Updating the Schengen Handbook on Cross-Border Police Cooperation (SCH/I (98) 90)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Updating the Schengen Handbook on Cross-Border Police Cooperation (SCH/I (98) 90) COUNCIL OF Brussels, 12 September 2002 (17.09) THE EUROPEAN UNION (OR. de) 11871/02 ENFOPOL 118 COMIX 500 NOTE from : German delegation to : Police Cooperation Working Party/Iceland and Norway Mixed Committee Subject : Updating the Schengen Handbook on Cross-Border Police Cooperation (SCH/I (98) 90) The data for Germany in Sections 1, 3, 4, 6, 7 and 9 of the Schengen Handbook on Cross-Border Police Cooperation (SCH/I (98) 90) have been revised. Changes are indicated. The German delegation has annexed the updated version for information. 11871/02 erd/JD/jrb 1 DG H II EN 1.9.2002 Section 1 ANNEX 2 Contact details of the central authority responsible for transmitting and processing requests for assistance pursuant to Article 39(1) to (3) of the Schengen Convention For the Federal Republic of Germany: Bundeskriminalamt (Interpol Wiesbaden) Thaerstraße 11 65193 Wiesbaden Tel.: (49) 611/55-13101 Fax: (49) 611/55-12141 11871/02 erd/JD/jrb 2 DG H II EN 1.9.2002 SECTION 3 Article 41: cross-border pursuit FACT SHEET-GERMANY Liaison authority to contact upon crossing the border 1 If the Austrian border has been crossed Baden-Württemberg Wasserschutzpolizei- Seestr. 7 Tel.: +49 7541 / 2893-0 inspektion Bodensee 88045 Friedrichshafen Fax: +49 7541 / 2893-110 Polizeidirektion Friedrichstr. 85 Tel: +49 7541 / 701-168 Friedrichshafen 88045 Friedrichshafen Fax: +49 7541 / 701-135 Bavaria Polizeidirektion Kempten Auf der Breite 17 Tel.: +49 831 / 5917-0 87439 Kempten (Allgäu) Fax: +49 831 / 5917-240 Polizeidirektion Weilheim Am Meisteranger 5 Tel.: +49 881 / 640-0 82362 Weilheim Fax: +49 881 / 640-126 Polizeidirektion Ellmaierstr. 3 Tel.: +49 8031 / 200-0 Rosenheim 83022 Rosenheim Fax: +49 8031 / 200-109 Polizeidirektion Traunstein Eugen-Rosner Str. 2 Tel.: +49 861 / 9873-0 83278 Traunstein Fax: +49 861 / 9873-126 Polizeidirektion Passau Nibelungenstr. 17 Tel.: +49 851 / 9511-0 94032 Passau Fax: +49 851 / 9511-190 1 Subject to the inclusion of further provisions in the bilateral arrangements referred to in Article 39(4) of the Schengen Convention. 11871/02 erd/JD/jrb 3 DG H II EN If the French border has been crossed Baden-Württemberg Landespolizeidirektion Durlacher Allee 31-33 Tel.: +49 721 / 666-0 Karlsruhe 76131 Karlsruhe Fax: +49 721 / 666-326 Landespolizeidirektion Bissierstr. 1 Tel.: +49 761 / 882-1 Freiburg 79114 Freiburg Fax: +49 761 / 882-3399/-3398 Gemeinsames Zentrum Straßburger Str. 14 Tel.: +49 781 / 9190-0 der deutsch-französischen 77652 Offenburg Fax: +49 781 / 9190-448 Polizei- und Zollzusammenarbeit (in all cases) Rhineland-Palatinate Polizeipräsidium Rheinpfalz Wittelsbachstr. 3 Tel.: +49 621 / 5613-0 67061 Ludwigshafen Fax: +49 621 / 5613-444 Polizeipräsidium Westpfalz Logenstr. 