PARCOURS MARQUIXANES Pays D’Art Et D’Histoire Vallée De La Tet

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

PARCOURS MARQUIXANES Pays D’Art Et D’Histoire Vallée De La Tet PARCOURS MARQUIXANES Pays d’art et d’histoire Vallée de la Tet LANGUEDOC-ROUSSILLON MIDI-PYRÉNÉES Vers Narbonne D117 D12 N9 A9 N83 D11 D612 Château-musée de la préhistoire BELESTA D617 Site des Orgues D614 Hospici d’Illa PERPIGNAN N116 ILLE-SUR -TET RODES Prieuré de Marcevol ST-MICHEL-DE-LLOTES ARBOUSSOLS N9 D612 A Tour des Parfums VINCA N116 MOSSET BOULETERNERE A9 Sahorle CASEFABRE D612 MARQUIXANES D618 Prieuré de D612 PRADES Serrabone JOCH ESPIRA-DE-CONFLENT BOULE-D’AMONT N116 D27 ESTOHER D615 D118 PRUNET-ET-BELPUIG D115 VALMANYA D615 1 N116 D618 D619 N9 N20 N116 D115 Vers Barcelone couverture : ■ Les habitations massées au pied de l’église du XVIIe siècle ■ Carte de Cassini, Bnf 1. Carte Pays d’art et d’histoire « Vallée de la Tet » 2. Au coeur du village, le clocher de l’église (XVIIe siècle) dont la base 2 est médiévale Vers Narbonne D117 D12 N9 A9 N83 D11 D612 Château-musée de la préhistoire BELESTA D617 VISITE DU CENTRE Site des Orgues D614 Hospici d’Illa PERPIGNAN N116 ANCIEN DE MARQUIXANES: ILLE-SUR -TET RODES Prieuré de Marcevol ST-MICHEL-DE-LLOTES ARBOUSSOLS N9 D612 A Tour des Parfums VINCA LA PREMIERE MENTION DU VILLAGE EST DATEE DE N116 MOSSET BOULETERNERE A9 Sahorle CASEFABRE D612 1025, SOUS LE TOPONYME MATRECHEXANAS. IL SEMBLE MARQUIXANES D618 Prieuré de D612 QUE LA VIA CONFLENTANA (VOIE QUI RELIAIT ELNE A LA PRADES Serrabone JOCH ESPIRA-DE-CONFLENT BOULE-D’AMONT CERDAGNE) PASSAIT A PROXIMITE. N116 D27 ESTOHER D615 L’EGLISE SAINTE EULALIE DEVINT PAROISSIALE EN 1014. D118 L’ABBE DE SAINT MARTIN DU CANIGOU FUT EGALEMENT PRUNET-ET-BELPUIG SEIGNEUR DE MARQUIXANES DEPUIS LE XIE SIECLE, D115 VALMANYA JUSQU’A LA REVOLUTION FRANCAISE. D615 1 N116 D618 D619 N9 N20 Marquixanes abrite environ 550 habitants, ginaire de Thuir, et Edouard Mas-Chancel, N116 sur un territoire s’étendant sur un peu moins architecte (participation bénévole), origi- de 5 km². Le village est implanté sur un épe- naire de Marquixanes. D115 Vers Barcelone ron rocheux, il s’étage entre 244 et 568 m Edouard Mas-Chancel (1886-1955) est le fils d’altitude. d’Auguste Ambroise Joseph Mas (1854-1908), L’activité agricole est dominante. Dans les agrégé de lettres, professeur de Rhétorique, années trente la culture de la pomme de et de Mathilde Claire Louise Marguerite terre et des haricots était la plus implan- Chancel (1853-1938). Cette dernière est la fille tée. On trouvait également des champs de de Gustave Chancel, chimiste, doyen de la céréales (blé, avoine, maïs), de la vigne (sur faculté de sciences de Montpellier et Recteur les coteaux et les terres irrigables). En 1931 d’Académie. Auguste Mas fut Conseiller est créée la cave coopérative viticole. général de 1886 à 1892, conseiller d’arron- Après 1945, une coopérative de fruits et dissement et président du conseil d’arron- légumes (pommes de terres, abricots) est dissement de Montpellier de 1895 à 1901, il fondée, accompagnant le développement du fut adjoint au maire de Montpellier en 1902, maraichage dans les années 1945-1955. Puis, chargé de l’éducation et des Beaux-Arts. Il fut ce seront les cultures de vergers qui prédo- aussi député de l’Hérault de 1902 à 1906. mineront comme celle des pommes dans les Edouard Mas-Chancel épousa Denise années 60, mais la culture de la pêche va sup- Philomène Marguerite Amélie Mas, sa cou- planter les autres à partir des années 1950. sine germaine (fille de Léon Charles Mas, frère d’Auguste Ambroise