of The Princess in Distress Liushuiban: e.g., qiziqing zhongban The selected example is taken from the second scene of The Floral Princess, sung by pinghou. The qiziqing zhongban sung is composed of only ban, no ding, as follows: × × × × × Line 1 宮 中 悶 飲 嘆 時艱 6 Music Example 3 Qiziqing zhongban from the second scene of The Floral Princess 2. Sanban (without dingban and without steady beats) E.g. shigong gunhua Gunhua is sung in sanban, which means without dingban. Thus, chenzi can be inserted in different places so as to create variations in the structure. This example is taken from the third scene of The Reincarnation of Lady Plum Blossom. It belongs to ougouti, consisting of fourteen words: First half Second half Line 1 不請自來堂上客, 惹人疑惑在心間 Line 2 目光如炬察秋毫, 何以今時全相反。 Music Example 4 Shigong gunhua from the third scene of The Reincarnation of Lady Plum Blossom Gongchepu is the adopted musical notation in Chinese xiqu, and that used in Cantonese opera consists of the following puzi: he, shi, yi, shang, che, gong, fan and liu.
Recommended publications
  • Icons, Culture and Collective Identity of Postwar Hong Kong
    Intercultural Communication Studies XXII: 1 (2013) R. MAK & C. CHAN Icons, Culture and Collective Identity of Postwar Hong Kong Ricardo K. S. MAK & Catherine S. CHAN Hong Kong Baptist University, Hong Kong S.A.R., China Abstract: Icons, which take the form of images, artifacts, landmarks, or fictional figures, represent mounds of meaning stuck in the collective unconsciousness of different communities. Icons are shortcuts to values, identity or feelings that their users collectively share and treasure. Through the concrete identification and analysis of icons of post-war Hong Kong, this paper attempts to highlight not only Hong Kong people’s changing collective needs and mental or material hunger, but also their continuous search for identity. Keywords: Icons, Hong Kong, Hong Kong Chinese, 1997, values, identity, lifestyle, business, popular culture, fusion, hybridity, colonialism, economic takeoff, consumerism, show business 1. Introduction: Telling Hong Kong’s Story through Icons It seems easy to tell the story of post-war Hong Kong. If merely delineating the sky-high synopsis of the city, the ups and downs, high highs and low lows are at once evidently remarkable: a collective struggle for survival in the post-war years, tremendous social instability in the 1960s, industrial take-off in the 1970s, a growth in economic confidence and cultural arrogance in the 1980s and a rich cultural upheaval in search of locality before the handover. The early 21st century might as well sum up the development of Hong Kong, whose history is long yet surprisingly short- propelled by capitalism, gnawing away at globalization and living off its elastic schizophrenia.
    [Show full text]
  • The Operator's Story Case Study: Guangzhou's Story
    Railway and Transport Strategy Centre The Operator’s Story Case Study: Guangzhou’s Story © World Bank / Imperial College London Property of the World Bank and the RTSC at Imperial College London Community of Metros CoMET The Operator’s Story: Notes from Guangzhou Case Study Interviews February 2017 Purpose The purpose of this document is to provide a permanent record for the researchers of what was said by people interviewed for ‘The Operator’s Story’ in Guangzhou, China. These notes are based upon 3 meetings on the 11th March 2016. This document will ultimately form an appendix to the final report for ‘The Operator’s Story’ piece. Although the findings have been arranged and structured by Imperial College London, they remain a collation of thoughts and statements from interviewees, and continue to be the opinions of those interviewed, rather than of Imperial College London. Prefacing the notes is a summary of Imperial College’s key findings based on comments made, which will be drawn out further in the final report for ‘The Operator’s Story’. Method This content is a collation in note form of views expressed in the interviews that were conducted for this study. This mini case study does not attempt to provide a comprehensive picture of Guangzhou Metropolitan Corporation (GMC), but rather focuses on specific topics of interest to The Operators’ Story project. The research team thank GMC and its staff for their kind participation in this project. Comments are not attributed to specific individuals, as agreed with the interviewees and GMC. List of interviewees Meetings include the following GMC members: Mr.
