Book Reviews
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Conversation Living Feminist Politics - Amina Mama Interviews Winnie Byanyima
Conversation Living Feminist Politics - Amina Mama interviews Winnie Byanyima Winnie Byanyima is MP for Mbarara Municipality in Western Uganda. The daughter of two well-known politicians, she was a gifted scholar and won awards to pursue graduate studies in aeronautical engineering. However, she chose to join the National Resistance Movement under Museveni's leadership, and later became one of the first women to stand successfully for direct elections. Winnie is best known for her gender advocacy work with non- governmental organisations, her anti-corruption campaigns, and her opposition to Uganda's involvement in the conflict in the Democratic Republic of Congo. She is currently affiliated to the African Gender Institute, where she is writing a memoir of three generations of women – her grandmother, her mother and her own life in politics. Here she is interviewed by Amina Mama on behalf of Feminist Africa. Amina Mama: Let's begin by talking about your early life, and some of the formative influences. Winnie Byanyima: I grew up pretty much my father's daughter. I admired him very much, and people said I was like him. I had a more difficult relationship with my mother. But in the last few years as I've tried to reflect on who I am and why I believe the things that I believe, I've found myself coming back to my mother and my grandmother, and having to face the fact that I take a lot from those women. It's tough, because it means that I must recognise all that I didn't take as important about my mother's struggles. -
The Development of the Liberation War Novel
CORE Metadata, citation and similar papers at core.ac.uk Provided by Unisa Institutional Repository INTERFACE OF HISTORY AND FICTION: THE ZIMBABWEAN LIBERATION WAR NOVEL By ITAI MUWATI UNIVERSITY OF SOUTH AFRICA NOVEMBER 2009 INTERFACE OF HISTORY AND FICTION: THE ZIMBABWEAN LIBERATION WAR NOVEL By ITAI MUWATI submitted in accordance with the requirements for the degree of DOCTOR OF LITERATURE AND PHILOSOPHY in the subject of African Languages at the UNIVERSITY OF SOUTH AFRICA SUPERVISOR: PROF D E MUTASA JOINT SUPERVISOR: DR M L BOPAPE NOVEMBER 2009 DECLARATION Student number: 4310-995-0 I declare that Interface of History and Fiction: The Zimbabwean Liberation War Novel is my own work and that all the sources that I have used or quoted have been indicated and acknowledged by means of complete references. 30 September 2009 Signature Date i ACKNOWLEDGEMENTS I want to acknowledge first and foremost, the efforts of and the selflessness shown by my Promoter, Professor Davie E. Mutasa. His encouragement and belief in me made me walk what appeared to be an unwalkable doctoral research journey. I am also very thankful to my Co-Promoter, Doctor Malekutu L. Bopape, who, together with Professor Mutasa, convinced me that I was intellectually tall each time I felt I was short. These two men’s views and expert guidance helped significantly in shaping this thesis. My gratitude also goes to the Financial Aid Bureau (FAB) which offered me a bursary that enabled me to pursue doctoral studies with the University of South Africa. I am further thankful to Professor Zifikile Gambahaya, my mentor and colleague, who allowed me unfettered access to her library and other resources. -
Intergovernmental Conference on Language Policies in Africa
LANGUAGE POLICIES IN AFRICA INTERGOVERNMENTAL CONFERENCE ON LANGUAGE POLICIES IN AFRICA Harare, Zimbabwe 17-21 March 1997 FINAL REPORT (revised) by Herbert Chimhundu (Rapporteur General / University of Zimbabwe) Unesco Web version edited by Karsten Legère INTERGOVERNMENTAL CONFERENCE ON LANGUAGE POLICIES IN AFRICA Harare, Zimbabwe, 17-21 March 1998 FINAL REPORT by Herbert Chimhundu (Rapporteur General / University of Zimbabwe) ©UNESCO 2002 Preliminary remarks The material enclosed in this web version of the forthcoming publication “Language Policies in Africa” was originally compiled by Herbert Chimhundu after the Harare conference in March 1997. At that time, Prof. Chimhundu was commissioned by UNESCO to write a report on the meeting and to compile the speeches and other documents. The manuscript that he subsequently submitted to UNESCO was left unattended until Director Noriko Aikawa (Intangible Heritage Unit of UNESCO) approached me in a letter dated February 6, 2001, where she expressed UNESCO’s wish to have the manuscript published as soon as possible. She suggested that both a publisher and funds for subsidising the publication be found. The latter was a rather difficult issue, since a number of potential donors who were contacted while I was in Namibia were not able to support the publication. Finally, some Norwegian colleagues from Oslo University responded positively. They were prepared to fund publication of the document in Namibia within the framework of the trilateral cooperation between Universities of Oslo, Zimbabwe and Gothenburg. In the meantime, the manuscript returned by UNESCO was thoroughly checked to make sure that the version to be submitted to potential donors and publishers was in a proper shape. -
