Íconos Del Cine Francés Belmondo

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Íconos Del Cine Francés Belmondo DEPARDIEU AGOSTO 2019 NÚMERO 121 COS. RIC/ EL SAL/ GUA/ HON/ NIC DENEUVE DE FUNÈS COLECCIÓN ÍCONOS DEL CINE FRANCÉS BELMONDO MARCEAU DELON GUIA MENSUAL AGOSTO 2019 1 2 GUIA MENSUAL AGOSTO 2019 TABLA DE CONTENIDO S GUIA MENSUAL | AGOSTO 2019 | NÚMERO 121 COLECCIÓN ÍCONOS DEL CINE FRANCÉS 4 ÍconoS DEL CINE FRANCÉS 14 LA FURIA Gustavo Vainstein Director Ejecutivo de Eurochannel 17 ALAS DE aceRO ¡En agosto, el mejor cine europeo está en nuestra casa! Siempre esforzándose por ofrecer producciones atractivas y entretenidas, que no encontrarán en otro lugar, este mes, en Eurochannel hemos preparado una selección exclusiva con películas 20 EL SILENCIO DE LA MUERTE e historias de diversos géneros, y cuatro sorprendentes clásicos. Thrillers, dramas románticos y comedias les mantendrán con nosotros durante todo el mes. 22 LOS FALSOS MONEDEROS ¡Para comenzar este mes, decidimos complacerles con el estreno de un nuevo drama 26 SEMANA 1 de detectives! La Furia les llevará a lo más profundo de la República Checa junto a un oficial de carácter explosivo, enviado a la frontera del país como castigo. Su 28 SEMANA 2 misión para redimirse es investigar un caso sin resolver: el asesinato de una policía. SEMANA 3 En una región donde el crimen es rampante, el comandante Kuneš descubrirá que 30 el lugar tiene secretos tan oscuros como él. 32 SEMANA 4 En agosto, también disfrutarán de las fascinantes actuaciones de los íconos del cine francés. Nombres legendarios como Belmondo, Louis de Funès, Gerard Depardieu, Catherine Deneuve, entre otros, les ofrecerán lo mejor de su talento este mes. Todos los miércoles, disfrutarán de los mejores clásicos del cine francés a con Indochina, GUÍA EUROCHANNEL PUBLICADO POR Eurochannel, Inc. El avaro, Yo impongo mi ley a sangre y fuego, y La mostaza se me sube a la nariz. REDACTOR JEFE Javier Pardo Barreto REDACTORES Anna Oboza, Zheljko Kojchic, Florence Razimbaud & Cristina Silva DISEÑO Cristina Tejada EUROCHANNEL, INC. 235 Lincoln Road # 212 | Miami Beach, FL 33139 +1-(305)-531-1315 | www.eurochannel.com ©2019 | All pictures rights are reserved. ELENCO Catherine Deneuve, COLECCIÓN Vincent Perez, Linh Dan Pham DIRecTOR Régis Wargnier ÍCONOS DEL CINE FRANCÉS GÉNERO Drama, romance INDOCHINA TÍTUlo ORIGINAL Indochine AÑO 1992 MIÉRCOLES 7 DE AGOSTO A LAS 18:30 INDOCHINA Un amor tan profundo como la selva Indochina francesa, 1930. En una época de turbulencia política y social, Éliane (Catherine Deneuve), una mujer adinerada, inicia un tórrido triángulo amoroso entre su hija adoptada (Linh Dam Phan) y un apuesto soldado francés (Vincent Pérez). Cuando madre e hija se enamoran de un oficial de la marina francesa, comienza una apasionada historia de amor y un viaje en la que ambas descubrirán una realidad a la que eran ajenas. Eurochannel presenta Indochina, el clásico del cine francés en una versión remasterizada especialmente para esta ocasión. 4 GUIA MENSUAL AGOSTO 2019 Indochina es inequívocamente una de las mejores películas TRES GRANDES PELÍCULAS DE francesas de los años 90 por su historia y las geniales actuaciones de sus CATHERINE DENEUVE protagonistas. En el filme, Eliane dirige con firmeza una Celebrando la emisión de Indochina, el clásico del cine francés protagonizado por la genial de las plantaciones de árboles Catherine Deneuve, hemos seleccionados tres filmes imperdibles con sus mejores actuaciones. de caucho más grandes de la colonia francesa en el sur de Asia. De repente, su vida y la BELLA DE DÍA (BELLE DE JOUR) - 1967 de su hija adoptiva, Camille, Dirigida y escrita por el genial Luis Buñuel, Bella de día es una cambian para siempre con película francesa basada en la novela homónima de Joseph Kessel. El filme es protagonizado por Catherine Deneuve, Jean Sorel y Michel la llegada de Jean-Baptiste, Piccoli. En esta