Bosnia and Herzegovina

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Bosnia and Herzegovina Bosna i Hercegovina Bosnia and Herzegovina FEDERACIJA BOSNE I HERCEGOVINE FEDERATION OF BOSNIA AND HERZEGOVINA FEDERALNO MINISTARSTVO RASELJENIH FEDERAL MINISTRY OF DISPLACED OSOBA I IZBJEGLICA PERSONS AND REFUGEES Broj: 03-32-3-62-479/20 Sarajevo, 01.06.2020..godine Na osnovu člana 56. Zakona o organizaciji organa uprave u Federaciji BiH („Službene novine Federacije BiH“ broj: 35/05), a u vezi sa objavljenim Javnim pozivom za program pomoći održivog povratka „Podrška povratnicima za proljetnu sjetvu u 2020. godini za područje entiteta Republika Srpska“, broj: 03-32-3-62-1/20 od 15.04.2020.godine, u skladu sa procedurama za izbor korisnika za Program „Podrška povratnicima za proljetnu sjetvu u 2020.godini za područje entiteta Republika Srpska“ broj : 03-32-3-62-1/20od 15.04.2020.godine, na prijedlog Komisije za razmatranje prijava po Javnom pozivu, imenovane Rješenjem ministra, broj Broj: 03-32-3-62-2/20 od 06.05.2020. godine, federalni ministar raseljenih osoba i izbjeglica, donosi ODLUKU O UTVRĐIVANJU RANG LISTE POTENCIJALNIH KORISNIKA za program pomoći održivog povratka „Podrška povratnicima za proljetnu sjetvu u 2020. godini za područje entiteta Republika Srpska“ I Ovom odlukom vrši se rangiranje potencijalnih korisnika pomoći na osnovu ispunjavanja/neispunjavanja općih kriterija. II “Lista potencijalnih korisnika koji ispunjavaju opće kriterije” iz Javnog poziva raspoređenih prema općinama kako slijedi: USLOV ZA DOBIJANJE SREDSTAVA Rang IME /ime oca/ PREZIME ADRESA GRAD/OPĆINA (dokazi koje aplikant mora dostaviti nakon potpisivanja ugovora) Banja Luka 1 Berber/Hazim/Đevida Rade Radića 23 Banja Luka Bijeljina Hamdije Ugovor o transakciskom računu izdat Bijeljina 1 Musemić /Jusuf/ Ahmed Čemerlića 9 od Banke Hamdije Junuzović/Ferhat/Mirsad Bijeljina 2 Čemerlića 127 Ugovor o transakciskom računu izdat Pobrklić/Alija/Mehmed Braće Lazića 81 Bijeljina 3 od Banke Ugovor o transakciskom računu izdat Hamzić/Velid/Šaćir Braće Lazića 295 Bijeljina 4 od Banke ZK na drugo ime bez dokaza o srodstvu,Ugovor o korištenju Šabanović/Šukrija/Selim Srpske vojske Bijeljina 5 zemljišta,Ugovor o transakciskom računu izdat od Banke finansijska dokumentacija kojom Potković/Muharem/Ibrahim Janja Bijeljina 6 pravda uložena sredstva Ugovor o transakciskom računu izdat Vretenarević/Alija/Huso Janja Bijeljina 7 8od Banke U6govor o transakciskom računu izdat Godušević/Mujo/Mustafa Braće Lazića,Janja Bijeljina 8 od Banke Ugovor o transakciskom računu izdat Jašarević/Osman/Ramiz Stara Cesta,Janja Bijeljina 9 od Banke Ugovor o transakciskom računu izdat Sofić/Rifet/Alija Braće Lazića,Janja Bijeljina 10 od Banke Ugovor o transakciskom računu izdat Smajić/Rašid/Zijah Braće Lazića 49 Bijeljina 11 od Banke Desanke Ugovor o transakciskom računu izdat Velagić/Mevludin/Alija Bijeljina 12 maksimović 22 od Banke Ugovor o transakciskom računu izdat Jasenčević/Osman/Enver Alije Isakovića 11 Bijeljina 13 od Banke Hamdije Ugovor o transakciskom računu izdat Delić/Mustafa/Muharem Bijeljina 14 Čemerlića 20 A od Banke Hamdije Ugovor o transakciskom računu izdat Paravlić/Sadija/Husref Bijeljina 15 Čemerlića 147 od Banke Ugovor o transakciskom računu izdat Hamidović/Alija/Ćamil Braće Lazić 180 Bijeljina 16 od Banke Salke Bajrića Terziumustafić/Galib/Šemsa Bijeljina 17 5,Janja Desanke Ugovor o transakciskom računu izdat Demirović/Emin/Mustafa Bijeljina 18 maksimović 46 od Banke 19 Merić/Ahmet/Ahmet Hercegovačka 5 Bijeljina Bijeljinska Ugovor o transakciskom računu izdat Konaković/Hrusto/Hurija Bijeljina 20 349,Janja od Banke Ugovor o transakciskom računu izdat Hamzić/Hajrudin/Ferid Braće Lazić 214 Bijeljina 21 od Banke Save Kovačevića Ugovor o transakciskom računu izdat Rustanbegović/Ćerim/Sead Bijeljina 22 8A od