Mas), le 3 avril 1 LE MONUMENT AUX MORTS 1920 à Paris. Il suivit le cursus de l’école des A proximité de la mairie, on peut remarquer Beaux-Arts de Paris où il fut l’élève de Victor le Monument aux Morts de Marquixanes, Laloux. Après avoir travaillé à Paris il revint en dont l’architecture n’est pas commune. II Roussillon et installa son cabinet à Perpignan a été inauguré le 1er septembre 1951. Deux à partir duquel il réalisa de nombreux bâti- personnes ont contribué à la réalisation de ments utilitaires mais aussi des maisons cette œuvre : Marcel Homs, sculpteur ori- privées. N P Vers Vinça Perpignan Avenue Roger Roquefort Rue des Cardeurs Vers Prades Carrer del Paillaret del Carrer Rue neuve Chemin de la Roque Rue de l’ancien Marché B Rue des Remparts Rue des Jardins 4 Rue de la Roque Rue du fort G 7 C Rue des Jardins 6 Rue du Figueral F D Rue du Centre 8 H Rue du Porche 9 Place dei l’Eglise Place de la Rue de la place République Traverse Allée du pla des Oliviers Notre Dame Carrer Madabaix 5 Rue Notre Dame E Place de la Poste 3 Impasse Saint-Pons Carrer del Saby A 10 Place Saint-Pons P Carrer del Saby j Rue des Vergers Mairie 2 Rue des Ecoles Chemin des Clots 1 P P Vers Vinça Perpignan LE VILLAGE DE Avenue Roger Roquefort MARQUIXANES : Rue des Cardeurs Vers Prades Carrer del Paillaret del Carrer 1 Le monument aux morts A Maison Mas Rue neuve 2 Le complexe Mairie- B Fontaine/Lavoir Ecole (rue des Ecoles) C Four à pain Chemin de la Roque Rue de l’ancien Marché 3 La rue du Centre, la D Porte maison Mas et les familles E Ancien Hôpital/Mairie/ Rue des Remparts Rue des Jardins Rue importantes du village école de la Roque Rue du fort F Ancien presbytère/école Rue des Jardins 4 Le lavoir, la fontaine et le 6 Rue du Figueral « pailleret » G Porte avec bretèche Rue du Centre 5 La rue Notre-Dame H Four à pain Rue du Porche 6 Porte Est et fortifications I Presbytère (XIXe siècle) Place de l’Eglise Place de la Four à pain J Localisation de Rue de la place République Traverse 7 La cellera l’ancienne chapelle Allée du pla des Oliviers Notre Dame Carrer Madabaix 8 L’église Sainte-Eulalie et Saint-Pons Rue Notre Dame Sainte-Julie La place de la Place de la 9 Poste Impasse République Saint-Pons 10 La chapelle Saint-Pons Carrer del Saby Place Saint-Pons P Carrer del Saby Rue des Vergers Mairie Rue des Ecoles Chemin des Clots P 1 2 Le travail de Mas-Chancel s’inspire de l’art auront lieu deux jours plus tard à Prades. roman catalan, à travers un style régionaliste basé sur l’utilisation des matériaux locaux 2 LE COMPLEXE MAIRIE-ECOLE comme on peut le voir ici. Le monument aux (rue des Ecoles) morts de Marquixanes se compose de trois En 1880, Auguste Mas, avoué à Prades, arcs en granite. La sculpture centrale repré- autorise la commune à construire une école sente un soldat mourant au-dessus duquel à la place de l’ancien cimetière, (à la condi- un ange tient dans ses mains le clocher du tion que les ouvertures de la façade ouest village. Dans les niches latérales sont gravés soient pratiquées à 2 mètres du sol, afin les noms des soldats morts pour la France. que les élèves n’aient pas vue sur le jardin Parmi ces noms on peut lire celui de Roger de la famille Mas). Fin 1882, la nouvelle mai- Roquefort. Né en octobre 1923, à Millas, rie-école est quasiment achevée avec une Roger Roquefort intègre les Franc-tireurs classe pour les filles et une pour les garçons. A et Partisans Français (FTPF) durant la deu- la suite de la construction de la mairie-école, xième guerre mondiale et devient membre le début du XXe siècle marque le commence- du maquis Henri