Urteko - Oihuak | N° Fevrier 2017 – 2017Ko Otsaila 1
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre Their History and Their Traditions
Center for Basque Studies Basque Classics Series, No. 6 The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre Their History and Their Traditions by Philippe Veyrin Translated by Andrew Brown Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada This book was published with generous financial support obtained by the Association of Friends of the Center for Basque Studies from the Provincial Government of Bizkaia. Basque Classics Series, No. 6 Series Editors: William A. Douglass, Gregorio Monreal, and Pello Salaburu Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada 89557 http://basque.unr.edu Copyright © 2011 by the Center for Basque Studies All rights reserved. Printed in the United States of America Cover and series design © 2011 by Jose Luis Agote Cover illustration: Xiberoko maskaradak (Maskaradak of Zuberoa), drawing by Paul-Adolph Kaufman, 1906 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Veyrin, Philippe, 1900-1962. [Basques de Labourd, de Soule et de Basse Navarre. English] The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre : their history and their traditions / by Philippe Veyrin ; with an introduction by Sandra Ott ; translated by Andrew Brown. p. cm. Translation of: Les Basques, de Labourd, de Soule et de Basse Navarre Includes bibliographical references and index. Summary: “Classic book on the Basques of Iparralde (French Basque Country) originally published in 1942, treating Basque history and culture in the region”--Provided by publisher. ISBN 978-1-877802-99-7 (hardcover) 1. Pays Basque (France)--Description and travel. 2. Pays Basque (France)-- History. I. Title. DC611.B313V513 2011 944’.716--dc22 2011001810 Contents List of Illustrations..................................................... vii Note on Basque Orthography......................................... -
Pyrenees Atlantiques
Observatoire national des taxes foncières sur les propriétés bâties 13 ème édition (2019) : période 2008 – 2013 - 2018 L’observatoire UNPI des taxes foncières réalise ses estimations à partir de données issues du portail internet de la Direction générale des finances publiques (https://www.impots.gouv.fr) ou de celui de la Direction générale des Collectivités locales (https://www.collectivites-locales.gouv.fr). En cas d’erreur due à une information erronée ou à un problème dans l’interprétation des données, l’UNPI s’engage à diffuser sur son site internet les données corrigées. IMPORTANT ! : les valeurs locatives des locaux à usage professionnel ayant été réévaluées pour le calcul de l’impôt foncier en 2017, nos chiffres d’augmentation ne sont valables tels quels que pour les immeubles à usage d’habitation. Précautions de lecture : Nos calculs d’évolution tiennent compte : - de la majoration légale des valeurs locatives , assiette de la taxe foncière (même sans augmentation de taux, les propriétaires subissent une augmentation de 4,5 % entre 22013 et 2018, et 14,6 % entre 2008 et 2018) ; - des taxes annexes à la taxe foncière (taxe spéciale d’équipement, TASA, et taxe GEMAPI), à l’exception de la taxe d’enlèvement des ordures ménagères (TEOM). Précisions concernant les taux départementaux 2008 : En 2011 la part régionale de taxe foncière a été transférée au département. Pour comparer avec 2008, nous additionnons donc le taux départemental et le taux régional de 2008. Par ailleurs, nos calculs d’évolution tiennent compte du fait que, dans le cadre de cette réforme, les frais de gestion de l’Etat sont passés de 8 % à 3 % du montant de la taxe foncière, le produit des 5 % restants ayant été transféré aux départements sous la forme d’une augmentation de taux. -
