COUNCIL OF Brussels, 12 September 2002 (17.09) THE EUROPEAN UNION (OR. de)

11871/02

ENFOPOL 118 COMIX 500

NOTE from : German delegation to : Police Cooperation Working Party/Iceland and Norway Mixed Committee Subject : Updating the Schengen Handbook on Cross-Border Police Cooperation (SCH/I (98) 90)

The data for in Sections 1, 3, 4, 6, 7 and 9 of the Schengen Handbook on Cross-Border Police Cooperation (SCH/I (98) 90) have been revised. Changes are indicated.

The German delegation has annexed the updated version for information.

11871/02 erd/JD/jrb 1 DG H II EN 1.9.2002

Section 1

ANNEX 2

Contact details of the central authority responsible for transmitting and processing requests for assistance pursuant to Article 39(1) to (3) of the Schengen Convention

For the Federal Republic of Germany:

Bundeskriminalamt (Interpol ) Thaerstraße 11 65193 Wiesbaden Tel.: (49) 611/55-13101 Fax: (49) 611/55-12141

11871/02 erd/JD/jrb 2 DG H II EN 1.9.2002

SECTION 3 Article 41: cross-border pursuit

FACT SHEET-GERMANY

Liaison authority to contact upon crossing the border 1

If the Austrian border has been crossed

Baden-Württemberg

Wasserschutzpolizei- Seestr. 7 Tel.: +49 7541 / 2893-0 inspektion Bodensee 88045 Friedrichshafen Fax: +49 7541 / 2893-110

Polizeidirektion Friedrichstr. 85 Tel: +49 7541 / 701-168 Friedrichshafen 88045 Friedrichshafen Fax: +49 7541 / 701-135

Bavaria

Polizeidirektion Kempten Auf der Breite 17 Tel.: +49 831 / 5917-0 87439 Kempten (Allgäu) Fax: +49 831 / 5917-240

Polizeidirektion Weilheim Am Meisteranger 5 Tel.: +49 881 / 640-0 82362 Weilheim Fax: +49 881 / 640-126

Polizeidirektion Ellmaierstr. 3 Tel.: +49 8031 / 200-0 Rosenheim 83022 Rosenheim Fax: +49 8031 / 200-109

Polizeidirektion Traunstein Eugen-Rosner Str. 2 Tel.: +49 861 / 9873-0 83278 Traunstein Fax: +49 861 / 9873-126

Polizeidirektion Passau Nibelungenstr. 17 Tel.: +49 851 / 9511-0 94032 Passau Fax: +49 851 / 9511-190

1 Subject to the inclusion of further provisions in the bilateral arrangements referred to in Article 39(4) of the Schengen Convention.

11871/02 erd/JD/jrb 3 DG H II EN If the French border has been crossed

Baden-Württemberg

Landespolizeidirektion Durlacher Allee 31-33 Tel.: +49 721 / 666-0 Karlsruhe 76131 Karlsruhe Fax: +49 721 / 666-326

Landespolizeidirektion Bissierstr. 1 Tel.: +49 761 / 882-1 Freiburg 79114 Freiburg Fax: +49 761 / 882-3399/-3398

Gemeinsames Zentrum Straßburger Str. 14 Tel.: +49 781 / 9190-0 der deutsch-französischen 77652 Offenburg Fax: +49 781 / 9190-448 Polizei- und Zollzusammenarbeit

(in all cases)

Rhineland-Palatinate

Polizeipräsidium Rheinpfalz Wittelsbachstr. 3 Tel.: +49 621 / 5613-0 67061 Fax: +49 621 / 5613-444

Polizeipräsidium Westpfalz Logenstr. 5 Tel.: +49 631 / 369-0 67655 Kaiserslautern Fax: +49 631 / 369-1290

Saar

Landespolizeidirektion Mainzer Str. 134-136 Tel.: +49 681 / 962-1260 Saarland 66121 Saarbrücken Fax: +49 681 / 962-1265 Leitstelle/Lagezentrum