Barbusse. Le 27 juillet ment d’un nouveau développement du vil- 1944, quelques hommes du maquis établi lage en direction de Prades, en suivant dans aux mines de la Pinouse de Valmanya des- un premier temps un développement en cendent se ravitailler à Marquixanes, où ils cercles concentriques. Il y a quelques années rencontrent un convoi de soldats allemands. un lotissement a été construit sur un axe L’opération tourne au drame lorsque le jeune parallèle à la RN 116, toujours en direction de Roquefort est blessé puis achevé par les Prades. La déprise agricole a favorisé la créa- ennemis. Son corps est transporté jusqu’au tion de nouveaux terrains à bâtir. cimetière puis déposé sur une tombe. Les villageois en colère parviennent à atteindre Se diriger ensuite dans la rue du Centre le corps malgré la présence de soldats allemands, ils épinglent à sa dépouille un message : « Mort pour la France Libre, on te vengera ». Les représailles des maquisards 3 4 3 LA RUE DU CENTRE, LA MAISON MAS Senyora del Remei). ET LES FAMILLES IMPORTANTES DU Concernant les autres bienfaiteurs de l’église, VILLAGE les familles Carbonell (chapelle de Saint L’urbanisme de ce village permet de bien Gaudérique), Graule et Izern (chapelle de lire les différentes périodes de son évolution Saint Joseph) ont également contribué à jusqu’à l’époque contemporaine. la décoration et à l’entretien de l’édifice (fin L’axe médiéval du village est encore nette- XVIIIe-début XIXe siècle). ment visible à travers la rue du Centre. On trouve également sur cet axe des grandes Tourner à gauche vers la Place de la Poste demeures des XVIIe et XVIIIe siècles identi- et descendre le Pailleret (rue des Jardins) fiables à leurs larges porches en pierre de jusqu’au lavoir. granit taillé. Elles indiquent l’existence de grandes familles de propriétaires terriens qui 4 LE LAVOIR, LA FONTAINE ET ont contribué notamment à l’ameublement LE « PAILLERET » de l’église paroissiale. La fontaine semble dater du XVIIe siècle. Pierre Mas, sera anobli et deviendra Pierre Quelques sources écrites mentionnent dif- de Masse en 1685.
Recommended publications
  • Les Itinéraires Nature
    Port-la-Nouvelle Couiza Leucate INFORMATIONS TOURISTIQUES De Paris, Lyon, Marseille, Qualité Tourisme Toulouse, Montpellier, Narbonne Qualité Tourisme Accueil Occitanie Tourisme & Handicap Vélo Tuchan Sud de France J4 › ALÉNYA E4 › MOLITG-LES-BAINS - (CAT. I) Quillan Tél. +33 4 68 22 54 56 - www.alenya.fr Tél. +33 4 68 05 41 02 OPOUL-PÉRILLOS G2 › AMÉLIE-LES-BAINS - (CAT. I) www.tourisme-canigou.com 34 Tél. +33 4 68 39 01 98 C2 › MONT-LOUIS AUDE www.amelie-les-bains.com Tél. +33 4 68 04 21 97 - www.mont-louis.net VINGRAU J3 › ARGELÈS-SUR-MER - (CAT. I) I4 › PERPIGNAN Tél. +33 4 68 81 15 85 Château de Quéribus ÉTANG Site des Dosses Tél. +33 4 68 66 30 30 Gorges de Galamus www.argeles-sur-mer-tourisme.com SALSES-LE-CHÂTEAU DE SALSES www.perpignantourisme.com 30 G2 › ARLES-SUR-TECH K2 › PORT-VENDRES - (CAT. II) 31 PRUGNANES 35 Musée de la préhistoire Tél. +33 4 68 39 11 99 De Toulouse ST-PAUL Chapitre de St Paul de Fenouillet Tél. +33 4 68 82 07 54 MAURY www.tourisme-haut-vallespir.com par Quillan DE FENOUILLET TAUTAVEL www.port-vendres.com AGLY K2 › BANYULS-SUR-MER - (CAT. I) CAUDIÈS-DE E3 › PRADES - (CAT. I) FENOUILLÈDES Tél. +33 4 68 88 31 58 TOUR DEL FAR Salanque Tél. +33 4 68 05 41 02 ST-MARTIN LESQUERDE PORT BARCARÈS www.banyuls-sur-mer.com www.tourisme-canigou.com DE FENOUILLET CASES ST-HIPPOLYTE ESPIRA LE BARCARÈS C2 › BOLQUÈRE-PYRÉNÉES 2000 Fenouillèdes VERDOUBLE DE-PÈNE F1 › PRATS-DE-MOLLO-LA PRESTE FENOUILLET DE-L’AGLY Tél.