producción, Sévérine, una joven casada con un un joven y atractivo oficial atractivo cirujano, descubre la existencia de la prostitución diurna. de la Marina. Desarrollada Impulsada por la curiosidad, ingresa en la casa de citas de Anaïs en la espectacularidad de los y termina acostumbrándose a llevar una doble vida. La aparición paisajes vietnamitas, Indochina de Marcel, un delincuente que se enamora de ella, complicará la no solo es una historia de situación de la protagonista. Bella de día se convirtió en una de las amor, sino un reflejo social de películas más exitosas de Luis Buñuel, llevándole a ganar un León las colonias francesas en Asia de Oro en el Festival de Venecia de 1967. antes de su independencia. Durante la década de 1930, Comboya, Vietnam y Laos REPULSIÓN (REPULSION) - 1965 comienzan a sumergirse en la Un clásico del cine de terror psicológico, Repulsión es el segundo guerra civil y dividirse en ideas largometraje del brillante director Roman Polanski, después de Nóż w wodzie. El elenco está liderado por una despampanante y políticas que separarán a sus talentosa Catherine Deneuve, junto a Ian Hendry, Patrick Wymark, protagonistas. John Fraser. El filme cuenta la historia de Carol, una bella y reprimida joven belga que vive con su hermana Helen en un apartamento En este épico drama de Londres. Carol experimenta sentimientos simultáneos y romántico, dirigido por Régis contradictorios de atracción y repulsión hacia los hombres; por le Wargnier, Catherine Deneuve resulta tan incómoda la relación que mantiene su hermana con un lidera un elenco de grandes hombre casado. Cuando la pareja se marcha de vacaciones, Carol actores que llevo a Indochina comienza a tener alucinaciones. Repulsión fue la primera película a convertirse en un ícono de que Polanski filmó en inglés, además obtuvo el Oso de Plata y el la cinematografía francesa y premio FIPRESCI en el Festival Internacional de Cine de Berlín 1965. ganar premios en las mayores competencias del séptimo arte. El filme fue ganador del 8 MUJERES (8 FEMMES) - 2002 Un amor tan profundo como la selva Casi cuatro décadas más tarde que las películas anteriores, y con Oscar y el Globo de Oro a la una Catherine Deneuve ya madura y consagrada como leyenda Mejor Película de Habla no viva del cine mundial, 8 mujeres se convirtió en una de las más inglesa, cinco premios César representativas producciones de su filmogrfía. Basada en la obra y el Goya a la Mejor Película teatral homónima de Robert Thomas, 8 mujeres cuenta la historia Europea. de un drama navideño. En una mansión, haciendo los preparativos para festejar la Navidad se produce un drama: el dueño de la casa Eurochannel les invita a es asesinado. Evidentemente, la culpable tiene que ser una de las descubrir dos realidades ocho mujeres que están en la casa. polarizadas de las antiguas colonias francesas en el Con un elenco que reunió a varias de las divas del cine francés, sudeste asiático a través de 8 mujeres ganó un Oso de Plata al conjunto de actrices por su la apasionante historia de un contribución artística en el Festival de Cine de Berlín. El ensamble triángulo entre una madre, su también ganó el Premio a la mejor actriz en los Premios del Cine Europeo. hija y un marino francés. GUIA MENSUAL AGOSTO 2019 5 COLECCIÓN ÍCONOS DEL CINE FRANCÉS EL AVARO MIÉRCOLES 14 DE AGOSTO A LAS 18:30 ELEL AVAROAVARO Louis de Funès en la piel deuno de los personajes más divertidos de Molière Harpagon (Louis de Funès), un avaro huraño, es víctima de su única pasión: un cofre lleno de monedas de oro. Para quedárselas debe aceptar que su hijo (Frank David) se case con una chica sin dinero (Anne Caudry).de la apasionante historia de un triángulo entre una madre, su hija y un marino francés. 