Landeskriminalamt des Graf-Johann-Str. 25-29 Tel.: +49 681 / 962-3333 Saarlandes 66121 Saarbrücken Fax: +49 681 / 962-3005 Rechtshilfe-/ Koordinierungsstelle

If the Luxembourg border has been crossed

Saar

Landespolizeidirektion Mainzer Str. 134-136 Tel.: +49 681 / 962-1260 Saarland 66121 Saarbrücken Fax: +49 681 / 962-1265 Leitstelle/Lagezentrum

11871/02 erd/JD/jrb 4 DG H II EN

Landeskriminalamt des Graf-Johann-Str. 25-29 Tel.: +49 681 / 962-3333 Saarlandes 66121 Saarbrücken Fax: +49 681 / 962-3005 Rechtshilfe-/ Koordinierungsstelle

Rhineland-Palatinate

Polizeipräsidium Südallee 3 Tel.: +49 651 / 713-1 54290 Trier Fax: +49 651 / 713-376

Federal Border Guard

Bundesgrenzschutzamt Saarpfalz – Park 5 Tel.: +49 6826 / 522-0 Saarbrücken 66450 Bexbach Fax: +49 6826 / 522-199

If the Belgian border has been crossed

Rhineland-Palatinate

Polizeipräsidium Trier Südallee 3 Tel.: +49 651 / 713-1 54290 Trier Fax: +49 651 / 713-376

North- Westphalia

Kreispolizeibehörde Aachen Hubert-Wienen-Str. 25 Tel.: +49 241 / 9577-0 /-6666 52070 Aachen Fax: +49 241 / 9577-6665

Kreispolizeibehörde Kölner Str. 76 Tel.: +49 2251 / 799-0 /-242 Euskirchen 53879 Euskirchen Fax: +49 2251 / 799-257

Federal Border Guard

Bundesgrenzschutzamt Saarpfalz – Park 5 Tel. : +49 6826 / 522-0 Saarbrücken 66450 Bexbach Fax : +49 6826 / 522-199

Bundesgrenzschutzamt Emmericher Str. 92-94 Tel. : +49 2821 / 7451-0 Kleve 47533 Kleve, Niederrhein Fax : +49 2821 / 7451-199

11871/02 erd/JD/jrb 5 DG H II EN If the Netherlands border has been crossed

North-Rhine Westphalia

Police authority Address Contact

Kreispolizeibehörde Borken Burloer Str. 91 Tel.: +49 2861 / 900-1350 46325 Borken Fax: +49 2861 / 900-541

Kreispolizeibehörde Kleve Kanalstr. 7 Tel.: +49 2821 / 504-0 /-1160 47533 Kleve Fax: +49 2821 / 504-1165

Kreispolizeibehörde Viersen Lindenstr. 50 Tel.: +49 2162 / 377-0 /-1150 41747 Viersen Fax: +49 2162 / 377-1155

Kreispolizeibehörde Valkenburger Str. 45 Tel.: +49 2452 / 920-0 /-641 Heinsberg 52525 Heinsberg Fax: +49 2452 / 920-649

Kreispolizeibehörde Aachen Hubert-Wienen-Str. 25 Tel.: +49 241 / 9577-0 /-6666 52070 Aachen Fax: +49 241 / 9577-6665

Lower Saxony

Polizeiinspektion Emsland Brockhauser Weg 21 Tel.: +49 591 / 87-211 /-212 49809 Lingen Fax: +49 591 / 87-250

Federal Border Guard

Bundesgrenzschutzamt Emmericher Str. 92-94 Tel. : +49 2821 / 7451-0 Kleve 47533 Kleve, Niederrhein Fax : +49 2821 / 7451-199

If the Danish border has been crossed

Schleswig-Holstein

Innenministerium des Mühlenweg 166 Tel.: +49 431 / 160–5020 Landes Schleswig-Holstein 24116 Kiel Fax: +49 431 / 160–5029 Lagezentrum

Federal Border Guard

Grenzschutzpräsidium Nord Raaberg 6 Tel.: +49 4192 / 502–153 Lagezentrum 24576 Bad Bramstedt Fax: +49 4192 / 899698