    [Show full text]
  • Mining, Memory and the Mountain: Iron Mining on the Canigou Massif (Pyrenees-Orientales, France)’ Journal of the Mining Heritage Trust of Ireland, 16, Pp
    This document is with a copy of the following article published by the Mining Heritage Trust of Ireland. It is provided for non-commercial research and educational use. The Mining Heritage Trust of Ireland formally ceased its existence in 2019 but has provided a continuing website of resources with free access for those interested in the activities of the organisation in its various formats from 1996-2019, and in Irish mining heritage in a broader sense. Jenkins Carter, S., Claughton, P. (2018) ‘Mining, Memory and the Mountain: Iron Mining on the Canigou Massif (Pyrenees-Orientales, France)’ Journal of the Mining Heritage Trust of Ireland, 16, pp. 21-32 Copyright of this article remains with the Mining Heritage Trust of Ireland whose archives, intellectual assets and library have been transferred to the Natural History Division of the National Museum of Ireland. Please contact [email protected] for any enquiries relating to the MHTI. This cover page must be included as an integral part of any copies of this document. Please visit www.mhti.com for more information. MINING, MEMORY AND THE MOUNTAIN: IRON MINING ON THE CANIGOU MASSIF (PYRÉNÉES-ORIENTALES, FRANCE) by Sharon Jenkins Carter and Peter Claughton Sharon Jenkins Carter, University of Wales, Trinity St David's; Corresponding author: Peter Claughton, University of Exeter, Email: [email protected] Preface: At the NAMHO conference in Dublin in 2016, Sharon Jenkins Carter took us through her work exploring how the heritage of iron mining defines the identity and culture of the local popu- lation of the communities of the Canigou in the department of Pyrénées-Orientales (France).
    [Show full text]
  • Origine Du Nom Du Village De Marquixanes
    ORIGINE DU NOM DU VILLAGE DE MARQUIXANES par Michel SAUVANT RESUME Le nom de Marquixanes a été donné vers les années 318-320 en même temps que celui des villages de Marcevol et Eus. A cette date les nouveaux noms de ces trois villages ont servi à mémoriser la phrase suivante : « Lis ( le livre de St-) Marc à propos de Jésus : On y voit que c’est d’une mère qu’il naquit. » Cette phrase est en relation avec un débat important pour les chrétiens du 4e siècle. Localement les chrétiens semblent avoir été séduits par la thèse d’un prêtre chrétien d’Alexandrie nommé Arius, initiateur de l’arianisme ; cette thèse considère que Jésus était un homme. Dans cette phrase la partie soulignée correspond à la signification du nom du village de Marquixanes. Les mots latins correspondants, collés les uns aux autres, ont formé le nom d’origine, probablement Matrequeccenascit. Une quarantaine d’autres phrases ont été ainsi mémorisées dans des noms de villages des P.O.. Les 2 auteurs de ces noms, un certain STEVUS et son fils, étaient probablement les propriétaires des exploitations du fer sur les flancs du Canigou. PRESENTATION DE MA DECOUVERTE de la bordure Sud de l’Aude. Je vous invite d’abord à lire les noms des Pour retrouver un témoignage de la création villages suivants : de cet écrit, ou de ses auteurs, il faudrait - Claira, Pia et Espira de l’Agly qui sont retrouver des documents du 4e siècle lors de alignés le long de l’Agly, fouilles, ou dans des bibliothèques très riches - Clara, Seners (St-Jean de) et Espira de comme celle du Vatican.