6 GUIA MENSUAL AGOSTO 2019 Codicioso como pocos, Harpagon es incluso capaz de truncar a felicidad de sus hijos para cuidar su dinero y posesiones. Eurochannel estrena uno de los clásicos del genial cómico francés Louis de Funès: El avaro. Esta comedia hilarante Dirigida y protagonizada por el legendario comediante Louis de Funès, El avaro cuenta la historia de un peculiar personaje capaz de cualquier cosa con tal de nunca arriesgar su dinero. En el filme, Harpagon es víctima de un amor desmesurado por un cofre de monedas de oro. Un día, el destino le pone a prueba cuando una serie de acontecimientos le llevan a un inquietante dilema. Para conservar el tesoro, debe aceptar que su hijo se case con una mujer sin dinero y su hija con su mayordomo. El avaro es una brillante adaptación cinematográfica de la comedia del mismo nombre del gran Molière, en una rendición moderna por De Funès. Además de deleitar con una de las actuaciones más hilarantes del protagonista, el filme reflexiona sobre las consecuencias de la codicia, y la eterna soledad personal que conlleva desarrollar una vida avocada a las posesiones materiales. Excitante, como la mayoría de películas protagonizadas por Louis de Funès, El avaro presenta lo mejor del repertorio del actor en cuanto a sus famosas muecas y mímicas para recrear personajes hipócritas y antipáticos. Eurochannel les invita a descubrir la vida de un maravilloso y contradictorio millonario que se llevará una lección de ELENCO Louis de Funès, Franck Cabot- vida cuando la avaricia le golpea a la David, Hervé Bellon DIRecTOR Louis de Funès, Jean Girault cara. Solo entonces comenzará a darse GÉNERO Comedia cuenta de lo que realmente tiene valor TÍTUlo ORIGINAL L’avare en su vida. AÑO 1980 GUIA MENSUAL AGOSTO 2019 7 Louis de Funès El hombre de las mil caras Nacido en 1914 en una familia con raíces españolas, Louis de Funès encontró en su madre su primera maestra de comedia. Sus crisis y enojos impulsaron el talento cómico del niño. En 1940, Louis de Funès fue dado de alta del servicio militar porque fue mal diagnosticado con cáncer de forma accidental.
Recommended publications
  • NOVELA/FOLLETÍN EN LA NARRATIVA FUNDACIONAL DE ALBERTO BLEST GANA1 Since a Day Reading Balzac: Novel/ Feuilleton on Foundational Fiction by Alberto Blest Gana
    37-52 DESDE QUE UN DÍA LEYENDO A BALZAC: NOVELA/FOLLETÍN EN LA NARRATIVA FUNDACIONAL DE ALBERTO BLEST GANA1 Since a day reading Balzac: novel/ feuilleton on foundational fiction by Alberto Blest Gana Eduardo Barraza Jara* Resumen El carácter de Alberto Blest Gana como fundador de la novela chilena mal podría ligarlo a la práctica del folletín, aunque registra numerosos títulos publicados en revistas y periódicos. Por lo demás, su filiación como aventajado discípulo de Balzac menos podría propiciar un vínculo con la literatura popular o de masas, como se desarrolló en Francia a mediados del siglo XIX. Y es que el canon literario nacional se construye a partir de una élite intelectual —ilustrada y liberal— que participa de la construcción social de la Nación como la que propiciaba José Victorino Lastarria y el propio Blest Gana —en sus respectivos manifiestos literarios—, en cuya conformación la cultura popular no participa más allá de un ―costumbrismo‖ folklórico, o como un ―sabor‖ local, o como un ―pintoresquismo‖ para solaz de los lectores cultos. En este artículo se indaga en los formantes folletinescos en la narrativa de Blest Gana, recurriendo a las tesis acerca de la literatura popular que han sido postuladas, entre otros, por Eco (1981, 2012); Martín-Barbero (2010), Herlinghaus (2002), Sarlo (1985). Palabras clave: Literatura chilena del siglo XIX, Folletín, Narrativas fundacionales. Abstract Alberto Blest Gana, the founder of the Chilean novel, could not be linked to the practice of writing feuilleton, although a number of his works published in magazines and newspapers exist. Moreover, being an outstanding disciple of Balzac would unlikely link him to the popular or mass literature, as the one developed in France in the middle of the nineteenth century.
