Chamber of Commerce www.vibovagandoegustando.it Vibo Valentia Port Special Agency www.vibovagandoegustando.it Vibo Valentia - South olD FeelinGS anD neW eMotionS CruisingVibo Valentia

Itinerari per scoprire dal mare una nuova affascinante provincia d’Italia Itineraries to discover a new enchanting province of Italy coming from the sea

III edition Chamber of Commerce Vibo Valentia www.vibovagandoegustando.it Vibo Valentia Port Special Agency www.vibovagandoegustando.it Vibo Valentia - South italy olD FeelinGS anD neW eMotionS CruisingVibo Valentia

Itinerari per scoprire dal mare una nuova affascinante provincia d’Italia Itineraries to discover a new enchanting province of Italy coming from the sea

III edition CruisingVibo Valentia

Itinerari per scoprire dal mare una nuova affascinante provincia d’Italia

Itineraries to discover a new enchanting province of Italy coming from the sea

III Edition Presentazione

Le nuove prospettive di sviluppo del mercato crocieristico, in Italia e nel mondo, inducono a pensare ad un migliore riposizionamento dei porti di Vibo Marina e di . In particolare il Porto di Vibo Marina, per le sue caratteristiche tecniche e per i progetti di ampliamento e di potenzia- mento previsti nel prossimo futuro, sin da ora si candida ad essere scalo per le navi da crociera che solcano il Mediterraneo. Per questo, e proprio partendo dal Porto di Vibo Marina, la Camera di Commercio di Vibo Valentia ha inteso ripensare il territorio della provincia in altra prospettiva, ovvero con gli occhi di chi viene dal mare, a bordo di una nave da cro- ciera o navigando in a motore o a vela, e vuole avventurarsi, anche nell’arco breve di un giorno, per scoprire le innumerevoli ricchezze natu- ralistiche, culturali e storiche di questa affascinante terra del Sud d’Italia. È così, rivisitando due lavori in precedenza realizzati dall’Ente,“Il giardino di Proserpina” ed il più recente “I porti della provincia di Vibo Valentia. Discovering Vibo Valentia from the sea”, abbiamo voluto proporre il territorio provinciale in un’ottica nuova e originale, immaginando come sua porta di ingresso le storiche banchine del porto di Vibo Marina, anche noto come Porto Santa Venere. Nasce allora Cruising Vibo Valentia. Due gli obietti- vi immediati: il primo, presentare ai tour operator ed alle compagnie di navigazione una nuova possibilità di scalo per piccole e medie navi da crociera, in una area ad alta vocazione turistica (ogni anno si registra- no oltre 2.000.000 di presenze con oltre il 30% di stranieri) in un porto piccolo ma ben attrezzato ed accogliente che può offrire nuovi stimoli e nuove emozioni. Il secondo, cominciare ad ipotizzare, oltre che a docu- mentare, nuove prospettive di intervento in grado di connettere i progetti di sviluppo di questa provincia alla programmazione strategica regionale 2007-2013, che individua ancora nel turismo e nelle sue varie formule di destagionalizzazione uno degli assi più importanti per lo sviluppo della . D’altra parte, la candidatura del porto di Vibo Marina a sca- lo crocieristico, viene suffragata anche dalla dimostrata capacità di po- ter bene assecondare anche questa vocazione. Dal 2007 quando la nave Sapphire ha scelto, per ben due volte, di far tappa a Vibo Marina per far visitare in bicicletta ai suoi 400 passeggeri tedeschi la costa vibonese, la città di Tropea e l’Altopiano del Poro diverse altre navi e yachts da crociera hanno toccato i porti di Vibo Marina e Tropea sbarcando cen- tinaia di altri turisti – tedeschi, francesi, americani, inglesi e russi – che si sono avventurati alla scoperta delle bellezze artistiche e naturali di questa nuova ed affascinante provincia del Sud d’Italia. Consideriamo questo un importante e significativo prologo di un più strutturato e costante pro- gramma per elevare il porto di Vibo Marina a scalo crocieristico di qualità dotato di una efficiente filiera di servizi. In questa direzione la Camera di Commercio intensificherà le relazioni con gli operatori del settore affinché la provincia possa diventare riferimento per viaggiatori e naviganti lungo le rotte del Mediterraneo e nuova destinazione per nuovi sogni. Il Presidente Michele Lico Presentation

New prospects of development of the cruise holiday market, in Italy and in the world, necessitate a better exploitation of the ports of Vibo Marina ad Tropea. In particular the port of Vibo Marina, due to its technical characteristics and the plans for its next development, is already putting itself forward as a port of call for cruise ships plying the Mediterranean. For this reason and starting from the port of Vibo Marina, the Chamber of Commerce of Vibo Valentia has decided to think about the territory in a different perspective, beginning from the point of view of somebody arriving by sea, on a cruise ship or in a motor boat or yacht, who wants to venture into this small but fascinating area of southern Italy and discover its boundless natural, cultural and historical wealth, even if only for a day. Thus, having re-examined two previously produced by our organi- zation, “Il giardino di Proserpina” - “The garden of Persephone” and the more recent “I porti della provincia di Vibo Valentia. Discovering Vibo Valentia from the sea”, we wanted to visit and present the provincial territory in a new and original light, imagining the historic quays of the port of Vibo Marina, also known as Porto Santa Venere, as the gateway. So Cruising Vibo Valentia has seen the light. It has two immediate objectives. The first is to highlight the potential of our province in the sector of cruise tourism, by presenting tour operators and shipping companies with a new port of call option for small and medium-sized cruise ship, in an area of high tourist influx (every year two million tourists per day come here with 30% from abroad) and in a small but well-equipped and welcoming port: an element of “novelty” in tourist packages which can introduce new stimuli and emotions into the experience of travelling. The second objective is to begin to hypothesize, as well as document, new prospects of intervention capable to link this province to the regional strategic programming for 2007-2013, which has once again identified tourism and various formula for prolonging the tourist season, as one of the most important points for the development of Calabria. However, the candidature of Vibo Marina as a cruise stop, is supported by the shown capacity of its infrastructure to be able to back up this vocation. Since 2007 when the cruise ship Sapphire decided to stop off in Vibo Marina twice, thus offering its four hundred German passengers the opportunity to bike the Vibonese coast with the town of Tropea and the Poro Uplands, many other cruise ships and yachts have called the ports of Vibo Marina and Tropea landing hundreds of tourists – German, French, Americans, English, Russian – who discovered the artistical and naturalistic beauties of this new and enchanting province of South Italy. We consider this an important be- ginning to promote the port of Vibo Marina as a high-quality cruise port with an efficient network of services. The Chamber of Commerce will intensify relations with touroperators so that our province can become a reference for travellers and anyone sailing along Mediterranean routes and a new destination for new dreams. The President Michele Lico 4 In crocIera a VIbo ValentIa www.vibovagandoegustando.it e propri Museiall’aperto, sulterritorio. sparsi domenicani introdussero innovazioni e saperi come testimoniano veri e montane: basiliani, cistercensi, certosini, benedettini, francescani, Mercantidiedero emonaci e ricchezzanome alle contrademarine svevi, angioiniearagonesi. normanni, dei millennifenici,etruschi, arabi,bizantini, longobardi,corso greci, queste In anse, tra Tropea e lavalle dell’Angitola approdarono nel Vibo Valentia. coloni della Magna Grecia insieme a Hipponion, l’antico nome di a Temesa,fantasie diOdisseo: aTerina, alla Roccai sitideidi Crissa, Il golfo conilsuopullulare di piccoliborghi antichi virimanderà alle “ballerine” IsoleEolie. SerreAlle sarete vibonesi.spallevi lasciate tra sospese mare ecielole Pizzo,pea, lamarinastoricadi l’altopiano delPoroe lacatena delle Vibo Valentia, avrete potuto osservare lamaestositàdella nobile Tro- Al largo diVibo del Monte Ipponio, l’attuale Marina,sottoilcorno approdo romano diAgatocle, diPompeo ediCesare. Santa Venere, porto di Vibo oggi dall’antico Marina,adunmiglio Venendo dal mare ilpilota, con perizia, vi introdurrà nel bacino di In crociera aViboValentia these bays between Tropea andthe Angitola valley: Phoenicians, Etrus years, many different peoples landed in thousandsof Over of the course Valentia. the colonies, aswell asHipponion,the oldname for Vibo Temesa, the Crissa, thesites of Odyssey: of andthe Rock of of the legends withitssmall,teeming oldtowns willremind you of gulf The are the . the “dancers”, Vibonese Serre Mountains. Behind you, suspended between sea andsky the Monte Poro andthe chain of Pizzo, the upland of torical harbourof Valentia, aristocratic Tropea, you the his- willhave of seen the grandeur Mount Hipponion,now Vibo Vibo of Marina,beneath the horn Off Agatocles, Pompey andCaesar.landing placeof Venere, Vibo Marina,amile from the ancient Roman now the port of Santa Coming from into the dockof the sea, the pilotskilfullysteers Cruising ViboValentia Franciscans andDominicansintroduced innovations andnew knowl- mountain districts. Basilians, Cistercians, Carthusians, Benedictines, Merchants andmonksgave their names andwealth to the seaside and gevins andthe Aragonese. cans, Greeks, Arabs, Byzantines, Longobards, Swabians, Normans, An- The cruise ship Sapphire in the port of shipSapphireThe cruise intheport Vibo Marina - www.vibovagandoegustando.it 5 cruIsIng VIbo ValentIa 6 In crocIera a VIbo ValentIa www.vibovagandoegustando.it lano culture, parole egestideipopolidiierioggi. e suggestiva provinciadi questapiccola della Calabria dovemesco- si le storie,cino le tradizioni gastronomichecostumi i usi, gli eventi egli Eccovi cosìinviaggio. Dalporto di Vibo Marina,per conoscere da vi- no all’imbrunire leimbarcazioni deipescatori. chetiene sineipressi ancoraoggi della banchinaPola dove attracca bilia dellatradizionepopolare sullavendita “all’incanto”delpescato ristorantiverrannovi raccontate da esperte guide la mira- moderni Lasciando le botteghe del pesce e le vie costellate da trattorie, pube quadrata. forma caratteristica dalla repens ficus di e palme di esemplari estosi metterà lungo lastradaprincipalediVibo Marinacosteggiata dama- Un ridente tratto villini viim- distrada con la presenza di graziosi re arida. dinanziunaterra derato lungole coste caldedel Sud d’Italia, di doversi ilviaggio trova - Stupisce subito ilverde dellecollineaspettandosi vicine molti, consi- e, piùlontano, urbanoconisuoiinsediamenti costieri. l’agglomerato chine, dei pescherecci, delle barche dadiporto allineate lungo ipontili Dai balconidella nave osserverete, il“disordine” pittoresco delle ban- zione delpesceaitempidell’impero romano. e levasche Dei” sta degli Sant’Irene di perl’allevamento elalavora della Trainiti,vicina dellei mosaici ville romane lungola “Co- sparse Qui ilpassato riemergeprepotenza concomeilcastello aragonese - - ancient and modern peoplemix. ancient andmodern Calabria, where the culture, wordstive andgestures of province of - small andsugges this customs, gastronomictraditions andevents of uses, stories, the hand discoverfirst atto journey the with on so And where thefishingboats tieup at dusk. takes placenearPola wharf auctioningtheday’scatch which still thepopulartradition of of ders” restaurants,and modern expert guides will tell you about the “won- As you leave the fish sellers and the streets filled with “trattorie”, pubs trees andtheficus withitstypicalsquarerepens shape. out Viboonto the main Marina streetlined with of magnificent palm bring you will villas little road pretty flanked by stretchcheerfulof A expecting tofindanaridland. Italy and are Southern who have travelled coastsof along the warm the nearby to many people hillscomesasa surprise of green The eration withitscoastalsettlements. - the urban conglom craft lined upalong the wharves, andfurther off the the picturesque quays,“muddle” the of fishing boats, the pleasure Beforethe jetty, alightingon you theship willsee fromof thedecks during the and the tanks for fishfarming at Sant’Irene. the ” the Roman villasscattered alongthe “Coast of the mosaicsof You the past when you see the Aragonese castle at Trainiti, feel the force of the territory, bearto witness this. edge andtheir , like open-air museums, scattered throughout Port of Vibo Marina

www.vibovagandoegustando.it 7 cruIsIng VIbo ValentIa 8 In crocIera a VIbo ValentIa www.vibovagandoegustando.it alla volta attrezzarono, al centro di quello che un poeta locale definì locale poeta un che quello di centroattrezzarono, voltaal alla Venne inseguito utilizzato che daifeniciequindigreci unpo’ ste importantitestimonianze archeologiche. Poro, nella località ora conosciuta comeTorre Galli rima- di cuisono e che aveva stabilitounastazionecommercialedeclivi delMonte sui la e Calabria la Eolie, isole le tra selce la trafficava che ranea mente era unastazionemarittima diun’antica popolazione mediter tracce di insediamenti che risalgono alIIIMillennioa.C.–probabil- Di origine remotissime– direcente archeologi gli hanno ritrovato le are ecommerciale. Isole Eolie.vicine Il tutto animatovivace daun borgo turistico-balne dimensione,attivitàdi crocieristicale marittimicon collegamenti edi e cantieri nautici per il diporto anche per imbarcazioni digrande banchine mercantili epetrolifere, diattività pescherecce, dimarine È unporto polifunzionale, sede di Capitaneria di Porto, provvistodi gianale. pregioartistico,verso storico grande località di naturalistico earti- cia diVibo Valentia, interessanti dal quale snodarsi possono itinerari reno, della provin èunadelle principali portealterritorio di accesso - ilportodiViboOggi Marina,unodeipiùimportantiTir del basso una storiamillenariache continua finoadoggi Il portodiVibo Marina Quando iLocresi nelVIsecoloa.C.fondarono la colonia diHip- fare riferimentoperriparare leloro navi. “golfo curvo cometruce arco amazzonio”,un approdo sicuro acui Old view oftheport - - - It is a well-equipped, multifunctional port, with a harbour-office and a with multifunctionalwell-equipped,port, a is It and artisanvalue. great artistic, naturalistic historical, interesting excursionsof to places Vibo Valentia: theprovinceof fromhere yougo on can of ritory routesthe principalaccess intotheter Lower Tyrrhenian,one of is the important in the most Vibo TodayMarina, oneof the portof stillinthemaking history a thousandyears of Vibo Marina portof The fOctavian’s wars,civil strategic theportgained the importance in of Later still, duringtheRomanRepublic andthenduringthecourse occupy andraze thecitytoground to landed then port, the in fleet their anchored Agatocles the under the fourthBC,Syracusans In the city: century enemies of the mostimportant Tyrrhenian callson also usedby andwas the theyHipponion, built aportwhichimmediately becameoneof of BC, when from the sixthcentury settlers In founded thecolony Amazonian bow”. curved likeacruel what onelocalpoet called the “gulf the centre of by little constructed a safelandingplace for repairing their atships Later it was usedby the Phoenicians andthen by the Greeks who little which there isimportantarchaeological evidence. Galli of MontePoro,the place innow knownTorreas the post onslopesof Aeolian Islands, Calabria and Sicilyhadestablished atrading an ancient Mediterranean people who of traded in flint betweenThe settlements dating backto3000BC; probably the seaport traces of areIts origins extremely remote. Recently archaeologists have found cial seasideresort animates allthis. well tothe as connections nearbyAeolian Islands. Alively commer and shipyards for pleasure boats, even navy large ones, and cruise ships, as the and activity fishing for quays wharves, oil and mercantile of the port of of theport “Santa Venere” Old map - - www.vibovagandoegustando.it 9 cruIsIng VIbo ValentIa 10 In crocIera a VIbo ValentIa www.vibovagandoegustando.it lavorato dasapientimaestrid’ascia. aipescherecci, l’odore dei gabbiani intorno del legno nuovoil grido mare, del profumo il E Emilia. Via di patrizie ville le opifici, antichi Michele Bianchi,ministro dell’Italiavecchiedi Mussolini, tonnare ed Buccarelli, alberi squadrati gasi, Gen. Malta e Cortese), gli diCorso Di quel tempo rimangonoinomidelle banchine (Pola, Fiume, Ben navidi grandi commerciali, dadiportoecrociera. banchinaalizzatapontili perl’approdocontenimento ei di lagrande L’attuale annitrenta porto risale agli del secolo scorso, quandofure- saraceni esiinsabbiò scomparendo definitivamente. Nel Medioevo ilportofuabbandonatodel pericolodeipirati acausa Serre, entrambinecessariperlacostruzionedellenavi. dellegnameedellapece,rifornimento provenienti daiboschidelle alleati,tonio edisuoi diventando un’importante base navale e peril tegica nelle guerre controcartaginesie successivamentei controAn- delle Ottaviano,guerredi civili un’importanzail portoacquistò stra In seguito, aitempi della Repubblica romana e più tardi nel corso suolo lasoprastantecittà. alla fonda la loro flotta nel porto sbarcarono per occupare e radere al fecero isiracusanidel tiranno Agatocle nel IV secoloa.C., che messa importanti scalitirrenici, sfruttato anche dainemicidellacittà,come ponion la dotarono diunporto, che divenne da subito unodei più Pola and FiumeQuays - - Traditional fishingboat the fishing fresh boats, wood the worked scent of by skilled carpenters. the seagulls around the sea,the cries of Via Emilia. Andthe tang of along villas patrician the factories, ancient and nets tuna-fishing old Mussolini’s the ministers), cut trees Michele onCorso Bianchi (one of and Cortese) have remained from that period alongwith the square the quays (Pola, Fiume, Buccarelli, Bengasi, Gen. Malta namesof The ships, pleasure craftandcruiseships coulddock. ment dock wasbuilt as well as the wharves where large commercial currentport datesThe to the1930s, back when thegreat contain- Saracenpirates, silted up anddisappeared forever.threat of the abandoned becauseof the portwas During middleAges Serre mountains),bothessentialfor ship-building. the timber and pitch (which came from the woods of provisioningof allies,his bybecoming animportant naval baseandacentre for the the Carthaginians andsuccessivelyagainst Anthony against wars and Traditional fishingboat The typical “fishing boat” called “gozzo” SS. MadonnaofPompei’s Sanctuary Statue ofSaint Venere

www.vibovagandoegustando.it 11 cruIsIng VIbo ValentIa 12 In crocIera a VIbo ValentIa www.vibovagandoegustando.it cementiere movimentano e cariche digrano la vita delle banchine trolchimicodalle industriepresenti nel retroporto. Petroliere, navi chinari e attrezzature adalta tecnologia prodotti per ilsettore pe- Dal porto diVibo Marinaprendono ilviaper tutto il mondomac- Navi emerci gliati dagli uominidellaGuardiagliati dagli Costiera. farirosso dei e verde borgo efacendocompagniaall’alternarsi sorve- rimorchiatori.possenti rischiarandoaccendono Lanottesi le luci il e Buccarelli Bengasi accompagnate dalle rauche sirene deilentima Cranes andshipsat BengasiQuay CoastGuard cutters Guards. and accompanying the red lights overseen andgreen by the Coast powerful tugboats. At night, lights come on,illuminating the town the slow,carelli quays accompanied by thebut raucoussirens of animate andBuc- life onBengasi carriers cement shipsandgrain tories behind the port, isshipped allover the world. Petrol tankers, equipment, manufactured for the petrochemical inthe fac- industry Vibo machinery and Marina, high technology From the port of Ships andmerchandise Merchant shipsat BengasiQuay to allover the world Equipment shipped