    [Show full text]
  • Working Group I Contribution to the IPCC Sixth Assessment Report First Lead Author Meeting Guangzhou, China, 25-29 June 2018
    Working Group I Contribution to the IPCC Sixth Assessment Report First Lead Author Meeting Guangzhou, China, 25-29 June 2018 PARTICIPANT INFORMATION Host Country China, officially the People's Republic of China (PRC), is a unitary sovereign state in East Asia and the world's most populous country, with a population of around 1.404 billion. Covering approximately 9,600,000 square kilometers, it is the third - or fourth-largest country by total area, depending on the source consulted. It exercises jurisdiction over 22 provinces, five autonomous regions, four direct- controlled municipalities (Beijing, Tianjin, Shanghai, and Chongqing), and the special administrative regions of Hong Kong and Macau. The official language spoken is Chinese. Hosting City - Guangzhou Guangzhou, located at the flourish Pearl River Delta area, is the central city of South China. As the capital of Guangdong Province, Guangzhou is one of the most important cities in China with a population of about 10 million, covering an area of 7400 square kilometers. Once upon a time five celestial beings in colorful robes, each riding a colored goat holding an ear of grain in its mouth came down to Guangzhou. So Guangzhou is known as the Goat City because of this legend. 1 Meeting Venue The meeting will be held in the Guangzhou Dongfang Hotel. Address: 120 Liu Hua Road Guangzhou, China Tel.: +86 20 86669900 Website: http://www.dongfanghotel.net/ Accommodation We strongly recommend participants to stay in the Guangzhou Dongfang Hotel (meeting venue) where a block booking with
    [Show full text]
  • Show Preview One-Stop Sourcing Fair with 900 Manufacturers
    21-27. 10. 2018 Guangzhou, China The 38th Jinhan Fair for Home & Gifts Show Preview One-stop Sourcing Fair with 900 Manufacturers www.jinhanfair.com JINHAN FAIR China's unique 100% export-oriented Home and Gifts show Home Decorations 2 85,000 m Seasonal Decorations Exhibition Area Outdoor & Gardening Series Decorative Furniture 900 Homeware & Textiles Manufacturers Kitchen & Dining Fragrances & Personal Care 50,000 Giftware & Souvenirs International Buyers Toys & Stationeries Discover more exclusive products online! The 38th Jinhan Fair for Home & Gifts 1 24 hours, 7 days Latest products online sourcing platform real-time released Jinhan Fair 900 Loads of Exhibitors Online Showroom products preview Easy search by company name, by porduct, by hall and by status to find out what you need. Scan the company's QR code to see more products ! 2 The 38th Jinhan Fair for Home & Gifts Global Top Buyers at JINHAN FAIR The above is a partial list with no particular order. The 38th Jinhan Fair for Home & Gifts 3 Outstanding Exhibitors in JINHAN FAIR The above is a partial list with no particular order. 4 Home Decorations Brother Craft(Dongguan) Co., Ltd. 4F07 [email protected] Home accessories; Seasonal decorations Arts Album(Xiamen) Enterprises Co., Ltd. 3A02 [email protected] Contemporary arts & crafts; Home accessories; Seasonal decorations Home Decorations 5 Crestview Collection Co., Ltd. 3C04B [email protected] Lightings; Contemporary arts & crafts Chaozhou Fengxi Dashun Craft Products Factory M2-10 [email protected] Lightings; Contemporary arts & crafts 6 Home Decorations Eastown International Industrial Limited 1B14, 1C03, 1C04 [email protected] Lightings; Picture frames, posters and art prints; Contemporary arts & crafts; Home accessories; Textiles; Room fragrances; Souvenirs Dalian Harvest Trading Company Limited 4E05 [email protected] Lightings; Glassware; Festive decorations; Seasonal decorations; Seasonal decorations Home Decorations 7 Fuqing Hyking Home Decoration Co., Ltd.
