Pravilnik O Označavanju Životinja I Shemi Kontrole Kretanja Životinja U

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Pravilnik O Označavanju Životinja I Shemi Kontrole Kretanja Životinja U PRAVILNIK O OZNA^AVANJU @IVOTINJA I SHEMI KONTROLE KRETANJA @IVOTINJA U BOSNI I HERCEGOVINI I - OP]E ODREDBE ^lan 1. Zna~enje termina 1. U pravilniku se koriste slijede}i termini: "`ivotinja" ozna~ava doma}u `ivotinju koja pripada vrsti goveda, uklju~uju}i bivola ( bubalus bubalus ) i bizona ( bison bison ); "ozna~avanje `ivotinja" ozna~ava stavljanje u{nih markica, tetova`e i drugih identifikacionih sistema, uklju~uju}i elektronske, koji se trajno postavljaju radi identifikacije `ivotinje a da pritom ne ugro`avaju njeno blagostanje; "sto~na pijaca" ozna~ava mjesto ili zemlji{te ili bilo koji drugi prostor ili mjesto na koje se stoka dovodi iz drugih mjesta i izla`e za prodaju uklju~uju}i i svako drugo susjedno mjesto ovim prostorima koje posjetioci koriste za parkiranje vozila i svako zemlji{te u susjedstvu sto~ne pijace ~ija je upotreba vezana za nju; sto~ne pijace moraju imati dozvolu za rad u skladu sa dr`avnim, entitetskim i zakonom Br~ko Distrikta Bosne i Hercegovine (u daljem tekstu: Br~ko Distrikt) i za njihov rad i kontrolu njihovog rada odgovoran je slu`benik; "registar sto~ne pijace" ozna~ava slu`benu knjigu u koju vlasnik ili dr`alac svake sto~ne pijace, mora upisati sve podatke o svakoj obilje`enoj `ivotinji uklju~uju}i i njena kretanja; "kretanje `ivotinje" ozna~ava, promjenu broja `ivotinja iz bilo kojeg razloga koje se nalaze na bilo kojem mjestu koje je obuhva}eno ovim propisima, uklju~uju}i ro|enje ili uginu}e svake pojedine `ivotinje; "sto~ni paso{" ozna~ava zvani~ni dokument u koji se upisuje identitet svake pojedina~ne `ivotinje i koji tako|er sadr`i poseban podatak o imanju porijekla i o svim daljim kretanjima `ivotinje; "tele" u smislu ovog pravilnika ozna~ava `ivotinju ispod ~etiri sedmice starosti; Broj 28 - Strana 552 S L U @ B E N I G L A S N I K B i H Utorak, 23. septembra 2003. "majka" ozna~ava `enskog roditelja teleta, bilo da tele jeste ili nije plod implantirane jajne }elije ili embrija i izuzima onu `ivotinju `enskog roda od koje je jajna }elija ili embrij uzet. Ovaj termin se javlja isklju~ivo u aneksima; "u{na markica" ozna~ava zvani~no prihva}enu identifikacionu markicu za `ivotinje na kojoj su nazna~eni zemlja porijekla (BA) entiteti i Br~ko Distrikt, {ifra sela i identifikacioni broj `ivotinje; "sto~ni registar" ozna~ava registar u koji vlasnik ili dr`alac `ivotinja koje pripadaju jednom imanju mora upisati sve podatke koji su posebno navedeni u ovim propisima i u slu~aju prodaje ili kupovine uklju~uje mjesto porijekla ili destinaciju; "imanje" ozna~ava svaki objekat, zgradu ili mjesto, a u slu~aju otvorenog prostora ili sela, svako mjesto na kome se `ivotinja dr`i, ~uva ili na kome se njom barata; "dr`alac" ozna~ava svako fizi~ko ili pravno lice koje je odgovorno za `ivotinje, bilo da je to i privremeno, kako na sto~noj pijaci tako i u klaonici, uklju~uju}i i transport; "Dr`avna baza podataka" (u daljem tekstu: DBP), ozna~ava, dr`avni informacioni sistem koga ~ine slijede}i elementi: dr`avni registar imanja, sto~nih pijaca i klaonica, pojedina~na identifikacija `ivotinje i kontrola kretanja `ivotinje; svako imanje, sto~na pijaca i klaonica moraju biti uneseni u dr`avni registar u skladu sa svojom djelatno{}u; "slu`benik" ozna~ava veterinara koji radi u veterinarskom uredu; "Agencija za ozna~avanje `ivotinja" (u daljem tekstu: OA), ozna~ava tehni~ku dr`avnu agenciju zadu`enu za sprovo|enje modaliteta i funkcioniranja AIMCS-a u Bosni i Hercegovini i rukovo|enje DBP; "vlasnik" ozna~ava svako fizi~ko ili pravno lice koje posjeduje `ivotinje, imanja, klaonice ili sto~ne pijace; "regionalni ured za unos podataka" (u daljem tekstu: DEO), ozna~ava