    [Show full text]
  • Propuesta De Clasificación De Los Cuentos Fantásticos De Julio Ramón Ribeyro
    UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS FACULTAD DE LETRAS Y CIENCIAS HUMANAS E.A.P. DE LITERATURA Propuesta de clasificación de los cuentos fantásticos de Julio Ramón Ribeyro TESIS Para optar el Título Profesional de Licenciado en Literatura AUTOR Nehemías VEGA MENDIETA ASESOR Agustín PRADO ALVARADO Lima - Perú 2017 2 ÍNDICE INTRODUCCIÓN 3 CAPÍTULO I ESTADO DE LA CUESTIÓN: LA CRÍTICA SOBRE LOS CUENTOS FANTÁSTICOS DE RIBEYRO 7 1.1. La crítica de los cuentos fantásticos de Ribeyro tras la sombra de la teoría de lo fantástico 8 1.2. La crítica de los cuentos fantásticos de Ribeyro a la luz de la teoría de lo fantástico 34 CAPÍTULO II TEORÍAS DE LO FANTÁSTICO 80 2.1. La perspectiva histórico-temática 81 2.2. La perspectiva estructuralista 91 2.3. Nuevas perspectivas después de Todorov 102 2.4. Perspectivas de lo fantástico en Latinoamérica 107 2.5. Propuesta de definición de lo fantástico 137 2.6. Ribeyro y lo fantástico 141 2.7. Propuesta de clasificación de los cuentos fantásticos de Ribeyro 147 CAPÍTULO III ANÁLISIS DE LOS CUENTOS FANTÁSTICOS DE RIBEYRO 152 3.1. La ruptura de la identidad personal 162 3.2. La ruptura de la frontera entre la vida y la muerte 182 3.3. La ruptura de la naturaleza de la materia 196 3.4. La ruptura delas dimensiones espacio-temporales 208 CONCLUSIONES 219 BIBLIOGRAFÍA 224 3 INTRODUCCIÓN “Viejas como el miedo, las ficciones fantásticas son anteriores a las letras”; esta afirmación de Adolfo Bioy Casares fue acuñada en 1944 en el prólogo de la Antología de la literatura fantástica1 y es una aserción irrefutable, pues las narraciones fantásticas han acompañado al hombre desde tiempos inmemoriales, debido a su afán de explicar una realidad incomprensible e inasible, a la cual veía con miedo e incertidumbre.
    [Show full text]
  • El Hijo Maldito / Honoré De Balzac
    El hijo maldito Honoré de Balzac Traducción, prólogo y notas de Elena Preciado Prólogo A través de hermosas descripciones y una amena lectura, Honoré de Balzac nos cuenta una trágica historia de amor, odio y muerte ambientada en los últimos años del siglo XVI. El duque de Hérouville aborrece a su hijo porque cree que es producto del amor entre su esposa Jeanne de Saint-Savin y su primo. Por ello lo repudia, maldice y trata de matarlo al nacer. Etienne, el hijo maldito, sobrevivirá gracias a los cuidados y la astucia del doctor y la madre; conocerá el amor más puro y maravilloso, ése que les da sentido a los sonetos de Petrarca… pero siempre estará bajo la terrible sombra del odio paterno. Tanto en español como en francés, El hijo maldito (L’enfant maudit) encierra en su título una dualidad interesante. De entrada, el lector puede pensar que se trata de un hijo perverso, con malas intenciones, malvado, pero al adentrarse en la lectura se dará cuenta de que es una víctima, es maldecido por su padre, condenado y castigado por la simple y sencilla razón de nacer sietemesino en una época y una región ignorante de los procesos biológicos del embarazo. Esta pequeña novela está llena de temas diversos e interesantes para los jóvenes lectores, por ejemplo, las guerras de religión, los hugonotes, la arquitectura, la moda, la poesía, la región de Normandía, el aborto, la ignorancia, el dinero, el sistema feudal y el poder, entre muchos otros. El libro que tienes en tus manos es parte de la inmensa Comedia Humana.