    [Show full text]
  • Guangzhou South Railway Station 广州南站/ South of Shixing Avenue, Shibi Street, Fanyu District
    Guangzhou South Railway Station 广州南站/ South of Shixing Avenue, Shibi Street, Fanyu District, Guangzhou 广州番禹区石壁街石兴大道南 (86-020-39267222) Quick Guide General Information Board the Train / Leave the Station Transportation Station Details Station Map Useful Sentences General Information Guangzhou South Railway Station (广州南站), also called New Guangzhou Railway Station, is located at Shibi Street, Panyu District, Guangzhou, Guangdong. It has served Guangzhou since 2010, and is 17 kilometers from the city center. It is one the four main railway stations in Guangzhou. The other three are Guangzhou Railway Station, Guangzhou North Railway Station, and Guangzhou East Railway Station. After its opening, Guangzhou South Railway Station has been gradually taking the leading role of train transport from Guangzhou Railway Station, becoming one of the six key passenger train hubs of China. Despite of its easy accessibility from every corner of the city, ticket-checking and waiting would take a long time so we strongly suggest you be at the station as least 2 hours prior to your departure time, especially if you haven’t bought tickets in advance. Board the Train / Leave the Station Boarding progress at Guangzhou South Railway Station: Square of Guangzhou South Railway Station Ticket Office (售票处) at the east and northeast corner of F1 Get to the Departure Level F1 by escalator E nter waiting section after security check Buy tickets (with your travel documents) Pick up tickets (with your travel documents and booking number) Find your own waiting line according to the LED screen or your tickets TOP Wait for check-in Have tickets checked and take your luggage Walk through the passage and find your boarding platform Board the train and find your seat Leaving Guangzhou South Railway Station: Passengers can walk through the tunnel to the exit after the trains pull off.
    [Show full text]
  • A Model Layout Region Optimization for Feeder Buses of Rail Transit
    Available online at www.sciencedirect.com Procedia - Social and Behavioral Sciences 43 ( 2012 ) 773 – 780 8th International Conference on Traffic and Transportation Studies Changsha, China, August 1–3, 2012 A Model Layout Region Optimization for Feeder Buses of Rail Transit Yucong Hua, Qi Zhanga, Weiping Wangb,* a School of Civil Engineering and Transportation, South China University of Technology, Guangzhou 510640, China b Dongguan Geographic Information & Urban Planning Research Center, Dongguan 523129, China Abstract This paper analyses the characteristics of urban rail transit and conventional buses and then expands on the necessity of combining them. Based on previous studies, a method of laying region and route of urban rail transit feeder buses is proposed. According to the definition of marginal trip distance which is the boundary of choosing a direct bus or rail-feeder bus (transfer is considered here) to destination, the influence of service level on passenger’s choosing behavior is combined with the generalized trip cost in the indirect gravitation-regions of urban rail transit. On this basis, a model for layout region of feeder buses is constructed and an algorithm is proposed. Finally, a numerical example of the joining routine layout between urban rail transit and conventional buses in Baiyun District, Guangzhou City, China is presented to evaluate the model. The result shows that the model with high accuracy is easy to apply, and is the important basis for laying design of feeder buses. © 20122012 PublishedPublished by by Elsevier Elsevier B.V. Ltd. Selection Selection and/or and peerpeer-review review under unde rresponsibility responsibility of ofBeijing Beijing Jiaotong Jiaotong University [BJU],(BJU) andSystems Systems Engineering Engineering Society Society of China of China (SESC) (SESC).
    [Show full text]
  • Download 3.94 MB