ured koji mogu osnovati, opremiti i njime upravljati nadle`ni organi entiteta ili Br~ko Distrikta za namjene AIMCS-a; Poslovanje DEO-a }e tehni~ki koordinirati i nadgledati OA; "klaonica" ozna~ava objekat namijenjen za klanje `ivotinja koji posjeduje dozvolu za rad u skladu sa dr`avnim, entitetskim i zakonom Br~ko Distrikta, u kome se `ivotinje kolju pod odgovorno{}u i kontrolom slu`benika; "registar klanja" ozna~ava zvani~nu knjigu u koju se moraju upisati svi podaci o svakoj zaklanoj `ivotinji uklju~uju}i i prvu destinaciju trupa ili mesa; "vozila" ozna~avaju sva sredstva koja se upotrebljavaju za prijevoz `ivotinja kopnenim, `eljezni~kim, vodenim i zra~nim putevima; "veterinarski ured" ozna~ava slu`benu ili ovla{tenu veterinarsku organizaciju entiteta i Br~ko Distrikta. 2. Za svrhe AIMCS-a tako|er }e se primjenjivati termin "mjesto (punkt) grani~ne inspekcije" kako je propisano Zakonom o veterinarstvu u BiH. ^lan 2. Sadr`aj, odgovornosti i obaveze Ureda za veterinarstvo BiH, nadle`nih organa entiteta i Br~ko Distrikta, OA i DEO-va 1. Ovim pravilnikom regulirani su poslovi, modaliteti, obrasci i prijelazne odredbe koje se odnose na sve aspekte provo|enja sheme identifikacije i kontrole kretanja `ivotinja, (u daljem tekstu: AIMCS), na cijeloj teritoriji Bosne i Hercegovine kao {to je predvi|eno Zakonom o veterinarstvu, putem registracije svih imanja, klaonica i sto~nih pijaca, uklju~uju}i i novoformirane, identifikacije svake `ivotinje i registracije kretanja svake `ivotinje da bi joj se utvrdilo porijeklo. U svrhu izvo|enja svega navedenog: a) svako imanje, klaonica i sto~na pijaca obavezno }e biti upisani u DBP koja }e im dodijeliti posebnu i trajnu slovno-numeri~ku {ifru; b) svaka `ivotinja obavezno }e imati individualnu u{nu markicu, sto~ni paso{ i obavezno }e biti upisana u DBP; c) kretanje svake `ivotinje se mo`e izvr{iti samo uz odgavaraju}e dokumente i svako kretanje `ivotinje obavezno }e biti upisano u DBP. 2. AIMCS je pod kontrolom, odgovorno{}u i nadgledanjem Ureda za veterinarstvo Bosne i Hercegovine, (u daljem tekstu: Ured), kao jedinstvenog nadle`nog organa; u ovu svrhu Ured }e koristiti OA. 3. Nadle`ni organi entiteta i Br~ko Distrikta, putem svojih pojedina~nih veterinarskih slu`bi, garantovat }e pravilno i neprekidno funkcioniranje AIMCS-a u skladu sa ovim propisima i provodit }e AIMCS tako {to }e: a) utvrditi OPERATIVNI PROGRAM koji }e biti u skladu sa modalitetima i uvjetima za registraciju imanja, klaonica i sto~nih pijaca i identifikaciju `ivotinja i monitoring AIMCS-a kao {to je navedeno u ~lanu 18; b) ovlastiti veterinarske urede da mogu u}i na imanja, klaonice i sto~ne pijace radi kontrole kretanja `ivotinja, da zaustave i pretra`e vozila, da poduzimaju sve neophodne kontrole bilo `ivotinja ili zapisnika i sto~nih registara; c) ka`njavati one vlasnike i dr`aoce `ivotinja koji naru{avaju mjere predvi|ene ovim propisima i ostale osobe koje su zvani~no uklju~ene u AIMCS i pokretati krivi~ne postupke protiv njih; d) poduzimati obavezne inspekcijske poslove u odnosu na imanja, klaonice i sto~ne pijace; e) nadgledati i koordinirati poslove svih pojedina~nih veterinarskih slu`bi. 4. Nadle`ni organi entiteta i Br~ko Distrikta du`ni su ~uvati samo podatke o identifikaciji i kretanju `ivotinja i registriranim imanjima, klaonicama i sto~nim pijacama sa svoje teritorije; oni imaju uvid u sve podatke koji se ~uvaju u OA i DBP, radi kontroliranja bolesti i uvoza/izvoza koji se ti~u samo njihove teritorije. Nadle`ni organi entiteta i Br~ko Distrikta mogu dobijati sve podatke koji se nalaze u DBP od Ureda. 