5 Tel.: +49 631 / 369-0 67655 Kaiserslautern Fax: +49 631 / 369-1290 Saar Landespolizeidirektion Mainzer Str. 134-136 Tel.: +49 681 / 962-1260 Saarland 66121 Saarbrücken Fax: +49 681 / 962-1265 Leitstelle/Lagezentrum Landeskriminalamt des Graf-Johann-Str. 25-29 Tel.: +49 681 / 962-3333 Saarlandes 66121 Saarbrücken Fax: +49 681 / 962-3005 Rechtshilfe-/ Koordinierungsstelle If the Luxembourg border has been crossed Saar Landespolizeidirektion Mainzer Str. 134-136 Tel.: +49 681 / 962-1260 Saarland 66121 Saarbrücken Fax: +49 681 / 962-1265 Leitstelle/Lagezentrum 11871/02 erd/JD/jrb 4 DG H II EN Landeskriminalamt des Graf-Johann-Str. 25-29 Tel.: +49 681 / 962-3333 Saarlandes 66121 Saarbrücken Fax: +49 681 / 962-3005 Rechtshilfe-/ Koordinierungsstelle Rhineland-Palatinate Polizeipräsidium Trier Südallee 3 Tel.: +49 651 / 713-1 54290 Trier Fax: +49 651 / 713-376 Federal Border Guard Bundesgrenzschutzamt Saarpfalz – Park 5 Tel.: +49 6826 / 522-0 Saarbrücken 66450 Bexbach Fax: +49 6826 / 522-199 If the Belgian border has been crossed Rhineland-Palatinate Polizeipräsidium Trier Südallee 3 Tel.: +49 651 / 713-1 54290 Trier Fax: +49 651 / 713-376 North-Rhine Westphalia Kreispolizeibehörde Aachen Hubert-Wienen-Str. 25 Tel.: +49 241 / 9577-0 /-6666 52070 Aachen Fax: +49 241 / 9577-6665 Kreispolizeibehörde Kölner Str. 76 Tel.: +49 2251 / 799-0 /-242 Euskirchen 53879 Euskirchen Fax: +49 2251 / 799-257 Federal Border Guard Bundesgrenzschutzamt Saarpfalz – Park 5 Tel. : +49 6826 / 522-0 Saarbrücken 66450 Bexbach Fax : +49 6826 / 522-199 Bundesgrenzschutzamt Emmericher Str. 92-94 Tel. : +49 2821 / 7451-0 Kleve 47533 Kleve, Niederrhein Fax : +49 2821 / 7451-199 11871/02 erd/JD/jrb 5 DG H II EN If the Netherlands border has been crossed North-Rhine Westphalia Police authority Address Contact Kreispolizeibehörde Borken Burloer Str. 91 Tel.: +49 2861 / 900-1350 46325 Borken Fax: +49 2861 / 900-541 Kreispolizeibehörde Kleve Kanalstr. 7 Tel.: +49 2821 / 504-0 /-1160 47533 Kleve Fax: +49 2821 / 504-1165 Kreispolizeibehörde Viersen Lindenstr. 50 Tel.: +49 2162 / 377-0 /-1150 41747 Viersen Fax: +49 2162 / 377-1155 Kreispolizeibehörde Valkenburger Str. 45 Tel.: +49 2452 / 920-0 /-641 Heinsberg 52525 Heinsberg Fax: +49 2452 / 920-649 Kreispolizeibehörde Aachen Hubert-Wienen-Str. 25 Tel.: +49 241 / 9577-0 /-6666 52070 Aachen Fax: +49 241 / 9577-6665 Lower Saxony Polizeiinspektion Emsland Brockhauser Weg 21 Tel.: +49 591 / 87-211 /-212 49809 Lingen Fax: +49 591 / 87-250 Federal Border Guard Bundesgrenzschutzamt Emmericher Str. 92-94 Tel. : +49 2821 / 7451-0 Kleve 47533 Kleve, Niederrhein Fax : +49 2821 / 7451-199 If the Danish border has been crossed Schleswig-Holstein Innenministerium des Mühlenweg 166 Tel.: +49 431 / 160–5020 Landes Schleswig-Holstein 24116 Kiel Fax: +49 431 / 160–5029 Lagezentrum Federal Border Guard Grenzschutzpräsidium Nord Raaberg 6 Tel.: +49 4192 / 502–153 Lagezentrum 24576 Bad Bramstedt Fax: +49 4192 / 899698 11871/02 erd/JD/jrb 6 DG H II EN Section 4 ANNEX 2 Details of the central authorities Schengen State: Name of the central Address: Telephone/fax: E-Mail-address: Position of contact Languages (other authority: persons: than national language): Germany Bundeskriminalamt Thaerstr. 