Banke Salke Bajrića Ugovor o transakciskom računu izdat Delić/Mujo/Fahret Bijeljina 23 57,Janja od Banke Mehmedalije Ugovor o transakciskom računu izdat Kasić/Avdo/Umka Maka Dizdara Bijeljina 24 od Banke 49,Janja Omladinska 9 Ugovor o transakciskom računu izdat Hamzić/Mustafa/Dževad Bijeljina 25 Janja od Banke Ugovor o transakciskom računu izdat Sadiković/Sadik/Osman Šor 8 Bijeljina 26 od Banke Ugovor o transakciskom računu izdat Hamzić/Avdo/Bego Salke Bajrića 44 Bijeljina 2 27 od Banke Page Džemala Bijedića Ugovor o transakciskom računu izdat Hrustanbegović/Abaz/Mehmed Bijeljina 28 1 od Banke 29 Aganović/Salih/Dževdet Šarampov 151 Bijeljina Ugovor o transakciskom računu izdat Hadžić/Salih/Husejin Janja Bijeljina 30 od Banke Ugovor o transakciskom računu izdat Velagić/Alija/Nedim Prvog Maja 23 Bijeljina 31 od Banke Braće Blagojević Ugovor o transakcijskom računu iz Tršić/Alija/Asim Bijeljina 32 6 Banke, finansijska dokumentacija Ugovor o transakciskom računu izdat Hamzić/Osman/Avdo Salke Bajrića 25 Bijeljina 33 od Banke 34 Ljeskovica/Abid/Ismet Loznička 55 Bijeljina Meše Selimovića Ugovor o transakciskom računu izdat Tuzlak/Smajl/Ramo Bijeljina 35 46 od Banke Husejna 36 Godušević/Mehmedalija/Alija Kapetana Bijeljina Gradaščeviča 30 Drinjska 120 Ugovor o transakciskom računu izdat Numanović/Muhamed/Mustafa Bijeljina 37 Janja od Banke Hamdije Ugovor o transakciskom računu izdat Kajašević/Džemal/Džemal Bijeljina 38 čemerlića 52 od Banke Hamdije Ugovor o transakciskom računu izdat Alibegović/Omer/Hajrudin Bijeljina 39 čemerlića 14 od Banke Hamdije Ugovor o transakciskom računu izdat Karjašević/Smajo/Mensur Bijeljina 40 čemerlića 60 od Banke Ugovor o transakciskom računu izdat Karjašević/Mehmedalija/Nasir Nikole tesle 28 Bijeljina 41 od Banke Ugovor o transakciskom računu izdat Jašarević/Husejn/Alija Šor 15 Bijeljina 42 od Banke Ugovor o transakciskom računu izdat Rešidović/Ibrahim/Salih Meše Selimovića Bijeljina 43 od Banke Hamdije Ugovor o transakciskom računu izdat Karjašević/Džemal/Muhidin Bijeljina 44 čemerlića 52 od Banke Ugovor o transakciskom računu izdat Ramičević/Avdo/Muhidin Braće lazić 45 Bijeljina 45 od Banke Hamdije Crnogorac/Ibrahim/Abdulah Bijeljina 46 čemerlića 47 Ugovor o transakciskom računu izdat 47 Sofić/Himzo/Asima Braća Lazić 285 Bijeljina od Banke 3 Page Ugovor o transakciskom računu izdat Talović/Mehmedalija/Mirzet Savić bara 12 Bijeljina 48 od Banke Bogdana žerajića Ugovor o transakciskom računu izdat Samić/Mevludin/Samir Bijeljina 49 13 od Banke Ugovor o transakciskom računu izdat Karjašević/Džemal/Fahrudin Salke Bajrića 75 Bijeljina 50 od Banke Ugovor o transakciskom računu izdat Velagić/Omer/Mujo Ilindanska 40 Bijeljina 51 od Banke Hamdije Ugovor o transakciskom računu izdat Karjašević/Ohran/Juso Bijeljina 52 Čemerlića od Banke Ugovor o transakcijskom računu iz Musić/Edhem/Umidina Braće Lazić Janja Bijeljina 53 Banke, ZK izvadak 554 Ahmetović/Jusuf/Husejn Srpska vojska Bijeljina Drinjska 129 Bektić/Sinan/Sanel Bijeljina 55 Janja Save Kovačevića Ugovor o transakciskom računu izdat Mujkanović/Rasim/Mustafa Bijeljina 56 5 od Banke Ugovor o transakciskom računu izdat Hađić/Mustafa/Mirzet Lešnjiča 2 Bijeljina 57 od Banke Ugovor o transakciskom računu izdat Hamzić/Hajrudin/Fahrudin Salke Bajrića 95 Bijeljina 58 od Banke Ugovor o transakciskom računu izdat Osmanagić/Abdulah/Mustafa Savska 2 Bijeljina 59 od Banke Ugovor o transakciskom računu izdat Hamzić/Jusuf/Juso Salke Bajrića 43 Bijeljina 60 od Banke Bijeljinska Ugovor o transakciskom računu izdat Junuzović/Ibrahim/Fahrudin Bijeljina 61 205,Janja od Banke Ugovor o transakciskom računu izdat Karijašević/Ibrahim/Derva Salke Bajrića 21 Bijeljina 62 od Banke 63 Šukilović/Mustafa/Muhidin Bijeljinska 25 Bijeljina Ugovor o transakciskom računu izdat Arnautović/Zekerijah/Enes Braće Lazić 248 Bijeljina 