One Between Third World/Women of Color Feminism and Decolonial Feminism
Notes One Between Third World/Women of Color Feminism and Decolonial Feminism 1. By alter-modern here I mean other than modern or a demodern stance as a way of delinking from modernity and its discourses (Mignolo 2007). For more details see chapter two. 2. One of the new grounds for uniting the women of color discourses is the decolonial option discussed in detail in chapter two. 3. Jayawardena’s later works such as The White Woman’s Other Burden (1995) and Nobodies to Somebodies (2000) reconsider and problematize some of her initial Marxist interpretations concentrating on transcultural and trans-epistemic encounters between Asian and Western women. 4. Sandoval’s critical dialogue with modernity and postmodernity is more flexible and open than many male heterosexual variants of non-Western emancipating discourses. Instead of the intellectual operation of denounc- ing modernity in all its manifestations she attempts to find certain impulses, ideas, and drives in critical modern philosophy that would echo the decolonial agendas and thus be used as a ground for dialogue. Two Decolonial Feminism and the Decolonial Turn 1. For more details see Mignolo and Tlostanova 2006. 2. The first or Christian phase of modernity in decolonial option stretches from the sixteenth century and until the enlightenment while the second secular modernity is a post-enlightenment phase. 3. For the argument on intersections and differences between the decolonial option and postcolonial studies see Mignolo and Tlostanova 2007. 4. Race is fundamental in the shaping of the modern/colonial imaginary and its reverberations can be felt in distorted forms even in such countries as Russia and its former and present colonies. -
Using Indigenous Languages for Teaching and Learning in Zimbabwe Juliet Thondhlana
Using Indigenous Languages for Teaching and Learning in Zimbabwe Juliet Thondhlana The question of which language(s) to use for teaching and learning is a crucial one in bilingual and multilingual contexts. In former colonial countries, it is a question that has occupied the agendas of many governments since they attained independence. Some countries have made strides towards addressing it (e.g., Tanzania and Nigeria), although it continues to haunt others. As recently as 1997, African state representatives gathered in Harare, Zimbabwe for an inter- governmental conference on language policies in Africa hosted by UNESCO in order to discuss the question of language planning and policy in Africa. The meeting resulted in the Harare Declaration in which each country represented declared its commitment to the vision for Africa as expressed in the following statements: • A democratic Africa that seeks to enhance the active participation of all citizens in all institutions—social, economic, political, et cetera; • A democratic Africa where development is not construed in narrow economic goals but instead in terms of a culturally valued way of living together; and within a broader context of justice, fairness and equity for all; respect for linguistic rights as human rights, including those of minorities; • In broader terms, Africa that acknowledges its ethno-linguistic pluralism and accepts this as a normal way of life and as a rich resource for development and progress; • A democratic Africa that seeks to promote peaceful coexistence of people -
Rereading Beier
The African e-Journals Project has digitized full text of articles of eleven social science and humanities journals. This item is from the digital archive maintained by Michigan State University Library. Find more at: http://digital.lib.msu.edu/projects/africanjournals/ Available through a partnership with Scroll down to read the article. g Beier Wole Ogundele The name Ullwais well-knowBeien in the rEnglish-speaking and German-speak- ing worlds from the 1950s to the 1970s. Especially in the 1950s and'60s. It was invariably linked with that of Susanne Wenger, the Austrian artist who was his first wife. So famous was this man who had been working and residing in one West African corner of the British empire that when he left Nigeria in 1966 December for Papua New Guinea, no less a magazine than the TLS announced it. Among the Yoruba of western Nigeria, his name and Susanne's have entered folklore while he himself has been transformed into a fictional character in at least two African novels in English. Indeed, so much was he on everybody's lips in Nigeria in those days that his second wife, Georgina, heard about him long before she met him. Living in the far-away northern Nigerian town in Zaria in the early 1960s, she had heard so much about him and had made it a point of duty to meet this man whose name was on everybody's lips whenever she went down south. In due course, she and her first husband took a trip to Lagos. Their car broke down in one of the obscure streets and as they were standing around notknowing what to do, two white gentlemen saw them and stopped to offer help. -
Theatrical Visual Languages in Duro Ladipo's Three Yoruba Plays