    [Show full text]
  • La Piel En El Cine LA DERMATOLOGÍA EN EL CINE Act Terap Dermatol 2005; 28: 218
    La piel en el cine LA DERMATOLOGÍA EN EL CINE Act Terap Dermatol 2005; 28: 218 La piel en el cine 1ra. parte El tacto tiene un hondo significado en la maduración emocional. En la piel está la base fundamental del psiquismo humano más profun- do y, en el contacto la forma más sencilla de comunicarnos con el otro. Todos los sentidos se asoman a la piel, placeres y dolores arrancan y se expresan a través de ella. La piel guarda una estre- cha relación con el estado mental del individuo. En ella se reflejan con notable elocuencia los sentimientos y emociones como vergüen- za o angustia, miedo y ansiedad. Estas cualidades se han expresado artísticamente; la piel ha sido objeto de múltiples referencias y el cine no ha sido la excepción. Para esta nota hemos buscado películas cuyo título hiciera referen- cia a la piel, las hemos ordenado cronológicamente y agregado una pequeña ficha técnica del film. Las sinopsis y comentarios se han resumido de las críticas publicadas en distintos medios. Si la curiosidad lo gana, búsquelas en su video club. La piel de zapa El piel roja (Tomahawk) Argentina (1943) Estados Unidos (1951). Dirección: Luis José Bayon Herrera; Dirección: George Sherman. Guión: Leopoldo Torres Ríos y Rai- Intérpretes: Yvonne De Carlo; Rock mundo Roxal según la novela homóni- Hudson. ma de Honoré de Balzac. Género: Lejano oeste. Género: drama. Sinopsis: El ejército norteamericano se dispone a construir un fuerte en territorio Intérpretes: Hugo del Carril, Aída Luz, Santiago Gomez Cou, sioux. Para ello pide ayuda al explorador Jim Bridger, pero éste Florence Marly.
    [Show full text]
  • Cuadernos Hispanoamericanos
    I CUADERNOS HISPANOAMERICANOS 618 diciembre 2001 DOSSIER: Revistas culturales en español Juan José Sebreli Los enemigos de la modernidad Leyla Perrone-Moisés Machado de Assis y Borges Francisco Márquez Villanueva El lenguaje de ultratumba de Juan Goytisolo Ana Basualdo Lavapiés Entrevistas con Beatriz Sarlo Notas sobre cine argentino, Juan Goytisolo, José de San Martín, Manuel Azaña y Georg Trakl CUADERNOS HISPANOAMERICANOS DIRECTOR: BLAS MATAMORO REDACTOR JEFE: JUAN MALPARTIDA SECRETARIA DE REDACCIÓN: MARÍA ANTONIA JIMÉNEZ ADMINISTRADOR: MAXIMILIANO JURADO AGENCIA ESPAÑOLA DE COOPERACIÓN INTERNACIONAL Cuadernos Hispanoamericanos: Avda. Reyes Católicos, 4 28040 Madrid. Teléis: 91 5838399 - 91 5838400 / 01 Fax: 91 5838310/11/13 e-mail: [email protected] Imprime: Gráficas VARONA Polígono «El Montalvo», parcela 49 - 37008 Salamanca Depósito Legal: M. 3875/1958 - ISSN: 1131-6438 - ÑIPO: 028-01-003-7 Los índices de la revista pueden consultarse en el HAPI (Hispanic American Periodical Index) y en la MLÁ Bibliography * No se mantiene correspondencia sobre trabajos no solicitados 618 ÍNDICE DOSSIER Revistas culturales en español CARLOS ÁLVAREZ-UDE El significado de ínsula en la literatura española contemporánea 7 ANA ÑUÑO Las revistas literarias, hoy. Un reto ante la desertización cultural 19 MIHÁLY DES El proyecto multidisciplinar de una revista literaria 23 NURIA CLAVER Acompañamiento a la lectura de Claves 27 IGNACIO SÁNCHEZ CÁMARA Tradición y continuidad en Revista de Occidente 33 GUZMÁN URRERO PEÑA La ruta electrónica de las letras iberoamericanas 39 PUNTOS DE VISTA LEYLA PERRONE-MOISÉS Machado de Assis y Borges: nacionalismo y color local 53 LOURDES ESPÍNOLA Poemas 65 ÍTALO MANZI La presencia francesa en cine argentino (2).