64 od Banke Skendera Ugovor o transakciskom računu izdat Karijašević/Džemal/Vahidin Bijeljina 65 Kulenovića 5 od Banke 66 Begović/Šefik/Senad Srpske vojske Bijeljina Ugovor o transakciskom računu izdat Musić/Alija/Aljo Stara Cesta,Janja Bijeljina 67 od Banke Ugovor o transakciskom računu izdat Mujkanović/Mustafa/Salih Braće Lazić Bijeljina 4 68 od Banke Page Ugovor o transakciskom računu izdat Bogaljević/Nurija/Mujo Vlagija Janja Bijeljina 69 od Banke Ugovor o transakciskom računu izdat Mujanović/Hasan/Amir Drinjska 90 Bijeljina 70 od Banke, finansijska dokumentacija Ugovor o transakciskom računu izdat Herić/Šaban/Meho Stara Cesta,Janja Bijeljina 71 od Banke Ugovor o transakciskom računu izdat Šukilović/Mujo/Amir Braće Lazića 125 Bijeljina 72 od Banke Ugovor o transakciskom računu izdat Šukilović/Alija/Mujo Braće Lazića 125 Bijeljina 73 od Banke Ugovor o transakciskom računu izdat Zakomac/Mujo/Nermin Hamdije Čemrlića Bijeljina 74 od Banke Ugovor o transakciskom računu izdat Musić/Avdo/Pašaga Stara Cesta,Janja Bijeljina 75 od Banke Ugovor o transakciskom računu izdat Bačevac/Hasan/Fehrat Stara Cesta,Janja Bijeljina 76 od Banke SaVe Kovačevića Ugovor o transakciskom računu izdat Ramičević/Avdo/Muhamed Bijeljina 77 49 od Banke Bijeljinska Ugovor o transakciskom računu izdat Šerifović/Mehmedalija/Sead Bijeljina 78 94,Janja od Banke Ugovor o transakciskom računu izdat Bogaljević/Mujo/Armin Vlagija Janja Bijeljina 79 od Banke,kopija lične karte Ugovor o transakciskom računu izdat Hajdić/Mehmedalija/Sadik Čirila i metodija Bijeljina 80 od Banke, ZK nema dovoljno površine 81 H.Hajdić/Mehmedalija/Edin Čirila i metodija Bijeljina ZK nema dovoljno površine Ugovor o transakciskom računu izdat Musić/Avdo/Ibrahim Stara Cesta,Janja Bijeljina 82 od Banke Omladinska 29 Uvjerenje o povratku,Ugovor o Prosičanović/Salkan/Edin Bijeljina 83 Janja transakciskom računu izdat od Banke Salke Bajrića 11 Ugovor o transakciskom računu izdat Salkić/Ahmet/Abdulah Bijeljina 84 Janja od Banke Braće Lazić Ugovor o transakciskom računu
Recommended publications
  • Bosnia and Herzegovina
    Returnee Monitoring Study Minority Returnees to the Republika Srpska - Bosnia and Herzegovina UNHCR Sarajevo June 2000 This study was researched and written by Michelle Alfaro, with the much appreciated assistance and support of Snjezana Ausic, Zoran Beric, Ranka Bekan-Cihoric, Jadranko Bijelica, Sanja Kljajic, Renato Kunstek, Nefisa Medosevic, Svjetlana Pejdah, Natasa Sekularac, Maja Simic, and Alma Zukic, and especially Olivera Markovic. For their assistance with conducting interviews, we are grateful to BOSPO, a Tuzla NGO, and IPTF and OSCE in Prijedor Municipality. ii EXECUTIVE SUMMARY 1. INTRODUCTION UNHCR conducted a Returnee Monitoring Framework (RMF) study in the Republika Srpska (RS) between 5 January and 3 March 2000. A total of 194 interviews were carried out, covering 30 villages or towns within 12 municipalities, with minority returnees to the RS who had either fully returned or were in the process of return. The purpose of the this study was to gauge the national protection afforded to minority returnees to the RS, the living conditions of returnees, as well as the positive and negative factors which affect the sustainability of return. For example, interviewees were asked questions about security, schools, pensions, health care, etc. Through the 194 interviews, UNHCR was able to obtain information on 681 persons. Broken down by ethnicity, there were 657 Bosniacs, 13 Bosnian Croats, and 11 Other which included Serbs in mixed marriages, people of mixed ethnicity and several people of other nationalities who had immigrated to BH before the conflict. 20% of the study group was over 60 years old (elderly), 54% was between the ages of 19-59, 20% was school age (7-18 years), and 6% was 0-6 years old.