Béarn Et Pays Basque
béarn et pays basque ACCUEIL À LA FERME ÉDITION 2020 Domaine Larroudé / Lucq de béarn - photo : Photonat’On vivez fermier : dormir, découvrir et s’amuser 11 ! 10 ! Biarritz ! ! Casteide 12! 2 Bayonne Hagetaubin Candau ! Méracq 2 4 1 Orthez ! St Jean de Luz La Bastide Clairence Casteide Cami ! ! Orriule! Urrugne Hasparren ! Hendaye! ! 1 1 2 Gabat 5 12 Ascain ! 1 ! ! St Pée sur Nivelle 3 5 ! 6 1 St Martin 13 d’Arbéroue ! Sare ! Ainhoa 6 ! Montardon 1 9 11! 2 1 ! Hélette Ogenne-Camptort ! Monein! 3 Lucq de Béarn Arbus ! Lay Lamidou ! ! 2 3 Pau 4 ! 2 Ostabat 10 Ossès ! ! Irissarry 3 ! Artigueloutan ! SÉJOURS À LA FERME 3 2 3 4 7 Poey d’Oloron ! Suhescun 4 3 8 2 Ordiarp 9 CHAMBRE D’HÔTES ! ! 5 Oloron !Ste Marie ! Ainhice 1 1 4 GÎTE D’ÉTAPE St Jean-Pied- ET DE SÉJOUR de-Port Aldudes Buzy ! ! ! GÎTE à la ferme Alos 5 1 2 Issor 6 Ste Colome ! ! ! Lichans CHALET LOISIRS -Sunhar 8 6 8 13 2 7 Bielle ! CAMPING 14 à la ferme 7 LOISIRS ET DÉCOUVERTES ! Sainte Engrace ± CAMPING-CAR à la ferme FERME DE ÂNES DE RANDONNÉES n 0210 0 DÉCOUVERTE Béar Km FERME ÉQUESTRE LOCATION DE SALLE « cliquez sur le numéro de votre choix pour atteindre la page » 2 vivez fermier : dormir, découvrir et s’amuser gîte à la ferme 5 gîte etxartia 9 Domaine Pédelaborde Chambre d’hôtes Joana Paris, Maison Pécotchia, Thierry et Odile Civit 64220 Ainhice Mongelos. 7 rue du Castéra, à la ferme 1 Arrayoa tél. 05 59 37 09 71 - port. -
Liste Des Services D'aide À Domicile
14/04/2015 LISTE DES SERVICES D'AIDE À DOMICILE pouvant intervenir auprès des personnes âgées bénéficiaires de l'Allocation Personnalisée d'Autonomie (A.P.A.), des adultes handicapées bénéficiaires de la Prestation de Compensation du Handicap (P.C.H.) et pour certains, auprès des bénéficiaires de l'aide ménagère au titre de l'aide sociale légale départementale A Habilitation à l'aide sociale départementale www.cg64.fr TI = Type d'interventions réalisables u AS = Service prestataire d'aide à domicile pouvant intervenir auprès des P = Prestataire -- M = Mandataire t bénéficiaires de l'aide sociale départementale Pour plus d'information, voir : Choisir un mode d'intervention . C Code AS Nom du service Adresse Ville Téléphone TI Territoire d'intervention G Postal CCAS Hôtel de ville P Ville d’ANGLET A AS 64600 ANGLET 05 59 58 35 23 Centre Communal d'Action Sociale Place Charles de Gaulle M Département des Pyrénées-Atlantiques Uniquement en garde de nuit itinérante Association 12, rue Jean Hausseguy A AS 64600 ANGLET 05 59 03 63 30 P Communauté d’agglomération du BAB (BIARRITZ, Les Lucioles BP 441 BAYONNE, ANGLET) et périphérie proche Association P 95, avenue de Biarritz 64600 ANGLET 05 59 41 22 98 Département des Pyrénées-Atlantiques Côte Basque Interservices (ACBI) M Association P 3, rue du pont de l'aveugle 64600 ANGLET 05 59 03 53 31 Département des Pyrénées-Atlantiques Services aux Particuliers (ASAP) M Association 12, rue Jean Hausseguy P 64600 ANGLET 05 59 03 63 30 Département des Pyrénées-Atlantiques Garde à Domicile BP 441 M Centre -
Liste Des SAAD