    [Show full text]
  • Guia Mensual
    INFIERNO EN LA MINA OCTUBRE 2019 EL ASALTO NÚMERO 123 EL FUGITIVO COL/ ECU/ PAN/ MEX/ PE GUIA MENSUAL GUIA MENSUAL OCTUBRE 2019 1 EN NOVIEMBRE 2 GUIA MENSUAL OCTUBRE 2019 TABLA DE CONTENIDO GUIA MENSUAL | OCTUBRE 2019 | NÚMERO 123 6 INFIERNO EN LA MINA 4 BURLESQUE 10 EL ASalto Gustavo Vainstein Director Ejecutivo de Eurochannel 13 EL FUgitivo En octubre, Eurochannel se complace en ofrecerles entretenimiento Europeo de la más alta calidad. Este mes, hemos preparado nuevas series y películas para emocionar tus sentidos con acción, suspenso e historias basadas en hechos reales. 16 MANON LESCAUT ¡Disfrutarán de un octubre fascinante en Eurochannel! 18 LA FURIA Para comenzar, queremos llevarles a un viaje en el tiempo: ¡Bienvenidos a la ciclo DE CINE FRANCÉS Checoslovaquia de principios de la década de 1960! Basada en hechos reales, 20 Infierno en la mina es una serie en dos partes que cuenta la inquietante historia de un desastre que pudo haber sido evitado. A través de los ojos de una familia, las 26 SEMANA 1 causas que condujeron al mayor accidente minero en el país y sus consecuencias, revelan su impacto en toda una ciudad. 28 SEMANA 2 También este mes, sentirán la adrenalina de un robo a un banco, y sus inesperadas 30 SEMANA 3 consecuencias, en la miniserie francesa de tres episodios El asalto. Cuando en medio de una de las situaciones más tensas que cualquiera podría vivir llega a su 32 SEMANA 4 clímax, se revelan los verdaderos motivos y sentimientos de todos los involucrados. GUÍA EUROCHANNEL Cambiando emociones, también podrán disfrutar y reír con el estreno de Burlesque, PUBLICADO POR Eurochannel, Inc.
    [Show full text]
  • La Técnica Descriptiva En “La Piel De Zapa” Víctor Manuel
    LA TÉCNICA DESCRIPTIVA EN “LA PIEL DE ZAPA” VÍCTOR MANUEL HERNÁNDEZ TREJOS UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA DE PEREIRA FACULTAD DE CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN ESCUELA DE ESPAÑOL Y COMUNICACIÓN AUDIOVISUAL LICENCIATURA EN ESPAÑOL Y LITERATURA. PEREIRA 2014 LA TÉCNICA DESCRIPTIVA EN “LA PIEL DE ZAPA” VÍCTOR MANUEL HERNÁNDEZ TREJOS MONOGRAFÍA PARA OPTAR POR EL TÍTULO DE LICENCIADO EN ESPAÑOL Y LITERATURA. DIRECTOR: RODRIGO ARGÜELLO GUZMÁN MAGISTER EN LITERATURA UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA DE PEREIRA FACULTAD DE CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN ESCUELA DE ESPAÑOL Y COMUNICACIÓN AUDIOVISUAL LICENCIATURA EN ESPAÑOL Y LITERATURA PEREIRA 2014 Nota de Aceptación _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ Jurado Pereira, Junio del 2014. TABLA DE CONTENIDO Pág. 1. INTRODUCIÓN…………………………………………………………………………….6 2. LA TÉCNICA DESCRIPTIVA……………………………………………………………..9 2.1 CONCEPTOS PRELIMINARES……………………………………………………….9 1.1.1 La descripción desde una óptica histórica…………………………………….9 1.1.2 La descripción en el ámbito de la Retórica……………………………………11 1.1.3 El auge descriptivo y el movimiento Realista…………………………………13 1.1.4 La renuncia del Realismo a la idea de lo bello y armonioso………………...15 1.1.5 El espacio urbano y sus implicaciones en la psicología humana………….26 1.1.6 La relevancia del elemento descriptivo en Balzac……………….…………...30 3. LA PIEL DE ZAPA, “UNA DESCRIPCIÓN MINUCIOSA DE LA REALIDAD SOCIAL BURGUESA”……………………………………………………………………40 3.1 La visión oscura y cruel de la sociedad………………………………………...41 3.2 El espacio como modelador de la conductas sociales………………………..45 3.3 Los objetos materiales y su interacción con el individuo….……………...…..71 3.4 El adentramiento y descripción de todos los ámbitos sociales……………...77 3.5 La Tienda de antigüedades: “El espacio concebido como una realidad fundamentalmente subjetiva”………………………………………………….