www.vibovagandoegustando.it 13 cruIsIng VIbo ValentIa 14 In crocIera a VIbo ValentIa www.vibovagandoegustando.it mare arriva suimbarcazioni avela e amotore. Pontili attrezzati e ser Oltre 600postibarca ed ottimi servizi danno ilbenvenuto achi dal Charter, nauticaenavi dacrociera lungo tutto il viaggio eviinviteràlungo tuttoilviaggio aritornare. calorosavi siaprirà in unaaccoglienza e festosa che vi accompagnerà Arrivando invecenave in dacrociera suggestivolo scrigno delporto a adottobre damaggio inuntourindimenticabile. Se arrivate invece daterra navi velocipasseggeri e portano a vi mezia, Vip da tutto il mondo che da qui salpanoverso le Isole Eolie. arrivano condiscrezione, di La- dalaeroportovicino internazionale charter, della verso Siciliaedella Grecia.i mariazzurri estate In vi Un giro veloce al borgo lacambusa per rifornire anchee poivia, in vizi per ilturismonautico e per l’assistenza completa alle imbarcazioni. Welcome tocruisers - you throughout your andwillinvite journey you to return. port willopen for festive you welcome that inawarm, willstay with the instead you arrive onacruise shipthe picturesque casket of If take you to LipariorStromboli onanunforgettable tour. overland, however, between May andOctober, fast passenger shipswill you arrive the world andfrom here set sailfor the Aeolian Islands. If fromVIPs arrive discreetly allover Airport at Lamezia International andGreece. Insummer chartered boat, towards the blue seas of quick lookround the town to stock upthe galley andthen off, even ina services for nautical tourists andcomplete assistance for their craft. A ing under sailorinmotorboats. There are well-equipped wharves and Over 600berths for boats andexcellent services welcome anyone- arriv Charter, boating andcruiseships Sunset from Vibo MarinahillswithStromboli Island Port of Vibo Marina: aview onnauticalservices

www.vibovagandoegustando.it 15 cruIsIng VIbo ValentIa 16 In crocIera a VIbo ValentIa www.vibovagandoegustando.it frono varietà diricette, unagrande tuttedagustare. E naturalmente nella patria di questopesceidiversi ristoranti ne of- il tonnoèconsumato anche fresco. spaghetti e per lapreparazione delle tartine.a condimento degli Ma canne dibambùe messeadessiccare. è Ilmodod’impiego più diffuso ovaie del pesce. Benpulite, essevengono salate, passate, strette tra più celebre bottarga, detta anche “caviale di tonno”,ottenuta dalle tenera e prelibata,prodotta particolarmente dalleaziende,stesse e la re diassaggiare laventresca, deilati dell’addome del pesce, lacarne no a mano. Maoltre al tonno all’olio d’oliva, non bisognadimentica quanto selezionanoilpescato eadoperanoprodotto frescoe lostiva - dai diversistabilimenti ancoraattivi, èilpiùricercato eapprezzato, in propriooggi iltonno all’olio di oliva diPizzo e della costa, prodotto come numerose testimonianze sostengono.se ancora culto quasi, Un tradizione chedando unalunga esaltava la bontà di questo pesce, ricercato“più daibuongustai”,scriveva François ricor Lenormant, Ateneo, richiamandosial poetaOrchestrato, comico locitacomeil antichi iltonnod’Ipponionerarinomato finoinGrecia. talia meridionale,superiore quello delle aaltrepresso località.Già gli Il tonnopescato nelle acque tra Vibo MarinaePizzoritiene, si nell’I- Il borgo deltonno Bivona, tuna-house Vibo Marina, oldtunahouse in Pizzo Marina Tuna fishingMuseum - - Fishermen air,otie rmteoaiso thefish.Carefully cleaned, it caviar”, obtainedfrom theovaries of and delicious, orthemore famousbotargo, alsocalled“tuna thefish’s abdomen, which isparticularly tender from thesidesof from such asthe“ventresca”, thesamefirms, thefleshtaken well astunainolive oil,we must notforget theotherproducts totry fresh products are usedandthefishisstowed by hand.Butas the mostsoughtafterandappreciated, becausethecatch isselected, in various factoriesstillactive inPizzo andalongthecoastis you considerthat even today thetunainolive oilproduced a cult,if thisfish,sustained by numerous testimonies. Almost excellence of François remembering alongtraditionexalting the Lenormant, Orchestrates, wrote citesitasthemostsoughtafterby gourmets”, renowned asfarGreece. “Atheneus, recalling thecomicpoet, Hipponionwas localities. Even inancienttimesthetunaof other considered Italytobesuperiorthat throughout of Southern tunafishedinthewaters betweenThe Vibo MarinaandPizzo is TunaThe Town dishes, allworth trying. thisfish,many awide restaurants offer variety of homeland of tarts. Buttunaisalsoeaten fresh andobviously inthe of usedasasauceonspaghetti most commonly andinthe is preparation is salted,pureed, pressed between bamboocanesandlefttodry. It Tuna fishing Tuna fishes

www.vibovagandoegustando.it 17 cruIsIng VIbo ValentIa itinerario uno Vibo Marina • Vibo Valentia Città

Dal porto salendo lungo la SS 182, e quindi la SS 18, si arriva, superando un dislivello di circa 400 metri, a Vibo Valentia Città. Si incontra lungo la strada, abbarbicata a mezza costa, la frazione di Longobardi vivace e allegra durante le numerose feste religiose che si svolgono nell’anno e, nascosto in una conca, il piccolo nu- cleo di case di San Pietro. Poi si continua a salire go- dendo del panorama del porto e del mare che si estende fino alla punta di e ben oltre fino a svelare, al tramonto e nel- le giornate chiare, il profilo imperioso dello Stromboli. Quando si giunge alla Chie- setta della Madonnella, cir- condata da una piccola ma maestosa pineta, si entra nella città di Vibo Valen- tia, capoluogo di provincia, centro cittadino animato di servizi e per lo shopping, ricco di storia, arte e cultura. Gagliardi Palace Shopping street

Vibo Marina, a view from Corso Michele Bianchi www.vibovagandoegustando.it itinerary one Vibo Marina • Vibo Valentia City

From the port you take the SS 182 road and then the SS 18 road which climbs over four hundred meters before arriving in the city of Vibo Valentia. Along the way, nestling half way up the hillside, you come to the ham- let of Longobardi, lively and animated during the numerous religious festivals which take place during the year, and, hidden in a dell, the tiny nucleus of houses of San Pietro. Then you continue to climb, enjoying the view of the port and the sea which extends ad far as the point of Briatico and well beyond, revealing at sunset and on clear days, the imperious silhouette of Stromboli. When you arrive at the tiny church of the Madonella, surrounded by small but majestic pine wood, you enter the city of Vibo Valentia, head town of the province, a lively town with plenty of services and shops, full of history, art and culture.

Church of Mary Santa Maria Maggiore and San ’s Cathedral

Vibo Marina, a view from Corso Michele Bianchi www.vibovagandoegustando.it 1 20 Vibo Marina • Vibo Valentia Città itinerario www.vibovagandoegustando.it offrono all’attenzione deivisitatori. vita sociale e culturale. Numerosele sonotracce del passato che si chesto territorio la circondava ma anche come centro diunaintensa tutto l’hinterland,solo attività ospitandonon economiche utilialva- II. Neisecoliseguente esercitò unacrescente funzione digoverno su città venne rifondata svevi col nomediMonteleone dagli di Federico quasi a scomparire, riprendendosi soltanto nel XIII secolo quando la fino ridusse si popolazione sua medioevola il Durante d’Italia. mani deiseguito fuunoventiin Hipponion, piùimportanti municipiro - nel VIsecoloa.C. venne fondata comecolonialocrese colnomedi La città è moltoantica,le sue originiperdono si nella notte dei tempi; zato approfondimenti perl’ospitalità,loshoppingegli culturali. monima provincia, è un attivo centro commerciale e di serviziattrez- Marina. Centro popolosoconoltre 30.000 abitanti, capoluogo dell’o ressante meta cheoffre alvisitatore si proveniente dal porto di Vibo inte- prima la Vibo è Valentia, Calabria, di Monteleone 1927 al fino Vibo Valentia Città MicheleMorelli Square - ueostae f h atta r finterest toavisitor. the pastthat are of numerous tracesof cultural and life.intense social an There are area butthe focus also of fornot only the activitieseconomic usefultothevast surrounding centre a becoming hinterland, its over influence governing growing given the nameMonteleone. Inthefollowing centuries it exercised a when refoundedcentury thewas city byFrederick II’sSwabians and onlyinthe thirteenth again disappearing, andtook off to the point of ities inItaly. Duringthe Middle Agesitspopulation dropped almost the twenty important Romanmost municipal - Laterof itbecameone BCasaLocriancolonyin the sixthcentury with the name Hipponion. It avery is ancient city, whose originsare lost intime. It wasfounded events. providing services andopportunities for shopping andcultural the same name, it isabusy commercial centre, the province of of above 30.000,and head townVibo Marina. With apopulation of interestingfirst destination for comingfrom visitors the port of Vibo Valentia, named Monteleone di Calabria until 1927, is the Vibo Valentia City Santa MariaLaNova’s Church

www.vibovagandoegustando.it 1 21 Vibo Marina • Vibo Valentia Città itinerary 1 22 Vibo Marina • Vibo Valentia Città itinerario www.vibovagandoegustando.it delicatezza del ciclaminoche sbuca lungolastrada inautunno. del maestoso Stromboli. Atu per tu conilvolo delle poiane e conla sosta è solo lo spettacolo del porto visto dall’alto e il profilo all’orizzonte scheletriche pedalano senza mostrare per unabreve fatica. Afermarli tedeschi olandesi. Conle ruote cariche e soprabiciclette gli diborse gente daimuscoli passione. d’acciaioe dallagrande Ipiùbravi sonoi tri superando un dislivello di 400 mt. Farla in bicicletta è impresa per Si sale dalporto diVibo Marinaverso Vibo città per circa 12chilome- Biciclette eciclamini luccio sialzanovariopinti parapendiiedeltaplani. eleggeri top landingdalMonteCastel- decollo ein la stessaaudacia,in Con schioccando artigli. comeinbattaglia gli in coppiaveloci loopfacendoecheggiare ilrichiamo d’amore e possibile assistere alloro volo nuziale. Maschio efemminadisegnano In primaveraun po’difortuna amoricon durante la stagione degli è maestose lepoiane. che sigenerano lungole pendici costiere, volano comeregine, alte e ViboNei cielidelportodi sfruttando lecorrentiascensionali Marina, Il volo dellepoiane 1289, fu rafforzato nel XV secolo dagli Aragonesi e infine rimaneg- infine e Aragonesi dagli secolo XV nel rafforzato fu 1289, Matteo Marcofaba e ampliato da Carlo d’Angiò nel Rifattotempli dei vicinigreci. nel periodoSvevo da costruzione furono utilizzati in prevalenza materiali dell’anno Mille da Ruggero Per ilNormanno. la sua metà a edificato fu Hipponion, di l’Acropoli mente l’imponente Castello, che sorge dov’era probabil- Restituitorecenti i dopo restaurisplendore, alsuo Il castello The NormanCastleof Vibo Valentia Aragonese and finally remodelled in the sixteenth and seventeenth and sixteenth the in remodelled the finally by and century Aragonese fifteenth the in reinforced was it 1289, in Anjou of the Swabianperiod byin Matteo Marcofaba andenlarged byCharles man usingmainlymaterial from the nearby Greek temples. Rebuilt by the tenthcentury Roger theNor builtwas ion, the middleof in Hippon- on the stands site where thereprobably was the of Recently splendour, restored toitsformer the impressive castle, which castle The that flower by the roadside inautumn. cyclamens delicate the with and buzzards the of flight the with level Stromboli onthe horizon, ona from above and the majestic shape of the port seen thing that only thethem iswonderfulThe stops view of loaded with bags, they pedal without showing fatigue. mans andthe Dutch: onskeletal bicycles their wheels do itbybicycle. bestat The doingthisare the Ger steel and great dedication can people with muscles of twelve kilometres. Only 450 metres over a distanceof Vibo MarinatoVibo rises roadThe from the port of Bicycles andcyclamens from MonteCastelluccio. takeoff andhang-gliders coloured gliders With andlanding, similaraudacity, light, multi- while takingoff their talonsasinbattle. a pairtrace rapidtheir loopsmakingmating callecho andsnapping in female and Male flight. nuptial their watch can you luck of bit a queens.and majesticas high spring duringthemating In with season ascending currents generated along the coastal slopes, buzzards fly, as the Vibo Marina,takingadvantage of abovethe skies In theportof the buzzards flight of The of theNormanCastle Vibo Valentia Ancient findsdisplayed at theentrance - - www.vibovagandoegustando.it 1 23 Vibo Marina • Vibo Valentia Città itinerary 1 24 Vibo Marina • Vibo Valentia Città itinerario www.vibovagandoegustando.it ticolare attenzione meritalalaminetta di produzionee daterracotte locale. Par evidenti danumerose statuette con lacittà jonica,inoltre, sonoancorapiù riprendono a Locri i legami i tipi piùdiffusi ne è documentato danumerosi pinakes che statue ditogati e daparti dipavimento amosaico. Ilculto diKore-Persefo- riveste ilmonetiere Capialbi.L’epoca romana è testimoniata daalcune vibonesi (Capialbi,Albanese, Cordopatri). Tra importanza questi, grande varie necropoli e imateriali provenienti daalcune importanti collezioni mura l’esposizione prosegue dicinta e lacittà sacra.Alpianoterra, dalle ria, relativi diTorre aiterritori Gallie Briatico; conle segue lacittà greca Al pianosuperiore sono esposti materiali della preistoria e della protosto- tanti reperti rinvenuti invarie aree della città diVibo e del suoterritorio. manno, il Museo espone, con un criterio topografico e cronologico, impor Fondato nel 1969 e dal 1995 ubicato nelle sale del Castello Svevo-Nor Il MuseoArcheologico Statale Vito Capialbi arcata ospitailMuseoArcheologico angioina.Oggi diepoca Statale. del 1783.Presenta cilindriche, torri unatorre speronata eportacon ratteristiche. Il secondo pianofu abbattuto per i danni del terremoto giato nei secoliXVI-XVII dai Pignatelli, perdendo parte delle sue ca- tenere la felicitànell’oltretomba. a.C., èunastoriadibreviariosec. perot- al V-VI Databile orfico. culto il stimonia le rinvenute nella MagnaGrecia – che te aurea –lapiùcompleta nel testo tra quel- - - Archeological Museum Greek Amphoras IV Greek Amphoras Vito Capialbi century A.C. century - - obtain happiness intheafterlife. to how on instructions gives it BC, centuries fourth and fifth the to thosefound inMagnaGraecia. Datable of Orpheus to thecult of particular attention:complete text themost it has bearingtestimony locally produced pieces. terracotta gold laminasheetdemands The made evencity is Ionian more evident bynumerous statuettes and by showing the most stylesfromcommon Locri:the connection withthis Persephone-Kore is documented by numerous “pinakes” cult of The pavements. some statues wearing andby togas somepieces of particular importance. Roman The erarepresentedis by of tion is these, the Capialbi coin collec (Capialbi, Albanese, Cordopatri). Of necropolises and exhibits from someimportant Vibonese collections represented. On the ground floor you can see objects from the various display. Greek wallsandsacred The city withitsboundary city isalso on are Briatico and Galli Torre of areas the from findings tohistoric pro- and prehistoric floor first the On area. surrounding the in and Vibo the city of important exhibits discovered in various areas of castle, themuseum andchronological displaystopographical in order Founded in 1969and since 1995 housed inthe Swabian-Norman State Archaeological Museum “VitoThe Capialbi” period. Itnow housestheState Archaeological Museum. tressed tower and anentrance with anarch dating from the Angevin cylindrical towers, 1783.Ithas abut damage caused bythe earthquake of after down knocked was floor second The characteristics. centuries by the Pignatelli family, itsprincipal thuslosingmany of Capialbi -Greek helmets Museum Vito Archeological - - www.vibovagandoegustando.it 1 25 Vibo Marina • Vibo Valentia Città itinerary 1 26 Vibo Marina • Vibo Valentia Città itinerario www.vibovagandoegustando.it In località “Trappeto Vecchio” a pochi passidel cimitero, si trovano i Le mura greche interessanti mosaicicalabresi. doveessere possono ammirate vestigiapiù tra i delperiodoealcuni parco direalizzazionetia è incorso un grande archeologico urbano nell’area di S. Aloeche insistesulsitodel municipioromano diValen Necropoli contenente importantireperti.alcuni Recentemente greca scoperti stati recentemente pressola Cava Cordopatri. sono Nell’abitato, invece, èstata rinvenuta una tempio un altro di I resti Cofino. del VI sec. a.C., mentre quelle di uno Jonico sonovisibilisull’altura o Belvedere Grande, rimangonodelle vestigia di untempio dorico vennein luceproprio messo In località Telegrafo dall’Orsi. Vecchio sti della cinta muraria risalente al V-VI sec.a.C.,ilcuiprimotratto Mileto.località inTrappeto Oggi, Vecchio,i reancora visibili sono dal conte Ruggero per costruire la basilicadella sua nuova capitale, patrimonio. Ilcelebre fudemolitosto enorme tempio di Proserpina terremotidistrutto buona el’operadell’uomohanno parte que- di i L’incuria, fortificazioni. le , le anfiteatro, un teatro, un sibili dovevano essere imponenti.Oltre atempli, dovevano essere benvi- Secondo Paoloancora nelMedioevo Orsi le rovine diHipponion Il parco archeologico urbanodiS. Aloe Queste torri dovevanoQueste torri essere alteinoriginecirca 10m. fondamente,particolare in unache circa raggiunge di altezza. i4m circolari.in pianta 8 torri Qualcunaèconservata diessesi oltre le ti diarenaria e calcarenite. Delle ultime rimangono,due fasi almeno VI sec. a.C., tutte le altre sono costruite con blocchi ciclopicisquadra- Sono state riconosciute 5fasicostruttive dicui,aparte la primadel stato inlucedall’archeologomesso Paolo fra il 1916e il 1921. Orsi m. Queste erano lunghe in origine circail tratto 7,5km, visitabile è resti diunaparte del tracciato delle muradi circa diHipponion 350 Four SeasonsMosaic, D.C. IVCentury Roman Baths inS.Aloesite: - - Accordingto thearchaeologist Paolothe the middleAges in Orsi, S. Aloe urban archaeologicalThe park of towers would probably have beenabouttenmetres high. tions andoneinparticularabout is four metres high.Originally these themhave been preserved beyondtwo phases. their founda- Some of at least eight towersremain fromthe last stone. foundations The of sandstone andlime- square blocksof constructed using enormous from the earliest phase dating BC, all were to back the sixth century apart and phases, five in builtwere walls The 1921. and 1916 tween visible part broughtwas tolightbythe archaeologist Paolobe Orsi wereThese Hipponion. originallyabout7,5kilometres long. The of the walls the outline of about 350 metres of there are the remains of In thearea called “Trappeto Vecchio”not farfrom the cemetery, GreekThe walls Calabrian mosaicscanbeadmired. the most interesting parkwhere remainsfrom that era andsomeof Valentia, workbeen underwayhas of to create alarge archaeological the Roman municipium S. Aloe, which stands onthe site of district of findings. important some found,containing the been in has Recently the Cava Cordopatri, whilethe inbuilt-up area, a Greek necropolis another temple have recently beendiscovered near remainsThe of Cofino. Ionian onecanbeseenonthehighground of area a remain fifthvestiges century Doricof temple, an while parts of Paolohimself, Orsi inthe Telegrafo Vecchio orBelvedere Grande by light to brought was stretch first whose BC, centuries fourth and fifth the to back date which walls, boundary the of remains the see new capital, Mileto. Today, in the Trappeto Vecchio area you canstill order in Proserpine tobuildhis in thebasilica templethe famousof patrimony. thisenormous stroyed CountRoger mostof demolished have de Man and earthquakes fortifications. Neglect, and tre,baths temples, it would have been possible to see a theatre, anamphithea Hipponion must still have been impressive. As well as the ruins of Ancient Greek Walls - - - www.vibovagandoegustando.it 1 27 Vibo Marina • Vibo Valentia Città itinerary 1 28 Vibo Marina • Vibo Valentia Città itinerario www.vibovagandoegustando.it sacri, argentisacri, variodi edocumenti generee lastoriaartistica,civile al Duomo, il Museo testimonia, attraverso dipinti, statue, paramenti Sorto recentemente Conventonel bellissimo Domenicano, attiguo Il MuseodelDuomo anni dellasuavita aNapoli. scultori piùrappresentatividegli delTrecento e che ultimi gli visse angioino.glio Èopera trecentesca di scuolaTinoda Camaino, uno cavaliere Domenico De Sirica, su cuispiccanoi due stemmi con il gi- dimenticata: è la Cappella De Sirica, che contiene il sarcofago del risalente al 1280,tra le notevoli opere d’arte,particolare unain pare Nella Chiesa del Rosario, rifatta unacostruzione nel XVIIIsec.su La ChiesadelRosario enumerosePalermo altre opere dipitturaescultura. del secolo XVI,fattura tredi Antonello Gagini di statue di marmo essere possono ammirate raccontano la storia della città. All’interno panili apiantaquadrata eperlePorte del Tempo,bronzoin che e ancora nel 1852, sifa notare per la sua imponenza,per i due cam- del XIII secolo, poirimaneggiata suprogetto del Curatoli nel 1723 una di e bizantina basilica una di resti sui 1680 nel edificata chiesa, il nomediSanLeoluca, notaconprotettoreMeglio della città. La Duomo diSantaMariaMaggiore eS. Leoluca e notevoli arredi diartesacrafattura meridionale. senese Marco De Pino, ma inrealtà opera di G. Azzolino, Bernardo scimentale,una bella Santa Caterina, attribuito dalla tradizione al SanBruno,rio della Certosa di Serra splendido sarcofagouno rina- religiosa della città. Custodisce alcunesculture provenienti dal Cibo- dal of ViboValentia dal sited intheCathe- Detail ofthealtar in 1723 and again in1852.It is notablein 1723andagain for it impressiveness, for its andlater athirteenth century remodelled on adesignby Curatoli of aByzantinebasilicaand churchbuiltwas the remains1680 on in of the city. isbetter knownThis asSan Leoluca, protector The of SantaMariaMaggiore andS. Leoluca of CathedralThe Italy. madeinSouthern notable sacred furnishings G. Azzolino,Marco Bernardo De Pino, and but really the work of agus, abeautiful Saint Catherine, attributed to theSienese painter San Bruno, Serra asplendidRenaissance sarcoph- of the the city. It preserves of story somesculptures from the Ciborium of documentstells the artistic, civil andreligious and various of kinds paintings, statues, sacred paraments, silver thedral. Its collection of Opened recentlythe beautifulconvent inDominican next totheca- museumThe inthecathedral his lifeinNaples. that century, who lived of the most typicalsculptors the last years of TinodaCamaino, oneof theschool of work thirteenth century of with the Angevina lily standout.It is arms which thetwo coats of De Sirica, Domenico on theknight the sarcophaguscontains of in particular seems to be forgotten: it is the De Sirica Chapel, which over in theeighteenth century a building datingto 1280,one back the Rosary, art in the church of rebuilt theAmong notable worksof theRosary ChurchThe of numerous otherpaintingsandsculptures. , aswell as marble statues, sculpted by Antonello Gagini of the city. Insideyou of the story canadmire three sixteenth century Time”which tell two square bell towersand for the bronzeof “Doors S.Leoluca Square Luigi RazzaMemorialin Church oftheRosary