1 CHAPTER ONE THE ORIGINS OF DURO LADIPO’S THEATRE Introduction There is no doubt that traditional Yoruba travelling theatre occupies a significant position in the sociocultural, political and religious milieu of the Yoruba people. This is because in most cases their ways of life, their world views and their being as a whole are commonly expressed through performance. This work seeks to investigate an aspect of Yoruba traditional theatre; this being the theatrical visual languages in the plays of Duro Ladipo - one of the most prominent of the 20th century Yoruba playwrights and actors. The need to embark on this work is motivated by the need to bring to light the intrinsic values contained in the visual theatrics of Duro Ladipo’s three Yoruba plays, namely Oba Koso,1 Oba Waja2 and Oba Moro3. The visual component of his plays takes one on a journey into understanding the aesthetics and expressions found in all aspects of Yoruba culture. It also explores the social, political and spiritual dynamics of Yoruba from an historical context and provides an extraordinary link into the life history of the avatars of Yoruba cosmology. The Eegun Alare (Alarinjo)4 theatre which is directly responsible for the birth of the Yoruba professional theatre, came out of the re-enactment of Yoruba legendary stories 1 Oba Koso means ‘the king did not hang’ in the Yoruba language, a term which refers to Sango, the legendary fourth king of Oyo and the Yoruba god of thunder and lightning. 2 Oba Waja is a term used for describing a deceased king in Yorubaland. -
Exploring the Transformative Essence of Intellectual Feminism in Africa
Open Political Science, 2021; 4: 126–135 Research Article Al Chukwuma Okoli* Exploring the Transformative Essence of Intellectual Feminism in Africa: Some Contributions of Amina Mama https://doi.org/10.1515/openps-2021-0013 received October 21, 2020; accepted January 14, 2021. Abstract: The paper seeks to explore the transformative essence of intellectual feminism in Africa, with particular reference to the contributions of Amina Mama. Following textual and contextual exegeses of works by or on the focal scholar-activist, as well as insights drawn on extant literature on aspects of her gender/feminist engagements/ scholarship, the paper posits that Amina Mama has made significant transformative contributions in various sites of intellectual feminism, especially in the areas of intellectual resourcing, academic leadership and mentoring, as well as strategic scholarly activism/advocacy. Among other things, the study intends to set an agenda on how to effectively link feminist scholarship to practice in an effort to mainstreaming social transformation in Africa. Keywords: Amina Mama, feminism, intellectual feminism, social transformation, transformational feminism 1 Introduction Feminism is a social belief system or movement dedicated to the emancipation of women from cultural and structural and allied inhibitions of the patriarchal world. It refers to “a complex set of political ideologies used by the women’s movement to advance the cause of women’s equality and put to an end to sexist theory and practice of social oppression” (Ngwainmbi, 2004: 95). As conceived by Mama (cited in Encyclopedia.com, 2018) “Feminism is broadly defined as the struggle for the liberation of women, and encompasses epistemologies, methodologies, theories, and modes of activism that seek to bring an end to the oppression and subordination of women by men”. -
Special Issue for the Journal Race
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by UCL Discovery 1 Paper for Special issue of Race, Ethnicity and Education on Black Feminism and Postcolonial Paradigms to be published in March 2009 De-colonising practices: Negotiating narratives from racialised and gendered experiences of education Ann Phoenix Thomas Coram Research Unit Institute of Education University of London 27 Woburn Square London WC1H OAA Tel: +44 (0)20 7911 5395 [email protected] Word count with references: 8389 2 De-colonising practices: Negotiating narratives from racialised and gendered experiences of education Abstract This paper uses feminist work on diaspora and postcolonial theory to examine the ways in which women serial migrants, who as children left the Caribbean to join their parents in the UK, experienced racialised, gendered intersections in the ‘contact zone’ of school. Drawing on narrative accounts from 50 women serial migrants the paper argues that school was a key site for racialised subjectification, even though, as girls new to the UK, the participants had not yet come to an understanding of racialisation. Their mastery of a new school system occurred in contexts where they reported being subjected to racist discourses from teachers and other children. It was epistemically violent in that it involved learning that they were constructed as inadequate learners and undesirable femininities. As a result, they experienced subjectification and school itself as painful processes. All, however, reported agency in resisting subjection into representations of themselves as innately incapable. Their retrospective accounts indicated that postcolonial theory can illuminate how migrant children negotiate complex, racialised experiences in education and, in doing so, help to de-colonise everyday practices. -
The Marginalisation of Tonga in the Education System in Zimbabwe