5. Tehni~ko provo|enje i funkcioniranje AIMCS-a u BiH garantovat }e OA koja ima ulogu da nadgleda i koordinira tehni~ke aktivnosti DEO-va koje su osnovali nadle`ni organi entiteta i Br~ko Distrikta te da pod nadzorom Ureda rukovodi svim elementima DBP. 6. OA mora utvrditi svoje zahtjeve i program rada i: a) na osnovu instrukcija dobijenih od Ureda, definirati svaku mogu}nost za razvoj i primjenu identifikacionog sistema na oba polja, veterinarskom i zootehni~kom; b) pru`ati tehni~ku pomo} Uredu i nadle`nim organima entiteta i Br~ko Distrikta; c) primati, ~uvati, a`urirati i upravljati podacima dobijenim putem AIMCS-a kao i svim elementima DBP; d) dizajnirati i {tampati jedinstvene u{ne markice, obrasce, sto~ne paso{e i ostale slu`bene dokumente i registre i dodjeljivati {ifre, u skladu sa ovim propisima; e) registrirati ro|enja, kretanja i smrt `ivotinja, f) redovno dostavljati izvje{taje i podatke Uredu; g) dostavljati informacije i podatke koji se ~uvaju u DBP entitetima i Br~ko Distriktu u svrhu kontrole bolesti i uvoza ili izvoza koji se ti~u samo njihovih vlastitih teritorija s izuzetkom iz stava 4.; Utorak, 23. septembra 2003. S L U @ B E N I G L A S N I K B i H Broj 28 - Strana 553 h) osigurati utvr|ivanje godi{njeg operativnog programa AIMCS monitoringa koji }e provoditi nadle`ni organi entiteta i Br~ko Distrikta; i) garantirati privatnost svih podataka prikupljenih u skladu sa dr`avnim i zakonima entiteta i Br~ko Distrikta kojima se regulira ova materija. 7. U slu~aju {irenja sistema identifikacije i kontrole na ostala veterinarska i zootehni~ka polja u cilju osiguravanja njihovog pravilnog funkcioniranja i samoodr`ivosti: a) nadle`ni organi entiteta i Br~ko Distrikta }e poduzeti odgovaraju}i na~in provo|enja u skladu sa modalitetima i uvjetima koji }e biti utvr|eni; b) OA }e osigurati tehni~ke aspekte i pomo} neophodne za primanje, ~uvanje, a`uriranje i upravljanje prikupljenim podacima. II - POSLOVI NA REGISTRACIJI ^lan 3. Registracija imanja, klaonica i sto~nih pijaca 1. Svako imanje, klaonica i sto~na pijaca u BiH obavezno }e biti registrirani i OA }e ih uklju~iti u DBP dodjeljuju}i im specifi~nu i stalnu slovno-numeri~ku {ifru, ~ak i ukoliko imaju ranije dodijeljen veterinarski registracioni broj.
Recommended publications
  • Republic of Serbia Ipard Programme for 2014-2020
    EN ANNEX Ministry of Agriculture and Environmental Protection Republic of Serbia REPUBLIC OF SERBIA IPARD PROGRAMME FOR 2014-2020 27th June 2019 1 List of Abbreviations AI - Artificial Insemination APSFR - Areas with Potential Significant Flood Risk APV - The Autonomous Province of Vojvodina ASRoS - Agricultural Strategy of the Republic of Serbia AWU - Annual work unit CAO - Competent Accrediting Officer CAP - Common Agricultural Policy CARDS - Community Assistance for Reconstruction, Development and Stabilisation CAS - Country Assistance Strategy CBC - Cross border cooperation CEFTA - Central European Free Trade Agreement CGAP - Code of Good Agricultural Practices CHP - Combined Heat and Power CSF - Classical swine fever CSP - Country Strategy Paper DAP - Directorate for Agrarian Payment DNRL - Directorate for National Reference Laboratories DREPR - Danube River Enterprise Pollution Reduction DTD - Dunav-Tisa-Dunav Channel EAR - European Agency for Reconstruction EC - European Commission EEC - European Economic Community EU - European Union EUROP grid - Method of carcass classification F&V - Fruits and Vegetables FADN - Farm Accountancy Data Network FAO - Food and Agriculture Organization FAVS - Area of forest available for wood supply FOWL - Forest and other wooded land FVO - Food Veterinary Office FWA - Framework Agreement FWC - Framework Contract GAEC - Good agriculture and environmental condition GAP - Gross Agricultural Production GDP - Gross Domestic Product GEF - Global Environment Facility GEF - Global Environment Facility GES
    [Show full text]
  • INVEST in SOKOLAC