11871/02 erd/JD/jrb 6 DG H II EN

Section 4

ANNEX 2

Details of the central authorities

Schengen State: Name of the central Address: Telephone/fax: E-Mail-address: Position of contact Languages (other authority: persons: than national language): Germany Bundeskriminalamt Thaerstr. 11 Tel. 49 611 55 13101 Kriminalkommissar English Kriminaldauerdienst 65193 Wiesbaden Fax 49 611 55 12141 vom Dienst

Land: Baden- Innenministerium Dorotheenstr. 6 Tel. 49 711 231 3333 Dienstgruppenführer im English Württemberg Landespolizeipräsidium 73173 Stuttgart Fax 49 711 231 3399 Schichtbetrieb Lagezentrum Bavaria Bayerisches Landeskriminalamt Mailingerstr. 15 Tel. 49 89 1212 2510 Dienstgruppenleiter im English 80636 München Fax 49 89 1212 2356 Schichtbetrieb Polizeipräsidium Berlin Platz der Luftbrücke 6 Tel. 49 30 699 35211-35217 Referent Dauerdienst im -/- Landesschutzpolizeiamt, 12101 Berlin Fax 49 30 699 35219 Schichtbetrieb Lagezentrum Ministerium des Innern Henning-von- Tel. 49 331 866 2871-2874 Dienstgruppenleiter im -/- Lagezentrum Tresckowstr. 9-13 Tel. 49 331 293 956 Schichtbetrieb 14467 Fax 49 331 866 2878-2879 Polizei Bremen In der Vahr 76 Tel. 49 421 362 3810 [email protected] Kriminalkommissar -/- Landeskriminalamt 28329 Bremen Fax 49 421 362 3889 MEN.de vom Dienst Kriminaldauerdienst Polizeipräsidium Hamburg Bruno-Georges-Platz 1 Tel. 49 40 4286-66050 Polizeiführer vom -/- Landeseinsatzdirektion 22202 Hamburg bis –66054 Dienst Fax 49 40 4286-66039

Hessen Innenministerium Friedrich-Ebert-Allee 12 Tel. 49 611 353 2150 Führungsbeamter LZ English Lagezentrum 65185 Wiesbaden Fax 49 611 353 1766

11871/02 erd/JD/jrb 7 DG H II EN

Schengen State: Name of the central Address: Telephone/fax: E-Mail-address: Position of contact Languages (other authority: persons: than national language): Mecklenburg- Innenministerium Arsenal am Pfaffenteich Tel. 49 385 588 2471 [email protected] Lageoberbeamter -/- Western Lagezentrum 19053 Schwerin Fax 49 385 588 2480 regierung.de Pomerania

Land: Landeskriminalamt Schützenstr. 25 Tel. 49 511 26262 2112 Wachgruppenleiter im English Niedersachsen 30161 Hannover Fax 49 511 26262 2115 Dauerdienst North-Rhine Landeskriminalamt Völklinger Str. 49 Tel. 49 211 939 6411 Dienstgruppenleiter im English Westphalia Nordrhein-Westfalen 40221 Düsseldorf Fax 49 211 939 6941 Dauerdienst Rhineland- Landeskriminalamt Valenciaplatz 1-7 Tel. 49 6131 65 2350 Dienstgruppenleiter Palatinate Rheinland-Pfalz 55118 Fax 49 6131 65 2480 Saar Landespolizeidirektion Mainzer Str. 134-136 Tel. 49 681 962 1260 - 1263 Dienstgruppenleiter French Leitstelle/Lagezentrum 66121 Saarbrücken Fax 49 681 962 1265 Saxony Innenministerium Alberstr. 4 Tel. 49 351 564 3775 Dienstgruppenleiter im Landespolizeipräsidium 01097 Dresden Fax 49 351 564 3779 Schichtbetrieb Lagezentrum Saxony-Anhalt Innenministerium Halberstädter Str. 2 Tel. 49 391 567 5292 Kommissar vom Lagezentrum 39112 Magdeburg Tel. 49 391 567 5293 Lagedienst Fax 49 391 567 5290 Schleswig- Innenministerium Mühlenweg 166 Tel. 49 431 160 5020 Lagebeamter LZ English Holstein Lagezentrum 24116 Kiel Tel. 49 431 160 5042-5043 Fax 49 431 160 5029+5099 Innenministerium Andreasstr. 38 Tel. 49 361 379 3615 Dienstgruppenleiter im Lagezentrum 99084 Erfurt Fax 49 361 379 3617 Schichtbetrieb