    [Show full text]
  • 371A – Alluvions Du Conflent 371B – Formations Miocènes Du Conflent
    371A – Alluvions du Conflent 371B – Formations miocènes du Conflent CONTEXTE GEOGRAPHIQUE ET GEOMORPHOLOGIQUE INFORMATIONS PRINCIPALES Ces entités sont situées dans la partie orientale de la zone axiale des Pyrénées, essentiellement en rive droite de la Têt. Il s’agit de la plus grande partie du Nature : Unité aquifère Conflent. L’entité 371A correspond à des formations alluviales quaternaires déposées par la Têt et ses affluents notamment la Lentilla et le Llech, entre 2 Serdinya au Sud-Ouest et Rodès au Nord-Est, et la 371B au bassin néogène du Conflent. Ce secteur couvre une superficie de 83 km . Thème : alluvial Ces entités se localisent dans la moyenne vallée de la Têt et correspondent aux secteurs à altitude la moins élevée de cette zone. En limite, la pente s’accentue notamment vers le Nord et le Sud (massif du Canigou). Type : Milieu poreux Hormis l’urbanisation, cette zone est à vocation touristique et agricole (vergers notamment). Elle est drainée par la Têt et quelques affluents de rive droite Superficie totale : 83 km2 (Lentilla, Llech), qui s’écoulent vers le Nord afin de confluer avec la Têt. Cette zone jouit d’un climat méditerranéen avec une pluviométrie moyenne à Prades qui reste inférieure à 600 mm. Par contre, la pluviométrie augmente Entité(s) au niveau local : très rapidement avec l’altitude. La relative sécheresse ne doit pas masquer l'intensité des précipitations en automne, quoique exceptionnelles comme les inondations catastrophiques d'octobre 1940. Le relief accentué de cette région permet une alimentation continue des rivières (Têt et affluents) même pendant la saison estivale grâce aux orages qui apportent beaucoup d’eau dans les secteurs montagneux (Canigou).
    [Show full text]
  • Escalade Falaise / Rock Climbing Casteil
    Rendez-vous / meeting point ESCALADE FALAISE / ROCK CLIMBING CASTEIL Prendre la N116 direction ANDORRE. N 9 A Villefranche de Conflent, au rond-point prenez A 9 Dir. Axat à gauche sur la D116 en direction de VERNET- Andorre LE BARCARES LES-BAINS / CASTEIL. Traversez Casteil en Maury Estagel suivant la direction du « Gorges du CADY ». PERPIGNAN Environ 500m après Casteil une station Hydro- CANET N 116 électrique sur la gauche et le parking à droite Villefranche de conflent juste avant le pont GAREZ-VOUS… PRADES Take direction ANDORRE (N116). At Villefranche de ILLE S /TÊT THUIR Conflent turn left on D116 in direction VERNET-LES- MARQUIXANES BAINS / CASTEIL. Cross CASTEIL following direction ELNE «Gorges du CADY ». About 500m after Casteil you will ST CYPRIEN see an hydroelectric station on your left. Park on the right just before the bridge. CANIGOU Latitude : 42.530389 Longitude : 2.3932331 CASTEIL Temps de trajet / Times estimation : LE BOULOU ARGELES Barcarès à Villefranche env. 50 mn Argelès à Villefranche en. 1h 15 mn Dir. LE PERTHUS Temps d’activité : 2 h 30 ESPAGNE COLLIOURE Prévoir une paire de basket, Une petite veste 1,5l d’eau, un appareil. Vous pouvez prévoir votre pique nique…. Take sport shoes,1,5l of water. Eat well before the activity. Rendez-vous / meeting point ESCALADE FALAISE / ROCK CLIMBING CASTEIL Prendre la N116 direction ANDORRE. N 9 A Villefranche de Conflent, au rond-point prenez A 9 à gauche sur la D116 en direction de VERNET- Andorre Dir. Axat LE BARCARES LES-BAINS / CASTEIL. Traversez Casteil en Maury Estagel suivant la direction du « Gorges du CADY ».