15/09/2020 LISTE DES SERVICES D'AIDE À DOMICILE pouvant intervenir auprès des personnes âgées bénéficiaires de l'Allocation Personnalisée d'Autonomie (A.P.A.) et/ou des adultes handicapées bénéficiaires de la Prestation de Compensation du Handicap (P.C.H.) et pour certains, auprès des bénéficiaires de l'aide ménagère au titre de l'aide sociale légale départementale Habilitation à l'aide sociale départementale www.le64.fr TI = Type d'interventions réalisables AS = Service prestataire d'aide à domicile pouvant intervenir auprès des bénéficiaires P = Prestataire -- M = Mandataire de l'aide sociale départementale Code AS Nom du service Adresse Ville Téléphone TI Territoire d'intervention Postal Centre Mercure P AS A.D.M.R. ADOUR ET NIVE 64600 ANGLET 05 59 59 44 75 Département des Pyrénées-Atlantiques 25 avenue Jean Léon Laporte M CCAS 2 avenue Belle Marion AS 64600 ANGLET 05 59 58 35 23 P Ville d’ANGLET Centre Communal d'Action Sociale Pôle Solidarité Association Uniquement en garde de nuit itinérante AS Les Lucioles 95, avenue de Biarritz 64600 ANGLET 05 59 03 63 30 P Communauté d’agglomération du BAB (BIARRITZ, BAYONNE, ANGLET) et périphérie GARDE DE NUIT ITINERANTE proche Association P 3, rue du pont de l'aveugle 64600 ANGLET 05 59 03 53 31 Département des Pyrénées-Atlantiques Services aux Particuliers (ASAP) M Association P 95, avenue de Biarritz 64600 ANGLET 05 59 03 63 30 Département des Pyrénées-Atlantiques Garde à Domicile M Bâtiment l’alliance - 3 rue du pont de AZAE COTE BASQUE 64600 ANGLET 05 59 58 29 50 P Département des Pyrénées-Atlantiques -
Règlement Du Service Public De Prévention Et De Gestion Des
Règlement du service public de prévention et de gestion des déchets ménagers et assimilés ANNEXE N°1 Liste et coordonnées des Maisons de la Communauté de la Communauté d’Agglomération Pays Basque Version décembre 2019 La Communauté d’Agglomération Pays Basque est née de la fusion des 10 intercommunalités du Pays Basque. Elles deviennent des Maisons de la Communauté. 2 Communauté d'Agglomération Pays Basque Correspondance Maisons de la Communauté / Communes Maisons de la Communauté Communes Aïcirits Camou Suhast Amendeuix Oneix Amorots Succos Arberats Sillègue Arbouet Sussaute Aroue Ithorots Olhaïby Arraute Charritte Beguios Behasque Lapiste Beyrie sur Joyeuse Domezain Berraute Amikuze Etcharry 35 Rue du Palais de Justice, 64120 Saint-Palais Gabat Téléphone : 05 59 65 74 73 Garris [email protected] Ilharre Du lundi au vendredi de 08h30 à 12h30 et de Labets Biscay 13h30 à 17h30 Larribar Sorhapuru Lohitzun Oyhercq Luxe Sumberraute Masparraute Méharin Orègue Orsanco Osserain Rivareyte Pagolle Saint Palais Uhart Mixe Pays de Bidache Arancou 1 allée du parc des sports Bardos 64520 Bidache Bergouey Viellenave 05 59 56 05 11 [email protected] Bidache Came Du lundi au vendredi de 09h00 à 12h00 et de 14h00 à 17h00 Guiche Sames Côte Basque-Adour Bidart Centre Technique de l'Environnement Anglet 17 avenue Adour 64600 Anglet Tél. : 05 59 57 00 00 Bayonne dechets.cotebasqueadour@communaute- Biarritz paysbasque.fr Du lundi au vendredi 8H00 à 12H30 et de 13H30 à Boucau 18H00 3 Arcangues Bassussarry -
Les Volants Du Baigura. Parades Charivariques Et Traditions Dansées À Irissarry*
