UC Berkeley Comparative Romance Linguistics Bibliographies
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
UC Berkeley Comparative Romance Linguistics Bibliographies Title Comparative Romance Linguistics Bibliographies, vol. 62 (2013) Permalink https://escholarship.org/uc/item/03j8g8tt Author Imhoff, Brian Publication Date 2013 eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California Comparative Romance Linguistics Bibliographies Volume 62 (2013) Contents Brianna Butera, “Current studies in general Romance linguistics,” 1-17. Brian Imhoff, “Current studies in Romanian linguistics,” 18-57. Fernando Tejedo-Herrero, “Current studies in Spanish linguistics,” 58-117. Previous issues and a brief history of the CRLB/CRLN may be consulted at: http://hisp462.tamu.edu/CRLB/. Contributors Brianna Butera Department of Spanish and Portuguese University of Wisconsin-Madison [email protected] Brian Imhoff Department of Hispanic Studies Texas A&M University [email protected] Fernando Tejedo-Herrero Department of Spanish and Portuguese University of Wisconsin-Madison [email protected] Current Studies in General Romance Linguistics Comparative Romance Linguistics Bibliographies Volume 62 (2013) Brianna Butera University of Wisconsin-Madison Abad Nebot, Francisco. 2011. Del latín a los romances ibéricos. Epos 27: 267-294. Aboh, Enoch, Elisabeth van der Linden, Josep Quer, and Petra Sleeman (eds). 2009. Romance languages and linguistic theory 2007, Selected papers from ‘Going Romance’ Amsterdam 2007. Amsterdam: John Benjamins. Abraham, Werner, and Cláudio C. e C. Gonçalvez. 2011. Non-state imperfective in Romance and West- Germanic: How does Germanic render the progressive? Cahiers Chronos 22: 1-20. Acedo-Matellan, Victor, and Jaume Mateu. 2013. Satellite-framed Latin vs. verb-framed romance: a syntactic approach. Probus: International Journal of Latin and Romance Linguistics 25.2: 227- 266. Acosta, Diego de. 2011a. Gothic Loanwords in Spanish and Portuguese: Evidence for Sounds and Sound Changes. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics 4.1: 127-170. —. 2011b. Rethinking the Genesis of the Romance Periphrastic Perfect. Diachronica 28.2: 143-185. Adam Aulinas, Montserrat. 2009. La distinció del mode verbal: ús d’una oposició fonològica al català de la i a l'occità. Estudis Romànics 31: 35-54. Adli, Aria. 2011. A heuristic mathematical approach for modeling constraint cumulativity: Contrastive focus in Spanish and Catalan. Linguistic Review 28.2: 111-173. Alboiu, Gabriela. 2009. Null Explicatives and Case: The View from Romance. In Masullo, O’Rourke, and Huang 2009: 1-18. Alén Garabato, Carmen, Xosé Afonso Álvarez, and Mercedes Brea (eds). 2010. Quelle linguistique romane au XXIe siècle? Paris: L’Harmattan. Ale iadou, Artemis, ianina Iord c ioaia, and Elena Soare. 2010. Syntactic realizations of plural in Romance and Germanic nominalizations. In Arregi, Fagyal, Montrul, and Tremblay 2010: 107- 124. — —, and Florian Schäfer. 2011. Scaling the variation in Romance and Germanic nominalizations. In Sleeman, and Perridon 2011: 25-40. Alfano, Iolanda, and Renata Savy. 2012. Los estilos conversacionales en la interacción dialógica: un análisis de las peticiones en italiano y en español en contextos pragmáticamente orientados. Oralia 15: 35-62. Alfonso, Esperanza. 2012. Glosas romances (le’azim) en hebreo en dos comentarios medievales de la península Ibérica. Romance Philology 66.1: 1-55. Alkire, Ti, and Carol Rosen. 2010. Romance Languages: a historial introduction. Cambridge: Cambridge University Press. Álvarez Xosé, Alfonso, and Joao Saramago. 2012. Áreas lexicais galegas e portuguesas: um novo olhar para a proposta de Cintra. Estudis Romànics 34: 55-97. Alvord, Scott M. (ed). 2011. Selected Proceedings of the 5th Conference on Laboratory Approches to Romance Phonology. Somerville, MA: Cascadilla Press. Anderson, Step en R. 2010. Failing one’s obligations: Defectiveness in Rumantsc refle es of debere. In Baerman, Corbette, and Brown (eds), Defective Paradigms: Missing Forms and What They Tell Us, 19-36. Oxford: British Academy/Oxford University Press. —. 2011. Stress-conditioned Allomorphy in Surmiran (Rumantsch). In Maiden, Smith, Goldbach, and Hinzelin 2011: 13-35. Andreose, Alvise, and Lorenzo Renzi. 2013. Geography and distribution of the Romance languages in Europe. In Maiden, Smith, and Ledgeway 2013: 283-334. Andújar Moreno, Gemma, and Montserrat Cunillera Domènech. 2010. Subjetividad y punto de vista en la 1 CRLB 62 (2013) traducción de unidades léxicas: análisis de un caso francés-castellano-catalán. Archivum 60: 9-35. Arnaus Gil, Laia. 2013. La selección copulativa y auxiliar: las lenguas romances (español - italiano - catalán - francés) y el alemán en contacto. Su adquisición en niños bilingües y trilingües. Tübingen: Narr Verlag. Arnavielle, Teddy. 