11 Tel. 49 611 55 13101 Kriminalkommissar English Kriminaldauerdienst 65193 Wiesbaden Fax 49 611 55 12141 vom Dienst Land: Baden- Innenministerium Dorotheenstr. 6 Tel. 49 711 231 3333 Dienstgruppenführer im English Württemberg Landespolizeipräsidium 73173 Stuttgart Fax 49 711 231 3399 Schichtbetrieb Lagezentrum Bavaria Bayerisches Landeskriminalamt Mailingerstr. 15 Tel. 49 89 1212 2510 Dienstgruppenleiter im English 80636 München Fax 49 89 1212 2356 Schichtbetrieb Berlin Polizeipräsidium Berlin Platz der Luftbrücke 6 Tel. 49 30 699 35211-35217 Referent Dauerdienst im -/- Landesschutzpolizeiamt, 12101 Berlin Fax 49 30 699 35219 Schichtbetrieb Lagezentrum Brandenburg Ministerium des Innern Henning-von- Tel. 49 331 866 2871-2874 Dienstgruppenleiter im -/- Lagezentrum Tresckowstr. 9-13 Tel. 49 331 293 956 Schichtbetrieb 14467 Potsdam Fax 49 331 866 2878-2879 Bremen Polizei Bremen In der Vahr 76 Tel. 49 421 362 3810 [email protected] Kriminalkommissar -/- Landeskriminalamt 28329 Bremen Fax 49 421 362 3889 MEN.de vom Dienst Kriminaldauerdienst Hamburg Polizeipräsidium Hamburg Bruno-Georges-Platz 1 Tel. 49 40 4286-66050 Polizeiführer vom -/- Landeseinsatzdirektion 22202 Hamburg bis –66054 Dienst Fax 49 40 4286-66039 Hessen Innenministerium Friedrich-Ebert-Allee 12 Tel. 49 611 353 2150 Führungsbeamter LZ English Lagezentrum 65185 Wiesbaden Fax 49 611 353 1766 11871/02 erd/JD/jrb 7 DG H II EN Schengen State: Name of the central Address: Telephone/fax: E-Mail-address: Position of contact Languages (other authority: persons: than national language): Mecklenburg- Innenministerium Arsenal am Pfaffenteich Tel. 49 385 588 2471 [email protected] Lageoberbeamter -/- Western Lagezentrum 19053 Schwerin Fax 49 385 588 2480 regierung.de Pomerania Land: Lower Saxony Landeskriminalamt Schützenstr. 25 Tel. 49 511 26262 2112 Wachgruppenleiter im English Niedersachsen 30161 Hannover Fax 49 511 26262 2115 Dauerdienst North-Rhine Landeskriminalamt Völklinger Str. 49 Tel. 49 211 939 6411 Dienstgruppenleiter im English Westphalia Nordrhein-Westfalen 40221 Düsseldorf Fax 49 211 939 6941 Dauerdienst Rhineland- Landeskriminalamt Valenciaplatz 1-7 Tel. 49 6131 65 2350 Dienstgruppenleiter Palatinate Rheinland-Pfalz 55118 Mainz Fax 49 6131 65 2480 Saar Landespolizeidirektion Mainzer Str. 134-136 Tel. 49 681 962 1260 - 1263 Dienstgruppenleiter French Leitstelle/Lagezentrum 66121 Saarbrücken Fax 49 681 962 1265 Saxony Innenministerium Alberstr. 4 Tel. 49 351 564 3775 Dienstgruppenleiter im Landespolizeipräsidium 01097 Dresden Fax 49 351 564 3779 Schichtbetrieb Lagezentrum Saxony-Anhalt Innenministerium Halberstädter Str. 2 Tel. 49 391 567 5292 Kommissar vom Lagezentrum 39112 Magdeburg Tel. 49 391 567 5293 Lagedienst Fax 49 391 567 5290 Schleswig- Innenministerium Mühlenweg 166 Tel. 49 431 160 5020 Lagebeamter LZ English Holstein Lagezentrum 24116 Kiel Tel. 49 431 160 5042-5043 Fax 49 431 160 5029+5099 Thuringia Innenministerium Andreasstr. 