    [Show full text]
  • Mapa Katastarskih Opština Republike Srpske
    Mapa katastarskih opština Republike Srpske Donja Gradina Čuklinac Glavinac Kostajnica Petrinja Mlinarice Draksenić Babinac Bačvani Tavija Demirovac Suvaja KOSTAJNICA Jošik Vrioci Međeđa Mrakodol Gornja Johova Komlenac Orahova Slabinja Grdanovac Ševarlije Donja Slabinja Kozarska Kozarska Verija Dubica 1 Dubica 2 Mrazovci Bok Gumnjani Klekovci Jankovac Tuključani Gašnica Kalenderi Podoška Pobrđani Dobrljin Mraovo Dizdarlije Jasenje Parnice Novoselci Gunjevci Polje Hadžibajir Ličani Mačkovac Čelebinci Aginci Sključani Božići Donje Gradiška 1 Orubica Kuljani Sreflije Bistrica Kozinci Pobrđani Veliko KOZARSKA DUBICA Čitluk Dvorište Brekinje Bijakovac Greda Gornje Furde Ušivac Pucari Gornja Dolina Vodičevo Malo Bosanski Brod Vlaškovci Jelovac Čatrnja Brestovčina Donje Vodičevo Dvorište Gradiška 2 Kadin Novo Selo Bjelajci Donja Dolina Poloj Sovjak Gaj Strigova Međuvođe Gornje Jablanica Trebovljani Murati Mirkovci Vlaknica Ravnice Odžinci Sreflije Liskovac Dumbrava Miloševo Brdo Žeravica Laminci Jaružani Cerovica Vrbaška Bardača Močila Križanova Laminci Sijekovac Donja Gornja Rakovica Bukovac Laminci Brezici Srednji Srbac Selo Gradina Močila Gornja Prusci Hajderovci Brusnik Čikule Kolibe Donje Velika Lješljani Donji Jelovac Bajinci Gornjoselci Mala Žuljevica Kriva Rijeka Sjeverovci Srbac Mjesto Kaoci Žuljevica Maglajci Koturovi Lužani Grabašnica Jutrogošta Laminci Dubrave Dugo Polje Vojskova Dubrave Liješće Mlječanica Devetaci Bukvik Rasavac Poljavnice Donji Podgradci Kobaš Mazići Rakovac Košuća Kolibe Gornje Nova Ves Novo Selo Zbjeg Dragelji
    [Show full text]
  • Četrnaesta Hercegovačka Omladinska Nou Brigada
    VOJNOIZDAVAČKI I NOVINSKI CENTAR ARHIV HERCEGOVINE Za izdavače mr Stevan STANOJEVIĆ, pukovnik Zulfikar DŽANKIĆ Pomoćnik načelnika za izdavačku delatnost Ivan MATOVIĆ, pukovnik Biblioteka RATNA PROŠLOST NARODA I NARODNOSTI JUGOSLAVIJE Knjiga TRISTA TRIDESEt PETA Monografije JEDINICA NOV I PO JUGOSLAVIJE Knjiga STO DVADESET ŠESTA UREĐIVAČKI ODBOR Svetozar ORO, general-potpukovnik, predsednik; Ali ŠUKRIJA, dr Petar KAČAVENDA, dr Vlado IVANOVSKI, general-pukovnici: Aleksandar JA- NIĆ, Rahmija KADENIĆ i mr Avgust VRTAR; general-potpukovnici: Fa- bijan TRGO, Veljko MILADINOVIĆ, Melodije KOTEVSKI, lika STOJŠIĆ; pukovnici: Zdravko KLANJŠČEK, Ahmet ĐONLAGIĆ, Petar VIŠNJIĆ, Ra- domir PETKOVIĆ, Antun MILETIĆ i Predrag PAVLOVIĆ, dr Slobodan BRANKOVIĆ, potpukovnik i dr Slavko VUKČEVIĆ, major Glavni i odgovorni urednik Radomir ĐONDOVIĆ, potpukovnik Urednik Snezana TMUŠIĆ, profesor Recenzenti Ilija PERIŠIĆ, general-potpukovnik Radomir PETKOVIĆ, pukovnik Stručni