    INVEST IN SOKOLAC www.opstinasokolac.net | www.opstinasokolac.biz Sokolac_investicioni_sazetak_ENG_A4.indd 1 10.11.2016 19:22:48 INVESTMENT PROFILE – MUNICipALITY OF SOKOLAC 2 WHERE IS THE MUNICIPALITY OF SOKOLAC LOCATED? The Municipality of Sokolac is located in the eastern part of Bosnia and Herzegovina in Republika Srpska, at the distance of 42 kilometers from Sarajevo, the capital of Bosnia and Herzegovina, at the intersection of the primary roads leading from Sarajevo towards Serbia and Montenegro, and from Serbia and Montenegro towards the Adriatic Sea. Position of BiH in Europe Position of the Municipality of Sokolac in BiH Area size 700 km2 Population 12,607 Population density 18.01 inhabitants /km² Administrative affiliation City of Istočno Sarajevo, Republika Srpska (RS), Bosnia and Herzegovina (BiH) Altitude 800-1,300 meters above sea level Time zone GMT + 1 Climate Continental, pre-mountain and mountain climate Relief Hilly and mountainous area Sokolac_investicioni_sazetak_ENG_A4.indd 2 10.11.2016 19:22:49 3 INVEstmENT PROFILE – MUNicipaLitY OF SOKOLac WHAT DOES THE MUNICIPALITY OF SOKOLAC OFFER TO INVESTORS? » Investment locations in the business zones of Podromanija (43 hectares) and Nova Romanija (18.2 hectares). Your goods could be transported in less than 1 hour of driving from the Municipality of Sokolac to the future trans-national corridor Vc that is recognized as the main regional transport corridor from Budapest (Hungary) through Osijek (Croatia) and Sarajevo (BiH) to Ploče (Croatia). » Favorable business environment, focusing on development of entrepreneurship and small businesses, and pronounced growth of main economic parameters. In the course of the period from 2012 to 2016, the Municipality of Sokolac increased its exports by 33.15%, which represents an increase in the share in export of the City of Istočno Sarajevo and RS, by 28.81% and 25.93%, respectively.
    [Show full text]
  • 02-Prijedlog Odluke O Davanju Saglasnosti Na Prostorni Plan Grada
    SLUŽBENE NOVINE GRADA ZENICA GODINA XLIV Petak 23.02.2018. godine Broj 1a ISSN 1840-4588 GRADSKO VIJEĆE 4. Urbana područja i građevinska zemljišta van ur- banih područja 30. Na osnovu člana 48. tačka (5) Zakona o prostornom 5. Poljoprivredno zemljište uređenju i građenju („Službene novine Zeničko-dobojskog 6. Šume i šumsko zemljište kantona“, broj: 1/14 i 4/16) i člana 21. tačka 5. Statuta Grada Zenica („Službene novine Grada Zenica“, broj: 7. Mineralne sirovine 5/15), Gradsko vijeće Zenica na 17. sjednici održanoj 28. 8. Saobraćaj i sistem veza decembra 2017.godine, donosi 9. Vode i vodna infrastruktura ODLUKU 10. Energetska infrastruktura o usvajanju Prijedloga Prostornog plana 11. Komunalna infrastruktura grada Zenica za period 2016.-2036. godine 12. Privreda i turizam 13. Društvena infrastruktura Član 1. Usvaja se Prijedlog Prostornog plana Grada Zenica za 14. Zaštićena područja period 2016.-2036.godine u tekstualnom dijelu i grafič- 15. Ugroženost prostora kim prilozima izrađenim od strane Kantonalnog zavoda za urbanizam i prostorno uređenje (u daljem tekstu: 16. Prostorni razvoj sistema naselja Prostorni plan). 17. Prostorni razvoj privredne i javne infrastrukture Član 2. 18. Prostorni razvoj okoline Prostorni plan je izrađen u analognom i digitalnom obliku, u skladu sa Uredbom o jedinstvenoj metodoligiji Član 3. za izradu planskih dokumenata (“Službene novine FBiH”, Evidencija planskih dokumenata iz nadležnosti Grada broj: 63/04, 50/07 i 84/10) i sadrži: Zenica uspostavljena je u Službi za urbanizam, imovinsko- I/ Tekstualni dio: pravne, geodetske poslove i katastar nekretnina Grada - Uvodne napomene Zenica. - Osnovne karakteristike Grada Član 4. - Opći i posebni ciljevi prostornog razvoja Jedan primjerak Prostornog plana, u analognom i - Projekcija razvoja prostornih sistema digitalnom obliku, nalazi se na stalnom javnom uvidu u - Odluka o provođenju plana Službi za urbanizam, imovinsko-pravne, geodetske poslove i katastar nekretnina Grada Zenica.