www.vibovagandoegustando.it 1 29 Vibo Marina • Vibo Valentia Città itinerary 1 30 Vibo Marina • Vibo Valentia Città itinerario www.vibovagandoegustando.it angoli suggestivi, prezioseangoli suggestivi, essenze vegetali eovunque aiuolefiorite. L’impianto del giardinoha un’ambientazione romanticamolti con inviaCappuccini,vicinoallachiesaingresso diSanAntonio. Umberto, cittadino nellapartesoprastante esottostantealcorso con splendido ampiogiardino all’italiana che èsituato nelcentro storico soprattuttoSi consiglia, d’estate,questopasseggiata riposantein una Villa Gagliardi probabile autore anche delSanMichele scacciaLucifero. a Francesco Zoda, un pittore monteleonese allievo di Luca Giordano, della quale tra i numerosi quadri spicca un’Annunciazione attribuita portale eilbel a piastriniionicicampanile, il grazioso con all’interno sare Peruzzi, eche richiama le linee dell’arte rinascimentale toscana, Interessante costruzionerinascimentale eseguita disegnodiBaldas su Chiesa diSan.Michele te, comelaCattolica diStilooSanMarco diRossano. ombrello ricorda esempipiùnotidell’architettura gli - bizantineggian per manno espiarepeccato. unsuo Conlasuacupoletta centrale a d’Ippona, sorge questachiesetta fatta costruire daRuggero ilNor A circadalla 2kmcittà, lungo laStatale 182, versoSan Gregorio La ChiesadiSantaRuba Church ofSantaRuba - - drives outLucifer”. “StMichael LucaGiordano andalsothe probable author of pupil of Francesco Zodastandsout. Zoda wasa painter from Monteleone, a bell tower. Inside, among numerous paintings, an “Annunciation” by smallIonianslabsanditsbeautiful portal of tecture withitsgraceful TuscanBaldassare PeruzziRenaissance andechoes archi the lines of - an interestingis This Renaissance constructionbuilt from adesignby SanMichele ChurchThe of Stilo or St Markin . tine architecture, such asthe Cattolica of Byzan- mock better-known examples of cupola, it is reminiscent of had built toexpiateNorman Witha sin. itscentral, umbrellashaped to San Grigorio d’Ippona, stands this little church which Roger the About twokilometres from along thestatethe city roadgoing 182 SantaRuba ChurchThe of rare scented plantsandflowerbeds everywhere. picturesque corners, the gardenextremelyis romanticwith plentyof St Antonio. layout The from of Via Cappuccini, near the church of tre inthe area above andbelowUmberto, corso andcanbeentered the historic cen- ed, especially in summer. It is situated in the heart of A relaxing stroll in thissplendidItalian garden is highlyrecommend- Villa Gagliardi Villa Gagliardi

www.vibovagandoegustando.it 1 31 Vibo Marina • Vibo Valentia Città itinerary 1 32 Vibo Marina • Vibo Valentia Città itinerario www.vibovagandoegustando.it i visitatori offrendo numerosi serviziculturalieinformativi. trostorico della città(Palazzo Santa Chiara) checortesia con accoglie per una sostac’èquesta interessante struttura culturale posta nelcen- profondimenti opercontrollare lapostaelettronica osemplicemente Per ap- diquestoitinerario desiderasseeffettuare degli chi altermine Sistema Bibliotecario Vibonese della comunità. rivivono anche inaltre feste, antichi ricollegando cultiallastoria del 1783e ilrito dell’Affruntata. Tradizioni che sopravvivono e lata” della campanadel Duomocaduta inseguito alterremoto la processione delle Vare, laCappuccina,che consiste nella “sve svolgono specialmente durante laSettimana Santa, conisepolcri, suggestivo ericco di fascino, comeletante altre feste che aVibo si processionedi barche inonore della Madonna diPompei. Spettacolo di AgostoaVibo3a domenica Marina,dovesvolge si nel mare la la d’acqua specchio lo incendiano d’artificio fuochi i e luminarie Le Folklore e tradizioni Feast ofSS. MadonnaofPompei Santa ChiaraPalace - If at the end of this itinerary anyone thisitinerary to shouldwishobtain more at the end of If Sistema Bibliotecario Vibonese te etvl swl,lnigacetclst h itr fthe community.other festivals aswell, of linkingancient cults to the history that Christ hasbeen resurrected. traditions survive These andare relived in the “Affruntata”, the rite of onEaster Sunday when theMadonna hears 1783and cathedral bell tower which fell down following the earthquake of the the “Vare”, the unveiling of the “Cappuccina”,whichof consists of especially during theHoly Week: statues the Sepulchres, the procession of and fascinating event, like the many other festivals which take place inVibo Pompei. is apicturesque This boats in the sea to honourthe Madonnaof August), when there isaprocession of the Assumption (3rd Sunday of of Illuminations and fireworksViboMarina on the light up the water of Feast Folklore and traditions cultural servicesandinformation. (Santa Chiara Palace) which numerous welcomes andoffers visitors the city interestingto this come cultural centre situatedthe oldof in orchecktheir have e-mailsorsimply information arest, theyshould summer festivals Majorettes anddancinggiantsduring A momentof “Affruntata”

www.vibovagandoegustando.it 1 33 Vibo Marina • Vibo Valentia Città itinerary 1 34 Vibo Marina • Vibo Valentia Città itinerario www.vibovagandoegustando.it tianum aVibo Valentia. contemporanea della Cameralocalizzata nel Complesso Valen- opere deivincitori possonoessere viste presso laGalleria diarte di giovani talenti provenienti dalle Accademie diBelle Arti. Le e operegliori diartisti italiani,stranieri e calabresi giàaffermati Lìmen Arte presentaed inItalia.IlPremio lemi- internazionale e ricche che collettive sitengono inCalabria diarte moderna Lìmen Arte,il Premio Internazionale unadelle piùinteressanti La Camera diCommercio diVibo Valentia organizzaognianno Arte contemporanea "Valentianum" entrance Monastery "Valentianum" entrance Monastery and visitthem “Valentianum”in Vibo monastery Valentia wherecity you cancome Commerce located in the the Chamber of Artof Contemporary of Italy. are winners included inthe Gallery The Arts Academiesof promising young artistsattending the Fine aly andabroad andof well-known artists living inCalabria, It Art”, collects the best of and in Italy. Awards exhibition, The named “International Lìmen Calabriaarts in contemporary interesting andcomplete exhibition of the most Commerce organizes everyyear one of Chamberof The Art Contemporary - www.vibovagandoegustando.it 1 35 Vibo Marina • Vibo Valentia Città itinerary 1 36 Vibo Marina • Vibo Valentia Città itinerario www.vibovagandoegustando.it concedersi aipiaceri dellagolae allacreativitàconcedersi gastronomica non vuoleche turista il Ma cacao). e noci caffé, ceci, di base a crema cioccolato, cacao, vino cotto) e i ciciriati (biscotti farciti con una tapie (biscotti farciti conunimpastodiuva passita, pinoli,noci, quelle piùpeculiari diVibo: ifileja, lapasta fatta incasaole pit ai dolci,daltonno allacipolla,parleremo inseguito, ricordiamo gastronomiche. Se dialcunespecialità dellazona, dalla’nduja Impossibile parlare diunacittà senza ricordare le sue tradizioni Gastronomia bosco e ifamosigelati diPizzo. tezze preparate conraffinatezza. Per finire, mousse allafrutta di di melanzane ripienidiricotta affumicataetante altre preliba- oallapizzaiola,involtinigriglia dipesce spadaalbacon,involtini spigola cottaincrosta salata oppure insfoglia divite, tonno alla zucchine, risotto coniricci,gnocchi e poi conpesto e gamberi; zucca ripieni dipesce, cozze filejaconditi consugodigamberi, e Ecco unodei tanti menu: un’insalata dipesce castagna, fioridi ha che l’imbarazzo della scelta. Artistic mostaccioli Artistic Extra virgin olive oil Red onionof Tropea - oi rdtos ewl ics oeo thelocalspecialities, such traditions.nomic Wesome of willdiscuss It is impossible to talk about a citywithout mentioning itsgastro- Gastronomy c ra fPizzo. ice cream of the forest andTo the famous fruits of finish up the meal, a mousse of with smoked ricotta and many presented. other delicacies elegantly in tomatocooked andolives; saucewithcapers aubergine rolls stuffed leaves;vine saltorin tuna or grilled cooked inalayersea bass of gettes; sea urchin risotto; gnocchi withpesto and prawns;and then cour and muscles prawns, of a sauce with “fileja” fish; with stuffed courgetteflowerschestnut fish; of manysalad menus: of one is Here tivity isspoiltfor choice. delights and gastronomic to culinary crea wants to abandon himself made from chickpeas, coffee, walnuts andcocoa.But the tourist who cream a with filled biscuits “ciciriati”, and wine; mulled and cocoa raisins, pine nuts, walnuts, chocolate, mixture of a with filled biscuits “pittapie”, pasta; homemade “fileja”, Vibo: to peculiar those about as ’ndujaandcakes, tuna and onions, later on, but for now, let’s talk Shopping at atypical “Bottega calabrese” ‘Nduja ofSpilingaandPecorino CheeseofMonteporo - - www.vibovagandoegustando.it 1 37 Vibo Marina • Vibo Valentia Città itinerary itinerario due Vibo Marina • Tropea • Capo Vaticano

Sulla costa tirrenica conosciuta anche come Costa degli Dei si af- facciano alcune delle più suggestive e interessanti località turistiche della provincia vibonese dove hanno sede numerosi impianti turi- stici di ogni tipologia. Il richiamo e la notorietà di Tropea fa spesso dimenticare la bellezza di altri piccoli centri di questo tratto della costa tirrenica, importanti dal punto di vista turistico e ognuno con un suo tratto peculiare e una sua storia. Del resto, nel percorrere la strada litoranea, attraversando questi centri, si rimane colpiti, oltre che dalle varietà dei paesaggi, dai suggestivi scenari naturali che d’improvviso si aprono davanti al turista, stretto tra i colori del mare e i terrazzamenti che contornano la strada, dai paesi arroccati a mezza costa, tra grandi e moderne strutture turistiche e un’architet- tura moderna che si accompagna a una più antica, case coloniche o insediamenti abitativi dai contorni indefinibili. Lungo la strada si incontrano Bivo- na – che fu fondata in epoca romana, quando i discen- denti degli antichi greci si trasferirono sul mare e die- dero impulso al porto, edifi- cato nella rada dell’odierna Portosalvo da Agatocle, ti- ranno di Siracusa, divenendo un crocevia strategico per la flotta di Cesare e per i traffi- ci del Mediterraneo – quindi Briatico dalle belle e ampie spiagge, Sant’Irene con l’i- solotto peschiera di epoca romana, , la nobile dell’abate Ieroca- des e, subito dopo Tropea, e Capo Vaticano.

Grotticelle

Village on the beach in Ricadi itinerary two Vibo Marina • Tropea • Capo Vaticano

Along the Tyrrhenian coast, also called the “”, there are some of the most picturesque and interesting tourist resorts in the province of Vibo, where there are all kinds of holiday facilities. The fame and notoriety of Tropea tends to overshadow the beauty of other small towns along this stretch of coast, which are also important from a tourist point of view and each with its own particular features and history. Moreover, driving along the coast road, through these towns, one is often struck by the diver- sity of the landscape and by the enchanting natural scenery that suddenly appears before him, flanked by the colourful sea on one side and by the rows of terracing on the other. Towns nestle half- way up the hills, between large, modern holiday villages and the architecture is a mix of old and modern, with country houses and timeless settlements. Along the road the first place you come to is Bivona, which was founded in Roman times, when the descendents of the ancient Greeks moved down to the sea and gave impetus to the port, built near present day Porto salvo by Agatocles, the tyrant of Syracuse, which became a strategic crossroads for Caesar’s fleet and for traffic in the Mediterranean. Next The wonderful beach of Tropea you pass through Bri- atico with its beau- tiful, wide beaches; Sant’Irene with its tiny Roman fishing island; Zambrone; Ierocades’ no- ble Parghelia and successively Tropea, Ricadi and Capo Vat- icano.

A splendid detail of Costa degli Dei www.vibovagandoegustando.it View of Santa Maria dell'Isola from the central balcony of Tropea 2 itinerario

Tropea Giungendo a Tropea da settentrione lungo la costiera tirrenica, la piccola città si annuncia da lontano come una macchia biancastra su una lunga rupe a picco sul mare, preceduta da un lembo largo e ar- cuato di spiaggia. Da vicino la rupe di arenaria giallastra, fittamente coperta in alto da case, appare come smembrata verso il mare in rupi minori, dalle quali si stacca il breve molo di un porto peschereccio. Dall’alto della via che conduce a Vibo Valentia, al contrario, la citta- dina sembra posata su di una breve pianura protesa verso il Tirreno (su cui spicca sovente la sagoma triangolare dello Stromboli) e non s’indovina il salto brusco di una cinquantina di metri che l’innalza sulla spiaggia. Un tempo l’abitato era cinto tutto intorno di mura,

Vibo Marina • Tropea • Capo Vaticano Vibo Marina • Tropea delle quali si avverte soltanto il sito, entrando in città o dalla stazione ferroviaria o dalla carrozzabile costiera di levante per giungere presto nella piazza centrale e principale, detta di Ercole, dal Portus Hercu- lis di Stradone e di Plinio il Vecchio, che pare fosse alquanto più a ponente dell’odierno porto tropeano e che fece fantasticare i buoni umanisti locali e calabresi sulle origini mitiche della città. Nella piazza, non bella in sé per pregi artistici, ma ricca di carattere con i suoi palazzotti, la torricella dell’orologio e le piccole botteghe di prodotti paesani, e con la pennellata, infondo, di un lembo azzurrissi- mo di mare, fu il “sedile” della nobiltà tropeana e di an gioini, arago-

www.vibovagandoegustando.it nesi e spagnuoli, quando la città fiorì splendidamente fra le altre della 40 2 itinerary

Tropea Travelling towards Tropea from the north along the Tyrrhenian coast, you can see the little city from far off as a white mark perched high on a cliff above the sea, preceded by a wide, curving strip of beach. From close up the yellow sandstone cliff, whose summit is closely covered with buildings, looks as if it is crumbling into the sea in smaller cliffs, ending in the short jetty of the fishing port. Instead, from the top of the road that leads to Vibo, the town looks as though it is situated on a short plateau extending towards the Tyrrhenian (on which you can often see the triangular shape of Stromboli) and gives no indication of the sharp fifty metre drop down to the beach. The town used to be bounded by city walls, but now only the site of these can be seen when entering the city either from the railway station or • Capo Vaticano Vibo Marina • Tropea from the eastern coast road, from which you quickly reach the main, central square. The square, Piazza Ercole, is named Hercules, after a previous settlement, “Portus Herculis”, mentioned by Stradone and Pliny the Elder, which seems to have been situated much further west than the present port of Tropea and has caused local and Calabri- an humanists to fantasize about the mythical origins of the city. The square is not particularly beautiful aesthetically, but it is full of char- acter with its small town houses, its little clock tower, and its tiny shops selling local products and in the distance a strip of bright blue sea. It

was the seat of the Tropean nobility, Angevins, Aragonese and Span- www.vibovagandoegustando.it 41 Calabria marittima, dando prove insigni, anche di valore guerresco, meritando attenzioni e privilegi regali e, durante il dominio aragone- se a Napoli, il titolo e le insegne di “regia”, che conservò sempre con 2 orgogliosa compiacenza. Dalla piazza si inizia il giro per le viuzze della città e, pur essendo spesso trattenuti dal richiamo di bei motivi artistici, che sanno di stile e di epoca buona, offerti da grandi portali di palazzi, da colonnati e scale di vecchi cortili, da porte e facciate di chiese, si giunge presto all’orlo della rupe, dalla quale ci si aspetta facilmente di godere panorami bellissimi di spiagge e di mare.