    [Show full text]
  • Rapport-CE-Lentilla
    Commissaire enquêteur : Robert RAYNAUD Préfecture des Pyrénées-Orientales A.S.A du canal de la plaine de la Lentilla ENQUÊTE PUBLIQUE Page 1 sur 52 Commissaire enquêteur : Robert RAYNAUD Théza, maison catalanejean-louis Gauthier Objet de l’enquête : Enquête publique préalable, requise au titre du Code de l’Environnement et concernant la demande d’autorisation déposée par l’ASA du canal de la plaine de la Lentilla, pour le projet de construction d’une station de pompage et d’un réseau de transfert d’eaux brutes sur les communes de Vinça, Finestret et Joch. Robert Raynaud Commissaire enquêteur 34, rue des nouvelles écoles 66270 Le Soler Tél : 06 10 13 11 74 SOMMAIRE Préambule 1. Généralités 1.1. Objet de l’enquête 1.2. Objet du projet soumis à l’enquête 1.3. Cadre juridique et références de l’enquête 1.4. Nature et caractéristiques du projet 1.5. Composition du dossier 2. Organisation 2.1. La désignation du commissaire enquêteur 2.2. L’historique de la mise en œuvre du projet 2.3. Les modalités de préparation de l’enquête publique 2.4. L’information du public 2.5. Le déroulement de l’enquête 2.6. La clôture de l’enquête et les modalités de transfert des dossiers et registre d’enquête 2.7. La relation comptable des observations recueillies 3. Analyse du projet et des observations recueillies Page 2 sur 52 Commissaire enquêteur : Robert RAYNAUD 3.1. Analyse du projet 3.1.1. Le contexte géographique et socio- économique 3.1.2. Le cadre règlementaire et la procédure de déclaration de projet 3.1.3.
    [Show full text]
  • Adresses Et Informations Utiles Le GR®10 En Conflent Canigó
    Adresses et informations utiles Destination Conflent Canigó Le GR®10 en Conflent Canigó Office de Tourisme Conflent Canigó Tel. 04 68 05 41 02 www.tourisme-canigou.com Distance : 68 km Temps : 5 jours Bonne Conduite en Montagne Dénivelé Positif Cumulé : 4541 m - Se renseigner sur les conditions atmosphériques Difficulté : Difficile - Être bien équipé : chaussures, chapeau, eau… Balisage : Blanc et Rouge - Rester sur les sentiers balisés Expériences et Panoramas - Respecter la Faune et la Flore Le célèbre GR®10 ! Une expérience unique ponctuée de rencontres, de paysages - Ramener ses déchets et panoramas à couper le souffle. La destination Conflent Canigó est traversée en - Respecter la réglementation affichée 5 étapes. De la Carança au Canigó, en traversant les réserves naturelles et le Parc Météo : 08 99 71 02 66 - Ne pas oublier de refermer les barrières Naturel des Pyrénées Catalanes, cet itinéraire vous conduira dans des vallées sauvages, où pastoralisme et vie sauvage cohabitent dans un espace préservé. Urgences : 112 ou 15 - Rester silencieux et discret Pompiers : 18 - Ne pas faire de feu Vous rencontrez un problème sur nos sentiers ? Signalez-le sur les fiches dédiées dans les différentes antennes de l’Office de Tourisme ou sur sentinelles.sportsdenature.fr Photo-reportez en taguant vos plus belles photos de randos #justcanigo sur Instagram Photos visibles sur notre page Facebook, devenez fan en flashant le QR code ci-contre ou sur facebook.com/TourismeConflentCanigo Départ : Gare de Mont-Louis - La Cabanasse – altitude 1510m Accès motorisé : depuis la RN116, rejoindre Mont-Louis, puis la D10a en direction de La Cabanasse. Parking à la gare.