38 Tel. 49 361 379 3615 Dienstgruppenleiter im Lagezentrum 99084 Erfurt Fax 49 361 379 3617 Schichtbetrieb 11871/02 erd/JD/jrb 8 DG H II EN 1.9.2002 SECTION 6 Liaison officers (Articles 7, 47 and 125) FACT SHEET – GERMANY Police or customs liaison officers/attachés Seconding State Host authority Contact Remarks (Number of officials) France (6) Bundeskriminalamt Tel. +49 611/55-0 Area of Wiesbaden Fax +49 611/55–12141 responsibility: Germany and Austria Bundeskriminalamt Tel. +49 2225/89-0 Area of Meckenheim Fax +49 2225/89-22095 responsibility: Germany and Austria Grenzschutzdirektion Tel. +49 261/399-0 Koblenz Fax +49 261/399-218 Grenzschutzamt Tel. +49 69/69-5090 Flughafen Frankfurt/Main Fax +49 69/69-3075 Embassy of the French Tel. +49 30/20639-000 Republic Fax +49 30/20639-010 Netherlands (3) Embassy of the Kingdom Tel. +49 30/209560-0 of the Netherlands: Fax +49 30/20956-486 representation in Bonn Tel. +49 228/5305-0 Fax +49 228/5305-421 Zollkriminalamt Köln Tel. +49 221/672-0 Fax +49 221/672-4500 Grenzschutzdirektion Tel. +49 261/399-0 Koblenz Fax +49 261/399-218 Spain (3) Bundeskriminalamt Tel. +49 611 55-0 Wiesbaden Fax +49 611 55–12141 Spanish consulate Tel: +49 30 31509251 Spanish embassy Fax +49 30 31509962 Berlin 11871/02 erd/JD/jrb 9 DG H II EN Seconding State Host authority Contact Remarks (Number of officials) Italy (2) Bundeskriminalamt Tel.
Recommended publications
  • Wasserschutzpolizei Niedersachsen
    Wasserschutzpolizei Niedersachsen (Stand: Mai 2021) Dienststelle Zuständigkeitsbereich Leitung der Wasserschutzpolizei Wasserschutzpolizeiinspektion Bloherfelder Straße 235 26129 Oldenburg Gesch.-Stelle: 0441 95065-103 Fax2Mail: +49 551 9695-643920 Vermittlung: 0441 790-0 E-Mail: [email protected] EPOST (Fernschreibadresse): (ni) oldenburg wspi Internet: www.pd-ol.polizei- nds.de/startseite/dienststellen/wasserschutzpo lizeiinspektion WSP-Leitstelle Am Alten Hafen 2 27472 Cuxhaven Gesch.-Stelle: 030 185420-2612 Telefax: 030 185420-2009 E-Mail: [email protected] EPOST (Fernschreibadresse): (ni) cuxhaven wsp leitstelle - 2 - Dienststelle Zuständigkeitsbereich Wasserschutzpolizei Küsten- und Wattenmeer von der Grenze zum Dienstbezirk Emden bis zur Grenze zum Dienst- WSP-Station Wilhelmshaven bezirk Brake bzw. der Zuständigkeitsbereiche der WSPn Bremen, Schleswig-Holstein und Hamburg W (24-Stunden-Dienst) einschließl. der Insel-, Küsten- und Sielhäfen im Mozartstraße 29 Bereich der ostfriesischen Inseln, 26382 Wilhelmshaven Maade vom Maadesiel bis zur Straßenbrücke in Wache: 04421 942-831 Rüstersiel, Telefax: 04421 942-800 Hooksmeer von der Hooksieler Schleuse bis Zum E-Mail: Alten Hafen, [email protected] Vareler Tief von der Vareler Schleuse bis zum Hafen Varel, Hafen Wangersiel Jadebusen einschl. Dangaster und Vareler Fahr- wasser, Hafen (Museumshafen) Carolinensiel von der Ha- fen Harlesiel, Außenweser von See bis zur Grenze zum Dienstbezirk Brake ausschl.