Santa Maria dell’Isola

itinerario Situata su una rupe emergente dal mare, unita alla terra da oltre due secoli, proprio di fronte all’incantevole balconata sorge la chiesetta di S. Maria dell’Isola, quasi l’emblema turistico di Tropea. Nota per essere stata un santuario benedettino di origine tardo me- dievale, trasformata in basilica latina a sviluppo longitudinale a tre navate in epoca rinascimentale, ha subito molte manomissioni, re- Vibo Marina • Tropea • Capo Vaticano Vibo Marina • Tropea www.vibovagandoegustando.it 42 iards, when the city flourished splendidly among the other Calabrian maritime towns, giving worthy proof of wartime valour for which it won attention and royal privileges and, during the Aragonese domi- nation of , the title and insignia of “royal”, which it guarded 2 with proud satisfaction. From the square, you can begin to wander around the narrow streets of the town, stopping often to examine the beautiful artistic motifs, evidence of good times, on the portals of great houses, on colonnades, on the staircases of old courtyards, on doors and on church façades. You soon come to the cliff edge, where you can enjoy the beautiful panorama of beaches and sea.

Santa Maria dell’Isola itinerary On a rock rising from the sea, joined to the land for over two centuries, right in front of the enchanting viewing balcony, stands the church of Santa Maria dell’Isola, almost the symbol of Tropea. Noted as a Ben- edictine sanctuary dating from the late mediaeval period, turned into a longitudinal Latin basilica with three naves during the Renaissance, the

Church of Santa Maria dell’Isola Vibo Marina • Tropea • Capo Vaticano Vibo Marina • Tropea www.vibovagandoegustando.it 43 stauri e rifacimenti. La facciata è stata ricostruita dopo il terremoto del 1905. All’interno, un Natività settecentesca e alcuni frammenti di lastre tombali del secolo XIV, tra cui una figura giacente presu- 2 mibilmente opera del Maestro di Mileto. Per restare in argomento, conviene visitare, sulla strada per Ricadi, la Chiesa dell’Annunzia- ta, edificata nel Quattrocento, rifatta in quello successivo e più vol- te restaurata. È una meta ignorata. Ma vale la pena il bel soffitto a cassettoni dorati e il coro ligneo cinquecentesco nell’abside. Inoltre, un gruppo marmoreo di G. B. Mazzolo e una Flagellazione, affresco datato 1644 e firmato Didacus Neapoletanus.

itinerario Per mille capperi, che scoperta! Abbarbicate sui muri dei castelli e delle vecchie case e tra gli anfratti di costoni e pietraie lungo tutta la costa da a Pizzo si possono scoprire le piante di capperi, nate spontanee e rustiche dai semi che il vento di scirocco trasporta dalle isole Eolie. Fiorite e cariche del prezioso frutto da giugno ad ottobre sono una gradita sorpresa per il viaggiatore attento che ama le meraviglie della natura.

Blue sky and sparkling sea from Zambrone Vibo Marina • Tropea • Capo Vaticano Vibo Marina • Tropea www.vibovagandoegustando.it 44 2 itinerary

Beaches around Santa Maria dell’Isola church has suffered much tampering, restoration and remodelling. The façade was reconstructed after the earthquake of 1905. Inside, there is a seventeenth century Nativity and some fragments of tombstone slabs from the fourteenth century, among which a lying figure, presumably by the Master of Mileto. While on the subject, it is well worth visiting the Church of the Annunciate, built in the fourteenth century, rebuilt in the following century and restored several times. Situated on the road to Ricadi, it is usually overlooked, but has a beautiful gold lacunar ceiling and a fifteenth century wooden choir in the apse. It also con- tains a marble group by G.B. Mazzolo and a fresco of the Flagellation dated 1644 and signed “Didacus Neapoletanus”.

What a caper! A caper plant Clinging to the walls growing in the of the castle and of old stones of the houses and in the crev- Castle Murat ices of cliffs and along in Pizzo ridges all along the coast from Nicotera to Pizzo, • Capo Vaticano Vibo Marina • Tropea you can find caper plants growing wild from seeds brought on the sirocco wind from the Aeolian Islands. Flowering and weighed down with this precious fruit from June to October, they are a pleasant surprise for na-

ture-loving visitors. www.vibovagandoegustando.it 45 Alla ricerca dei vecchi mulini Henry Swinburne notava che tutto il territorio di Tropea era ricco di ruscelli, le cui acque venivano convogliate per far girare i numerosi 2 mulini presenti nella zona. E descriveva con stupore lo spettacolo del- le ruote che giravano azionate dall’acqua. Ancora oggi sono numerosi e molti di essi in ottimo stato. Qualcuno ancora perfettamente fun- zionante. Un altro gruppo di mulini ad acqua, ben 18, si trova nelle campagne circostanti Nicotera. E altri, alcuni dei quali perfettamente funzionanti, nelle vicinanze di Filadelfia. E in località San Bruno, ai confini tra i comuni di Soriano e Sorianello, un gruppo di volontari ha ristrutturato, riportandoli al loro stato originario, altri mulini ad acqua. La zona, nota come la «valle dei mulini”, si presenta di grande

itinerario attrattiva ed è stata anche creato un piccolo lago artificiale con le acque del torrente Cornacchia, quelle che un tempo servivano pro- prio ad azionare le ruote di queste antiche macine. Un’altra gita alla scoperta di vecchie tradizioni.

La cattedrale normanna di Tropea La chiesa appare come qualcosa di recentemente rifatto nel distac- co ancora troppo netto di colore tra l’antico e il nuovo. La facciata, tagliata in parte da una casa che mostra inferiormente una serie di begli archi acuti riempiti di muratura (l’antico episcopio, non ancora restaurato), ha un portale ogivale a falso protiro, in gran parte recen- te, e, a sinistra, un portale minore. Il fianco sinistro appare in basso come una sapiente rappezzatura di parti antiche, a doppia serie di false finestre alternativamente sovrapposte (motivo assai frequente nell’architettura normanna di Sicilia); in alto al di là del tetto spioven- te d’una navata, ripete in una serie unica di finestre un simile motivo di decorazioni a conci chiari e scuri di pietra. Le absidi, tutte nuove, paiono anche un po’ troppo ornate nel loro disegno e si vorrebbe qua- si vederle coperte di bella vegetazione di rose che cresce al loro piede in un giardinetto chiuso da una cancellata. Al di là di essa si innalza, su di una costruzione contigua alla chiesa, una caratteristica cupola a grossi costoloni piatti, contrastando, ma in modo non brutto, con l’architettura del rimanente. L’interno, cui si giunge anche per una porta settecentesca lasciata gustosamente sul fianco sinistro, colpisce subito per la sua semplicità, quasi nudità austera, che lo fa parere più

Vibo Marina • Tropea • Capo Vaticano Vibo Marina • Tropea vasto di quel che è, nelle sue tre navate divise da due file di pilastri ottagonali di pietra (risultato del risarcimento e della ricostruzione dei pilastri originarii). Numerose belle opere d’arte adornano le absidi e le navate della chiesa, quali due statue marmoree gaginesche della Madonna e un prezioso ciborio di arte toscana del Quattrocento che fa pensare alla grazie di Mino da Fiesole, due bassorilievi con l’Ange- lo e la Vergine dell’Annunciazione, uno con la Resurrezione, ed altri. Alta, sopra la mensa marmorea dell’altar maggiore, sotto il nudo catino della grande abside, domina l’immagine della veneratissima Madonna di Romania, protettrice della città, un quadro di tardo stile

www.vibovagandoegustando.it bizantino, forse del secolo XIII, che la pia tradizione fa risalire sino 46 In search of old watermills Henry Swinburne noted that the whole area around Tropea was full of streams, whose waters were used to feed the numerous watermills in the area: he described with amazement the sight of the wheels 2 being turned by the water. There are still many watermills today and many are in excellent condition, some still functioning. There is a group of eighteen watermills in the countryside near Nicotera, and others, some still working, near Filadelfia. In San Bruno locality, be- tween Soriano and Sorianello, a group of enthusiasts have done up other watermills, taking them back to their original state. The area, known as “the valley of the watermills”, is an interesting attraction, and a small artificial lake has also been created using the waters of the torrent Cornacchia, once used to power the wheels of these ancient itinerary mills: a good reason for another excursion to discover old traditions.

The Norman cathedral in Tropea The church seems as if it has been recently restored due to the sharp colour contrast between old and new stone. The façade, cut in part from a house which has low down a series of attractive, filled-in acute arches (the old bishop’s palace, not yet restored) has an ogival portal, which is mainly recent, and a minor portal to the left. The left side low down looks like a skilful patching of antique pieces with a double series of false windows alternately overlapping (a very common motif in Norman architecture in Sicily): high up beyond the sloping roof of a nave, a similar motif of pale light and dark stone ashlars is repeat- ed in a single series. The apses, all new, seem a little too ornate: you would almost expect to see them covered in rambling roses growing in a little gated garden. Beyond this, on a building next to the church, rises a characteristic cupola of large, flat ribs, contrasting, but not un- pleasantly, with the remaining architecture. The interior, which you enter through a seventeenth century door, left tastefully on its left side, is striking in its simple, almost austere nudity, which makes it seem larger than it really is. It has three naves divided by two rows of oc- tagonal stone pilasters (a result of the repair and reconstruction of the original pilasters). Numerous beautiful works of art adorn the apses and the naves of the church, such as two gigantic marble statues of the Madonna; a precious fourteenth century Tuscan ciborium which brings to mind the gracious work of Mino da Fiesole; two bas-reliefs, • Capo Vaticano Vibo Marina • Tropea one of the Angel and the Virgin of the Annunciation and the other of the Resurrection, and others. High above the marble main altar, under the naked basin of the great apse, dominates the image of the greatly-venerated Madonna of Romania, protector of the city, a painting in the late Byzantine style, maybe thirteenth century, which pious tradition would have dating back to the wars of iconoclasm. In a surviving chapel at the end of the right-hand minor nave, near the main portal, hangs a large crucifix of dark wood. His skinny arms outstretched, his pain-stricken face with its severe features, lowered on

his chest, his ribs marked with deep gashes, the famous Black Christ www.vibovagandoegustando.it 47 Old houses in Tropea's "vicoli" 2

Tropea: a town of itinerario music and culture

all’età delle lotte iconoclastiche. In una cappella superstite all’estremo della navata minore di destra, vicino al portale maggiore, spalanca le braccia scarne chinando il volto doloroso dei severi tratti espressivi sul petto segnato di profondi solchi costali, un grande crocefisso di legno scuro, il famoso Cristo Nero di Tropea, bella e forte opera d’arte del secolo XV o del XVI, non si sa se toscana o napoletana, forse non senza influssi settentrionale.

La cipolla rossa di Tropea Famosa ormai in tutto il mondo, la rossa di Tropea è conosciuta da oltre duemila anni. Secondo alcuni sarebbe stata importata dalla Per- sia. La sua straordinaria dolcezza, il suo profumo delicato e soprattut- to la sua leggerezza, dovuti alle peculiarità morfologiche del terreno, la rendono ricercatissima dai buongustai di tutto il mondo. La tipica produzione della rossa interessa tutto il circondario di Tro- pea, oggi sua indiscussa regina con il riconoscimento ottenuto della denominazione di origine protetta I.G.P..Nei comuni di Tropea, Par- ghelia e Ricadi tipica è la produzione delle cosiddette “primaticce”, mentre quelli di Zambrone e di Briatico forniscono le “tardive”. Il suo dolce e saporoso bulbo è alla base della gastronomia meridionale, ma gode anche di altre virtù preziose in campo sanitario. Già Plinio il Vecchio, nella sua Naturalis Historia, elenca trenta disturbi curabili

Vibo Marina • Tropea • Capo Vaticano Vibo Marina • Tropea con la cipolla e la scienza medica non lo smentisce. Questo pregiato bulbo altre ad avere proprietà antisettiche è impie- gato in dermatologia; alcuni studiosi hanno inoltre accertato come la cipolla possa alleviare sia il raffreddore sia l’influenza, e svolgere anche un’azione antiemorragica, oltre che a rafforzare le cellule e tonificare le arterie. La cipolla rossa di Tropea proprio per le sue alte qualità sembra rispondere meglio di altre a tutte queste virtù. Ma la cipolla rappresenta soprattutto un elemento peculiare della cucina calabrese. Infatti, oltre ad essere consumata cruda, viene preparata in svariati modi: nelle insalate, nei condimenti, al forno, bollita, a frittata

www.vibovagandoegustando.it e alcuni piatti la vedono indiscussa protagonista. 48 of Tropea is a beautiful and powerful work of art dating from the fifteenth or sixteenth century, no ones knows whether Tuscan or Ne- apolitan, and maybe with northern influences. 2 The red onion of Tropea Famous the world over, the red onion of Tropea has been known for more than two thousand years. It is thought to have been imported from Persia. Its extraordinary sweetness, delicate perfume and above all its lightness, due to the peculiar morphology of the soil, make it much sought after by gourmets all over the world. The onion is cul- tivated all around Tropea, undisputed queen of the red onion, and has been recognized as an IGP product (of protected origin). An early itinerary variety of the red onion is grown around Tropea, Parghelia and Ri- cadi, while a late variety is cultivated around Zambrone and Briatico. This sweet, tasty bulb is essential to southern cookery, but also has many medicinal virtues. Pliny the Elder listed thirty ailments curable with the red onion in his “Naturalis Historia” and medical science has not contradicted him. This precious bulb not only has antiseptic properties, but also dermatological uses: some researchers have also ascertained that the onion can alleviate colds and “flu” and is anti hemorrhagic, as well as reinforcing the cells and toning the arteries. Thanks to its high quality, the red onion of Tropea seems to corre- spond to these virtues better than others. But the onion constitutes above all a distinctive element in Calabrian cooking. In fact, as well as being eaten raw, it is prepared in various ways: in salads, in dressings, roasted, boiled, in omelettes and it is the undisputed protagonist of some dishes.

Red onion of Tropea Vibo Marina • Tropea • Capo Vaticano Vibo Marina • Tropea www.vibovagandoegustando.it 49 Capo Vaticano Il promontorio di Capo Vaticano è situato sulla costa tirrenica ca- labrese, di fronte allo Stromboli e alle Isole Eolie, separa il Golfo di 2 Sant’Eufemia e quello di Golfo di , e comprende la costa dalla baia del Tono fino alla baia di Santa Maria e le ultime propag- gini del Monte Poro. La più suggestiva baia è quella di Grotticelle, formata da tre spiagge contigue. Secondo una nota rivista francese, Capo Vaticano, è consi- derata la terza spiaggia più bella d’Italia e fra le 100 spiagge più belle al mondo. Lo scrittore veneto Giuseppe Berto, dopo aver girato l’Italia decise di rimanere a vivere qui, scrivendo in alcuni dei suoi libri: “Il tratto

itinerario di costa che culmina in Capo Vaticano è pieno di storia e di bellezza. Si potreb- be chiamare Costabella con un pizzico di rimpianto e nostalgia”. In un’altra opera, Berto scrive: “Penso che Capo Vaticano si chiami Vaticano per la stes- sa ragione per cui un colle di Roma si chiama alla stessa maniera: sacerdoti e indovini vi andavano a scrutare il futuro, basandosi sul volo degli uccelli e altre cose”. Duecento metri al largo della punta c’è uno scoglio chiamato Mantineo, e in greco “manteuo” significa comunicare con la volontà divina. Il Capo era un posto sacro, e lo è ancora, nonostante tutto. Ed è il luogo dove gli uomini oggi possono incontrare gli Dei respirando qui l’immortale senso della vita.

Beaches around Capo Vaticano Vibo Marina • Tropea • Capo Vaticano Vibo Marina • Tropea www.vibovagandoegustando.it 50 Capo Vaticano The promontory of Capo Vaticano is situated on the Tyrrhenian coast of Calabria opposite Stromboli and the Aeolian Islands and separates the Gulf of Sant’Eufemia from the Gulf of Gioia Tauro. It 2 takes in the coastline between the bay of Tono and the bay of Santa Maria and the last spurs of Monte Poro. The most picturesque bay is Grotticelle, formed by three beaches one after the other. According to a well-known French magazine, Capo Vaticano is considered to be the third most beautiful beach in Italy and among the hundred most beautiful beaches in the world. The Venetian writer Giuseppe Berto, having travelled all over Italy, decided to settle here and wrote in one of his books: “The stretch of coast that culminates in Capo Vaticano is full of history and beauty. It itinerary could be called Costabella (beautiful coast) with a pinch of regret and nostalgia”. In another work, Berto wrote: “I believe that Capo Vatica- no is called Vaticano for the same reason that a hill in has that name: priests and fortune-tellers went there to gaze at the future, by examining birds in flight and other things”. Two hundred metres from the point, out at sea, there is a rock called Mantineo, and in Greek “manteuo” means “communicating with the divine will”. The Capo was a sacred place, and it still is, despite everything. It is the place where today Men can meet the Gods by breathing the immortal sense of life.