11871/02 erd/JD/jrb 8 DG H II EN

1.9.2002

SECTION 6 Liaison officers (Articles 7, 47 and 125)

FACT SHEET – GERMANY

Police or customs liaison officers/attachés

Seconding State Host authority Contact Remarks (Number of officials)

France (6) Bundeskriminalamt Tel. +49 611/55-0 Area of Wiesbaden Fax +49 611/55–12141 responsibility: Germany and Austria Bundeskriminalamt Tel. +49 2225/89-0 Area of Meckenheim Fax +49 2225/89-22095 responsibility: Germany and Austria Grenzschutzdirektion Tel. +49 261/399-0 Fax +49 261/399-218 Grenzschutzamt Tel. +49 69/69-5090 Flughafen / Fax +49 69/69-3075 Embassy of the French Tel. +49 30/20639-000 Republic Fax +49 30/20639-010

Netherlands (3) Embassy of the Kingdom Tel. +49 30/209560-0 of the Netherlands: Fax +49 30/20956-486 representation in Tel. +49 228/5305-0 Fax +49 228/5305-421 Köln Tel. +49 221/672-0 Fax +49 221/672-4500 Grenzschutzdirektion Tel. +49 261/399-0 Koblenz Fax +49 261/399-218

Spain (3) Bundeskriminalamt Tel. +49 611 55-0 Wiesbaden Fax +49 611 55–12141 Spanish consulate Tel: +49 30 31509251 Spanish embassy Fax +49 30 31509962 Berlin

11871/02 erd/JD/jrb 9 DG H II EN

Seconding State Host authority Contact Remarks (Number of officials)

Italy (2) Bundeskriminalamt Tel. +49 611 55-0 Wiesbaden Fax +49 611 55–12141 Grenzschutzdirektion Tel. +49 261 399-0 Koblenz Fax +49 261 399-218

Belgium (1) Bundeskriminalamt Tel. +49 611 55-0 Wiesbaden Fax +49 611 55–12141

Denmark (2) Bundeskriminalamt Tel. +49 611 55-0 Responsible for Wiesbaden Fax +49 611 55–12141 all of the Scandinavian countries

Sweden (2) Embassy of the Kingdom Tel. +49 30 50506-0 of Sweden Fax +49 30 50506-707

Norway (1) Grenzschutzdirektion Tel. +49 261 399-0 Koblenz Fax +49 261 399-218

Jointly manned services

at the border between France and Germany

Jointly manned unit Address Contact

Bundesgrenzschutzinspektion 76779 Scheibenhardt Tel. +49 7277 9721-0 Kaiserslautern Fax +49 7277 574 Gemeinsames Kommissariat Bienwald - Lauterburg Einsatzabschnitt Bienwald

Bundesgrenzschutzinspektion Straßburger Str. 2 Tel. +49 7851 948-0 Kehl 77964 Kehl Fax +49 7851 948-116 Gemeinsames Kommissariat Europabrücke - Straßburg Kontaktdienststelle

Bundesgrenzschutzinspektion 66117 Saarbrücken Tel. +49 681 92636-0 Saarbrücken Fax +49 681 5893781 Gemeinsames Kommissariat Saarbrücken - Forbach Goldene Bremm - Autobahn

11871/02 erd/JD/jrb 10 DG H II EN

Bundesgrenzschutzinspektion 79395 Neuenburg Tel. +49 7635 31049-0 Freiburg Fax +49 7635 31049-16 Gemeinsames Kommissariat Neuenburg (Rheinbrücke) – Ottmarsheim Einsatzabschnitt Neuenburg Autobahn