    [Show full text]
  • German Police Dictionary
    POLICE DICTIONARY A – Z (DEUTSCH –> ENGLISCH) Abgeordneter deputy, member of parliament abhalten (von) to prevent (from) Abhören wiretapping Ablage filing Ablauf (e. Frist) expiry Ablaufkalender diary of events ablenken (Aufmerksamkeit) to distract Abschirmung shield Abteilung division, department Abteilungspräsident Deputy Assistant, Commissioner, Head of Division, Deputy Assistant, Head of Division Abzug, freien - erzwingen to force the granting of safe conduct Adapter adapter Adressat (der Forderung) recipient (of the demand) Agenturmeldung news agency report Akku rechargeable battery, accumulator Akte file, document Alarmierung alert(ing) Amtsleitung Executive Office Heads Analoggerät analog device Analogleitung analog circuit Anfangsforderung initial demand Anforderungsprofil (job/personal) requirements Angehörige dependants, next-of-kin 1 Angehörigenbenachrichti- notification of family gung/-verständigung members Angehörigenbetreuung family support Angesicht zu Angesicht face-to-face Angestellter employee Anrufbeantworter answering machine Ansprechpartner contact, reference person, counterpart Anteilnahme sympathy Anzeichen (für) indicator (of) Appell (öffentlicher) an (public) appeal to Arbeitgeber employer Arbeitsgruppe unit Arbeitsplatzbeschreibung description of the workplace/ workstation Aufbaulehrgang advanced course Aufenthaltsort location Aufenthaltsort (aktueller -) (current) location Aufgabe haben to be in charge of Aufgaben, gesetzliche statutory duties, duties by law aufgeben to surrender Aufnahmedatum (Foto) date when
    [Show full text]
  • Commander's Guide to German Society, Customs, and Protocol
    Headquarters Army in Europe United States Army, Europe, and Seventh Army Pamphlet 360-6* United States Army Installation Management Agency Europe Region Office Heidelberg, Germany 20 September 2005 Public Affairs Commanders Guide to German Society, Customs, and Protocol *This pamphlet supersedes USAREUR Pamphlet 360-6, 8 March 2000. For the CG, USAREUR/7A: E. PEARSON Colonel, GS Deputy Chief of Staff Official: GARY C. MILLER Regional Chief Information Officer - Europe Summary. This pamphlet should be used as a guide for commanders new to Germany. It provides basic information concerning German society and customs. Applicability. This pamphlet applies primarily to commanders serving their first tour in Germany. It also applies to public affairs officers and protocol officers. Forms. AE and higher-level forms are available through the Army in Europe Publishing System (AEPUBS). Records Management. Records created as a result of processes prescribed by this publication must be identified, maintained, and disposed of according to AR 25-400-2. Record titles and descriptions are available on the Army Records Information Management System website at https://www.arims.army.mil. Suggested Improvements. The proponent of this pamphlet is the Office of the Chief, Public Affairs, HQ USAREUR/7A (AEAPA-CI, DSN 370-6447). Users may suggest improvements to this pamphlet by sending DA Form 2028 to the Office of the Chief, Public Affairs, HQ USAREUR/7A (AEAPA-CI), Unit 29351, APO AE 09014-9351. Distribution. B (AEPUBS) (Germany only). 1 AE Pam 360-6 ● 20 Sep 05 CONTENTS Section I INTRODUCTION 1. Purpose 2. References 3. Explanation of Abbreviations 4. General Section II GETTING STARTED 5.
    [Show full text]
  • Top 17 Cases Version 4/27/2020, with Addendum
    2020 DNA Hit of the Year Top 17 Cases Version 4/27/2020, with Addendum * All addenda written by submitters. 1. Headless Outlaw’s Torso in Old Lava Tube Name of Submitter: Clark County Sheriff Bart May Location: Dubois, Idaho, U.S.A. Agency: Clark County Sheriff’s Office, Idaho Date of Crime: 1916 Date and Type of Hit: 2018-2019 (genetic genealogy to match with general family tree); 2018-2019 (familial match with living grandson to confirm family relationship) Executive Summary: 100-year-old unidentified human remains found in an old lava tube in 1979 leads to a cold case identification effort that lasts many years. However, his head was never located, baffling the FBI and other investigators for years. They could only establish that he was of European descent, with reddish-brown hair, and was about 40-years-old at the time of death. His arms, hand, and legs were found in 1991. Over the years, investigators enlisted the help of Idaho State University and its team of forensic genetic genealogists (anthropology students and staffers). This also included experts from the Smithsonian Institution and the FBI. Last year investigators further enlisted the help of the DNA Doe Project, hoping to use DNA and ancestral analysis to identify the man. Experts from Othram, a forensic DNA analysis company, analyzed samples taken from the remains, while a forensic genealogist from the DNA Doe Project worked with her colleagues to build a ‘genealogical tree’. The man’s DNA profile was then uploaded to various genetic genealogy DNA databases for relatives. This led to the man’s living 87-year-old grandson, whose sample was taken and tested to confirm a familial relationship.