A view of Capo Vaticano Vibo Marina • Tropea • Capo Vaticano Vibo Marina • Tropea www.vibovagandoegustando.it 51 itinerario tre Vibo Valentia • Mileto • Monteporo • Nicotera

Uscendo da Vibo Valentia sulla Statale 18, direzione Mileto, subito dopo l’aeroporto militare, seguendo la strada sulla destra in dire- zione Tropea ci si trova a percorrere l’ampio pianoro del Poro, una delle aree paesaggistiche più interessanti, insieme alle Serre, della provincia Vibonese. L’altopiano comprende un esteso territorio che limita da un lato con Capo Vaticano e dall’altro si affaccia verso Cessaniti e Briatico. Presenta un panorama molto ampio d’alta colli- na, verdeggiante con ampie pinete e piccoli boschi di querce da su- ghero, è zona vocata alla pastorizia, vi si produce infatti un ottimo formaggio pecorino acquistabile nelle numerose latterie della zona. Il territorio conserva ancora numerosi esempi di case rurali in bre- sta. Recentemente su questo territorio sono stati realizzati numerosi agriturismi per cui il visitatore può trovare comode ed economiche forme di ospitalità per brevi soggiorni e per gustare l’interessante gastronomia della zona. The Cathedral of Mileto: detail

Archeological Park in Mileto

Saracen tower in ’s country www.vibovagandoegustando.it itinerary three Vibo Valentia • Mileto • Monteporo • Nicotera

Leaving Vibo Valentia on the state road 18 in the direction of Mile- to, immediately after the military airport, following the right hand road in the direction of Tropea, you found yourself crossing the wide-open upland of the Poro, one of the most interesting areas of countryside, along with the Serre Mountains, in the province of Vibo. The plateau covers a wide territory from Capo Vaticano on one side to Cessaniti and Briatico on the other. The panorama takes in rolling green hills with wide pine groves and small woods of cork oaks. It is given over to pasture and in fact an excellent pecorino cheese is produced here, which can be bought in the numerous dairy shops in the area. There are also many examples of rural houses in the territory. Recently a large number of farmhouse restaurants have been opened where the visitor can find cheap and comfortable ac- commodation for short stays and taste the interesting gastronomy of the area. Church of Spilinga Church in the town of Zungri

View of the Poro Upland 3 54 Vibo Valentia • Mileto • Monteporo • Nicotera itinerario www.vibovagandoegustando.it e dell’olioaltri alimentidiincertainterpretazione. servazionespremituraderratela di alimentari,palmentiper dell’uva nicoli. Oltre ambienti adibiti alla con- alle degli abitazioni, sussistono a piantacircolaresono piani, erettangolare ecollegate traloroda cu- di arenarianel banco tipicodella zona. Lecase-grotte, alcuneadue la regione.è costituitodacircaIl complesso ottanta grotte scavate probabilmente al periododella bizantina del- prima colonizzazione interesse, uniconel suo genere in Calabria, la cui origine risale molto Poro, si trova complesso insediativo un grande rupestre di notevole Poco unpiccolocentro fuoril’abitato diZungri, dell’altopiano del Grotte di Zungri antichi documentirelativi allastoriadellaregione. XI secoloel’ArchivioStorico che Diocesano conserva alcunideipiù ammiraresi possono le rovine del cattedrale normanna della grande che, inparco l’anticositodella città, trasformato archeologico dove importantitestimonianzeraccoglie storiche eartistichevarie- di epo in unsitovicino, merita una sostaper visitare il Museo Statale che sede vescovile, distrutta nel terremoto del 1783 ericostruita in seguito Conte RuggeroCittà fondata dalnormanno d’Altavilla nelXIsecolo, Mileto Mileto’s NormanCathedral ooiaino the region. settlement about comprises eighty The colonization of Byzantine first the of period the to back dates probably It Calabria. plateau, thereextremelyan is interesting cave settlement, unique in the Porovillage on asmall Zungri, Justoutside thebuilt-up part of Zungri grottoes of The theregion. of thehistory documents concerning ancient themost Historical Archiveocesan whichpreserves someof cathedral; the and the greatDi- eleventhNorman century ruins of intoanarchaeologicalbeen turned park where you canadmire the the city,tistic artefacts from which various eras;the ancient siteof has important historical andar State whichMuseum a collectionof has laterand rebuilta nearby on site. worthIt is here stopping the tovisit 1783 destroyedIt was abishopric. the earthquake inof theis seat of Altavilla inthe eleventhA cityfounded century, by CountRoger of it Mileto crushing grapes andolivescrushing grapes andotherunidentifiable foodstuffs. were usedforand there storingfoodstuffs are alsomillstonesusedfor ed to eachother bytunnels. from Apart quarters,living caves some dwellings, sometwo storeyshigh, are round orsquare and connect- area.this cave The the sandstonetypicalof grottoes carved outof Grottoes ofZungri - www.vibovagandoegustando.it 3 55 Vibo Valentia • Mileto • Monteporo • Nicotera itinerary 3 56 Vibo Valentia • Mileto • Monteporo • Nicotera itinerario www.vibovagandoegustando.it rante lasuggestiva InfiorataDomini. che si tiene inoccasione delCorpus villagio di Briatico, il centro storico vive colorandosi di di migliaia fiori du- to l’ampioimpianto ipogeo che lacaratterizzava. A Potenzoni, un piccolo età imperiale, dove puòessere ammirato ancoraperfettamente conserva- aPapagliontiarriva nonpuòmancare unavisita allavicinavillaromana di d’estate sisvolgono ancora le antiche feste dedicate aisanti patroni. Per chi esempio tipico è rappresentato dove daPapaglionti diZungri, nelterritorio che restituiscono per intero l’ambiente divita dei contadini calabresi, un paesi abbandonatidi alcunisuggestivi dadecenni odacentinaia dianni del PoroNell’ampio territorio il turista curioso può andare alla scoperta Paesi abbandonati epittoreschi suoi peculiariprodotti. quelle gastronomiche.Proprio perquesta ragioneènotaalcuni conservando immutati antiche usanze e molte tradizioni, soprattutto la zona, del resto, che mantiene un carattere e tenacemente agricolo mento contadino. Un’architettura ancora pocoindagata, come tutta di elementi architettonici che ne fanno unesempio unico diinsedia- struttura delle sue costruzioni rurali, in pietra, in untipicosnodarsi L’altopianocaratterizza si paesaggio,per ilsuo per laparticolare L’architettura ruraledelPoro A view ofthePoro Upland r tl edeeysme nhnu fthe patron . Anyo- are still held everysummer inhonourof A typicalexample Papagliontiis where near Zungri, ancientfestivals Calabrian peasants. of conditions the living whichgive agoodideaof verypicturesque villages, abandonedfor decadesoreven centuries, thePoro,discovertourist can acurious some of the wideterritory In Abandoned andpicturesque villages srnwe o oeo itsunusual products. is renowned for someof traditions, above all gastronomic.It isprecisely for this reason that it character,agricultural preserving intact ancient andmanycustoms not yetfact, has been studiedthoroughly.a tenaciously Itmaintains architecture,like thewhole area in peasant settlements.style of This architectural elements that makethemuniqueexamples of of pattern itsrural stone buildings, which follow atypical particular structure of upland ischaracterizedThe not only by itslandscape, but also by the the Poro ruralarchitectureThe of Domini. Corpus fiorata” that takesplaceinthe week of “In the wonderful event of flowers during of thousands colouredof Briatico, the historical centre is At Potenzoni, asmalloldvillage of where youadmirecan thevast, perfectly preserved hypogeum system. toPapagliontine coming must thenearby visit imperial Romanvilla - www.vibovagandoegustando.it 3 57 Vibo Valentia • Mileto • Monteporo • Nicotera itinerary 3 58 Vibo Valentia • Mileto • Monteporo • Nicotera itinerario www.vibovagandoegustando.it di Policastro einlontananzaCapoPalinuro. le vettesguardo puòammirare del Pollino inalcunigiorni il golfo con la dell’Etnavisione imbiancato, sulla destra si apre il sinuslametinus lo Oltre il meraviglioso spettacolo dello Stretto e della costa sicilianacon misteriosamente dallafoschia delloscirocco edalle nebbie marine. a vela. Quandoinvece l’aria è pesante avvoltele nascondono isole si toccare raggiungerepossano una piccolabarcauna manoesi con con e rosse al tramonto, soprattutto in autunno, sembra che sipossano Alicudi, ,, .e Salina,Lipari Stromboli, limpide Nelle giornate “ballerine”: sette l’altra dopo una fila In cielo. sagome nere dicartone disegnate sull’orizzonte del mare che toccail di S. DomenicadiRicadi versoTropea leisoleappaionocomeombre, Dalla stradache scendedalPoro versoCaria eCiaramitidirezionein Isole Eolie A view ofStromboli from thehillsupon Tropea fPolicastro and CapoPalinuro inthedistance.of MountPollino with the gulf some daysyou canadmire the peaks of capped Etna,lookingtotheright the“sinuslametinus” up,opens and andthe with snow Siciliancoasts the Straits of to the left of the sirocco andbysea fog. from Apart the wonderfulof mists sight boat. When,however, theheavy,air is theareislands hiddenbythe put out your handandtouch them orreach them in atiny sailing youclear, could red daysat if especially inautumn,itseemsas sunset, Stromboli, Alicudi,Filicudi,Panarea, Salina, Lipari andVulcano. On between sea andsky. Inaline one after another, seven “dancers”: look likeshadows;islands black cardboard cutoutsonthe horizon S. DomenicadiRicaditowards Tropea,amiti in the direction the of Fromthe road thatfrom descends the Poro towardsCaria andCiar AeolianIslands The - www.vibovagandoegustando.it 3 59 Vibo Valentia • Mileto • Monteporo • Nicotera itinerary 3 60 Vibo Valentia • Mileto • Monteporo • Nicotera itinerario www.vibovagandoegustando.it al suo interno ospita ilMuseoCivicoArcheologico.al suointerno rovine diquello svevo-angioino. Ha tre angolari quadrilatere torri e Sintes,progetto1764 su allievo di Ermenegildo del Vanvitelli, sulle nel ricostruito edificio grandioso castello, il per e storico centro suo La cittadinacaratterizza si ancora per lastruttura seisettecentesca del questa zonalutti.fughe edi storia intessutadi una costiera, segnando opera dei Turchiche un’altra nel1760.Incursioni sono costante di reschi nel 1638 e si spopolònuovamente. Altri saccheggi li subì ad Occupata Angioini,fuancora una volta dagli devastata dai Barba- fortificò. Antica sede vescovile, fino al XII secolo praticò ilgreco. rito racene, ericostruita nell’attuale sito daRoberto il Guiscardo, che la abbandonatasa- abitanti nel IX secoloacausadelle incursioni dagli Ricordata conl’attuale nomenell’ miti lontani,risveglia immaginimisteriose. occhisotto gli dell’estasiato visitatore, assumecoloricangianti,evoca improvviso simuoveper questi luoghi. ManonèIlpaesaggio così. ritenere frutto di un’accesa immaginazione, diuninnamoramento se, lungotutto la costa,inun’apoteosi che potrebbe ilturista di oggi Immagini che siripeteranno, ampliate con umorie sensibilità diver con isuoisfavillii. contrasto tra le asperità del Poro e quel limpido orizzonte che acceca sembra predominareverde un intenso, edove il piùevidentecoglie si su uncostone Assisa che domina ilmare dai colori cangianti, sui quali Nicotera Itinerario Antonino closed by green "persiane" , lacittadinafu A traditionalwindow in Nicotera - practised here untilthetwelfth century.Occupied by the Angevins, Greek the rites bishopric, were a seat ancient of The whofortified it. Saracen incursions,rebuiltand presentits on sitebyRobert Guiscard, tera was abandoned by due to the itsinhabitants inthe ninth century Mentioned byNico- the “itinerarioAntonino”, in current name its ening mysterious images. visitor,ever-changing assuming colours, evoking distant myths, awak- theenrapturednot the case. landscapemoves The before theeyes of imagination or a sudden falling in love with these places. But this is anoveractive which today’stourist couldconsider tobethe fruit of ing to aperson’s differentandsensibilities, moods an apotheosis in Images which are repeated and amplified all along the coast, accord- thislimpidhorizon ismore obvious. sparkling of thePoroand theblinding where thecontrastbetween theasperityof change, but in which seems topredominate, anintensegreen and It issituated onaridgedominating thesea,whose constantly colours Nicotera ical Museum. towers andinsidehousesthe Civic Archaeologquadrilateral corner - the Swabian-Angevin Vanvitelli, castle. It has three on the ruins of of struction rebuilt in 1764from Sintes, a design by a pupil Ermenegildo buildingstury initshistoriccentre andby the castle, con- agrandiose townstill characterizedThe is bythe sixteenthandseventeenth cen- flightsandsuffering. marking madeupof ahistory the Turkswere in 1760:incursions commonplaceinthiscoastalarea, itspopulation. Itsuffered further raids at theof hands lost much of devastatedonce again it was bythe Barbareschi in1638andagain Prickly pears

www.vibovagandoegustando.it 3 61 Vibo Valentia • Mileto • Monteporo • Nicotera itinerary 3 62 Vibo Valentia • Mileto • Monteporo • Nicotera itinerario www.vibovagandoegustando.it molti deiqualidimanifattura calabrese, tra cui unosplendidopivale le destinateargenti notevoleparamentidi agli eaisacri, interesse, provenienti dall’antica cattedrale. Alprimopianosonoinvece le sa- rilievola seriedireperticon la parte dedicata alperiodonormanno tombali, bassorilievi, capitelli dall’XI al XIX secolo. Diparticolare lastre diocesano d’Arte Sacra, raccolti in cuisono reperti in marmo, ne deiCelestiniCasavescovile.edal 1783 ospita ilMuseo Dal 1975 PellizzaXIV secoloperla famiglia epoidivenuto convento dell’ordi- Attiguo alla Cattedrale sorge il vecchio Palazzo vescovile, edificato nel Il MuseodiocesanodiArteSacraNicotera raneo per iltranshipment dei container provenienti datutto ilmondo. le navi transoceaniche del porto, unodei piùimportanti del Mediter di GioiaTauro e dal- dove gru sonodominati dalle enormi agrumeti gli Dalla cittàaltadiNicoterasiapre dellapiana losplendidopaesaggio Arance econtainer Basile, delGriffon, diGiulioRubino. bella mostra tele di Giulio Ricciolino, diPietro Neuroni, diVincenzo napoletana, scuola siciliana, romana,di secolo XIX fra lequalifanno raccolta pittoricaricca della Chiesa nicoterese,operecon al dalXVII invece laPinacoteca vescovile.ammirarepuò salesi la otto grandi In dell’artigiano calabrese. Nel contiguo palazzo del Seminario,trova si diJa- Interessanticopo diMessina. anche imobili,trapezzi cui spiccano di Coltella quattrocentesco Crocefisso un spicca quali le tra dell’Ottocento.Altrettanto interessantededicata lasala allesculture, - of containers arriving from arriving containers allover the world. of forthe Mediterranean important in the most thetranshipment one of dominated by cranes andtransoceanic inthe ships port, the gigantic GioiaTauroout before opens you, theplainof itsorange groves of Nicotera high on a hill, the splendid landscape From the town of Oranges andcontainers zo Basile, Griffon andGiulioRubino makeafineshow. among which canvases byGiulio Ricciolino, Pietro Neuroni, Vincen- teenth centuries fromthe Neapolitan, Sicilianand Romanschools, Nicotera, with worksfrom the seventeenth to nine - the church of of lery.eight largeIn roomsyou admirecan therichpicture collection ing. Inthe next-door building, Seminary there is the bishop’s art gal Calabrian craftsmanship stand out, are also interest some pieces of by Jacopo diMessinaisvery striking. amongwhich furnishings, The Crucifix century fourteenth a stimulating: equally are sculptures ing whichcope. a splendideighteenthone is century rooms The contain- extremely attractive sacred paraments, manymade inCalabria, of On the first floor,of silver there and are rooms containing collections exhibits from the old cathedral. ticular importance with aseriesof par of period is teenth centuries.part dedicated The totheNorman tombstone slabs,bas-reliefs capitals from and the eleventh tonine- marble, Sacred Art, which displaysexhibits of Diocesan Museumof vent andfrom1783 thebishop’s palace. the housed Since1975ithas for teenth century thePellizza family. ItthenbecameaCelestine con- Next tothecathedralbishop’sthe old stands palace, built the four in Nicotera Sacred Artof of Diocesan Museum The - - - - www.vibovagandoegustando.it 3 63 Vibo Valentia • Mileto • Monteporo • Nicotera itinerary 3 64 Vibo Valentia • Mileto • Monteporo • Nicotera itinerario www.vibovagandoegustando.it agosto,svolge si dedicata anchequesto celebrato a sagra una prodotto un piccolopaese a circa venti chilometri da Vibo, dove, nelmesedi molto piccante.Ma quella davveroricercata deve essereSpilinga, di dellalavorazionescarti gli con peperoncino di delmaialeel’aggiunta sentato dalla ’nduja (dalfrancese andouille),insaccatoun ottenuto Un altro vero e proprio di culto per i buongustai oggetto è rappre alto contenuto disiero. tezza che deve essere consumata freschissima,prima che perda ilsuo preliba una vera caglio: il durante superficie in rimane che morbida occasione per chiha maiassaggiato non la giuncata, la ricotta più base alimentare ovini. degli E unavisitaamasseria,è un’ottima va proprio varietà di piante erbacee che dalla grande la costituiscono pastori. Fresco ostagionato, siscoprirà un sapore prelibato, che deri- scoprire quellodelPorofatto tecnichele stesse con del passato dai generalizzata, conviene diquello sardodiffusione elaziale èormai pecorino staconquistandopalati che apprezzano ilsapore forte e la nelle numerose masserieeneinegozidel circondario. che Eoggi il pecorino, facilmente soprattuttoacquistabili la ricotta e il formaggio e al mondo agro-pastorale.alla terra Allora non soloisalumi,ma È anche un’area con delle proprie peculiarità gastronomiche, legate storia, dove laculturacontadinaèrimastaviva che più altre in zone. di e misteri di ricca un’espressionegeografica, soltanto Poroè Il non Gastronomia delPoro calabrese ealdettoche “delmaialenonsibutta niente”. del palato, tradizione della povera”“cucina inossequio aunalunga chealle tante famiglie laproduconoveroun come eproprio piacere convienesegreto scoprirlo inlocoe domandare i modiper gustarla fette di pane abbrustolito. Oppure sulla pizza osulle uova. Ma il vero usata come condimento, conunpo’diolio, sulla pasta, o spalmata su dovevenditain sono tanti prodotti in dellagastronomiacalabrese. È sipuòtrovaree icapicolli.La’ndujadiSpilinga anchealtre in località va inbella mostra, edove invenditasono anche le ottime soppressate diffidare di queste? Recandosi a nei Spilinga, tanti negozi dove si tro- che vanta estimatori in ognidove, maanche tante imitazioni. Come ’Nduja ofSpilinga - - bdec otepoeb“fapig, nothing iswasted”. obedience to the proverb “of and in plain Calabrian cookery in accordance with a long tradition of duce it how it shouldbe enjoyed: they make it to tickle your taste buds uncovering the real secret onsite by askingthe many families that pro- toasted bread, oron pizzaoreggs. But it isworth spread onslices of products. ’Ndujaisused asacondiment with alittle oil,onpasta, or inother placesselling Calabriangastronomic Spilinga buy ’ndujaof salami).Youexcellent canalso “soppressate” and“capicolli”(kindsof the many shopswhere it isondisplay,one of where you canalsobuy to Spilinga, to going By these? avoid you can How imitations. many dedicated to this famousproduct which boasts many admirers but also twenty kilometres from Vibo, where, inAugust, afood festival isheld other in certified origin), words from about village small a Spilinga, (of very hot chilli pepper. But the really sought after one hasto be “doc” pork production and douille”), asausage made from the leftovers of is ’nduja Another(from real cult object forthe French gourmets “an- has tobeeaten absolutelyfresh before itlosesitshighwhey content. which stayson thesurfaceduringcurdling: a real itis delicacy which for anyone whonever has tasted the “giuncata”, the softest ricotta an excellentis the sheep’s’ opportunity toprincipal diet.visitafarm A that form plantsandgrasses whichderives from thewidevariety of youdiscoveraged, will flavour,or fresh delicious Whether a past. the thePoro madewiththe same techniquesused by in shepherds of and Lazioissowidely available, it is worth discovering the pecorino admirers who appreciate its strong taste, andpecorinofrom in the shops area.now And that pecorinocheesemany so gaining is and pecorinocheese are easilyavailableand fromthe many farms linked tothe agro-pastoral world:salami, but notonly alsoricotta areas. It is alsoanarea with itsown gastronomic specialities, closely history, where peasant culture hasremained more alive thaninother PoroThe expression,not justageographical is rich mysteryin and thePoro gastronomyThe of Pecorino and “giuncata” Pecorino

www.vibovagandoegustando.it 3 65 Vibo Valentia • Mileto • Monteporo • Nicotera itinerary 3 66 Vibo Valentia • Mileto • Monteporo • Nicotera itinerario www.vibovagandoegustando.it un deposito per laconservazioneun deposito del vino. per laspremitura dell’uva e nelle vicinanze sonovisibiliiresti di rustica” diunavillaromanala “pars incuiè presente unavasta tangibili: aPannaconi, inlocalità Grancara,adesempio, è visibile la produzione del vinoinqueste zone è attestata datestimonianze rosseottimo per accompagnare e lacacciagione. le carni Del resto, rubino, sapore asciutto e sapido. Può invecchiare diversi anni.È Mantonico, nella zona diComerconi diNicotera. Hacolore rosso che ilCafaro, prodotto conuve Magliocco, Circeo rossa e bianca, labresi, e acquistabili presso numerose aziende efattorie. Ec’è an- sono ipiùrinomati, anche se nonconosciuti come iclassicivinica- bibbo, prodotto conuve passite del vitigno omonimo. Questi vini Monsonico, Bordeaux e alcune parti diuve bianche; poic’è loZi- prodotto conuve daGreco al50%,integrate rosso, Magliocco bino, sapore asciutto convena amarognola, datutto pasto, edè una delle capitali del vino:quello che prende ilsuonome èrosa-ru- è Limbadi località. varie delle nome il con identifica si che vino biancoe rosso che sicaratterizza per delle proprie peculiarità glianico, l’Olivella: varietà diuve che inquesta zona dannoun Lo Zibibbo, ilMagliocco, laMalvasia, ilSangiovese, ilGreco, l’A- I vinidelPoro An oldbigwinebarrel Local wineshopnearMileto trro o h osraino wine. storeroom for the conservation of a andnearby grapes the remains of is atank for the crushingof aRoman villainwhich there you rustica” of cansee the “pars ble evidence: in Pannaconi in the Grancara locality, for example, wine production inthisarea isattested by tangi - long tradition of the perfect accompaniment to red meat andgame. Moreover, the pungent, ruby red wine, it can mature for several years and is Comerconi near Nicotera. Adry,and Mantonico in the area of also Cafaro, grapes, red made with Magliocco andwhite Circeo can be bought from numerous There is andfarms. wine makers though they are notconsidered tobeCalabrianwines, classic and the same name. two These are the most well known wines, evenof theregrapes. Then isalsoZibibbo wine, made with dried grapes white co grapes, Monsonico, Bordeaux andasmallquantity of with red grapes, integrated Magliocco Gre is made with50%of withbitter undertones,dry canbe drunkthroughout ameal, and the wine capitals: the wine which takes its name isruby red, of the various localities. Limbadi is one identifiable by the name of and red wines characterized by their distinctive features andare that inthis area grape produce white Olivella are allvarieties of Zibibbo, Magliocco, Malvasia, Sangiovese, Greco, and Aglianico thePoro wines of The Magliocco grape - www.vibovagandoegustando.it 3 67 Vibo Valentia • Mileto • Monteporo • Nicotera itinerary itinerario quattro Vibo Marina • Pizzo • Serre