    Environmental Monitoring Report Semiannual Report (March–August 2019) Project Number: 49469-007 Loan Number: 3775 February 2021 India: Mumbai Metro Rail Systems Project Mumbai Metro Rail Line-2B Prepared by Mumbai Metropolitan Development Region, Mumbai for the Government of India and the Asian Development Bank. This environmental monitoring report is a document of the borrower. The views expressed herein do not necessarily represent those of ADB's Board of Directors, Management, or staff, and may be preliminary in nature. In preparing any country program or strategy, financing any project, or by making any designation of or reference to a particular territory or geographic area in this document, the Asian Development Bank does not intend to make any judgments as to the legal or other status of any territory or area. ABBREVATION ADB - Asian Development Bank ADF - Asian Development Fund CSC - construction supervision consultant AIDS - Acquired Immune Deficiency Syndrome EA - execution agency EIA - environmental impact assessment EARF - environmental assessment and review framework EMP - environmental management plan EMR - environmental Monitoring Report ESMS - environmental and social management system GPR - Ground Penetrating Radar GRM - Grievance Redressal Mechanism IEE - initial environmental examination MMRDA - Mumbai Metropolitan Region Development Authority MML - Mumbai Metro Line PAM - project administration manual SHE - Safety Health & Environment Management Plan SPS - Safeguard Policy Statement WEIGHTS AND MEASURES km - Kilometer
    [Show full text]
  • For Information 17 September 2009 Legislative Council Panel On
    LC Paper No. CB(1)2582/08-09(01) For information 17 September 2009 Legislative Council Panel on Transport Subcommittee on Matters Relating to Railways Progress of the Hong Kong Section of Guangzhou-Shenzhen-Hong Kong Express Rail Link Introduction This paper briefs Members on the progress of the Hong Kong section of Guangzhou-Shenzhen-Hong Kong Express Rail Link (XRL). Background 2. On 22 April 2008, the Chief Executive-in-Council decided to invite the MTR Corporation Limited (MTRCL) to proceed with further planning and design of the Hong Kong section of XRL. Subsequently, the railway scheme was gazetted under the Railways Ordinance on 28 November and 5 December 2008 and the MTRCL started the detailed design in January 2009. To address concerns expressed by members of the public during the consultation period and to incorporate design changes, we gazetted the amendments to the railway scheme on 30 April and 8 May 2009. We also briefed this Subcommittee on the project on 14 May 2009. The XRL 3. The XRL is an express rail of about 140km long linking up Hong Kong with Guangzhou via Futian and Longhua in Shenzhen and Humen in Dongguan. Its terminus in Guangzhou (hereinafter referred to as the "New Guangzhou Passenger Station") will be located at Shibi, the centre of the Guangzhou - Foshan metropolitan area. The terminus of the Hong Kong section is located in West Kowloon, an area in vicinity of commercial and tourist areas. The Hong Kong section of the XRL will be an underground rail corridor of 26 km in length connecting the Mainland section in Huanggang.
    [Show full text]
  • Radio Television Hong Kong
    RADIO TELEVISION HONG KONG PERFORMANCE PLEDGE This leaflet summarizes the services provided by Radio Television Hong Kong (RTHK) and the standards you can expect. It also explains the steps you can take if you have a comment or a complaint. 1. Hong Kong's Public Broadcaster RTHK is the sole public broadcaster in the HKSAR. Its primary obligation is to serve all audiences - including special interest groups - by providing diversified radio, television and internet services that are distinctive and of high quality, in news and current affairs, arts, culture and education. RTHK is editorially independent and its productions are guided by professional standards set out in the RTHK Producers’ Guidelines. Our Vision To be a leading public broadcaster in the new media environment Our Mission To inform, educate and entertain our audiences through multi-media programming To provide timely, impartial coverage of local and global events and issues To deliver programming which contributes to the openness and cultural diversity of Hong Kong To provide a platform for free and unfettered expression of views To serve a broad spectrum of audiences and cater to the needs of minority interest groups 2. Corporate Initiatives In 2010-11, RTHK will continue to enhance participation by stakeholders and the general public with a view to strengthening transparency and accountability; maximize return on government funding by further enhancing cost efficiency and productivity; continue to ensure staff handle public funds in a prudent and cost-effective manner; actively explore opportunities in generating revenue for the government from RTHK programmes and contents; provide media coverage and produce special radio, television programmes and related web content for Legislative Council By-Elections 2010, Shanghai Expo 2010, 2010 Asian Games in Guangzhou and World Cup in South Africa; and carry out the preparatory work for launching the new digital audio broadcasting and digital terrestrial television services to achieve its mission as the public service broadcaster.