    [Show full text]
  • Max Planck Institute for Foreign and International Criminal Law
    MAX PLANCK INSTITUTE FOR FOREIGN AND INTERNATIONAL CRIMINAL LAW COUNTERTERRORISM POLICIES IN GERMANY* HANS-JÖRG ALBRECHT Contents: 1. Introduction into Experiences with Terrorism and the Development of Counterterrorism Strategies in Germany................................................................... 2 1.1 Terrorist Phenomena in Germany........................................................................ 2 1.2 Responses to Terrorist Activities and Organizations between 1970 and 2000.... 5 2. After 9/11 Counterterrorism Strategies ...................................................................... 44 2.1 Introduction........................................................................................................ 44 2.2 Counterterrorism Policy after 9/11 .................................................................... 49 2.3 The Flow of Legislation after 9/11 .................................................................... 50 2.4 Dangerousness and incapacitation ..................................................................... 58 3. Summary........................................................................................................................ 61 3.1 Legislation issues............................................................................................... 61 3.2 Policies............................................................................................................... 61 Literature ..........................................................................................................................
    [Show full text]
  • 21650 Europol
    EUROPOL2006 ANNUAL REPORT EUROPOL2006 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or used in any form or by any means – graphic, electronic or mechanical, including photocopying, recording, taping or information storage and retrieval systems – without the permission of Europol. Photos: Gordon Below, Christian Lohse, ECB, Eurojust, European Commission, Europol and Ministry of Interior Germany. Special thanks to all law enforcement authorities of the EU Member States who contributed to this report. Europol Corporate Communications Postbox 90850 2509 LW The Hague Netherlands Tel. +31-70 302 50 00 Fax +31-70 345 58 96 E-mail: [email protected] Internet: www.europol.europa.eu © Europol, May 2007 2 Contents EUROPOL2006 1. Introduction 4 1.1 Priority crime areas in 2006 4 2. Serious crime and analysis 5 2.1 Organised crime groups 6 2.2 Drugs 7 2.3 Crimes against persons 8 2.4 Financial and property crime 11 2.5 Terrorism 13 2.6 Forgery of money and other means of payment 14 2.7 Analysis 15 2.8 General achievements 16 3. Information integrity, technology and management 17 3.1 Strategy 17 3.2 Information integrity 17 3.3 ICT infrastructure improvements 18 3.4 ICT systems improvements 18 3.5 Automated information exchange 19 3.6 Third party information exchange 20 3.7 Europol Knowledge Management Centre 21 3.8 Liaison bureaux logistics 21 4.1 Budget 22 4.2 Personnel 22 4. Corporate governance 22 4.3 Cooperation agreements 26 4.4 Public relations 28 4.5 Open sources, documentation and library 30 4.6 New Europol headquarters 30 4.7 Organisation chart 31 5.
    [Show full text]
  • Police Organization and Police Reform in Germany: the Case of North Rhine-Westphalia
    Police Organization and Police Reform in Germany: The Case of North Rhine-Westphalia Bernhard Frevel University of Applied Sciences of Public Administration in North Rhine-Westphalia Philipp Kuschewski German Police University Abstract The police in Germany is mainly a matter of the federal states, called „Länder”, and only the Federal Police (Bundespolizei) and Germany's Fed- eral Criminal Police Office (Bundeskriminalamt) have nationwide, though limited powers and are the responsibility of the German Federal Ministry of the Interior. Because of the important role of the Länder the focus in this article is on one state. North Rhine-Westphalia was chosen as it is the state with the largest number of habitants and of police officers. In the article three main topics are described and analyzed. The first part focuses on the police system and its reform in recent years. The second part shows some more aspects of the modernisation of the police since the 1980s, like the integration of women and ethnic minorities in the police, the different activities to enhance the status of police officers for example by better payment and better training. Also the shifts in the police programme, especially including community policing and crime prevention, are dis- cussed. In the third, the steering of the police will be looked at. In the early 1990s the New Public Management was implemented – but was confronted with great difficulties. The reform in 2007 changed the concept of steering and now favours measuring inputs and outputs instead of outcomes, and benchmarking between the 47 police authorities. Over all it will be shown that the police in North Rhine-Westphalia pro- ceeded with modernisation, civilisation, pluralisation and professionaliza- tion.