    [Show full text]
  • Master Plan Srebrenica Drina Euroregion
    P a g e | 1 MASTER PLAN SREBRENICA DRINA EUROREGION P a g e | 2 Contents MASTER PLAN.................................................................................................................................... 1 SREBRENICA DRINA EUROREGION............................................................................................ 1 1. Introduction - Starting points .............................................................................................................. 4 1.2 Members of project team and their assignments ........................................................................ 4 2. Analysis of the current situation ......................................................................................................... 5 2.1 General information...................................................................................................................... 5 2.2 Relief ............................................................................................................................................. 7 2.3. Accessibility to destination .......................................................................................................... 8 2.4. SWOT analysis ............................................................................................................................ 10 2.4.1 Analysis of strengths ............................................................................................................ 10 2.4.2 Analysis of weaknesses - opportunities for investors .........................................................
    [Show full text]
  • Bosna I Hercegovina Federacija Bosne I Hercegovine Kanton 10 Opština Drvar Opštinski Razvojni Tim
    Bosna i Hercegovina Federacija Bosne i Hercegovine Kanton 10 Opština Drvar Opštinski razvojni tim STRATEGIJA RAZVOJA OPŠTINE DRVAR za period 2016 – 2020. godina Decembar, 2015. S A D R Ž A J SADRŽAJ 2 POPIS KORIŠTENIH SKRAĆENICA 4 UVOD 6 METODOLOGIJA IZRADE STRATEGIJE RAZVOJA 8 SOCIO EKONOMSKA ANALIZA OPŠTINE DRVAR 10 1. Geografski položaj i prirodne karakteristike 10 1.1. Ključne istorijske činjenice 10 1.2. Geografsko-komunikacijske karakteristike, prirodne odlike i resursi područja 10 2. Demografske karakteristike i kretanja 12 2.1. Ukupan broj stanovnika 12 2.2. Struktura stanovništva 13 2.3. Prostorni raspored stanovništva 14 2.4. Prirodni priraštaj stanovništva 15 2.5. Migracije stanovništva 15 3. Pregled stanja i kretanja u lokalnoj ekonomiji 19 3.1. Broj i struktura preduzeća (po granama, po veličini) i 19 poreduzetničkih radnji 3.2. Kretanje ukupnih prihoda i rashoda, te prosječne plate po 23 granama djelatnosti 3.3. Spoljnotrgovinska razmjena i najznačajniji izvozni proizvodi i preduzeća 24 3.4. Veće investicije u privredi/gospodarstvu 26 3.5. Turistički potencijali i turistička infrastruktura 27 3.6. Poljoprivredni potencijali i proizvodi 28 4. Pregled stanja i kretanja na tržištu rada 33 4.1. Zaposleni (broj, polna, obrazovna i starosna struktura, udio u javnom i 33 privatnom sektoru, po granama, prema veličini poduzeća itd.) 4.2. Nezaposleni (broj, polna, obrazovna i starosna struktura, dužina čekanja itd.) 34 4.3. Penzioneri 36 5. Pregled stanja i kretanja u oblasti društvenog razvoja 37 5.1. Obrazovanje 37 5.2. Kultura i sport 41 5.3. Zdravstvena i socijalna zaštita 43 5.4. Stanovanje 46 5.5.
    [Show full text]
  • Godina ¤ Broj 11-12 Juni 2009. 3 KM
    ~asopis za duhovnu i kulturnu prosvjetu Godina ¤ broj 11-12 juni 2009. 3KM PPorukaoruka GGostost Mitropolit “Sokola”“Sokola” Nikolaj Mitropolit NAKON Jovan RATA O^EKUJEMO ODSELILO VAS U 280.000 MANASTIRU PRAVOSLAV- LEPAVINA NIH VERNIKA IIntervjuntervju VVi{egradskai{egradska ““Sokola”Sokola” sstazataza Radomir Anti} ODR@ANA PO[TEWE 30. SE NOSI VI[EGRAD- IZ KU]E SKA STAZA RReporta`aeporta`a IInn m memoriamemoriam Zoran Tmu{i} HVALA DRA@ANE! NAJSRE]- NIJI ^OVEK U SRPSKOJ SSD “SOKO” DOBRUN-VI[EGRAD PROSLAVILO KRSNU SLAVU Svetog Vasilija Ostro{kog, 12. maja 2009. godine Foto: Mladen Tomi} 5. ME\UNARODNI FESTIVAL FOLKLORA Vi{egrad - Dobrun, 18. maja 2008. godine UMJESTO UVODNIKA SOKOLOVA OSVJE@EWA d posledqeg sve~anog dvobroja ~asopisa “Soko”, koji je najve}im dijelom bio posve}en ve- likom jubileju, 100 godina od osnivawa prvog sokolskog dru{tva u Vi{egradu, nije pro- {lo mnogo vremena. Ipak, u tom periodu desile su se brojne promjene, a formirana je jo{ jedna sekci- ja-mje{oviti hor koji je za kratko vrijeme rada imao ve} dva nastupa. A da bi izrasli u hor sa bogatim repertoarom pjesama treba}e im vremena i, naravno, jo{ dosta ~lanova. U ovom periodu desila su se neminovna kadrovska osvje`ewa u Sokolovoj folklornoj sekciji. Kao i za mje{oviti hor, anga`ovani su renomirani koreografi iz U`ica, pod ~ijim umjetni~kim rukovodstvom je podmla|ena sekcija ve} stasala za nastupe. Uostalom, to je najbo- qe potvrdio [esti Me|unarodni festival folklora, koji je ove godine okupio deset dru- {tava iz tri zemqe. Dakle, bez obzira na prolazne pote{ko}e, Srpsko sokolsko dru{tvo “Soko” se u hodu prestrojava i konsoliduje.