    [Show full text]
  • Ficciones Parra Una Teoría De La Novela. La Poética
    ADVERTIMENT. Lʼaccés als continguts dʼaquesta tesi doctoral i la seva utilització ha de respectar els drets de la persona autora. Pot ser utilitzada per a consulta o estudi personal, així com en activitats o materials dʼinvestigació i docència en els termes establerts a lʼart. 32 del Text Refós de la Llei de Propietat Intel·lectual (RDL 1/1996). Per altres utilitzacions es requereix lʼautorització prèvia i expressa de la persona autora. En qualsevol cas, en la utilització dels seus continguts caldrà indicar de forma clara el nom i cognoms de la persona autora i el títol de la tesi doctoral. No sʼautoritza la seva reproducció o altres formes dʼexplotació efectuades amb finalitats de lucre ni la seva comunicació pública des dʼun lloc aliè al servei TDX. Tampoc sʼautoritza la presentació del seu contingut en una finestra o marc aliè a TDX (framing). Aquesta reserva de drets afecta tant als continguts de la tesi com als seus resums i índexs. ADVERTENCIA. El acceso a los contenidos de esta tesis doctoral y su utilización debe respetar los derechos de la persona autora. Puede ser utilizada para consulta o estudio personal, así como en actividades o materiales de investigación y docencia en los términos establecidos en el art. 32 del Texto Refundido de la Ley de Propiedad Intelectual (RDL 1/1996). Para otros usos se requiere la autorización previa y expresa de la persona autora. En cualquier caso, en la utilización de sus contenidos se deberá indicar de forma clara el nombre y apellidos de la persona autora y el título de la tesis doctoral.
    [Show full text]
  • Torquemada Y Gobseck
    TORQUEMADA Y GOBSECK P. Manuel Suárez La relación entre Balzac transmisor1 y Galdós receptor ha sido evocada con frecuencia desde que José ivíaría de Heredia calificara al novelista ca- nario con la expresión mon cher Balzac castillan en circunstancia particular- mente significativa 2. A pesar de estas evocaciones, muchas veces con carác- ter muy general 3, los términos de la ecuación1 entre Balzac y Galdós si- guen imprecisos. La presente intervención se propone contribuir a precisarlos, apartándose de las generalidades y analizando el caso, tal vez ejemplar, de la posible influencia1 del Gobseck de Balzac en la creación del personaje galdosiano de Torquemada. Pensar en la influencia de Balzac en el proceso creador de Galdós no es un enfoque gratuito. Ciertas circunstancias textuales impulsan a tal posi- ción. En primer lugar la confesión de Galdós en el texto de las Memorias de un desmemoriado 4. Este texto ha sido citado con frecuencia y sale a relucir cada vez que se evoca la relación literaria entre Balzac y Galdós. Se cita este texto sin el debido escepticismo 5, lo que puede conducir a cierto ex- ceso al ser ponderada la influencia ejercida por el novelista francés sobre el canario. Conviene precisar que la última fecha de las Memorias de un des- memoriado es el año 1902: treinta y cinco años han pasado entre el viaje de 1868 a París y su relación. El recuerdo era necesariamente confuso Resulta más fidedigno otro texto, quizá menos conocido, publicado en La Nación el 9 de marzo de 1868, un año después de la Exposición Univer- sal '.
    [Show full text]
  • Con La Edición Del Libro Reinventario De Ficciones
    Las máscaras de la desaparición en la narrativa de Francisco Alejandro Méndez Dr. Carlos Manuel Villalobos El efecto de “la desaparición” En la novela La piel de zapa (La peau de chagrin, 1831) de Honoré de Balzac se propone la fantástica trama de un pacto con la muerte que acepta un suicida llamado Raphaël de Valentinen. Una piel hechizada por un conjuro oriental concede todos los deseos, pero a medida que estos se hacen realidad, la piel encoge. Cuando desaparezca definitivamente, con ella se irá la vida del poseedor de este fantástico artilugio. Se trata de un juego en el que la identidad del personaje queda supeditada a los designios de un tercero, quien asume el mando de la existencia y la identidad del otro. Finalmente con este poder conferido procedo a eliminarlo. Cuando la limitación de la vida o la ausencia de los objetos ocurren en el terreno de la perplejidad, la duda o la incomprensión, en vez de la palabra muerte o fin, se suele recurrir al término “desaparición”. Se trata de un borde semántico cuyo sentido intriga, pues “desaparición” contiene un referente mágico, inexplicable, que mantiene la posibilidad de la aparición o la reaparición. Este efecto se logra principalmente en vinculación con términos afines tales como “aparente” y “apariencia”, de raíz equivalente. Es decir, en este juego semántico, persiste la posibilidad de revertir o aclarar lo sucedido. La palabra “muerte” implica final físico definitivo; en cambio la palabra “desaparición” mantiene la esperanza del retorno, pues arrastra una implicación dubitativa. Cuando la piel de zapa se consume en sí misma, el ligamen de su misterio alcanza también para Raphaël de Valentinen.