    [Show full text]
  • Germany in Perspective Geography Introduction the Federal Republic of Germany Sits in the Heart of Europe
    COUNTRY IN PERSPECTIVE GERMANY Schloss Neuschwanstein.Palace in Bavaria Flickr / Kay Gaensler DLIFLC DEFENSE LANGUAGE INSTITUTE FOREIGN LANGUAGE CENTER COUNTRY IN PERSPECTIVE | GERMANY TABLE OF CONTENT Geography Introduction ................................................................................................................... 5 Geography and Topological Features ...................................................................... 6 Northern German Plain ......................................................................................6 Central Uplands ...................................................................................................6 The Alpen Foreland and the Alps .....................................................................7 Climate ..................................................................................................................7 Bodies of Water ............................................................................................................ 8 Rivers .....................................................................................................................8 Lakes and Seas ...................................................................................................9 Major Cities ..................................................................................................................10 Berlin ....................................................................................................................10 Hamburg ............................................................................................................
    [Show full text]
  • Polizeivollzugsbeamte Und Aufschiebende Wirkung – Grammatische Versus Teleologische Auslegungsmethode Im Öffentlichen Recht (Verwarch 2008, 241 Ff.)
    Prof. Dr. Felix Ekardt, LL.M., M.A./ Dr. Klaus Beckmann1 Polizeivollzugsbeamte und aufschiebende Wirkung – grammatische versus teleologische Auslegungsmethode im öffentlichen Recht (VerwArch 2008, 241 ff.) Im Interesse einer sofort wirksamen Gefahrenabwehr entfällt gemäß § 80 Abs. 2 Nr. 2 VwGO die aufschiebende Wirkung von Rechtsbehelfen, die gegen unaufschiebbare Maßnahmen von „Polizeivollzugsbeamten“ gerichtet sind. Die ganz h.M. legt dabei einen formellen, engen Polizeivollzugsbegriff zu Grunde. Die Gefahrenabwehr ist jedoch eine Gemeinschaftsaufgabe von formellen Vollzugsbeamten, allgemeinen Ordnungsbehörden, Sonderordnungsbehörden, aber auch von Beliehenen und Polizeihelfern.2 Deshalb gibt es, da auch spezielle vollstre- ckungsrechtliche Befugnisse hier nur bedingt helfen, gegenwärtig Bestrebungen der kommu- nalen Spitzenverbände, der Landesregierungen und des deutschen Städtetages für eine legis- lative Erweiterung des § 80 Abs. 2 VwGO. Doch lassen sich auch ohne Gesetzesänderung – bei korrekter Norminterpretation – zentrale Elemente des eben genannten Behördenspekt- rums als „Polizeivollzugsbeamte“ im Sinne der VwGO bezeichnen. Dies setzt freilich nicht nur eine klare Abgrenzung des entfallenden Suspensiveffekts zu Notstandsmaßnahmen, unmit- telbaren Ausführungen usw. als konkurrierenden Instrumenten einer raschen Gefahrenab- wehr voraus – sondern auch eine Klärung der zulässigen Auslegungsmethoden im öffentli- chen Recht, was vorliegend den zentralen Gesichtspunkt bildet. I. Polizeivollzugsbeamte und allgemeines Verwaltungsrecht – die gängige Sichtweise: Im Interesse einer effektiven und zeitnahen Gefahrenabwehr stellt § 80 Abs. 2 VwGO in Ge- stalt der Nrn. 2, 3, 4 und der Notstandsmaßnahmen nach der Nr. 4 i.V.m. Abs. 3 Satz 2 vier Beschleunigungsregeln zur Verfügung: Unaufschiebbare Anordnungen von Polizeivollzugs- beamten sowie eine Reihe ordnungsbehördlicher Entscheidungen, die in den Fachgesetzen aufgeführt werden, sind sofort vollziehbar kraft Gesetzes bzw. im Einzelfall mit der soforti- gen Vollziehbarkeit versehbar.