redaktor Rajko ŠARENAC, pukovnik L ČETRNAESTA HERCEGOVAČKA OMLADINSKA NOU BRIGADA Beograd, 1988. ODBOR za obilježavanje revolucionarnog radničkog pokreta, NOB i so- cijalističke revolucije u Hercegovini IZVRŠNI ODBOR Džemal MUMINAGIĆ, predsjednik, Svetozar ORO, Rade GALEB, Ante RAMLJAK, Danilo BILANOVIĆ, Enver ĆEMALOVIĆ, Zulfikar DŽANKIĆ, Jure GALIĆ, Tidža KARABEG, Danilo KOMNENOVIĆ, Sveto KOVAČE- VIĆ, Vjekoslav KRIŽANOVIĆ, Bozo MADŽAR, Asini PERVAN, Ibro ŠA- TOR, Edin ĆELEBIĆ, sekretar Glavni i odgovorni urednik Sveto KOVAĆEVIĆ Uređivački odbor za monografiju o 14. hercegovačkoj (omladinskoj) NOU brigadi Mirko IGNJATIĆ, predsjednik, Rade GALEB, Ilija PERIŠIĆ, Vukašin SE- NIĆ, Mile VUKALOVIĆ, Veljko GERUN, Milosav KUNDAČINA, As im PERVAN, Mirko SKENDER, Nevenka MIOŠIĆ-KUNDAČINA, Milan KNEŽEVIĆ, Dimitrije VUKOSAV, Jovanka EKMEČIĆ-BRKIĆ, Ris tan MARKOVIĆ UDK 355.486(497.1 14. hercegovačka omladinska NOU brigada ČETRNAESTA hercegovačka omladinska NOU brigada. - Beograd : Vojnoizdavački i novinski centar, 1988 (Beograd : Vojna štamparija).
    [Show full text]
  • Case Matrix Network
    Table of contents: 3. The perpetrator directed an attack. P.1. Evidence of requirements for an attack. P.2. Evidence of attack occurring. P.3. Evidence with regard to direction of attack. P.4. Evidence of military presence in a particular area from which the attack was directed. Element: 3. The perpetrator directed an attack. P.1. Evidence of requirements for an attack. A. Legal source/authority and evidence: Prosecutor v. Pavle Strugar, Case No. IT-01-42-T, Judgement (TC), 31 January 2005, para. 282: "282. Pursuant to Article 49(1) of Additional Protocol I to the Geneva Conventions "attacks" are acts of violence against the adversary, whether in offence or in defence. According to the ICRC Commentary an attack is understood as a "combat action" and refers to the use of armed force to carry out a military operation at the beginning or during the course of armed conflict.903 […]" "903 ICRC Commentary on the Additional Protocols, p 603. See also Kordić Appeals Judgment, para 47." Prosecutor v. Dario Kordić and Mario Čerkez, Case No. IT-95-14/2-A, Judgement (AC), 17 December 2004, para. 47: "47. The term attack is defined in Article 49 of Additional Protocol I as "acts of violence against the adversary, whether in offence or in defence".49 Therefore, in determining whether an unlawful attack on civilians occurred, the issue of who first made use of force is irrelevant." "49. This definition applies to the crime of unlawful attacks against civilian objects as well." Prosecutor v. Stanislav Galić, Case No. IT-98-29-T, Judgement (TC), 5 December 2003, para.