Gemeinsames Zentrum Straßburger Str. 14 Tel. +49 781 9190-444 der deutsch-französischen Polizei- 77652 Offenburg Fax +49 781 9190-448 und Zollzusammenarbeit

at the border between the Netherlands and Germany

Jointly manned unit Address Contact

Bundesgrenzschutzinspektion Feldhausener Weg Tel. +49 2828 9156-14 / -23 Elten 46446 Emmerich Fax +49 2828 9156-11 Informationspunkt Grenze Elten Bundesgrenzschutzinspektion 52072 Aachen Tel. +49 92849-18 Aachen Fax +49 92849-26 Einsatzabschnitt Aachen Kontaktdienststelle Bundesautobahn 4 (Vetschau)

11871/02 erd/JD/jrb 11 DG H II EN

1.9.2002

SECTION 7

Bilateral arrangements and agreements (Articles 39(4) and (5))

FACT SHEET – GERMANY

Border between Germany and Belgium

(a) Agreement of 30 September 1959 on official relations between the police authorities at the common border (b) Intergovernmental agreement of 27 March 2000 on cooperation between police and customs authorities in the border regions (not yet in force): – designation of operational contact points – coordination of joint operations in the border region – exchange of police information – joint training and exercises – specification of practical arrangements for cross-border surveillance and pursuit – exchange of communications equipment

Border between Germany and France

(a) Agreement of 18 April 1958 on adjacent national control offices (b) Agreement of 12 October 1992 on police cooperation between the Länder and the départements at the border - setting up a coordination unit - creating three joint police stations - concerted operations

11871/02 erd/JD/jrb 12 DG H II EN

- exchange of information - temporary secondment of police officers - increasing means of communication

(c) Agreement of 7 December 1995 on police cooperation in border regions through the development of permanent joint Franco-German police stations.

(d) Intergovernmental agreement of 9 October 1997 on cooperation between police and customs authorities in the border regions (entered into force on 1 April 2000)

(e) Administrative agreement of 12 March 1997 on customs cooperation in the border regions

Border between Germany and Luxembourg (a) Agreement of 24 October 1995 on police cooperation in the border region (entered into force on 1 June 1996): - designation of operational contact points - coordination of joint operations in the border region - exchange of police information - joint training and exercises - specification of practical arrangements for cross-border surveillance and pursuit - exchange of communications equipment

Border between Germany and the Netherlands

Agreement of 17 April 1996 on police cooperation in the border region between the Netherlands and the Federal Republic of Germany (entered into force on 1 February 1997): - designation of operational contact points - exchange of police information - coordination of joint operations in the border region - guidelines on cross-border surveillance and pursuit - joint training and exercises

11871/02 erd/JD/jrb 13 DG H II EN

Border between Germany and Austria

(a) Interdepartmental agreement of 13 April 1988 on cooperation in combating international drug trafficking, international terrorism and international organised crime

(b) Agreement of 16 December 1997 on cooperation between police and customs authorities in the border regions (entered into force on 1 August 2001) – designation of operational contact points – coordination of joint operations in the border region – exchange of police information – joint training and exercises – specification of practical arrangements for cross-border surveillance and pursuit – exchange of communications equipment

Border between Germany and Denmark

Intergovernmental agreement of 21 March 2001 on police cooperation in the border region (entered into force on 10 August 2002). – designation of operational contact points – coordination of joint operations in the border region – exchange of police information – joint training and exercises – specification of practical arrangements for cross-border surveillance and pursuit – exchange of communications equipment

11871/02 erd/JD/jrb 14 DG H II EN

1.9.2002

SECTION 9 Specific national measures (Article 2(3))

FACT SHEET – GERMANY

Under the following conditions, the Federal Border Guard and the police authorities of Baden-Württemberg, Bavaria, Berlin, Brandenburg, Hessen, Mecklenburg-Western Pomerania, Lower Saxony, Saxony-Anhalt and Thuringia have the power to carry out controls on persons without concrete reason or suspicion, which, pursuant to Article 2(3) of the Schengen Convention, remain unaffected by the provisions thereof.