    [Show full text]
  • Département Des Pyrénées-Orientales Découpage
    CC Agly Fenouillèdes CC Roussillon Conflent Fitou Département des Pyrénées-Orientales Opoul-Perillos Découpage des arrondissements Vingrau CC Salanque Méditerranée Périmètre des intercommunalités Salses le Château er Prugnanes 1 janvier 2017 Caudiès de Saint-Paul Fenouillèdes de Fenouillet Maury Tautavel Le St Espira de Hippolyte St Barcarès Lesquerde Rasiguères l’Agly Laurent St Martin Cases de la CC Conflent – Canigó Fenouillet Fosse de Fenouillet St Arnac Latour de Pène Rivesaltes Claira Salanque Estagel Le Lansac Planèzes de Vira Vivier Felluns France CC Capcir Haut Conflent Ansignan Baixas Torreilles Prats Calce CU Perpignan Méditerranée Pézilla Peyrestortes de Cassagnes Montner Pia Sournia de Trilla Caramany Rabouillet Conflent VillelongueSte Marie Bompas de la Sal. Bélesta Corneilla St Villeneuve la Mer Trévillach la Sournia Montalba Pézilla la Estève le Rivière la Rivière Perpignan Canet en Campoussy Château NéfiachMillas Rivière Baho Tarerach St Roussillon Ille sur Têt Feliu St Le Soler Cabestany Mosset Feliu Molitg d’Amont Arboussols Corbère d’Avall Toulouges les Bains St Nazaire Rodès les Puyvalador Eus Canohès Saleilles St Michel Cabanes Fontrabiouse Urbanya Thuir Villeneuve Campôme Vinça Bouleternère de Corbère de la Théza Alénya Réal Catllar Marquixanes Llotes Ponteilla Pollestres Camélas Raho Corneilla St Nohèdes Ria- Espira Rigarda Llupia Formiguères Conat Prades del Vercol Cyprien CC Sud Roussillon Sansa Sirach Los de Casefabre Conflent Ste Colombe Masos Joch Bages Latour Castelnou Trouillas Montescot Villefranche Codalet
    [Show full text]
  • Les Infos De Catllar
    LES INFOS DE CATLLAR DECEMBRE 2014 - N° 13 Edito - Le mot du Maire. Catllanaises, Catllanais, Les différents investissements présentés lors de nos précédents bulletins, financés sans emprunts, sont aujourd’hui achevés. Pas de projet d’envergure pour l’année 2015. La baisse de la dotation globale de fonc- tionnement (DGF) et des subventions ampute nos recettes et affecte notre budget. Un effort est donc demandé aux collectivités locales, obligeant à des choix budgétaires difficiles pour réduire les dépenses. L’année à venir sera essentiellement consacrée à l’amélioration de l’éclairage public, la signalétique, l’enfouissement des réseaux de communication…, ainsi qu’à la protection et la qualité de l’environnement (passages piétons, travaux d’entretien des berges de la Castellane et du Routès…). De nombreuses études se feront en partenariat avec la Communauté de Communes, le Parc Naturel Régional (PNR), et les syndicats impliqués. Mais la priorité des priorités sera donnée à la reprise de nos documents d’urbanisme. Une atten- tion toute particulière sera portée à l’entretien de nos réseaux d’assainissement. Dès janvier 2015, trois re- gards d’eaux usées seront remplacés rue de la Têt, afin de supprimer les nombreuses infiltrations d’eaux pa- rasitaires et réduire les dépenses de fonctionnement de notre régie. Je me fais l’interprète des élus et du personnel communal pour souhaiter la bienvenue aux nou- veaux arrivants, un joyeux Noël et une excellente année 2015 à l’ensemble de la population. Votre Maire, Josette PUJOL LES VŒUX DU MAIRE Vous êtes cordialement invités à partager la galette des rois à la Salle Polyvalente, le samedi 17 janvier 2015 à 17h.
    [Show full text]
  • Eastern Pyrenees - FRANCE Post Gloria Storm Impact Assessment
    454000 456000 458000 460000 462000 464000 2°26'0"E 2°27'0"E 2°28'0"E 2°29'0"E 2°30'0"E 2°31'0"E 2°32'0"E 2°33'0"E 2°34'0"E GLIDE number: N/A Activation ID: EMSN073 Int. Charter call ID: N/A Product N: AOI01EASTERNPYRENEES, P02, v2 Eastern Pyrenees - FRANCE Post Gloria storm impact assessment ! Tarerach Landslide risk assessment - Detail Tile 4 Occitanie e d u Aude A 0 0 0 0 0 0 6 6 2 2 Pyrenees-Orientales 7 7 4 4 Belgium Germany N " 0 ' English Channel 1 N 4 " ° 0 ' 2 1 !( 4 ! 4 Perpignan ° Paris 2 ^ Mas Bonnecase 4 4 8 Golfe du Lion 1 France Switzerland ! 5 9 Bay of 2 12 Biscay Italy 14 6 10 13 3 Mediterranean Spain Sea 7 11 Girona Cataluna 10 km ! Cartographic Information ! Mas Full color A1, 300 dpi resolution Llossanes 1:18,000 ! 0 0.25 0.5 1 km 0 0 0 0 N 0 0 " Grid: WGS 1984 UTM Zone 31N map coordinate system 4 4 0 ' 2 2 0 N 4 " 7 7 ° 0 ' 4 4 2 Tick marks: WGS 84 geographical coordinate system 0 4 4 ° ± 2 4 Legend ! General Information Hydrography ! Arboussols Marcevol Area of Interest River Placenames Landslide risk ! Placename Very Low Transportation Low Primary Road Moderate Secondary Road High Local Road Severe Long-distance railway Map Information N " 0 ' 9 In January 2020 the storm "Gloria" moved from Spain across the Pyrenees to France N 3 " 0 0 ° 0 ' 2 0 0 bringing extreme precipitation.