    [Show full text]
  • Serbia 2Nd Periodical Report
    Strasbourg, 23 September 2010 MIN-LANG/PR (2010) 7 EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES Second periodical report presented to the Secretary General of the Council of Europe in accordance with Article 15 of the Charter SERBIA The Republic of Serbia The European Charter for Regional or Minority Languages The Second Periodical Report Submitted to the Secretary General of the Council of Europe Pursuant to Article 15 of the Charter Belgrade, September 2010 2 C O N T E N T S 1. INTRODUCTION ……………………………………………………………………6 2. Part I …………………………………………………………………………………12 2.1. Legislative and institutional changes after the first cycle of monitoring of the implementation of the Charter …………………………………………………….12 2.1.1. Legislative changes ……………………………………………………….12 2.1.2. The National Strategy for the Improvement of the Status of Roma ……..17 2.1.3. Judicial Reform …………………………………………………………...17 2.1.4. Establishment of the Ministry of Human and Minority Rights …………..23 2.2. Novelties expected during the next monitoring cycle of the implementation of the Charter …………………………………………………………………………….24 2.2.1. The Census ………………………………………………………………..24 2.2.2. Election of the national councils of the national minorities ……………...26 2.3. Implementation of the recommendations of the Committee of Ministers of the Council of Europe (RecChL(2009)2) 28) …………………………………………29 2.4. Activities for the implementation of the box-recommendation of the Committee of Experts with regard to the implementation of the Charter ………………………...33 3. PART II Implementation of Article 7 of the Charter ……………………………..38 3.1. Information on the policy, legislation and practice in the implementation of Part II - Article 7 of the Charter ……………………………………………………………..38 3.1.1.
    [Show full text]
  • Popis Stanovnistva23
    Bosna i Hercegovina FEDERACIJA BOSNE I HERCEGOVINE FEDERALNI ZAVOD ZA STATISTIKU Bosnia and Herzegovina FEDERATION OF BOSNIA AND HERZEGOVINA PODRŽALA EU INSTITUTE FOR STATISTICS OF FB&H SUPPORTED BY THE EU POPIS STANOVNIŠTVA, DOMAĆINSTAVA/KUĆANSTAVA I STANOVA U BOSNI I HERCEGOVINI 2013.GODINE CENSUS OF POPULATION, HOUSEHOLDS AND DWELLINGS IN BOSNIA AND HERZEGOVINA 2013 PRELIMINARNI REZULTATI PO OPĆINAMA I NASELJENIM MJESTIMA U FEDERACIJI BOSNE I HERCEGOVINE PRELIMINARY RESULTS BY MUNICIPALITIES AND SETTLEMENTS IN THE FEDERATION OF BOSNIA AND HERZEGOVINA STATISTIČKI BILTEN 195 195 STATISTICAL BULLETIN ISSN 1512-5106 Bosna i Hercegovina FEDERACIJA BOSNE I HERCEGOVINE FEDERALNI ZAVOD ZA STATISTIKU Bosnia and Herzegovina FEDERATION OF BOSNIA AND HERZEGOVINA INSTITUTE FOR STATISTICS OF FB&H POPIS STANOVNIŠTVA, DOMAĆINSTAVA/KUĆANSTAVA I STANOVA U BOSNI I HERCEGOVINI 2013.GODINE CENSUS OF POPULATION, HOUSEHOLDS AND DWELLINGS IN BOSNIA AND HERZEGOVINA 2013 PRELIMINARNI REZULTATI PO OPĆINAMA I NASELJENIM MJESTIMA U FEDERACIJI BOSNE I HERCEGOVINE PRELIMINARY RESULTS BY MUNICIPALITIES AND SETTLEMENTS IN THE FEDERATION OF BOSNIA AND HERZEGOVINA Sarajevo, decembar 2013. STATISTIČKI BILTEN 195 STATISTICAL BULLETIN 195 Izdaje i štampa/tiska: Federalni zavod za statistiku, Zelenih beretki 26, 71000 Sarajevo Published and printed: Institute for statistics of FB&H, Zelenih beretki 26, 71000 Sarajevo Telefon/Phone/Faks: +387 33 22 61 51 Elektronska pošta/E-mail:[email protected] Internetska stranica/Web site: http://www.fzs.ba Odgovara direktor: Hidajeta Bajramovi