    [Show full text]
  • ŠUME VISOKE ZAŠTITNE VRIJEDNOSTI U BOSNI I HERCEGOVINI Vodič Za Izdvajanje, Gospodarenje I Monitoring SADRŽAJ
    VODIČ ADRIA 2017 ŠUME VISOKE ZAŠTITNE VRIJEDNOSTI U BOSNI I HERCEGOVINI Vodič za izdvajanje, gospodarenje i monitoring SADRŽAJ 1. Uvod 10 2. Prirodna, kulturno-historijska obilježja i organizacija sektora šumarstva u BiH 12 2.1 Prirodna obilježja Bosne i Hercegovine sa posebnim osvrtom na šumske ekosisteme 12 2.2 Kulturno-historijska obilježja Bosne i Hercegovine 14 2.3 Organizacija sektora šumarstva i šumarska politika u Bosni i Hercegovini 15 3. FSC program certificiranja kao konceptualni okvir za izdvajanje šuma visoke zaštitne vrijednosti 18 3.1 Princip 9 FSC-a i visoke zaštitne vrijednosti 19 4. Koncept i opća metodika izdvajanja šuma visoke zaštitne vrijednosti 23 4.1 Metodika za identifikaciju, izdvajanje, gospodarenje i monitoring HCVF 24 4.1.1. Planiranje procesa izdvajanja HCVF 25 4.1.2. Identifikacija visoke zaštitne vrijednosti 27 4.1.2.1. Preliminarna procjena 28 4.1.2.2. Konačna procjena 29 4.1.3 Izdvajanje HCVF 31 4.1.4. Gospodarenje HCVF 32 4.1.5. Monitoring HCVF 34 5. Postupak izdvajanja šuma visoke zaštitne vrijednosti u BiH 37 5.1. HCVF 1. Diverzitet vrsta 38 5.1.1. HCVF 1.1. Zaštićena područja 38 5.1.2 HCVF 1.2. Rijetke, vrste u opasnosti, ugrožene i endemične vrste 41 Izdavač: WWF Adria, Zelinska 2, 10000 Zagreb, Hrvatska. 5.1.3. HCVF 1.3. Kritično sezonsko korištenje 46 Dozvoljena je potpuna ili djelomična reprodukcija ove publikacije 50 uz obvezno navođenje naslova i autorstva gore navedenog 5.2. HCVF 2. Ekosistemi na nivou pejzaža i mozaici izdavača. 5.3 HCVF 3. Ekosistemi i staništa 54 Autori: Mersudin Avdibegović, Amila Brajić, Bruno Marić i Dženan Bećirović 5.4 HCVF 4.
    [Show full text]
  • KRICI IZ UTROBE Jusuf Omerika.Pdf
    1 Ova knjiga je štampana zahvaljujući finansijskoj podršci gospodina Salmira Kaplana, ministra za kulturu i sport u Vladi Federacije Bosne i Hercegovine i gospodina Senada Kevelja, vlasnika firme “Commerce Engineering” d.o.o. Mostar 2 Jusuf Omerika KRICI IZ UTROBE PLANINA Mostar, septembar 2011. 3 Jusuf Omerika KRICI IZ UTROBE PLANINA Izdavači: UNIVERZITET U SARAJEVU INSTITUT ZA ISTRAŽIVANJE ZLOČINA PROTIV ČOVJEČNOSTI I MEĐUNARODNOG PRAVA, SARAJEVO UDRUŽENJE POVRATKOM ZA BOSNU I HERCEGOVINU, MOSTAR Za izdavača: Prof. dr. Smail Čekić Urednici: Prof. dr. Bećir Macić Nusret Omerika, prof. Recenzenti: Prof. dr. Ismet Dizdarević Amor Mašović Senad Sudo Omerika, prof. Lektura i korektura: Nusret Omerika, prof. Fotografije: Senad-Sudo i Jusuf Omerika Naslovna strana: Avdija Ćorić DTP: Edin Džiho Štampa: IC Štamparija d.o.o. Mostar Za štampariju: Ibro Rahimić Tiraž: 400 kom. CIP 4 SADRŽAJ tri planine ............................................................................................. 8 rastanak ...............................................................................................14 pokolj U krstačama ......................................................................26 crvanj ......................................................................................................36 hajka ........................................................................................................48 kruševljani .........................................................................................60 gazije .......................................................................................................64
    [Show full text]
  • Social Inclusion in Bosnia and Herzegovina, English
    APPENDICES: Research and Case Studies of 2020 National Human Development Report on Social Inclusion 1 TABLE OF CONTENTS Appendix 1: NHDR 2019 Survey ................................................................................. 3 Appendix 2: NHDR Questionnaire 2019 ................................................................. 6 Appendix 3A: Bijeljina Community Profile ........................................................37 Appendix 3B: Gradačac Community Profile ......................................................51 Appendix 3C: Ilijaš Community Profile ................................................................62 Appendix 3D: Laktaši Community Profile ...........................................................70 Appendix 3E: Ljubuški Community Profile .........................................................84 Appendix 3F: Nevesinje Community Profile ......................................................93 Appendix 3G: Tešanj Community Profile .......................................................... 104 Appendix 4: Citizens’ Voices Survey .................................................................... 114 Appendix 5: Center for Social Work and Education Specialist focus group recommendations ........................................................................... 119 2 NHDR 2019 Questionnaire Social Inclusion in BiH 3rd September 2019 Appendix 1: NHDR 2019 Survey The NHDR 2019 Social Inclusion Survey is a continuation of the NHDR 2009 Social Capital Survey. With the exception of three additional questions,