    [Show full text]
  • La Función Del Lector
    LA FUNCIÓN DEL LECTOR EN LA PROSA METALITERARIA DE MIGUEL DE UNAMUNO DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Luis Álvarez-Castro, Ph.D. * * * * * The Ohio State University 2005 Dissertation Committee: Approved by Professor Stephen J. Summerhill, Adviser __________________________________ Professor Salvador García Castañeda Adviser Professor Donald R. Larson Spanish and Portuguese Graduate Program ABSTRACT It is customarily accepted among critics that Miguel de Unamuno’s poetry is a direct expression of both his longing for eternal life and his consequent interest in his audience as recipients of his legacy. The purpose of this dissertation is to apply this assumption to the study of Unamuno’s fictions in order to determine the extent to which the interest in the reader shapes his writing. By conceiving of his prose as a means of immortality, Unamuno explores the power of literature to articulate the inner self and more importantly to communicate with others. His fictions are deeply metafictional in both nature and scope, for they spring from a literary conflict—the desire to live eternally in the work—and provoke a second literary conflict—the need to control the audience’s response in order to attain that desire. The originality of Unamuno’s fictions and the controversial creation of the ‘nivola’ are the result of combining metafictional experimentation with an attempt to constrain the readers’ hermeneutic freedom. The role that the reader plays in such fictions is twofold: on the one hand, the reader is an autonomous subject who is faced with new literary conventions and daring alterations of the traditional realms of reality and fiction.
    [Show full text]
  • Baudelaire Charles
    Charles Baudelaire Paraísos artificiales BIBLIOTECA DIGITAL MINERD DOMINICANA LEE El poeta francés Charles Baudelaire (1821-1867) fue el primero en aplicar la expresión «Paraísos artificiales» —la tomó de una tienda de flores artificiales de París— a la vivencia del mundo creado por el opio y otras sustancias alucinógenas. Partiendo de «Las confesiones de un comedor de opio inglés», de Thomas de Quincey, al que en parte traduce, Baudelaire hace una especie de tratado semifilosófico y semicientífico sobre la naturaleza, el uso y los efectos del hachís, que entonces procedía de Oriente y ofrecía ese aliciente romántico de exotismo y ebriedad. Sin arredrarse ante las conclusiones, multiplicando los puntos de vista, Baudelaire examina sistemáticamente todos los aspectos del consumo del hachís, desde el lado fisiológico y psíquico hasta el lado moral; y aunque aporta una total desenvoltura, como moralista sensible al prestigio del mal y del malditismo, discierne los distintos pasos de esa ebriedad que desemboca en un futuro lleno de amarga desilusión: una necesidad de remordimiento y de alegría, de deseo y de abandono, de denuncia y de pureza. Además de la lucidez del análisis, de su rigor, de la limpidez del estilo, «Los paraísos artificiales» ofrece una muestra de calidad de una inteligencia rara que interpreta las experiencias más diversas con un tacto ejemplar. Título original: Les paradis artificiels Charles Baudelaire, 1860 Traducción: Luis Echávarri Del vino y del hachís Comparados como medios de multiplicación de la individualidad (1851) I. El vino Un hombre muy célebre que era al mismo tiempo un gran tonto, cosas que se llevan bien según parece, como tendré más de una vez, sin duda, el doloroso placer de demostrar, se ha atrevido, en un libro sobre la Mesa, compuesto desde el doble punto de vista del placer y la higiene, a escribir lo siguiente en el capítulo sobre el Vino: «El patriarca Noé pasa por ser el inventor del vino; es un licor que se hace con el fruto de la vid».
    [Show full text]