    [Show full text]
  • Pregledati Cjelokupno Izdanje BAŠTINA 4. SJEVEROISTOČNE BOSNE
    BAŠTINA SJEVEROISTOČNE BOSNE BROJ 4. 2011. ČASOPIS ZA BAŠTINU, KULTURNO-HISTORIJSKO I PRIRODNO NASLIJEĐE Northeast Bosnia's Heritage Number 4, 2011. Heritage magazine, Culture-historical and natural heritage Glavni i odgovorni urednik: doc. dr. sc. Edin Mutapčić Urednik u redakciji: mr. sc. Rusmir Djedović Članovi redakcije: Benjamin Bajrektarević, prof., direktor Zavoda; prof. dr. sc. Amira Turbić- Hadžagić; prof. dr. sc. Ivan Balta; Samir Halilović, prof., doc. dr. sc. Adnan Tufekčić, doc. dr. sc. Izet Šabotić; doc. dr. sc. Omer Hamzić; Munisa Kovačević, prof. (sekretar) Izdavač: JU Zavod za zaštitu i korištenje kulturno-historijskog i prirodnog naslijeđa Tuzlanskog kantona Za izdavača: Benjamin Bajrektarević, direktor Zavoda Naslovna strana: Novoformirana nekropola stećaka na Rajskom jezeru kod Živinica ISSN 1986-6895 Tuzla, 2012. SADRŽAJ PROŠLOST Edin Šaković, prof. Rekognosciranje lokaliteta Grabovik/Zaketuša (Općina Srebrenik) ......... 10 Dr. Thomas Butler Bogumili – kulturni sinkretizam ............................................................................. 20 Mensura Mujkanović, prof. Izrada proizvoda od zemlje u okolini Tešnja od neolita do savremenog doba .................................................................................................................................... 24 Edhem Omerović Pisani tragovi o selu Goduš ........................................................................................ 38 Almir Mušović, prof. Realizacija školskog projekta „Neolit u Tuzli“ .........................................................
    [Show full text]
  • LOKACIJE BIRAČKIH MJESTA - Lokalni Izbori 2020
    LOKACIJE BIRAČKIH MJESTA - Lokalni izbori 2020. godine Na označenim KOD biračkim mjestima, Vrsta Birackog KOD Grad/Opština Birackog Naziv Birackog Mjesta Lokacija Birackog Mjesta svoje biračko pravo Mjesta Mjesta mogu ostvariti i birači koji glasaju: 001 VELIKA KLADUŠA 001A001 REDOVNO VELIKA KLADUŠA 1 PRVA OSNOVNA ŠKOLA LIČNO/OSOBNO 001 VELIKA KLADUŠA 001A002A REDOVNO VELIKA KLADUŠA 2A GIMNAZIJA 001 VELIKA KLADUŠA 001A002B REDOVNO VELIKA KLADUŠA 2B GIMNAZIJA 001 VELIKA KLADUŠA 001A003 REDOVNO VELIKA KLADUŠA 3 GIMNAZIJA 001 VELIKA KLADUŠA 001A004 REDOVNO VELIKA KLADUŠA 4 GIMNAZIJA 001 VELIKA KLADUŠA 001A005 REDOVNO VELIKA KLADUŠA 5 DRUGA SREDNJA ŠKOLA 001 VELIKA KLADUŠA 001A006 REDOVNO VELIKA KLADUŠA 6 OŠ 25. NOVEMBAR 001 VELIKA KLADUŠA 001A007 REDOVNO ZAGRAD DRUGA SREDNJA ŠKOLA 001 VELIKA KLADUŠA 001A008A REDOVNO TRNOVIA OŠ TRNOVI 001 VELIKA KLADUŠA 001A008B REDOVNO TRNOVIB OŠ TRNOVI 001 VELIKA KLADUŠA 001A009A REDOVNO POLJEA OŠ POLJE 001 VELIKA KLADUŠA 001A009B REDOVNO POLJEB OŠ POLJE 001 VELIKA KLADUŠA 001A010 REDOVNO GRAHOVO OŠ GRAHOVO Na označenim KOD biračkim mjestima, Vrsta Birackog KOD Grad/Opština Birackog Naziv Birackog Mjesta Lokacija Birackog Mjesta svoje biračko pravo Mjesta Mjesta mogu ostvariti i birači koji glasaju: 001 VELIKA KLADUŠA 001A011 REDOVNO DONJA VIDOVSKA OŠ DONJA VIDOVSKA 001 VELIKA KLADUŠA 001A012A REDOVNO ŠUMATACA OŠ ŠUMATAC 001 VELIKA KLADUŠA 001A012B REDOVNO ŠUMATACB OŠ ŠUMATAC 001 VELIKA KLADUŠA 001A013 REDOVNO ŠABIĆI PRIVATNI PROSTOR ŠABIĆ SEAD 001 VELIKA KLADUŠA 001A014A REDOVNO KUDIĆIA OŠ KUDIĆI 001 VELIKA