    [Show full text]
  • Contrat De Rivière Pour La Têt Page 1 / 111
    Un contrat de rivière pour la Têt Page 1 / 111 Contrat de rivière Dossier sommaire de candidature Bassin versant de la Têt et Bourdigou Département des Pyrénées Orientales Avec le concours de : Syndicat Mixte du Bassin Versant de la Têt - Juin 2012 Un contrat de rivière pour la Têt Page 2 / 111 PARTIE I : Contexte général 1. PRESENTATION DU TERRITOIRE ...................................................................................................... 6 1.1 LOCALISATION ET PERIMETRE DU PROJET DE CONTRAT .............................................................................. 6 1.2 CONTEXTE SOCIO -ECONOMIQUE ............................................................................................................. 6 1.3 QUELQUES REPERES SOCIO-ECONOMIQUES ............................................................................................. 8 1.4 CONTEXTE ADMINISTRATIF DU BASSIN VERSANT ..................................................................................... 10 2. MOTIVATIONS DU CONTRAT DE RIVIERE ...................................................................................... 13 3. ARTICULATION AVEC LE PAPI ........................................................................................................ 15 4. APPLICATION DU SDAGE ET DE SON PROGRAMME DE MESURE ............................................. 15 4.1 LA DIRECTIVE CADRE EUROPEENNE (DCE) SUR L 'EAU ET L 'ATTEINTE DU BON ETAT DES EAUX ..................... 15 4.2 LA LOI SUR L 'EAU ET LES MILIEUX AQUATIQUES (LEMA) ........................................................................
    [Show full text]
  • Les Ram Des Pyrénées-Orientales
    LES RELAIS ASSISTANTS MATERNELS DANS LES PYRENEES-ORIENTALES • Agly - Fenouillèdes et Estagel • Bompas Communes couvertes : Ansignan, Caramany, Caudies, Esta- Place David Vidal - 66430 Bompas - 04 68 34 76 38 gel, Fenouillet, Feilluns, Fosse, Lansac, Latour-de-France, Les- [email protected] querde, Le Vivier, Maury, Pézilla-de-Conflent, Planèzes, Prats-de- Sournia, Prugnanes, Rabouillet, Rasiguères, St-Arnac, St-Martin • Cabestany de Fenouillet, St-Paul de Fenouillet, Trilla, Vira Espace Enfance - 16 av. Célestin Freinet - 66330 Cabestany 04 68 50 91 61 - [email protected] les Rue de la Fou - 66220 Saint-Paul de Fenouillet • Canet-en-Roussillon Ram 06 38 49 19 35 - [email protected] Rue des salins - 66140 Canet-en-Roussillon Relais assistants maternels • Albères - Côte Vermeille 04 68 86 71 71 - [email protected] Communes couvertes : Argelès-sur-Mer, Bages, Elne, Ortaffa, Palau del Vidre, Sorède, St-André, Laroque-des-Albères, Mon- • Canohes tesquieu-des-Albères, St-Génis-des-Fontaines, Villelongue-dels- 3 rue Romain Escudier - 66680 Canohes des Pyrénées-Orientales 04 68 21 06 07 - [email protected] Monts, Banyuls-sur-Mer, Collioure, Port-Vendres, Cerbère 3 allée Ferdinand Buisson - 66700 Argelès-sur-Mer • Perpignan Nord 04 68 55 58 90 - 06 85 20 28 73 25 bis rue Samuel de Champlain - 66000 Perpignan [email protected] 04 68 52 30 38 - [email protected] La Caf coordonne le réseau des • Perpignan Sud Relais assistants maternels • Aspres Communes couvertes : Banyuls-des-Aspres,
    [Show full text]