    [Show full text]
  • The Study on Sustainable Development Through Eco-Tourism in Bosnia and Herzegovina
    Federation of Bosnia and Herzegovina / FBiH Ministry of Physical Planning and Environment The Republic of Srpska / RS Ministry of Physical Planning, Civil Engineering and Ecology Federation of Bosnia and Herzegovina / FBiH Ministry of Trade The Republic of Srpska / RS Ministry of Trade And Tourism Japan International Cooperation Agency (JICA) The Study on Sustainable Development through Eco-Tourism In Bosnia and Herzegovina Final Report VOL.4 Plans for Velez March 2005 PADECO Co., Ltd in association with Pacific Consultants International Ministry of Physical Planning and Environment Japan (Federation of Bosnia and Herzegovina / FBiH) International Ministry of Physical Planning, Civil Engineering and Ecology Cooperation (The Republic of Srpska / RS) Agency Ministry of Trade (JICA) (Federation of Bosnia and Herzegovina / FBiH) Ministry of Trade And Tourism (The Republic of Srpska / RS) The Study on Sustainable Development through Eco-Tourism In Bosnia and Herzegovina Final Report VOL.4 Plans for Velez March 2005 PADECO Co., Ltd in association with Pacific Consultants International For the Currency Conversion, in case necessary, Exchange rate in March 2005 is applied: 1 Euro = 1.9558 KM 1 Euro = 139.20 JPY 1 USD = 103.97 JPY The Study on Sustainable Development through Eco-Tourism in Bosnia and Herzegovina Final Report The Study on Sustainable Development through Eco-tourism in Bosnia and Herzegovina Final Report Table of Contents VOL. 4 PLANS FOR VELEZ PART E AREA REVIEW AND PILOT PROJECTS Chapter E 1. Study Area Setting of Velez...........................................................................
    [Show full text]
  • Genocid Nad Bošnjacima U Istočnoj Hercegovini
    IZET KUBAT I SALKO ČAMPARA HAKO GENOCID NAD BOŠNJACIMA U ISTOČNOJ HERCEGOVINI GENOCID NAD BOŠNJACIMA U ISTOČNOJ HERCEGOVINI Sarajevo, 2015. IZET KUBAT I SALKO ČAMPARA HAKO GENOCID NAD BOŠNJACIMA U ISTOČNOJ HERCEGOVINI IZDAVAČI: Institut za istraživanje zločina protiv čovječnosti i međunarodnog prava Univerziteta u Sarajevu Geoprojekat Tuzla ZA IZDAVAČE: Prof. dr. Rasim Muratović Huso Ibrišimović, dipl. inž. maš. RECEZENTI: Akademik prof. dr. Smail Čekić Prof. dr. Suad Kurtćehajić Prof. dr. Rasim Muratović KORICE: Prof. dr. Ćazim Hažimejlić DTP: Nurko Hodžić LEKTOR I KOREKTOR: Mustafa Zvizdić „Historia est magistra vitae“ – Historija je učiteljica života, na ovu izreku ilozof Hegel je dodao: „A koja nikoga nije ničemu naučila.“ S A D R Ž A J UVOD .......................................................................................................................................................... 15 P R V O P O G L A V LJ E KRATAK IZVOD IZ KONVENCIJA, DEKLARACIJA I POVELJA UN O PITANJU GENOCIDA ................................................................................................................................................ 23 D R U G O P O G L A V LJ E PREDOSMANSKO DOBA .................................................................................................................... 29 T R E Ć E P O G L A V LJ E KO SU BOŠNJANI-BOŠNJACI-ETNOGENEZA ............................................................................ 39 PREDSLAVENSKI ETNIČKI ELEMENTI BOŠNJANA-BOŠNJAKA ........................................ 54 Č
    [Show full text]
  • Partially Dissenting Opinion of Judge Flavia Lattanzi – Amended Version