Da Vibo Marina percorrendo la strada costiera per circa 4 km si raggiunge Pizzo Calabro, una delle cittadine tra le più belle e rinomate del Vibonese, famosa per il Castello dove fu fucilato il re Gioacchino Murat, per il tonno sott’olio e per il gelato soffice e cremoso. Lasciando Pizzo si scende verso la Piana dell’Angitola. Qui il paesaggio assume un’altra conformazio- ne e rivela un nuovo volto di questa terra ricca di caratteri e di colori. Superato lo splendido lago dell’Angitola, il contatto con la natura diventa sempre più stretto e una incantevole macchia mediterranea domina la vista, e il verdeargenteo dei vasti oliveti si alterna al verde pastello del bosco. Un carosello di colori che muta con il mutare delle stagioni, che si impre- gna della luce e si carica degli umori della natura. In questa conca, a est dell’Angitola, sorge Monterosso, considerata la “porta d’ingresso delle Serre”, un centro agricolo il cui abitato si presenta con la caratteristica costruzione a gradinate, con viuzze strette e scalette esterne. L’immersione in una sugge- stione antica, con i passi del turista che risuonano nel silenzio, si amplifica con la visita al Museo della civiltà contadina, il principale motivo d’interesse del paese, ubicato in un palazzo patrizio del Settecento. La scoperta continua, passo dopo pas- so, tra piccoli centri agricoli che conservano le loro tradizioni e che ancora attendono di essere riscoperti, come Capistrano, assurto agli onori della cronaca per gli affreschi conservati nella Chiesa Parrocchiale e attribuiti al grande pittore fran- cese Auguste Renoir, o Vallelonga, noto per il Santuario della Madonna di Monserrato, meta di continui pellegrinaggi. Del resto non sono solo i nuovi flussi turistici ad avere determinato l’interesse delle località della costa e di particolari centri, ma anche vecchie “rotte” che hanno privilegiato alcune località e particolari richiami: quello per il passato magno-greco, so- prattutto, che ha fatto trascurare le zone interne, le quali solo in tempi recenti hanno avutola meritata attenzione. E anche il sistema di comunicazioni, che naturalmente ha favorito i centri costieri e quelli più importanti, mentre il solo richiamo forte dell’interno è stato sempre rappresentato da Serra San Bruno, per via della tanto celebrata Certosa e di San Brunone di Colonia. E proprio Serra San Bruno è la tappa principale di questo viaggio conclusivo nel vibonese, che si snoda tra il verde dei boschi e le tante testimonianze di storia che da Serra a Soriano e Nardodipace si fondono tra memorie antiche di comunità legate alle loro origini dando altra voce a una

www.vibovagandoegustando.it Calabria sconosciuta. itinerary four Vibo Marina • Pizzo • Serre

From Vibo Marina driving along the coast for about 4 km, you can arrive to Pizzo Calabro, one of the prettiest and most renowned in the province of Vibo, famous for the Castle where the king Gioacchino Murat was imprisoned and shot on, for the olive oil tuna and for soft and creamy ice creams. Leaving Pizzo you go down towards Angitola plain. Here the landscape takes on another conformation and reveals a new aspect of this multi-faceted, colourful land. Beyond the splendid lake of Angitola, one comes into closer con- tact with nature and enchanting Mediterranean undergrowth dominates the view, and the silver-green of the olive groves alternates with the pastel green of the woods. A carousel of colours that changes with the seasons, fills with light and takes on the moods of nature. In this valley, to the east of the Angitola, rises Monterosso, considered to be the “doorway to the Serre Mountains”, an agricultural town characteristically built like a series of steps, with narrow streets and external stairways. The visitor has a sense of returning to the past, with his footsteps echoing in the silence, and this sense is height- ened by a visit to the museum of peasant civilisation, the main thing of interest in the town, housed in a seventeenth century noble mansion. The discovery gradually continues of little agricultural towns which preserve their traditions and are still waiting to be discovered, like Capistrano, honoured in the news for the frescoes in the parish church attributed to the great French painter, Auguste Renoir, or Vallelonga, noted for its sanctuary of the Madonna of Monserrat, des- tination of continual pilgrimages. However, it has not been only the new influx of tourists which has determined the interest in the coastal localities and in particular towns, but also old “routes” which have favoured certain localities and particular attractions: the interest in the ancient past of Mag- na Graecia, above all, has neglected the internal areas, which have only recently begun to have the attention they deserve. Even the system of communications has favoured the coastal and most important towns, while the only strong call from the interior has been from Serra San Bruno, due to its famous Charterhouse of St Bruno of Cologne. So Serra San Bruno is the main stop on this final journey through the province of Vibo, winding through green woods and the many traces of history which from Serra to Soriano and Nardodipace are based on ancient memories of communities tied to their ori-

gins, giving another voice to an unknown Calabria. www.vibovagandoegustando.it 4 70 Vibo Marina • Pizzo • Serre itinerario www.vibovagandoegustando.it artigianale che vi siproducono. Lapiùfamosaspecialità dei Maestri del Gelato” perleottime e rinomate e originalispecialità di gelato rose attività commercialiindirizzo con turisticoèdichiarata “Città mitezza delclima,evivace Dotata centro dinume- divitanotturna. Pizzostazione turistica,notaperlesplendidecosteela èfamosa Murat, èdichiarato monumento nazionale. suggestiva rievocazionestorica navale emilitarecostume. in Il castello Re diNapoli.Ogniannoinmemoria di quell’evento svolgesi una nuto prigionieroe poifucilato il15ottobre 1815GioacchinoMurat, te fu vi perché celebre divenne Aragonesi, dagli Costruito Pizzo. di arrivaantico sialla Marinella ed alcastello, ilreperto più interessante scavata nel tufo, e quella di S. Giorgio Martire. Scendendo dal borgo sidenze signoriliediverse antiche chiese, traquella cui diPiedigrotta, Dal centrobellissimi scorci cittadinocon medioevali, interessanti re commerciale. e peschereccio centro florido un presto ben divenendo Fortificato da torri e munito di mura, il borgo rapidamente si sviluppò, vi edificarono la chiesa delle Grazie, poi divenuta chiesa del Carmelo. Amalfi, provenientida corallo, di raccoglitori mentremonastero, un sa chegine si nel1363alcunimonacibasilianicostruirononella zona Tirreno, proprio alcentro delgolfo diSant’Eufemia.incerta Di ori- cata sul pendiodiunsuggestivo promontorio che sierge a piccosul Pizzo Calabro, conunodei borghi piùpittoreschi della costa è arroc- Pizzo Calabro: lacittàdelgelato della ceramica. quantità, della pregiata uva “zibibbo”e lalavorazione artigianale no sottolio. Caratteristica inoltre lacoltivazione, siapure inpiccole per lo sviluppo di una fiorente industria per la conservazione del ton- rinomata inoltre è marinaro, centro florido cittadina, La marinare. mondo.inoltreMolti sono ristoranti iche offronospecialità tipiche prodottitrasciuto lemigliori della gelateria-pasticceria d’Italia e del gelatieriPizzo di è quelladelTartufo premiatoPizzo di oggi ericono- The "Tartufo diPizzo", kingofPizzo - - The "Tartufo diPizzo", kingofPizzo Italy andall over the world. There icecreamery in the artof cialities of the bestspe- acknowledged oneof as Pizzo, which haswon awardsand is ice-creamthe “Tartufo” is makers of the Master speciality of famous most original handmade icecream. The itsexcellent, gelato” because of of trade been and hasdeclared “thecity commercial life aimed at the tourist and livelynightlife. a busy Ithas splendid coastline, mildclimate Pizzoa holiday is resort, famed for its monument. been declaredcastle has national a the event takes place. Murat’s historical re-enactmentand military of October 1815. Every year in commemoration an atmospheric naval Naples, wasimprisonedandshoton15 that Joachim Murat, king of Pizzo. Built bythe Aragonese, itbecamebecausewasherefamous the Marinella area, but the castle is the most interesting monument in thetuff, and St George the . Leavingof the town,you cometo Piedigrotta, dug out several old churches, amongthemthechurchof en- chantingup Mediaeval views streets, interesting aristocratic villasand of full is centre The centre. commercial and fishing thriving a and bounded by a wall, the town developed rapidly, soonbecoming Fortified Carmel. the towers with Churchwhichthe laterbecame of Grazie, the Church of the built Amalfi fromdivers coral while area, known that in 1363someBasilianbuilt inthe a monastery uncertain origin, itis Sant’Eufemia. Of of the Gulf the centre of asuggestive promontory highabove the ,right atof PizzoCalabro, a picturesquewith oldtown,perchedis at theend gelato Pizzo Calabro: thecityof of theMurat’s Castle Square infront

www.vibovagandoegustando.it 4 71 Vibo Marina • Pizzo • Serre itinerary 4 72 Vibo Marina • Pizzo • Serre itinerario www.vibovagandoegustando.it solitario da più di due secoli gli abitanti di Pizzosolitario da piùdiduesecoligli vanno per innalzare una chiesetta scavata dal tufo diunagrotta naturale. Inquesto luogo A due passi dal mare, presso di Piedigrotta a Pizzo, la scogliera sorge La chiesetta diPiedigrotta per gli uccelli acquatici,per gli secondola Convenzione diRamsar. Illago chiarata come habitat “zona umidadi importanza internazionale” L’oasimia. è stata istituitae,nel 1975 è statadieci anni, dopo di- Sant’Eufe di Piana della meridionale all’estremità Angitola, fiume Il lagodell’Angitola (esteso per196ettari) trovasi del lungo ilcorso Il lagodell’Angitola tario resosuggestivo ancorapiù dalla pietà popolare edallaleggenda. prestò il suo impegno, poi proseguito dal figlio Alfonso. Un luogo soli- Un’opera iniziata versoil 1880daAngeloBarone, che per trent’anni del vangelorano scenedistoriasacra,episodi e della vita dei santi. raffigu che tufo nel scavate tutte statue da abbellita e chiesetta una I marinaipizzitanidecisero allora di scavare unagrotta, poi divenuta rinvenutoil velierocui nelpuntoin era schiantatosi contro scogli. gli tre burrasche e il quadro, portato via dalla furia delle onde, fusempre erigere che una chiesetta avevano per la grazia ricevuto. Cifurono al una bucain scavata nella rocciae promisero che sarebbero a tornati Madonna chetrovava si sullanave. Imarinaicollocarono ilquadro al miracolo,riuscì asalvarsie gridò attribuendolo all’intervento della raventato controle rocce dove sorge oggi lachiesetta. L’equipaggio sca- fu tempestoso mare del balia in veliero un secolo, XVII del fine litanie.bisbigliate che chiesetta?la sorta è versonarra come Si Ma la Il mare sottostante inonda le sue navate fruscii,similia di sommessi nel visitatoresuscita fortierimandaalontaneleggende. suggestioni le loro preghiere alla “Madonella”.La chiesetta lesueombrecon The uniqueChurch ofPiedigrotta - - - church now stands. crew The managed to survive andwere convinced it sea wasthrown astormy the rocks against where the ship at the mercy of century, seventeenthsailing the a of end the towards that said is It built? naves with agentle rustling like whispered litanies. But how wasthe church andbrings to minddistant legends.in visitors sea below The inundates its church,to the “Madonella”.The inshadow, deep emotions updeep stirs Pizzo have place to pray been comingto this solitary the inhabitants of anatural grotto. For the last two centuries of the tuff church dugout of Piedigrotta in Pizzo, therea little is of Right by the sea, near the cliff Piedigrotta ChurchThe of handmadeceramics. grape, aswell astheproduction of the sought after Zibibbo the cultivation, albeit in smallquantities, of the town is thriving tunacanningindustry. Another characteristic of its itime centre, the town isalsorenowned for the development of mar busy A dishes. fish typical serve that restaurants many also are according to the Convention of Ramsar. The artificial lake covers lake artificial The Ramsar. of Convention the to according importance” asahabitat for international aquatic birds, land area of serve was set up in1975and,ten years later, wasdeclared a “wet - wildlifere Sant’Eufemia. The - theplainof to theextreme southof theriver Angitola, situated Angitolais of along thecourse lake of The Angitola lakeof The popular piety andlegend. by hissonAlfonso. place made even It isasolitary more suggestive by 1880 by Angelo Barone, who continued for thirty years, andwasfollowed the tuff. Work the saints, inabout began allcarved out of and the lives of statues representing scenes from the Holystory, from episodes the Gospels to digout agrotto, which then became achurch andwasdecorated with Pizzo decided the rocks.sailing ship hadcrashed against of So the sailors the waves, wasalways foundinthe place where again the by of the fury had received. andthe painting, There were away other storms carried promised to come backto erect achurch for the blessing inreturn they on the ship. placed the painting inahole duginthe rock sailors The and the Madonnawho was was amiracle, attributing it to the intervention of Lake Angitola - www.vibovagandoegustando.it 4 73 Vibo Marina • Pizzo • Serre itinerary 4 74 Vibo Marina • Pizzo • Serre itinerario www.vibovagandoegustando.it rosso.di alcunifattori, Laconcomitanza come l’abbondanzadi cibo, Monte per bivio il dopo subito Angitola, fiume sul ponte dal mente L’oasi è in parte recintata, uccelliosservaresi possono ma gli facil- Eufemia. S. di Piana della Bonifica di Consorzio il con convenzione tano nero.La gestionedell’oasiècurata una dalWWFsullabasedi l’On- e bianco Salice il come igrofile specie di boschetti interessanti artificiale occupaunasuperficiedi196ettarie presenta lungolerive tessitura, sono esposti gli strumentiper lalavorazionegli esposti tessitura, sono della canapa, riolo,e Monterosso. SanNicoladaCrissa Nella sezione dedicata alla di rara bellezza. Al pianosuperiore,esposti vecchi sono di Ti- costumi del Seicentotorchioe un legno difaggio bellissima macinain legniin aratri, falci, forconie strumenti per la spremitura delle olive, viè una me. Al pianoterreno, nella sezione dedicata allavoro contadino, tra arte tessile,contadina, dellegno,della terracotta, del ferro e delcostu- XVII secolo, Palazzo Aceti-Amoroso, ed è invariesuddiviso sezioni: del edificio un in sistemato è Museo Il casolari, vecchi in bandonato riportare allaluceedonaremateriale il gelosamente ab- custodito o a comprensorio del artigiani e contadini stessi gli stati sono ficativo, è voluto conservarequella lamemoriadicultura,e,fatto signi- più Attraverso adoperatioggetti la raccoltadi e artigiani dacontadini si è latestimonianzadell’arte Museo contadina eartigiana del passato. titolo d’Europa”.di “Museo Uniconel suo genere nel Meridione, il na diMonterosso Calabro tra museii dodici cheerano meritati si il della dell’UNESCO inseritoilMuseoCiviltàcontadinae artigia ha presieduta dal direttoreNel 1986 unagiuria internazionale generale di Monterosso Il MuseodellaCiviltàcontadinaeartigiana quantità diindividui. umide piùimportanti del meridione pervarietà di uccelliacquatici e sì che in pochi anniilLago dell’Angitola diventasse una delle zone l’assenza dighiaccioneimesiinvernali eildivietodicaccia,hafatto A gray heron livingintheWWFOasisofLake Angitola - - NSO nlddteMsu f rf n esn ieo Mon- Craft and Peasant Life of UNESCO, included the Museum of jury,In 1986aninternational presided over bythe director general of Monterosso of CraftandPeasant Life Museum of The aquatic birds. diversity andquantityof important themostwetland areasforthe south in its become oneof prohibited,is meant that has a fewyearsonly in Lake Angitolahas the factthatwinter and icein hunting food, the absenceof dance of various factors, such asthe abun- Monterosso. combination The of for the bridgeover theAngitolaRiver,off immediately after the turn reserve is partially fenced off, but you caneasilysee the birds from Sant’Eufemia. The thePlainof Consortium for theImprovement of aconvention withthe reserveThe run by is the WWFontheof basis hygrophilous speciessuch asthe white willow andthe black alder. 196 hectaresthere andalongitsbanks are interesting little woodsof sadslyo tools for working , linen and broom; somethick is a display of Crissaand da Monterossoare on show. Nicola Inthe section dedicated to textiles, there San from , costumes old above, floor unusually beautiful wood. Onthe andapresswoodof grindstone tools for pressingolives, therebeech- a beautiful issixteenth century work, section dedicatedamong ploughshares, to farm scythes, pitchforksand the in floor, ground the On costumes. and ironwork work, divided intovariouspeasantsections: art, textiles, wood terracotta, - a seventeenthbuilding, century Palazzo Aceti-Amoroso,sub- andis buildings. museumter or abandoned inoldfarm The in housed is broughtdonated tolightand the material, either jealously lookedaf- significantly, moreit hasbeen the localpeasants and craftsmen themselves who have and craftsmen, and peasants by used objects of thisculture through itscollection museum preserves of the memory the past.The the museuma testimonyis crafts of to peasantartsand itskindinthe south, Europe”. only one of The “Museumof title of the twelve museumsthat deserved had the terossoCalabro a listof in The MuseumofCraftandPeasant LifeinMonterosso Calabro