Federal Border Guard

Article 22(1)(a) of the Federal Border Guard Law (BGSG)

(1a) For the purpose of preventing or stopping unauthorised entry into German territory, the Federal Border Guard may, on trains and on the premises of the Federal railways (Article 3), as well as in areas serving air traffic and in airport facilities (Article 4) with cross-border traffic, briefly detain persons, question them and demand that they hand over for inspection any identity papers or border documents they have with them, as well as any objects, provided that on the basis of their knowledge of the situation or border police experience it can be assumed that these places are being used for the purpose of unauthorised entry.

11871/02 erd/JD/jrb 15 DG H II EN

Article 23(1)(3) of the Federal Border Guard Law

(1) The Federal Border Guard may check a person's identity

3. within a 30-km radius of the border for the purpose of preventing or stopping unauthorised entry into German territory or in order to prevent offences within the meaning of Article 12(1)(1) to (1)(4).

Article 44(2) of the Federal Border Guard Law

(2) The Federal Border Guard may also search an object within a 30-km radius of the border for the purpose of preventing or stopping unauthorised entry into German territory or in order to prevent offences within the meaning of Article 12(1)(1) to (1)(4).

Baden-Württemberg Police

Article 26(1)(6) of the Baden-Württemberg Police Law (PolG BW)

(1) The police may check a person's identity…

6. in public areas serving international traffic as well as on transit routes (Federal motorways, European roads and other roads used extensively for cross-border crime) for the purpose of combating cross-border crime.

11871/02 erd/JD/jrb 16 DG H II EN

Administrative ruling of the Ministry of the Interior on Article 26(1)(6) of the Baden-Württemberg Police Law (excerpt)

Public areas serving international traffic shall mean, inter alia, airports, railway stations, trains, petrol stations and service areas, harbours, moorings, canals and locks, provided that they are used extensively for international traffic…. Article 26(1)(6) contains a legal definition of what constitutes transit routes: Federal motorways, European roads and other roads used extensively for cross-border crime.

Rather than focusing on a particular type of road, this definition covers all roads which, it is assumed, are used by international criminals and which, as a result, play an important part in combating cross-border crime.

Bavarian Police

Article 13(1)(5) of the Bavarian Law on Police Powers (BayPAG)

(1) The police may check a person's identity…

5. within a 30-km radius of the border and on transit routes (Federal motorways, European roads and other roads used extensively by cross-border traffic), in public areas serving international traffic for the purpose of preventing or stopping unauthorised crossings of the Bavarian border or unauthorised stays, and in order to prevent cross-border crime.

11871/02 erd/JD/jrb 17 DG H II EN

Notification of enforcement in relation to Article 13(1)(5) of the Bavarian Law on Police Powers (excerpt)

Article 13(1)(5) confers the power to carry out controls on persons without concrete reason or suspicion in the areas laid down… alongside Federal motorways and European roads, transit routes shall mean any other roads used extensively for cross-border traffic and therefore important for cross-border crime. Rather than focusing on a particular type of road, this provision covers the changing circumstances on the ground, as identified by the police's situation report. Public areas serving international traffic shall mean airports, railway stations, trains, but also petrol stations and service areas.

In addition to the power to check a person's identity pursuant to Article 13(1)(5) of the Bavarian Law on Police Powers, the police may also, pursuant to Article 21(1)(3) of the Bavarian Law on Police Powers search persons in the places laid down in Article 13(1)(5) of the Bavarian Law on Police Powers and, pursuant to Article 22(1)(4) of the Bavarian Law on Police Powers, search objects in these places. The scope of the measures deemed necessary for the purpose of such checks shall, in each case, be governed by the principle of proportionality (Article 4 of the Bavarian Law on Police Powers).

Berlin Police

Article 18(7) of the General Law on Security and Order (ASOG Berlin)

(7) As a preventive measure to combat cross-border crime, the police may briefly detain persons in public traffic areas, question them and demand that they hand over for inspection any identity papers they have with them, as well as any objects. This measure is only permissible if, on the basis of police knowledge of the situation, it can be assumed that serious offences will be committed. The place, time and scope of the measures may only be determined by the Chief Constable or his/her representative. In each case it should be checked after 14 days whether the preconditions for the measures continue to exist.