    IT-03-67-T 51/62793 BIS D51-1/62793 BIS 01 July 2016 AJ UNITED NATIONS Case No : IT-03-67-T International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations Date : 31 March 2016 of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former FRENCH Yugoslavia since 1991 Original : English IN TRIAL CHAMBER III Before: Judge Jean-Claude Antonetti, Presiding Judge Mandiaye Niang Judge Flavia Lattanzi Registrar: Mr John Hocking Judgement rendered on: 31 March 2016 THE PROSECUTOR v. Vojislav [ešelj PUBLIC PARTIALLY DISSENTING OPINION OF JUDGE FLAVIA LATTANZI – AMENDED VERSION Volume 3 The Office of the Prosecutor: Mr Mathias Marcussen The Accused: Vojislav [e{elj 50/62793 BIS CONTENTS I. THE GENERAL CLIMATE OF INTIMIDATION ................................................................... 1 II. INADEQUATE REASONED OPINION.................................................................................... 2 III. ISSUES RELATING TO THE EVIDENCE ............................................................................ 5 IV. THE CONTEXT .......................................................................................................................... 6 V. THE CRIMES ............................................................................................................................... 8 A. CRIMES AGAINST HUMANITY ........................................................................................................ 8 1. Existence of an armed conflict as a pre-condition for the Chamber’s jurisdiction
    [Show full text]
  • Strana 560 SLU @ BENIGLASNIKB I H Utorak, 23. Septembra 2003
    Broj 28 - Strana 560 SLU@BENI GLASNIK BiH Utorak, 23. septembra 2003. Utorak, 23. septembra 2003. SLU@BENI GLASNIK BiH Broj 28 - Strana 561 Broj 28 - Strana 562 SLU@BENI GLASNIK BiH Utorak, 23. septembra 2003. Utorak, 23. septembra 2003. SLU@BENI GLASNIK BiH Broj 28 - Strana 563 ANEKS 4 CO Kolumbija IE Irska ISO {ifre zemalja CR Kostarika IL Izrael CU Kuba IN Indija [IFRA NAZIV DR@AVE CV Kabo Verde IQ Irak AD Andora CX Uskr{nji Otoci IR Iran AE Ujedinjeni Arapski Emirati CY Kipar IS Island AF Afganistan CZ ^e{ka Republika IT Italija AG Antigva i Barbuda DE Njema~ka JM Jamajka AI Angvila DJ D`ibuti JO Jordan AL Albanija DK Danska JP Japan AM Armenija DM Dominika KE Kenija AN Holandski Antili DO Dominikanska Republika KG Kirgistan AO Angola DZ Al`ir KH Kambod`a AQ Antarktik EC Ekvador KI Kiribati AR Argentina EE Estonija KM Komori AS Ameri~ka Samoa EG Egipat KN Sveti Kristofor i Nevis AT Austrija ER Eritreja KP Demokratska Narodna Republika Koreja AU Australija ES [panija KR Republika Koreja AW Aruba ET Etiopija KW Kuvajt AZ Azerbajd`an FI Finska KY Kajmanski Otoci BA Bosna i Hercegovina FJ Fid`i KZ Kazakstan BB Barbados FK Folklandski Otoci LA Laoska Narodna Demokratska BD Banglade{ FM Federalne Dr`ave Mikronezije Republika BE Belgija FO Farski Otoci LB Libanon BF Burkina Faso FQ Bejkerovi Otoci LC Sveta Lucija BG Bugarska FR Francuska LI Lihten{tajn BH Bahrein GA Gabon LK [ri Lanka BI Burundi GB Ujedinjena Kraljevina Velike LR Liberija BJ Benin Britanije i Sjeverne Irske LS Lesoto BM Bermuda GD Grenada LT Litva BN Brunej Darussalam GE
    [Show full text]
  • Prosecution's Closing Brief
    58677 UNITED NATIONS International Tribunal for the Case No. IT-03-67-T Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of Date: 5 February 2012 International Humanitarian Law Committed in the Territory of the former Yugoslavia since 1991 IN THE TRIAL CHAMBER Before: Judge Jean-Claude Antonetti, Presiding Judge Frederik Harhoff Judge Flavia Lattanzi Registrar: Mr. John Hocking THE PROSECUTOR v. VOJISLA V SESELJ PUBLIC REDACTED WITH PUBLIC REDACTED ANNEXES PROSECUTION'S CLOSING BRIEF The Office of the Prosecutor: Mathias Marcussen The Accused: Vojislav Seselj 58676 Table of Contents I. INTRODUCTION ..................................................................................................................... 1 11. EVIDENTIARY ISSUES ......................................................................................................... 3 Ill. SESELJ AND OTHER SERB LEADERS COMMITTED CRIMES IN PURSUIT OF ETHNICALLY·SEP ARA TE SERB TERRITORIES ........................................................... 5 IV. SESELJ INTENDED THE CREATION OF ETHNICALLY SEPARATE SERB TERRITORIES THROUGH THE COMMISSION OF CRIMES ...................................... 9 A. SESELJ OPPOSED YUGOSLAVIA AS INCOMPATIBLE WITH SERB INTERESTS AND HISTORICAL BIRTHRIGHT ........................................................................................................................... 9 B. SESELJ REVIVED THE MILITANT CHETNIK IDEOLOGy ............................................................. 11 C. SESELJ FOUNDED THE SCP AND SRS TO IMPLEMENT PERSECUTORY
    [Show full text]