www.vibovagandoegustando.it 4 75 Vibo Marina • Pizzo • Serre itinerary 4 76 Vibo Marina • Pizzo • Serre itinerario www.vibovagandoegustando.it muratore del re i colori daun facendosi presta schi in una chiesa affre- “Rifece gli E ancora: olivi”. gli Calabria sperdutotra te un“paesellodella in recòsciuto aNapoli,si ospi- sacerdoteun di calabrese cono- Jean, viene ricordato inItalia del pittore, il viaggio ilquale, suinvito regista celebre il figlio, Renoir. dal Auguste scritta de biografia Nella raccontarepittore diun francesecapitato qui.Sitratterebbe- delgran In questo paesinodi 1300 abitanti c’è ancora chi ricorda la nonna I Renoir diCapistrano molto antichi, sonooltre tremila. sala delle terrecotte, Ipezziesposti,alcunidei quali tornio. ungrande nella Infine, ferro. del lavorazione la per attrezzi gli tutti con forgia la filatura e ungrande telaio. Nella piccola sala che segue, unagrande bronzoin dei tondi chiodati perlacardatura, rocche econocchie per del lino, dellaginestra;deigrossi bastoni perlabattitura dellafibbra, niaturizzate: un volto, uncane, unvolatile. Pezziper unici,amatori, foggia dei piccolicapolavori dicesello, delle sculture classiche mi- cida. Spesso silascia prendere dall’estro, e allora con piccole sgorbie lu- lo e pezzo il modella Infine, abbozza. li poi e stagionare lascia li caioli vanno a scavare per il Maestro Grenci,i pezzipiùduri, sceglie Grenci. Dopoaver selezionato concuraquintali di radica che i cic- gnaturo, notaintuttoilmondo perlecreazioni uniche dellafamiglia SanBrunoc’èla“patriada Serra un passo A delle Bropipe», ossia - La patria dellepipe potrà soddisfare lacuriositàverso ipresunti Renoir diCapistrano. mare letesidell’intervento pittore impressionista, delgrande almeno potrà Ma unavisita,se nonconfer scettici. Qualcunopossibilista. di alcunicritici.Maaltri critici, moltoautorevoli,decisamente sono Matrice statisiano rifatti da Auguste Renoir, confortato dalgiudizio affreschigli nell’absidefondo in all’altare maggiore della Chiesa ra, tutto il paese è convintoche rizzati, di Capistrano. Allo- dote fosseGiacomo don che, che quelsacer base dialtre ricer nere, anche sulla fattohanno rite cheindizi, però luogo”. Labili - - - - - builder”. slender clues, These together with other research, would “he redid the frescoes ina church borrowing from the colours a local to stayin “atiny village inCalabria lost amongthe olives”.thenAnd travels inItaly, hemet a Calabrian priest in Naples who invited him his son,the famous director Jean, he recalls how during his father’s came here: Auguste Renoir.the artistwritten by the biographyIn of talkingaboutaFrenchrememberstheir grandmother painter who 1300inhabitantstherestill someonewho is tinythis In village of Renoir inCapistrano themvery old. some of big potter’s wheel. More than three thousand piecesare on display, used for iron working. Finally, room, inthe terracotta you cansee a roomsmall that follows,there a large is forgeall theimplements with forand ahuge spinningloom.Inthe distaff carding; variousof kinds bronzefibres;for some beatingthe used sticks nails for with roundels work. but alsoto see Grenci at “partridge-eye” pipes, and “fiammate” ed greatly appreciat - and the terpieces these minute mas- not just to admire it hisworkshop that you shouldvis- goes without saying ci-Calabria (Italy)”. It who signtheir works “Gren- these craftsmen many admirers of cal sculptures: aface, adog, abird. Unique pieces for collectors, for the little gouges, they fashiontiny chiselled miniature masterpieces, classi- and polishit. Often, they let their imagination runwild,andthen with andthen roughlythem to dry shapethem. Finally, they model the piece which have been dug up for them, they choose the hardest pieces, leave briarroot, Grenci Masters. Having carefully selected quintals of of words Brognaturo, renowned allover the world for the unique creations the pipe, inother Not farfrom San Bruno, Serra there isthe home of thepipe home of The least satisfy one’s curiosityabout the presumed Renoirs in Capistrano. cannot confirm that agreat Impressionist painter was involved, can at thinkthat Others it is possible.sceptical. However, it a visit, even if the Mother Church.But other veryauthoritative are critics decidedly Auguste Renoir redid the frescoes inthe apse behindthe high altar of Nowthe whole village, backedupbysome critics, convinced is that indicate thatRizzatiGiacomo Don thepriestwas fromCapistrano.

www.vibovagandoegustando.it 4 77 Vibo Marina • Pizzo • Serre itinerary 4 78 Vibo Marina • Pizzo • Serre itinerario www.vibovagandoegustando.it brica, diparamentisacriealtridocumenticodici. edialtre opere provenientidi frammentimarmorei dalla vecchia fab- rendere piùviva lapresenza diquesti eremiti, insieme all’esposizione celebrano la liturgiaun modoper Insomma, dinotte e digiorno. un’altra sala è stata adattata a immaginedella chiesa dove i monaci vedere una cella di monacosimile a uneremo dicertosino, mentre visita che introduce della può clausura. Cosìsi ai segreti piùdavicino monaci, conl’ausilioanche di unbreve programma audiovisivo. Una sulla storiadella Certosa,monastero sul esullavitadei informazioni di opereesposizione ediricordi suiCertosini,quantodiunaserie seo èunpo’improprio,si tratta inquantonon di unavera e propria 20 ambienti e si sviluppasuununicopiano. Mu- Inverità il termine indipendente.complesso e vi siaccede da un ingresso È composto da dello stesso Inauguratonel 1994,ilMuseoèubicato solo all’interno Il MuseodellaCertosa Grenci allavoro. “fiammate” e quelle a “occhio di ma pernice”, soprattutto per vedere rio per ammirare questi piccoli capolavori e le tanto apprezzate pipe creazioni “Grenci-Calabria laborato(Italy)”. Utilealsuo consigliarevisita una sue le firma che artigiano questo di estimatori tanti i per - ry, sacred paramentsandother documentsandcodices. marble fragments and other worksfrom the old facto also displaysof There are these . bringingalive the presence of it is away of church wherecelebrate the monks night andday. the liturgy Inshort, whilean hermitage, another roombeen adapted like the has tolook enclosedliving:soyou cansee a ’s cell similar to a Carthusi- of secrets the to close up you brings which visit a is It film. audiovisual charterhouse,life,and the monks’ the monastery includingashort the of aboutthehistory information as muchin a sequenceof as worksand records the Carthusians,on not aproperis exhibition of it that in exact, not is “museum” floor. name one the on Actually all but tery you gointhrough aseparate entrance.twenty Ithas rooms Inaugurated only in1994,the museum ishousedwithinthe monas- CharterhouseMuseum The - www.vibovagandoegustando.it 4 79 Vibo Marina • Pizzo • Serre itinerary 4 80 Vibo Marina • Pizzo • Serre itinerario www.vibovagandoegustando.it subito manomissioni e rifacimenti, etuttoimportante subito manomissioniilsuoarredo, lonne,della fonderia, inghisa,dell’ingresso mentre laFerdinandea ha pochirimangono solo complesso ruderi e leco- quanto dell’enorme garibaldino. Male vicende delle Ferriere interessano poco, in ormai Stilo elaFerdinandea, alsenatoreAchille Fazzari,exun colonnello militare loStato vendette il complesso, comprendente le miniere di gestione breve una dopo e lentamente affievolì si produzione la lia bianche che uscivano dalla fabbrica.delle armi Dopol’Unità d’Ita- Parigi. Se ne producevano circa 3000l’anno. Altrettanto il numero dello Mongiana, apprezzati espostiaNapolie dappertutto e oggi mo- fucili celebri i fucili, e cannoni Innanzitutto produceva? si cosa splendore, lafabbricacirca occupò 1.200tra operai e tecnici.Ma dove veniva Tropea, imbarcato e di alla volta dellacapitale. massimo Nel periododi Pizzo di porti nei costa, alla fino finito prodotto del trasporto il difficile rendeva che inaccessibile, quasi posto un in nierePazzano.di Stilo e di perchéil spiega Ciò questa ubicazione,di estese foreste della zona,mentre minerale ilveniva estratto dalle mi- alimentatiindustriale datrecomposto dallegname delle altoforni, trepido viaggiatore complesso ci halasciato parlano di unenorme Borbone, sorte nel 1736.Lepoche testimonianze che qualche in- sorgevanoQui infatti leReali Ferriere vantoFerdinando di e deiIV tempoMongiana unrappresentava lacapitale industriale del Sud. Le Reali Ferriere diMongiana stato portato via. iquadrielesculturetra icimeligaribaldini, cui che l’ornavano, è Ferriera diMongiana aldofandfor awhile itwasrunby the military,tailed off after which Italy, produced. arms After the Unification of productiongradually 3,000 were produced every year, side the same asthe number of admired everywhere andnow ondisplay inNaples andParis.About rifles, Mongiana famous the guns, and canons all Aboveproduce? employed about 1.200workmen andtechnicians. But what didit was then dispatched by seato the capital. Initsheyday, the factory Pizzo andTropea, fin- fromished product where down to the ports of it the transport to difficult it made which ironworks, the of site Pazzano. would This explain the reason for the almost inaccessible ea, while the mineralwasextracted from the mines at Stilo and fed bytall furnaces, the wood from the extensive forests inthe ar industrialcomplex comprisingthree anenormous travellers tell of bon, were set uphere fewtestimonials left by in1736.The intrepid Royal Bour Ironworks Ferdinand Manufactory, IVof the pride of the south: infactthe Mongiana usedto be the industrial capital of Mongiana RoyalThe IronworksManufactoryof paintings andsculptures, have been taken away. Garibaldi, amongthem the mementoesimportant of furnishings, Ferdinandea hasbeen tampered withandremodelled, andallits the foundry,and thecastiron columnsat while the entrance the of now, complex hasbeen reduced to onlyafew ruins asthe enormous nel. However, the ironworks raise little interest the vicissitudes of sold by the State tosenator Achille Fazzari, anex Garibaldine colo- the complex, including the mines at Stilo and the Ferdinandea, was Parco divilla Vittoria aMongiana - - www.vibovagandoegustando.it 4 81 Vibo Marina • Pizzo • Serre itinerary 4 82 Vibo Marina • Pizzo • Serre itinerario www.vibovagandoegustando.it ta adantiche atmosfere religiose edibattaglia. domina all’orizzonte la foce del fiume Allaro ed il mare Jonio e ripor che punto un in metri, 1600 a quassù, fin viaggio il prolungare bene da alberi secolari incredibilehanno unfascino e misterioso che val di 20mt. di base e 10 dialtezza, circondatidimensioni, la più grande cheNardodipace, di glie megaliti i due strutture conichegrandi di ge” e “Machu Picchu”italiana, odiopere della natura. Ciò nonto- tratta di opere antichissima, umane di epoca una sorta di“Stonehen- precisioneancora con sa si e non sesi corso ancora in Gli studisono diNardodipaceI megaliti con lanatura diquestaterra. contatto il esalterà che istruttiva gita Una officinali. ed aromatiche caprioli, fagiani,pavoni.Ed ancoraigiardini le erbe con medicinali, cervi, daini, mufloni, cinghiali, scoprire là in più e morgese, e gnese avviarecosì può dei cartelli:si ci alrecinto deicavalliavelirazza di - queste deliziedellanaturadi avviene rigide indicazioni le seguendo provenienti da tutte le università italiane. Mailpiacere della scoperta modello dieducazioneambientale un metaericercatoridi studiosi rossisi aprono 400ettari di giardino botanicoe di sentieri faunistici: stale dello Stato. Poco oltre labella ricami costruzione biancacon cheVillaÈ fermato. sia iltempo si Vittoria,Fore gestita dal Corpo l’Austria,naturalistica c’èunaoasi dentro laquale sembra davvero Poco oltre che Mongiana, inunpaesaggio richiama la Svizzera o Villa Vittoria - - n ojrsu nacetrlgosamshr n mgso battle. and conjures upanancient religious atmosphere andimages of the river Allaro andthe IonianSea point which overlooks of the estuary ing your to arrive journey uphere, above 1600meters sea level, ina incredible andmysterious fascination for which it iswell worth prolong - measuring twenty meters, surrounded by centuries-old trees, exert an conicalstructures, the largestenormous ten metres highwith abase Nardodipace, two nature. Inany case, of the megaliths or the work of Italian “Stonehenge” or“Machu Pichu” human creations, asort of these are very ancient Studies are ongoinganditisnot yet known if Nardodipace of megaliths The this area. of contact with the countryside omatic and officinal herbs. It is an educational trip which exalts the roe pheasants andpeacocks. There are alsogardenswith medicinal,ar deer, deer, fallow deer, moufflon, boar, will breeds, Morgese the AveligneseYou and cansee many of animalsupclose:horses on signposts, you discover these natural delights very pleasurably. fromers universities allover Italy. By following the strict directions environmental education visited by scholars andresearch- model of botanical gardens andnature trails: a four hundred hectares of Just beyond the beautiful white building with red tracery, there are isVillastands still. This Vittoria, runby the Forestry Commission. time land orAustria, there isanature reserve where it seems asif A little way beyond Mongianainalandscape that evokes Switzer Villa Vittoria Walking andridingintheforestryfrom toMongiana SerraSanBruno - - www.vibovagandoegustando.it 4 83 Vibo Marina • Pizzo • Serre itinerary 4 84 Vibo Marina • Pizzo • Serre itinerario www.vibovagandoegustando.it (MUMAR) di grande interesse esicuramentedavisitare(MUMAR) digrande . che, statue e ceramiche antiche oltre al suggestivo Museodei Marmi pittori opere di raccolta una custodite sono dell’edificio recuperati struttura dei ruderi del Convento di S. Domenico, mentre neilocali Il visitatoresuccessivi. dei secoli edizioni potràammirare l’imponente 12.000 volumi, di 4incunaboli,400cinquecentine ed alcune migliaia viene aperta dri Domenicani;alpubblicorichiesta su econserva circa tutto il mondo.visitare:Da laBiblioteca S.gestita Domenico daiPa - Calabrono prelibati“mostaccioli”, per i è famosa biscottiesportati in alla produzione e in viminigiunco.artigianali grazie dioggetti Soria tranquillauna cittadinacircondataÈ Fiorentiulivi. da le attività sono Soriano Calabro Mumar inSoriano - - Marbles –Mumar). the tic worksmarblein that haveof tobeabsolutelyseen(Museum ancientartis and ceramicsincludingavery interesting collectionof paintings, statues and some restored rooms, there is a collection of San Domenico, while the building’s in the convent of of the ruins lowingcenturies. admirecan visitor theimpressive The structure of volumessixteenth-century andseveral thousand editionsfrom the fol- request and preserves about 12.000 volumes, four incunabulum, 400 fathers,minican open tothe is publicworth is thislibrary on avisit: all over theworld. “Biblioteca The S.run by Domenico”, the Do- Soriano is famousforexporteddelicious biscuits its“mostaccioli”, wickerandcanearticles. ing craftstrade to thanks the production of a peacefulis little townThis surrounded byolive trees.a thriv- Ithas Soriano Calabro The CalvaryintheSanDomenico’s Monastery A view ofSorianoCalabro - www.vibovagandoegustando.it 4 85 Vibo Marina • Pizzo • Serre itinerary 4 86 Vibo Marina • Pizzo • Serre itinerario www.vibovagandoegustando.it Gastronomia delleSerre marmellate. oltre“nzulli”, liquore eil e le che allefragolebosco di per lagranita la cittadinaèrinomata mandorlea basedi dolci suoi peri epergli e i dolci.Già,perchè sulle Serre siproduce unottimo pecorino e maiale. Ma in una visita a Serre non bisognadimenticare i latticini altri piattidibile che congli “forti”: ben si coniuga la selvaggina e il Fritti, arrosto, inumido, conifagioli, siscopre un sapore inconfon- vengono proposti nelle maniere piùsvariate dai numerosiristoranti. l’elemento caratterizzantesono funghi I delle dellacucinaSerre e Jams andmarmelladesmadeinSerraSan Bruno Pecorino cheese and jams.. the “nzulli”,aswell asfor ices andliquormade from wildstrawberries produced here, isfamousfor andSerra its almond-based cakes andfor productsdairy andthe cakes, because anexcellent “pecorino” cheese is pork. But duringavisitto these parts, you shouldnot forget the to try distinctiveflavour and thatgame works specialities: other the with well restaurants. Fried, roasted, stewed orcooked with beans, they have a and they are prepared inmany different ways inthe area’s numerous the Serre Mushrooms are the elements that characterize the cuisine of theSerre Gastronomy of ‘Nzulli (down) andalmondpastries Porcini mushrooms

www.vibovagandoegustando.it 4 87 Vibo Marina • Pizzo • Serre itinerary Map of the itineraries outlined in this guide - Province of Vibo Valentia - Italy

Vibo Valentia

ITINERARY 1 Vibo Marina Vibo Valentia Città km 12 ITINERARY 2 Vibo Marina Tropea Capo Vaticano km 35 ITINERARY 3 Vibo Valentia Mileto Monteporo Nicotera km 45

ITINERARY 4 Vibo Marina Pizzo Serre km 58-75 www.vibovagandoegustando.it Map of the itineraries outlined in this guide - Province of Vibo Valentia - Italy

ITINERARY 1 Vibo Marina Vibo Valentia Città km 12 ITINERARY 2 Vibo Marina Tropea Capo Vaticano km 35 ITINERARY 3 Vibo Valentia Mileto Monteporo Nicotera km 45

ITINERARY 4 Vibo Marina Pizzo Serre km 58-75 www.vibovagandoegustando.it itinerario fuori provincia Alla scoperta della Calabria Percorrendo l’Autostrada del Sole e le principali strade statali che collegano la provincia di Vibo Valentia con il resto della regione è possibile raggiungere facilmente dal porto di Vibo Marina, in poco più di una ora di viaggio, il versante tirrenico cosentino e quello ionico catanzarese, alla scoperta, di una Calabria multicolore e po- liedrica in grado di moltiplicare, tra due mari diversi ma fratelli, le emozioni e le suggestioni del viaggio. La Strada del Vino e dei Sapori di Lamezia da Vibo Marina a e la strada di Cassiodoro del Vino e dei Sapori da Catanzaro a e Percorsi urbani e santuari da -Rende a Paola

In viaggio verso la Costa Viola da Vibo Marina a Scilla

Principali distanze / Main Road Distances A view on Cosenza from the old town Vibo Marina-Lamezia Terme • km. 36 Vibo Marina- Catanzaro città • km. 68 Catanzaro-Roccelletta di Borgia • Km. 12 Marina di Catanzaro-Soverato • Km. 18 Vibo Marina-Soverato • Km. 76 (• Via Serra) Vibo Marina-Cosenza città • km. 98 Cosenza-Rende • km.15 Rende-Paola • km. 22 Vibo Marina-Scilla • km. 82

Cosenza

Paola www.vibovagandoegustando.it itineraries outdoors Discovering Calabria Driving along the highway called “Autostrada del Sole” and the main roads which link Vibo Valentia with the rest of Calabria you can easily reach the western part of the facing the Tyrrhe- nian Sea and the eastern side of the , capital of Calabria, facing the . So you can discover, lain between two different but brother seas, a multicolored and diversified Calabria able to make your journey more and more exciting and interesting. Wine and Flavours Road of Lamezia from Vibo Marina to Lamezia Terme

Cassiodoro Road of Wines and Tastes from Catanzaro to Soverato and Guardavalle

Cities and Sanctuaries from Cosenza-Rende to Paola

Traveling towards the Costa Viola (Violet Coast) Cosenza

from Vibo Marina to Scilla

o

n

e

r r Paola

i Rende

T

e COSENZA

r

a M

CROTONE

CATANZARO

Lamezia Terme Roccelletta Catanzaro di Borgia PORTO DI Copanello VIBO MARINA Tropea Soverato VIBOVALENTIA io Serra S. Bruno n Guardavalle o I re a M