11871/02 erd/JD/jrb 18 DG H II EN

Article 17(3) of the General Law on Security and Order (Berlin)

(3) Serious offences are

1. crimes,

2. crimes, which as a result of their nature, duration or seriousness are particularly likely to disturb the peace; this applies in particular to offences which are organised and committed for commercial purposes, routinely, serially or by gangs, or in any other way.

Brandenburg Police

Article 11(3) of the Brandenburg Police Law (BbgPolG)

(3) As a preventive measure to combat cross-border crime, the police may briefly detain persons in public traffic areas, question them and demand that they hand over for inspection any identity papers they have with them, as well as any objects. This measure is only permissible if, on the basis of police knowledge of the situation, it can be assumed that serious offences (Article 10(3))will be committed. The place, time and scope of the measures may only be determined by the Chief Constable or his/her representative.

Article 12(1)(5) and (1)(6) of the Brandenburg Police Law

(1) The police may check a person's identity…

5. in airports for the purpose of preventing or stopping the unauthorised crossing of the Federal Border, provided this does not fall within the competence of the Federal Border Guard,

11871/02 erd/JD/jrb 19 DG H II EN

6. as a preventive measure to combat cross-border crime and to prevent serious offences (Article 10(3)) with an international dimension within a 30-km radius of the Federal border…

Article 22(1)(6) of the Brandenburg Police Law

(1) The Police may… search an object, if..

6. the object is a terrestrial vehicle, waterway vessel or aircraft carrying a person whose identity may be checked pursuant to Article 12(1)(4) or (6); the search may also extend to the objects in the vehicle.

Article 10(3) of the Brandenburg Police Law

(3) Serious criminal offences include all crimes and all other offences listed in Article 100(a) of the Code of Criminal Procedure.

Hessen Police

Article 18(2)(6) of the Hessen Law on Public Order and Safety (HSOG)

(2) For the purpose of preventing cross-border crime, the police authorities may check a person's identity if:

6. the person is encountered in public areas serving international traffic, on roads or on federal waterways, provided that on the basis of their knowledge of the situation or police experience it can be assumed that these places are of particular importance for cross-border crime.

11871/02 erd/JD/jrb 20 DG H II EN

Article 37(2)(4) of the Hessen Law on Public Order and Safety

(2) The police authorities may….search an object if…

4. the object is a terrestrial vehicle, waterway vessel or aircraft carrying a person whose identity may be checked pursuant to Article 18(2)(5) or (2)(6) and, in the cases referred to in Article 18(2)(6), there are real grounds for assuming that there is an object in or on the vehicle which may be seized; the search may be extended to objects located in or on the vehicle.

Mecklenburg-Western Pomeranian Police

Article 27a of the Law on Public Order and Safety Mecklenburg-Western Pomerania (SOG M-V)

Police may:

1. in public traffic areas to prevent serious crime (Article 49) or

2. within a 30-km radius of the border, in public areas serving international traffic dealing directly with border matters, in coastal waters and in internal waters to prevent cross-border crime and to stop unauthorised stays briefly detain persons and inspect their vehicles, in particular the trunk and load platform. Measures pursuant to point 1 above shall be ordered by the head of service insofar as justified by police knowledge of the situation; such orders must be limited to a given place and time.

11871/02 erd/JD/jrb 21 DG H II EN

Official explanation for Article 29 of the Law on Public Safety and Order Mecklenburg-Western Pomerania (excerpt) in the version of 25 March 1998

The term "border area" … refers to the area at the section of the state border that is also an external border of the Federal Republic of Germany. The term "coastal waters" refers to the territory of Mecklenburg-Western Pomerania ...... in accordance with the scope of the law.

Official explanation for Article 27a of the Law on Public Safety and Order Mecklenburg-Western Pomerania (excerpt) in the version of 24 October 2001

Extension of the scope to cover "internal waters" pursuant to Article 8 of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 is necessary in order to allow inclusion of parts of Wismar Bay and the waters surrounding the Island of Rügen, which are not covered by the term "coastal waters".