    [Show full text]
  • Action Formation with Janwai in Cantonese Chinese Conversation
    This document is downloaded from DR‑NTU (https://dr.ntu.edu.sg) Nanyang Technological University, Singapore. Action formation with janwai in Cantonese Chinese conversation Liesenfeld, Andreas Maria 2019 Liesenfeld, A. M. (2019). Action formation with janwai in Cantonese Chinese conversation. Doctoral thesis, Nanyang Technological University, Singapore. https://hdl.handle.net/10356/102660 https://doi.org/10.32657/10220/47757 Downloaded on 25 Sep 2021 22:28:06 SGT ACTION FORMATION WITH JANWAI IN CANTONESE CHINESE CONVERSATION ANDREAS MARIA LIESENFELD SCHOOL OF HUMANITIES AND SOCIAL SCIENCES 2019 Action formation with janwai in Cantonese Chinese conversation Andreas Maria Liesenfeld School of Humanities and Social Sciences A thesis submitted to the Nanyang Technological University in partial fulfilment of the requirement for the degree of Doctor of Philosophy 2019 Statement of Originality I hereby certify that the work embodied in this thesis is the result of original research, is free of plagiarised materials, and has not been submitted for a higher degree to any other University or Institution. 01/03/2019 . Date Andreas Maria Liesenfeld Authorship Attribution Statement This thesis contains material from one paper published from papers accepted at conferences in which I am listed as the author. Chapter 3 is published as Liesenfeld, Andreas. "MYCanCor: A Video Corpus of spoken Malaysian Cantonese." Proceedings of the Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC). 7-12 May 2018. Miyazaki, Japan. (2018). http://aclweb.org/anthology/L18-1122. 01/03/2019 . Date Andreas Maria Liesenfeld Acknowledgements I would like to thank the people I have met in Perak, who have been so amiable and welcoming during my stay in Malaysia and who have made my work there such a pleasant and rewarding experience.
    [Show full text]
  • Women's Development in Guangdong; Unequal Opportunities and Limited Development in a Market Economy
    City University of New York (CUNY) CUNY Academic Works Dissertations and Theses City College of New York 2012 Women's Development in Guangdong; Unequal Opportunities and Limited Development in a Market Economy Ying Hua Yue CUNY City College How does access to this work benefit ou?y Let us know! More information about this work at: https://academicworks.cuny.edu/cc_etds_theses/169 Discover additional works at: https://academicworks.cuny.edu This work is made publicly available by the City University of New York (CUNY). Contact: [email protected] Running head: WOMEN’S DEVELOPMENT IN GUANGDONG 1 Women’s Development in Guangdong: Unequal Opportunities and Limited Development in a Market Economy Yinghua Yue The City College of New York In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Arts in Sociology Fall 2012 WOMEN’ S DEVELOPMENT IN GUANGDONG 2 ABSTRACT In the context of China’s three-decade market-oriented economic reform, in which economic development has long been prioritized, women’s development, as one of the social undertakings peripheral to economic development, has relatively lagged behind. This research is an attempt to unfold the current situation of women’s development within such context by studying the case of Guangdong -- the province as forerunner of China’s economic reform and opening-up -- drawing on current primary resources. First, this study reveals mixed results for women’s development in Guangdong: achievements have been made in education, employment and political participation in terms of “rates” and “numbers,” and small “breakthroughs” have taken place in legislation and women’s awareness of their equal rights and interests; however, limitations and challenges, like disparities between different women groups in addition to gender disparity, continue to exist.
    [Show full text]
  • Your Paper's Title Starts Here
    2019 International Conference on Computer Science, Communications and Big Data (CSCBD 2019) ISBN: 978-1-60595-626-8 Problems and Measures of Passenger Organization in Guangzhou Metro Stations Ting-yu YIN1, Lei GU1 and Zheng-yu XIE1,* 1School of Traffic and Transportation, Beijing Jiaotong University, Beijing, 100044, China *Corresponding author Keywords: Guangzhou Metro, Passenger organization, Problems, Measures. Abstract. Along with the rapidly increasing pressure of urban transportation, China's subway operation is facing the challenge of high-density passenger flow. In order to improve the level of subway operation and ensure its safety, it is necessary to analyze and study the operation status of the metro station under the condition of high-density passenger flow, and propose the corresponding improvement scheme. Taking Guangzhou Metro as the study object, this paper discusses and analyzes the operation and management status of Guangzhou Metro Station. And combined with the risks and deficiencies in the operation and organization of Guangzhou metro, effective improvement measures are proposed in this paper. Operation Status of Guangzhou Metro The first line of Guangzhou Metro opened on June 28, 1997, and Guangzhou became the fourth city in mainland China to open and operate the subway. As of April 26, 2018, Guangzhou Metro has 13 operating routes, with 391.6 km and 207 stations in total, whose opening mileage ranks third in China and fourth in the world now. As of July 24, 2018, Guangzhou Metro Line Network had transported 1.645 billion passengers safely, with an average daily passenger volume of 802.58 million, an increase of 7.88% over the same period of 2017 (7.4393 million).
    [Show full text]