    [Show full text]
  • Racism, Xenophobia and Ethnic Discrimination in Germany 2007
    ® RACISM, XENOPHOBIA AND ETHNIC DISCRIMINATION IN GERMANY 2007 european forum for migration studies (efms) Authors Nicole Bosch, Mario Peucker, Stefanie Reiter assisted by Dr. Klaus Michael Alenfelder and Barbara Schneider Bamberg, July 2008 Table of content Executive Summary ..........................................................................3 A. Legal issues .....................................................................8 A.1. Brief overview.................................................................................8 A.2. New legislative provisions...........................................................10 A.3 Statistical data and tables ...........................................................19 A.4. Case law........................................................................................21 A.5. Good practice ...............................................................................22 B. Racist violence and crime.............................................27 B.1. New criminal legislation...............................................................27 B.2. Complaints mechanisms: abuse of police power .....................27 B.3. Brief overview...............................................................................28 B.4 Official data and information.......................................................29 B.5. Unofficial data and information...................................................39 B.6. Good practice ...............................................................................45
    [Show full text]
  • Forest for All Forever
    FSC National Risk Assessment For Germany DEVELOPED ACCORDING TO PROCEDURE FSC-PRO-60-002 V3-0 Version V1-1 Code FSC-NRA-DE V1-1 National approval National decision Body: FSC Germany – Verein für verantwortungsvolle Waldwirtschaft Date: 29.11.2017 International approval FSC International Center: Performance and Standards Unit Date: 03 April 2018 (updated 31 July 2020) International contact Name: Ulrich Malessa Email address: [email protected] Period of validity Date of approval: 03 April 2018 Valid until: (date of approval + 5 years) Body responsible for NRA FSC Germany – Verein für verantwortungsvolle maintenance Waldwirtschaft FSC-NRA-DE V1-1 NATIONAL RISK ASSESSMENT FOR GERMANY 2020 – 1 of 248 – Contents Risk designations in finalized risk assessments for Germany ..................................................... 4 Background information .............................................................................................................. 5 Background to the risk assessment .................................................................................... 5 What do we mean by FSC Controlled Wood? ..................................................................... 5 Why is the risk assessment necessary? .............................................................................. 5 Is all that is happening in German forests identified as ‘low risk’ correct? ........................... 6 Proceeding in a participatory process ................................................................................. 6 Timeline
    [Show full text]
  • Port Information Guide
    PORT INFORMATION GUIDE HAMBURG 2018 From left to right: Cpt. Jörg Pollmann, Chief Harbour Master Hamburg Port Authority, Mr. Frank Horch, Senator of Hamburg and President of the State Ministry of Economic Affairs, Mr. Jens Meier, CEO Hamburg Port Authority Inauguration of the new VTS Centre INITIATED BY IN ASSOCIATION WITH INITIATED BY IN ASSOCIATION WITH SUPPORTED BY GENERAL INTRODUCTION This guide has been written for masters of seagoing vessels, shipping lines, publishers of nautical information and any other party in need of nautical information. LEGAL DISCLAIMER While the Hamburg Port Authority (HPA) makes every effort to maintain the Port Information Guide up to date, accurate and accessible, we kindly ask for your understanding that we cannot accept responsibility for the accuracy and/or completeness of the Guide. In the event of any inconsistency or conflict between the Port Information Guide and the applicable legislation, including the bye-laws, the latter shall prevail. CONTACT PORT Hamburg Port Authority Harbour Master’s Division Neuer Wandrahm 4 20457 Hamburg Phone +49 40 42847-0 Fax +49 40 42847-2588 Internet www.hamburg-port-authority.de/ PERSON TO CONTACT FOR PORT INFORMATION Capt. Jörg Pollmann, Chief Harbour Master WEBSITE OF THE PORT www.hamburg-port-authority.de THIS DOCUMENT CAN BE FOUND AT www.hamburg-port-authority.de/en/press 5 PORT INFORMATION GUIDE Source: Harbour Master Port of Hamburg 2018 TABLE OF CONTENT GENERAL INTRODUCTION ................................................................................................
    [Show full text]