2012. Limites de la Gollo-romania et la Galoo-romania, ou comment sortir d’un dilemme. Revue des Langues Romanes 2012.1: 85-100. Arosio, Fabrizio. 2010. Infectum and Perfectum. Two faces of tense selection in Romance Languages. Linguistics and Philosophy 33.3: 171-214. Arregi, Karlos, Zsuzsanna Fagyal, Silvina A. Montrul, and Annie Tremblay (eds). 2010. Romance Linguistics 2008. Interactions in Romance. Selected Papers from the 38th Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL), Urbana Champaign, April 2008. Amsterdam: John Benjamins. Aski, Janice. 2010. Intersective Gradience: Possessive Modifiers from Latin to Italian. Romance Philology 64.2: 159-172. Aslanov, Cyril. 2013. The Romance Component in Yiddish: A Reassessment. Journal of Jewish Languages 1: 261–273. Ayer, Cyprien. 2011. Introduction a l’Études des Dialectes du Pays Romand. München: LINCOM. Azofra Sierra, María Elena. 2009. Entre el préstamo léxico y el cultismo morfológico: la herencia del gerundivo latino en las lenguas romances. Revista de Filología Románica 26: 35-50. Baauw, Sergio, Frank Drijkoningen, Luisa Meroni, and Manuela Pinto (eds). 2013. Romance Languages and Linguistic Theory 2011. Selected papers from 'Going Romance' Utrecht 2011. Amsterdam: John Benjamins. Bachmann, Iris. 2013. Creoles. In Maiden, Smith, and Ledgeway 2013: 400-444. Baldi, Philip, and Pierluigi Cuzzolin (eds). 2009. New Perspectives on Historical Latin Syntax. Volume 1. Syntax of the Sentence. Berlin: Mouton de Gruyter. — — (eds). 2010a. New Perspectives on Historical Latin Syntax. Volume 2. Constituent Syntax: Adverbial Phrases, Adverbs, Mood, Tense. Berlin: Mouton de Gruyter. — — (eds). 2010b. New Perspectives on Historical Latin Syntax. Volume 3. Constituent Syntax: Quantification, Numerals, Possession, Anaphora. Berlin: Mouton de Gruyter. Balocco, Anna Elizabeth, and María Labarta Postigo. 2009. Sujeito, discurso e vida urbana: um estudo contrastivo de discursos sobre a exclusão social no Brasil e na Espanha. Linguagem em (Dis)curso 9.1: 11-34. Ballester, Xaverio. 2010. Del latín-ibérico al romance valenciano-catalán. Estudios de Lenguas y Epigrafía Antiguas 10: 13-70. Banegas Saorín, Mercedes, and María Gloria Ríos Guardiola. 2009. Semiologías de la diátesis pasiva en francés y español: principios semánticos subyacentes. Estudios Románicos 18: 7-20. Banniard, Michel. 2011. Du latin tardif (IIIe-IVe siècle) au protofrançais (VIIIe siècle): vers un nouveau paradigme. Diachroniques 1: 39-58. —. 2012. La parole entre deux diasystèmes: retour sur quelques paramètres de diachronie latin-roman. Revue de Langues Romanes 2012.1: 47-62. —. 2013. The transition from Latin to the Romance languages. In Maiden, Smith, and Ledgeway 2013: 56-106. Barbato, Marcello. 2010. Il principio di dissimilazione e il plurale di I classe (con excursus sul destino di TUUS SUUS e sull’analogia). Zietschrift für romanische Philologie 126: 39-70. —. 2012. La fabbrica analógica: note sui perfetti devoli di seconda classe nelle lingue romanze. Romance Philology 66.2: 397-422. Barco, Javier del. 2011. Estudio lingüístico de glosas romances en un manuscrito exegético hebreo del s. XIII. Romance Philology 65.2: 173-193. Bardel, Camilla, and Christina Lindqvist. 2011. Developing a lexical profiler for spoken French L2 and Italian L2: The role of frequency, thematic vocabulary and cognates. EUROSLA 11: 75-93. Bárdosi, Vilmos. 2009. Os perfís lingüísticos da “man” en francés, contrastados co úngaro, español, galego e alemán. Cadernos de Fraseoloxía Galega 11: 17-48. 2 CRLB 62 (2013) Barnes, Hilary. 2010. Subject Pronoun Expression in Two Null-Subject Languages. In Arregi, Fagyal, Montrul, and Tremblay 2010: 9-22. Barra-Jover, Mario. 2009. Comment évolue un trait grammatical: le pluriel en français dans une perspective romane. Romance Philology 63.2: 25-67. —, Guylaine Brun-Trigaud, Jean-Philippe Dalbera, Patrick Sauzet, and Tobias Scheer (eds). 2012. Études de linguistique gallo-romane [«Sciences du Langage»]. Saint-Denis: Presses Universitaires de Vincennes. Basciano, Bianca, Nancy Kula, and Chiara Melloni. 2011. Modes of compounding in Bantu, Romance and Chinese. Lingue e Linguaggio 2: 319-332. Battista, Emiliano. 2012. Los programas de “Lingüística romance” entre 1924 y 1946. El giro dialectológico. Boletín de la Sociedad Española de Historiografía Lingüística 8: 119-41. Batllori, Montserrat, and Maria Lluïsa Hernanz. 2013. Emphatic polarity particles in Spanish and Catalan. Lingua 128: 9-30. Becker, Martin G., and Eva-Maria Remberger (eds). 2010. Modality and Mood in Romance. Berlin: Mouton de Gruyter. Benarroc , Myriam. 2010. L’emprunt arabe dans l’Ibéroromania: elements d’une synt èse. Revue de Linguistique Romane 74: 549-564. Bentley, Delia. 2010. Principles of subject markedness in Romance. Archivio Glottologico Italiano 95.2: 152-189. Berns,