THE MARGINALISATION OF TONGA IN THE EDUCATION SYSTEM IN ZIMBABWE BY PATRICK NGANDINI UNIVERSITY OF SOUTH AFRICA NOVEMBER 2016 THE MARGINALISATION OF TONGA IN THE EDUCATION SYSTEM IN ZIMBABWE BY PATRICK NGANDINI Submitted in accordance with the requirements of the degree of DOCTOR OF LITERATURE AND PHILOSOPHY In the subject AFRICAN LANGUAGES at the UNIVERSITY OF SOUTH AFRICA PROMOTER: Professor D. E. Mutasa Co – Promoter: Professor M. L. Mojapelo November 2016 Declaration STUDENT NUMBER: 53259955 I, Patrick Ngandini, declare that THE MARGINALISATION OF TONGA IN THE EDUCATION SYSTEM IN ZIMBABWE is my own work and that the sources I have used or quoted have been indicated and acknowledged by means of complete references. November 2016 Signature Date (PATRICK NGANDINI) i Dedication To my lovely wife Jesca Benza Ngandini, and my four children, Wadzanai Ashley, Rutendo Trish, Masimba and Wedzerai Faith. This thesis is also dedicated to my late father Simon Tsvetai Ngandini and my late mother Emilly Chamwada Maposa Ngandini who were my pillars throughout the painful process of my education. ii List of tables Table 2:1 Continental number of languages .......................................................................... 21 Table 2:2 Linguistic profile of Botswana............................................................................... 35 Table 4:2 Sample of the population ..................................................................................... 108 Table 5:1 Clauses from the Secretary‘s Circular No. 3 of 2002 .......................................... -
Journal of Comparative Literature and Aesthetics
ISSN: 0252-8169 JOURNAL OF COMPARATIVE LITERATURE AND AESTHETICS Vol. XXVI: Nos. 1-2: 2003 A VISHVANATHA KAVIRAJA INSTITUTE PUBLICATION Editor: A.C. SUKLA B-8, Sambalpur University, Jyoti Vihar, Orissa India-768019. Fax-0663+2431915, Fax:0663+2431915 E.Mail: [email protected] Editorial Advisor Milton H. Snoeyenbos Department of Philosophy Georgia State University Atlanta: Georgia 30303, U.S.A. Editorial Board John Hospers University of Southern California W.J.T. Mitchel University of Chicago Ralph Chohen University of Virgina Susan Feagin Temple University Peter Lamarque University of York Denis Dutton University of Canterbury Michael H. Mitias Millsaps College Grazia Marchiano University of Siena V.K. Chari Carleton University S.K. Saxena University of Delhi Goran Hermeren University of Lund Patric Thomas City University of New York George E. Rowe University of Oregon E.S. Shaffer University of London Managing Editor Sanjay Sarangi Computer Typography D. Lokanath Dora All subscriptions/books for review/papers/reviews/ notes for publication are to be sent to the Editor Professor – S.S.Mishra 1934-2000 JOURNAL OF COMPARATIVE LITERATURE AND AESTHETICS Volume: XXVI: Nos. 1-2: 2003 In the memory of Late Professor Satyaswarupa Mishra Benaras Hindu University Founder Member, Editorial Board, JCLA A VISHVANATHA KAVIRAJA INSTITUTE PUBLICATION CONTENTS Zia Hasan 1-7 A Castle of Sand: The Theme Inncest in ' Tis Pity She s a Whore and The Alexandria Quartet A.Everette James, Jr. 9-13 Outsiders, Isolates, Environmentalists, Visionaries: the Spectrum of Descriptors in Contemporary American Folk Art, Are the Valid? P. Emeka Nwabueze 15-24 Ibsen's Marriage Of Art And Life: A Lucid Examination Sam. -
Hiv and Aids Communication in Zimbabwe: the Role of Indigenous Languages
Journal of Sustainable Development in Africa (Volume 20, No.4, 2018) ISSN: 1520-5509 Clarion University of Pennsylvania, Clarion, Pennsylvania HIV AND AIDS COMMUNICATION IN ZIMBABWE: THE ROLE OF INDIGENOUS LANGUAGES. Clemenciana Mukenge University of Zimbabwe. ABSTRACT This study explores the role of indigenous languages of Zimbabwe in the production and implementation of HIV and AIDS information, education and communication (IEC) materials. It is premised on the assumption that indigenous languages are crucial elements of sustainable development, given their accessibility to the populace, enabling effective HIV prevention dialogue. The study establishes that chiShona and isiNdebele languages are indispensable modes of HIV and AIDS communication that embody local values and permit information access to the majority. Recommended is their sustainable use, as well as their elevation to source languages of IEC materials. Moreover, a written language policy in Zimbabwe is required in order to promote the functional role of indigenous languages, not only in health communication, but in all other areas of national development. Keywords: HIV and AIDS, Communication, IEC Materials, Indigenous Languages, Development, Zimbabwe. 65 INTRODUCTION This study explores the place of indigenous languages of Zimbabwe in the production and implementation of HIV and AIDS Information Education and Communication (IEC) materials, in a context where the pandemic is a major threat to the country’s public health system. Part of its thesis is that, local languages play a crucial role in facilitating HIV and AIDS prevention dialogue, indirectly enhancing health outcomes. In cognizance of this assumption, the study also perceives engagement in dialogue to solve social ills, a development phenomenon.