    [Show full text]
  • Preliminarna Rang Lista Čajniče
    JAVNI POZIV FMROI 2019 – PRELIMINARNA RANG LISTA ČAJNIČE Red.br. Ime i prezime Adresa sanacije Broj bodova Sadašnja adresa 1. Medošević (Hamdija) Safet Batotići, Čajniče 110 Batotići, Čajniče 2. Bekto (Salko) Senad Đakovići-Zaborak, Čajniče 110 Đakovići bb, Čajniče 3. Efendić (Nurif) Salih Slatina bb, Čajniče 110 Slatina-Turkovići, Čajniče 4. Habibović (Adil) Edin Miljeno bb, Čajniče 110 Miljeno bb, Čajniče 5. Srna Tahir Nusret G.Stopići bb Čajniče 100 G.Stopići bb Čajniče 6. Ćoso Hadžan Halil Avlija Čajniče 100 Butmirskog bataljona 62 Ilidža 7. Hasović Salko Ifeta Hasovići, Čajniče 100 Malra br 13/II-99, Sarajevo 8. Imamović (Ferid) Vehid Đakovići bb, Čajniče 100 G. Kromolj do 30, Sarajevo 9. Fazić (Arif) Suljo Milijeno, Čajniče 100 Milijeno, Čajniče 10. Čeljo (Amir) Nura Međurječje bb, Čajniče 100 11. Prljalča (Adem) Hamed Dubac, Čajniče 75 Lužansko Polje 59, Sarajevo 12. Sudić (Šerif) Ćamila Sudići bb, Čajniče 65 Edina Plakala 32, Goražde Napomena: Svi aplikanti koji su se javili na Javni poziv a ne nalaze se na Listi potencijalnih korisnika nisu ispunili opće kriterije propisane Zakonom. Pouka o pravnom lijeku: Na objavljenu Preliminarnu rang listu svi aplikanti mogu podnjeti prigovore pismeno Federalnom ministarstvu raseljenih osoba i izbjeglica, ul. Hamdije Čemerlića 2, Sarajevo, u roku od 15 dana od dana objavljivanja Rang liste potencijalnih korisnika. Sarajevo,07.04.2020. godine KOMISIJA ZA ODABIR KORISNIKA JAVNI POZIV FMROI 2019 – PRELIMINARNA RANG LISTA FOČA RS Red.br. Ime i prezime Adresa sanacije Broj bodova Sadašnja adresa 1. Kršo (Ramo) Senad Kršovina bb, Foča RS 160 Kršovina bb, Foča RS 2. Ćedić (Ibro) Alija Zamršten Foča RS 150 Zamršten, Foča RS 3.
    [Show full text]
  • Republika Srpska Tuguje
    IGOR RADOJI^I] O POSQEDWEM ISPRA]AJU MILANA JELI]A SAHRANA SUTRA U MODRI^I PREDSJEDNIK Republike Srp- lana Jeli}a, a jedan sat kasnije kolo- ku}e predsjednika Jeli}a, koji }e ske Milan Jeli}, koji je iznenada na sa kov~egom krenu}e putnim prav- predvoditi wegovo preosve{tenstvo, preminuo u nedjequ, bi}e sahrawen cem Bawa Luka - Prwavor - Derven- vladika zvorni~ko-tuzlanski Vasi- sutra, 3. oktobra, u 14 ~asova na Grad- ta - [e{lije - Modri~a - najavio je lije. skom grobqu u Modri~i, saop{tio je Radoji~i}. Prema najavi, na sahrani Milana ju~e novinarima predsjednik Odbo- On je dodao da }e u Kulturnom ce- Jeli}a govori}e srpski ~lan Predsje- ra za sahranu Igor Radoji~i}. ntru Modri~e - u vremenu od 16 do 19 dni{tva BiH Neboj{a Radmanovi}, On je precizirao da }e danas - od ~asova - tako|e biti omogu}eno svi- premijer Republike Srpske i pred- 9 do 12 ~asova - gra|anima Bawe Lu- ma koji to budu htjeli, da se u mimo- sjednik SNSD-a Milorad Dodik i ke biti omogu}en mimohod pored odra hodu oproste od predsjednika Repu- predsjedavaju}i Savjeta ministara Bawa Luka Godina LXV www.glassrpske.com predsjednika Jeli}a u Banskom dvo- blike Srpske. Potom }e, dodao je Ig- BiH Nikola [piri}. Utorak, 2. oktobar 2007. Broj 11.412, cijena 0,8 KM ru, dok }e u 11 ~asova, u Narodnom or Radoji~i}, kov~eg biti prevezen Osim Radoji~i}a, u Odboru za sa- pozori{tu Republike Srpske, biti do predsjednikove porodi~ne ku}e.
    [Show full text]