Lower Saxony Police

Article 12(6) of the Danger Prevention Law of Lower Saxony (NGefAG)

(6) For the purpose of prosecuting or preventing serious crime with an international dimension, the police may detain briefly and question any person found in a public traffic area and request him to hand over identity papers in his possession for examination and inspect objects in his possession.

11871/02 erd/JD/jrb 22 DG H II EN

Implementing provisions of Article 12(6) of the Danger Prevention Law of Lower Saxony (excerpt)

The provision allows checks to be carried out in public traffic areas for the purpose of combating crime with an international dimension. The checks may be conducted prior to a concrete threat and without the need for any other particular reason (checks without concrete reason or suspicion, as they are termed). The location and the nature of the checks must afford a reasonable chance of success, based on experience or situation reports in the area of crime detection. Facts or actual grounds are not necessary. The territorial scope of such checks is not limited to particular regions (e.g. the border area or transit routes); they may be carried out nationwide, depending on the prospect of successful crime detection.

The international character of criminal offences may be evident from the fact that: • the offence is committed directly by crossing the border; • the accomplices live abroad and enter the Federal Republic to commit the crime or assist in its commission from abroad; • the accomplices live in the Federal Republic and travel abroad to commit the crime or assist in its commission from the Federal Republic; • illegally obtained objects were imported into the Federal Republic of Germany or taken abroad.

Consequently, serious crimes with an international dimension are, for example, illicit trafficking in motor vehicles, arms and drug trafficking, illegal import and export of nuclear materials, the smuggling of counterfeit currency, documents, medicines and works of art, trafficking in waste, facilitating and trafficking in human beings.

11871/02 erd/JD/jrb 23 DG H II EN

Saar Police

Article 9a(1) of the Saar Police Law (SPolG)

(1) For the purpose of preventing cross-border crime, law-enforcement officers, acting on police situation reports, may detain briefly and question any person within a 30-km radius of the external borders with France and Luxembourg and request him to hand over any identity papers in his possession for examination and inspect objects in his possession.

Saxony Police

Article 19(1)(5) of the Saxony Police Law (SächsPolG)

(1) The police may check a person's identity…

5. for the purpose of preventing cross-border crime within a 30 kilometer-radius of the border with the Republic of Poland and the Czech Republic, and in public places, facilities or modes of transport serving international traffic or in the immediate vicinity thereof, and on Federal trunk roads and other roads of particular relevance for cross-border crime.

Administrative regulation of the Saxony Interior Ministry Article 19(1)(5) Saxony Police Law (excerpt)

Under Article 19(1)(5) of the Saxony Police Law, a person subjected to an identity check is not required to carry a passport or identity card. There is no legal obligation to carry such papers. Identity can be checked by other means (e.g. production of a driving licence, confirmation of personal particulars by telephone, consultation with the Federal Border Guard, inter alia). These

11871/02 erd/JD/jrb 24 DG H II EN

alternatives should in any event be exhausted before a person is detained for any length of time or brought to the station.

Saxony-Anhalt Police

Article 14(3) of the Law on Public Safety and Order of Saxony-Anhalt

(3) For the purpose of preventing cross-border crime, the police may detain briefly and question any person found on a Federal trunk road and request him to hand over any identity papers in his possession for examination and inspect objects in his possession. Measures pursuant to the first sentence are permissible only if it can be assumed on the basis of information concerning the situation that serious crimes will be committed. The place, time and scope of the measures are determined by the head of the service or a person authorised to act on his behalf, who must be a senior officer belonging to category A. The person questioned pursuant to the first sentence is obliged to give his surname, forename, date and place of birth, address and nationality.

Thuringian Police

Article 14(1)(5) of the Thuringian Police Law (ThPAG)

(1) The police may check a person's identity:

5. on transit routes (Federal motorways, European roads and other roads used extensively by cross-border traffic) and in public areas serving international traffic for the purpose of preventing or stopping the unauthorised crossing of state borders or unauthorised stays or to prevent cross-border crime, in so far as this is not the responsibility of the .

11871/02 erd/JD/jrb 25 DG H II EN