Scilla www.vibovagandoegustando.it 92 itinerari fuori provincia www.vibovagandoegustando.it e quella floricola e di fragole in serra. Da visitare gli innumerevoli gli palazzi storici, le chiese ilriccoevivace e le piazzette che contornano visitare Da serra. in fragole di e floricola quella e anche la produzione di olio extravergine di oliva di elevata qualità parte dell'uva lamaggior prodottaimbottiglia nella zona. Importante vanta cantina socialedella regione, inoltre lapiùgrande che lavora e ratterizza è ilvino, adenominazionediorigine controllata; Lamezia, stro, si ca- Sambiase e Sant’Eufemia). Il prodotto che maggiormente Comprende il diLameziaTerme ele sue frazioni(Nica- La StradadelvinoedeisaporidiLamezia di volta involta ( Quattro ipercorsiproposti tra i qualiscegliere iluoghidaraggiungere panello-. fondatore delVivarium, laprimaUniversità d’Europasede aCo- con letion, console romano eprimoministro alla corte di Teodorico e Cassiodoro, originario della romana Skyl- Scolacium, prima greca centrale della Calabria, dove nel MagnoAurelioV secolod.C.visse La Strada di Cassiodoro daCatanzarosnoda si al versante ionico con vento”. “Viafilm nel RossellaO’Hara da usato “calesse” di modello famoso no,la Rotella delle edilMuseoCarrozzeHouse doveconserva si il i 9musei della città tra i quali il Museo provinciale, quello diocesa- strettoil più (35 km., Mar Ionio della penisola). Senzadimenticare bile dominare l’istmodeiDueMariche il MarTirreno dal separa pubblico edilParcodella biodiversità. DalRioneBellavistaè possi e strette,San Giovannile Chiesedi San Domenico,e di il Giardino Duomo, ilTeatro Politeama, il borgo medievale stradine tortuosecon ratteristico centro storico. Davisitareil Mazzini, ilcentrale Corso treestende su e cabinoviecollegatiponti collida che portano nelca- Catanzaro del Vino edeiSapori Catanzaro elaStradadiCassiodoro nato artisticotradizionalecalabrese. centrodovestorico acquistarepossono si prodotti tipiciedell’artigia Museum oftheCarriages , centro politicoedamministrativo della Calabria, si http://www.teacz.com/flavourway/). - - ttetpo three hills united bybridges orcablewayswhich bring at the top of Catanzaro Wine andTastes of Catanzaro andCassiodoro Road find typical foods andlocalhandcrafts. to where shops traditional many find youcan churchesand and zzi” Lamezia you canvisitmany historical “Pala old and vivacious center of the In strawberries. and flowers of cultivation the and oil olive quality extra-virgin high Very important are alsotheproduction of cooperative wine-makers and the wines biggest store inthe region. vineyardsseveralcertificatedproducingexcellentimportant visit can , Sambiase and Sant’Eufemia. Here you the three townsof Lamezia Terme, developed byin the big cityof theof conjunction the Saint Eufemia Plain and takesyou itinerary The inthe heart of Lamezia Wine andFlavours Road of want toseeandvisit( you canfollow four itineraries among which you canchoose what you City Catanzaro University. From European first the Vivarium, the the Emperor InCopanello-Stalettì he founded Theodoric. court of Skylletion,aRomanand was greek ConsulandPrime Minister at the Magno Aurelio Cassiodoro livedRoman in Scolacium, theancient Catanzaro to the Ionian Sea. Here d.C., in the V century city of Cassiodoro Road windsalong four diversified itineraries, from the used by Rossella O’Harainthefilm“Via col vento”. “calesse” that the carriages contains the famous model of museum of the provincial Museum,the Diocesano, the Rotella House andthe the Italianpeninsula).To museumsthe 9 be visited exiting the city: in Ionian Sea from the Tyrrhenian Seathepart (35 km.,skinniestof the splendid viewonisthmuscalled “Two Seas”,that separates the urban Bio-diversityPark. From theRioneBellavista you canenjoya Saint Domenico andSaint Giovanni, the Public Gardens andthe of town characterized by narrows and tortuous the “vicoli”, Churches can visitthe Cathedral, the new Politeama Theater, the medieval you directly inthe old center crossed by Mazzini.Here Corso you Catanzaro’s Cathedral anpltcladamnsrtv iyo Calabria, lies , mainpolitical and administrative city of http://www.teacz.com/flavourway/ Catanzaro City ). - www.vibovagandoegustando.it 93 itineraries outdoors 94 itinerari fuori provincia www.vibovagandoegustando.it nanti cascatefrescaacqua di e pura(comenellaValle della Fiumara chiese, antichimulini, eincantevoli dimontagnaedemozio paesaggi - scoprirepossono unamiriade di palazziepiazze nobiliari,piccole stene aBadolato edaSanta Caterinaa Guardavalle, sulloIonio si e vicoletti. Proseguendo, attraverso moltialtri paesi tipici,daSanSo- caratterizzatostorico danumerosiscorci urbani fatti portali, dichiese visitaretagioni dinocciola.Da particolare in Davoli checentroun ha lasciato ipaesidiTorre Ruggiero e diChiaravalle,per famosilepian- dalla gne vibonesi,strada che SanBrunodopoaver parte da Serra raggiungereSi possono leSerre catanzaresi, scendendodalle monta- LE SERRECATANZARESI (daSoverato aGuardavalle sante tuttol’anno. prestigiosa estoricalocalità turistica balneare mavivace edinteres- balneari di Scalo e Lido per finire a Soverato, baia di Copanello nel comune diStalettì e, quindi,irinomati centri le Basilica Bizantina diSanta Maria della Roccella. Proseguendo, la lamedievati resti delle antiche- Skylletion e Scolacium eall’interno trova l’imponente Parco archeologico Scolaciumdoveconserva sono - incontaminato con lunghe bianche spiagge. ARoccelletta di Borgia si quasi e goderein unpaesaggio deldiluoghistoriciimmersi fascino Si puòammiraredei tratti unodell’intera costa ionica piùsuggestivi I SAPORIDELMARE(daCatanzaro aSoverato lungolacosta ceramica artistica. città è Squillace, Città d’arte a livello nazionale per la produzione di rinomata Altra Seta. della Opificio Museo un ed artigiane botteghe dovetradizioni nei paesi diCortale e San Floro esistono numerose vorazione della seta che continua ancoraoggi seguendo le antiche centri europeiprimi iniziare ad la produzione nell’XIsecolo e la- della produzione delle ceramiche. Catanzaro uno dei fuineffetti antiche tradizionidella produzione edella lavorazione della seta e Questo percorso conduceaicentri che conservano ancoraoggi le TRA SETA ECERAMICA(daCatanzaro aSquillace numento nazionale. Monastero Basilianodella Pietà (1510) considerato, direcente, mo- il trova si a fine, Alla all’aperto. museo come apprezzato è fortificata. è famosa per le sorgenti di acqua pura e di Santa Mariadel Mare ele rovine dell’Alto Medioevo diunacittà tutto particolari. Da Stalettì visitarepossono si ilsitoarcheologico di forme, mentre ipaesioffronoospitalità, gastronomiae storiadel di colorie una sensazionale alternanza le montagneformando con godere vedutein cuiilmare unici splendide combina e paesaggi si goderesi possono sul versante ionico catanzarese. Daquisipossono mente lungo lacostaeche rappresentanodei luoghipiùbelli unoche Questo itinerario ci porta attraverso le colline che sielevano dolce- LE TERRAZZESULMARE(daStalettìaPetrizzi) Alaca onellaValle delRomito). ) ) ) ro andCardinale, famousfor hazelnut plantations. Davoli isanold Vibo Torre Valentia Ruggie mountains, afterthetownspassed of the Bruno, drivingdown towards the Ionian Sea, at the opposite of You San Serra canreach these places alsocomingfrom the town of SERRE CATANZARESI (from Soverato toGuardavalle chanting allover theyear. Soverato, vivaciousand en- the andprestigiousmost famous townof Lido,Scalo andMontepaone celebrated touristic townswellas as along the coast you canarrive to Copanello Bay andto Montauro Santa Mariadella Roccella. Continuing dieval ByzantineBasilicaof the me- inside Scolacium and the ancientSkylletionand remainsof the visit Scolacium Archeological Parkwhere you canseeconserved touched withlongwhite beaches. AtRoccelletta di Borgia you can ina landscape almost un- historicsitesimmersed of enjoy the charm Ioniancoastand the most evocativeYou parts of canadmire one of FLAVOURS OFTHESEA( BETWEEN SILKANDCERAMICS( (1510) recently putundernational protection. Pietà della Basiliano Monastery ancient the find can youPetrizzi in Olivadi isappreciated as openmuseum. Atthe end oldcentreThe of waters. drinking good its for famous is Gasperina fortified. city a of Santa MariadelMarethe late and medieval remains logical sitesof particular.in and history mies FromStalettì youthe canvisitarcheo- hospitality,gastrono - of full are find can you villages together.The the mountains the seaand unique landscapesof the splendidand of the most beautiful partsalongthe Ionian Sea. You canenjoythe view takes you itinerary This through the hills along the coast andisone of TERRACES OVER THESEA(from StalettìtoPetrizzi (in theFiumaraAlaca’s Valley orinRomito Valley). enchantingwatermills, mountainlandscapesandexciting waterfalls nobles residences andsquares, small churches,discover ancient lots of dolato and from Santa Caterina sullo Ionio to Guardavalle, you can alleys. Inmanyother characteristic towns, from SanSostene to Ba- typicalurbanforeshortenings from doors, churches and center full of begun to work theTodaysilk. you inCortale and inSan Floro can the first place in Europetively where one inof the XI century people niques toproduceand artisticceramics. thesilk Catanzaro- effec was tech traditional - the wheretownsyoufind the can to leads path This find many laboratories where expert women expert where laboratories many find and menworkaccordingthe the old from Catanzaro toSoverato along thecoast tradition. In San Floro youtradition. SanFloro In canvisit uemlbrtr ftheSilk. a Museum-laboratoryof In Squillace, indeed, you can find can you indeed, Squillace, In a well-knownand rich production fartisticceramics. of from Catanzaro toSquillace ) ) ) ) - www.vibovagandoegustando.it 95 itineraries outdoors 96 itinerari fuori provincia www.vibovagandoegustando.it RENDE Madonna diLoreto elaChiesabarocca diSanDomenico. nazionale, ChiesediSanta Teresa, le moderne diSanNicolaedella museoin all’apertoimportanti conopere discultorifamainter direcentedello edelpasseggio principale viashoppingtrasformata Telesio,Bernardino botteghe ed ipalazzidiCorso Mazzini, Corso e l’Accademiacosentina,ilPalazzocivica del Governo, ilDuomo, le Biblioteca la il Teatro Rendano, visitare Da e culturale. filosofico to passa- suo il per Calabria, XV-XVI della nel l’Atene secolo, definita Alarico, Re deiVisigoti. Città di arte e cultura , capoluogodeiBruzi Busento dove racconta che la leggenda siastato nel 410d.c. sepolto e Crati fiumi i tra confluenza alla sorto medievale origine di storico Capoluogo della omonima provincia, conuncaratteristico centro COSENZA di Paola. altra mezzora, lacittàPaola, di doveSan Francesco nacqueevisse bazione cittadina diCosenza-Rende edaqui,proseguendo per una Percorrendo la conur l’autostrada in menodiunaora si raggiunge da Cosenza-Rende aPaola Percorsi urbanieSantuari portante meta del turismo religioso inCalabria. Oltre alSantuario il SantuarioSanFrancescoLa cittadinacondi Paoladi im- èlapiù PAOLA commerciali. che merita di essere visitatocome le cosìaree urbane residenziali e e tecnologica conserva intatto un centro storicovivace etradizionale chitettonicamente evoluto. Centro universitario e di ricerca scientifica ed ar rispetto per l’ambiente con unosviluppourbanistico moderno che ha saputo coniugare alla perfezione il Cittadina ricca e moderna Saint Francesco diPaola’s Sanctuary - - - Driving to northalongthehighwayDriving than anhouryouless in can from Cosenza-Rende toPaola Cities andSanctuaries important destination for the religioustourism inCalabria. Besides San Francesco diPaola the is most townof The withtheSanctuary PAOLA residential andcommercial zones. urban worthtraditional is and well as tobevisited the modern as and vivacious is centre old Its research. technological and scientific chitectonic styles. Asuniversity cityRende is animportant centre for ar advanced and high today find can you where and development bine at thebestrespect forurbanistic the nature withthemodern town whichRich andmodern succeeded inthe last 30 years to com- RENDE SantoDomenico. Madonna delLoreto andthebaroque Church of Santa Teresa,national SanNicola e Churches artists,the modern of inter inroad-museumrecently transformed withimportant worksof main roadMazzini, Corso forand business doingshopping meetings Telesio,the old artisan laboratories Bernardino and palacesinCorso Cosentia Accademy,The Government The Palace, the Cathedral, century. You canvisitthe Rendano Theater, and Civic Library The cultural schooland sophical developed betweenthe XVI and theXV important its philo- Calabria becauseof of called Brutii was artsandculture, founded bythe wholeed withhis treasure. Cityof the Rome,the Visigotes, died and wasburi- Alarico, conqueror of Busento wheretells that the terribleof d.c. King 410 in thehistory the riversCrati and medieval originsbuilt at the crossingof townof the homonymousprovince. It has a characteristic old Main cityof COSENZA di Paola andlived. wasborn Paola where anhour, SanFrancesco thetownof going onfor ahalf CosenzaandRende and from here,reach the big conurbation of Cosenza - - www.vibovagandoegustando.it 97 itineraries outdoors 98 itinerari fuori provincia www.vibovagandoegustando.it vi ebbe inatali nelXVsecolo. in onoreaprile celebrano si isolennifesteggiamenti del Santo che qui leocristiani) lerovineromane e Palazzo marzoScorza. Il27 ed il2 altri siti diinteresse sonola Badia, San Miceli (chiesa condipinti pa- Cosenza:Rendano Theater Cosenza: Theater Rendano aepaei ooro SanFrancesco here intheXVcentury. born take placeinhonourof great andsolemnceremonies April march andonthe 2th of 27th of leochristian paintings), the Roman ruinsandPalazzo Scorza. On the you the Sanctuary canvisitthe Badia, San Miceli (achurch withpa- houses alongCorso Telesio The oldtown ofCosenza:

www.vibovagandoegustando.it 99 itineraries outdoors 100 itinerari fuori provincia www.vibovagandoegustando.it spada. guardano curioseversole caratteristiche barche deipescatori dipesce letteralmente sulla rivaimmerse lecase con delmareaccoglie vi che Dominataantico castelloilborgo daun deipescatoriChianalea di ed ilmare intorno. estateal tramontoin lalucedelsolesembracolorareil cieloviola di di parte di costadella Calabria comeCostaViolaè conosciuta inquanto la Calabria prima che ivelociportino inSicilia. viQuesta ferry-boat Dei,Scillaprovinciain degli di Reggio Calabria, l’estrema puntadel stazioni che da Vibo Marina a Tropea-Ricadi la Costa punteggiano il trenoCon raggiungereun’ora, èpossibilemenodi in dalle varie versoIn viaggio laCostaViola - Many couplescome here Many toget married. restaurants look placed in the sea and looking at the typical boats catching swordfish. its stone houses just welcomes atmosphere you of with its warm Chianalea of village fishermen the Dominatedcastleby ancient an violet the skyandsea-side around.sunset seemsto turn is well-known asViolet Coast (Costa Viola) because the lights of bringyoufast ferry-boats the CalabrianCoast toSicily. That part of Calabria before Reggio Calabria,the extreme toe of in province of from Scilla Vibo Marinato Tropea andRicadi–the town small of the Gods the several railways station situated alongthe Coastof By train it ispossible to reach - inless than anhourleaving from Traveling towards theViolet Coast The fishermenvillageofChianaleainScilla

www.vibovagandoegustando.it 101 itineraries outdoors 102 itinerari fuori provincia www.vibovagandoegustando.it il meglio dellacucinagustosaeprofumatail meglio diCalabria. affacciano sul mare con i loro balconi e le terrazze su palafitta offrono Molte coppie vengonoed inumerosi quiasposarsi ristoranti che si Chianalea Village and perfumed Calabriancuisine. the best experiences you canhave with the tasting miss to getone of towards andhere the sea with theirbalconies andpile terraces don’t Sunset from the Violet Coast

www.vibovagandoegustando.it 103 itineraries outdoors CRUISING VIBO VALENTIA

Aggiornamento e rivisitazione: Il giardino di Proserpina - CCIAA Vibo Valentia • Zenith 1996

Redazione: Apoikia e Camera di Commercio Vibo Valentia I Edizione 2007 • II Edizione 2008 • III Edizione 2014

Testi: Gilberto Floriani, Gaetano Luciano, Maurizio Caruso Frezza Aggiornamento testi III Edizione: Maurizio Caruso Frezza Traduzione in inglese: Apoikia Foto (in senso orario) Rubbettino (pag. 87) Archivio Apoikia (Michelangelo Serra) A. Montesanti (pag. 6, 8, 9, 11/3, 16, 17/3) Soprintendenza per i Beni Archeologici della Calabria (pag. 23/1 and from 24 to 27) Consorzio Gelatieri Artigiani di Pizzo (p. 70/2, 71/1) Agenzia Gottellini (pag. 13/3) F. Ranieri (pag. 43/1) Gruppo Ceravolo (pag. 17/1, 17/2) CCIAA (pag. 23/1, 48, 75) CCIAA Catanzaro (pag. 90, 91, 92, 93) CCIAA/P.Braconi (p.37/1, 38/2, 86/1, 100,102) M.Caruso Frezza (p .10-12, 13/1, 13/2, 13/4, 14/1, 16/2, 19, 22/1, 23/2, 29, 32/1, 31/2, 22, 39/1, 45/2, 48, 56/1, 57/1, 57/2, 62/2, 62/3, 70/1, 71/2, 87/2, 90/1, 90/3, 91/1, 97/1, 98,99, 101) G. Paolillo (p.68,73 e 74) F. Froggio (p.75)

Le foto a pag. 80-81 sono di Co.Gal Monteporo/B. Pisani e sono state realizzate nell’am- bito del Prog. Mis. 313 Az. 2 PSR Calabria 2007-2013 e utilizzate nella pubblicazione “Alla scoperta del Vibonese - Percorsi culturali ambientali e gastronomici” Altre non indicate: archivi CCIAA Vibo Valentia Lìmen e www.vibovagandoegustando.it Testi e foto archivi Apoikia e CCIAA Vibo Valentia All rights reserved CCIAA Vibo Valentia Coordinamento grafico I-II edizione Adhoc • Vibo Valentia Web sites: www.vv.camcom.it www.vibovagandoegustando.it - www.cogalmonteporo.net Impaginazione ed aggiornamento grafico III edizione Rubbettino print - 88049 (Catanzaro) Chamber of Commerce Vibo Valentia www.vibovagandoegustando.it Vibo Valentia Port Special Agency www.vibovagandoegustando.it Vibo Valentia - South italy olD FeelinGS anD neW eMotionS CruisingVibo Valentia

Itinerari per scoprire dal mare una nuova affascinante provincia d’Italia Itineraries to discover a new enchanting province of Italy coming from the sea

III edition Chamber of Commerce Vibo Valentia www.vibovagandoegustando.it Vibo Valentia Port Special Agency www.vibovagandoegustando.it Vibo Valentia - South italy olD FeelinGS anD neW eMotionS CruisingVibo Valentia

Itinerari per scoprire dal mare una nuova affascinante provincia d’Italia Itineraries to discover a new enchanting province of Italy coming from the sea

III edition