Les volants du Baigura. Parades charivariques et traditions dansées à Irissarry* *Traduction par l’auteur de l’original en basque “ Baigurako bolantak. Toberak eta ohidura dantzatuak Irisarrin” (première partie parue dans le n °179 du Bulletin du Musée Basque ; deuxième partie à paraître au premier semestre 2013). Xabier Itçaina (CNRS-Centre Emile Durkheim, Sciences Po Bordeaux Marie Curie Fellow – European University Institute Florence) Résumé : Irissarry a été longtemps réputé pour la qualité de ses danseurs et de ses parades charivariques. Ces dernières ont fait l’objet de six représentations (au moins) entre 1883 et 1937. En mai 1937, le village est le cadre de l’une des dernières cavalcades à sujet réel en Basse-Navarre, avant la reprise des années 1970. L’article revient sur la généalogie et le devenir de ces fêtes à partir d’une étude des charivaris nocturnes et diurnes dans les pays d’Irissarry et d’Iholdy, avant de se recentrer sur les cavalcades proprement dites. Enfin, la dernière section se penche sur les autres traditions dansées d’Irissarry, aux XIX -XX e siècles, fêtes patronales et Fête-Dieu en particulier. Nous plaidons ici pour la combinaison de plusieurs méthodes d’enquêtes : entretiens ethnographiques individuels et collectifs, critique des sources secondaires, dépouillement de la presse locale et des recueils de chants, archives communales et judiciaires. Au final, le matériau empirique ainsi recueilli permet de mettre en scène à la fois la complexité ethnographique du tissu festif et rituel propre à ce territoire, tout en prenant la mesure du changement social qu’a connu le Pays Basque tout au long du XX e siècle. -
Le Car Express
vers Dax 7 vers Dax M/D CHRONOPLUS 7 T1 2 4 5 6 30 32 38 46 48 50 52 Adour 1 Adour 2 LANDES Le Car Express Tarnos Biarrotte CAR EXPRESS 26 3 11 12 13 14 CHRONOPLUS T1 4 5 6 Boucau RÉGIONAL 7 26 M/D 36 38 44 46 52 A63 SNCF / TER HEGOBUS 51 53 54 TGV Sames 12 Puyoo 51 Anglet 12 Guiche CAR EXPRESS 3 BAYONNE HEGOBUS 3 Urcuit 809 39 41 43 45 47 49 51 SNCF / TER A64 51 TGV St-Pierre- Lahonce CAR EXPRESS d’Irube Urt 12 Bardos 11 Bidache Mouguerre Came 3 BIARRITZ Briscous Orthez SNCF / TER 13 51 TGV HEGOBUS Bidart 11 31 33 35 37 39 Villefranque Guéthary Arbonne Arancou M/D CAR EXPRESS Arcangues La Bastide-Clairence 13 3 Bassussarry 14 809 SNCF / TER Bergouey- Ahetze Viellenave 51 TGV SAINT-JEAN- Jatxou DE-LUZ Ustaritz Ayherre Orègue Hasparren 13 15 Arraute- Ilharre Halsou Charritte Masparraute 13 HENDAYE Ciboure 15 Labets- Gabat Urrugne St-Pée- Larressore 3 sur-Nivelle CAMBO- Bonloc Isturits Amorots- Biscay Aïcirits- PYRÉNÉES- Espelette 14 Succos Arbouet- A63 LES-BAINS HEGOBUS Camou- Osserain- Ascain 49 Luxe- Suhast Sussaute ATLANTIQUES Irun Biriatou 49 11 Rivareyte CAR EXPRESS Sumberraute 45 Mendionde St-Martin- Amendeuix- Souraïde 14 15 d'Arberoue Béguios Oneix Sare Itxassou CAR EXPRESS Arbérats- 47 PROXIMITÉ 15 10 11 Garris Sillègue Louhossoa St-Esteben 13 Méharin M/D Ainhoa 57 59 PROXIMITÉ SAINT- Etcharry Beyrie- SNCF / TER Hélette 55 PALAIS 62 sur-Joyeuse Domezain- Macaye RÉGIONAL Berraute Armendarits Béhasque- Aroue- 11 Lichos 809 M/D Lapiste Ithorots- Index et légende Larribar- Olhaïby Sorhapuru Iholdy 15 Orsanco Charritte-de-Bas Arrast- -
Nafarroa Behereko Herri Izendegia (I)
122 NAFARROA BEHEREKO HERRI IZENDEGIA (I) I. Herrien euskal izena Euskal izena Izen ofiziala Herritar izena Ahatsa Ahaxe ahatsar Aiherra Ayherre aihertar Ainhize Ainhice ainhiztar Aintzila Aincille aintzildar Aldude Les Aldudes aldudar Altzieta Alciette altzietar Anhauze Anhaux anhauztar Arberoa Arbéroue arberoar Arhantsusi Arhansus arhantsusiar, arhantsusitar Armendaritze Armendarits armendariztar Arnegi Arnéguy arnegitar Arrosa Saint-Martin-d’Arrosa arrosatar Arroze Arros arroztar Azkarate Ascarat azkaratear Azme Asme azmetar Baigorri Saint-Etienne-de-Baïgorry baigorriar Banka Banca bankar Bastida 1 Labastide-Clairence bastidar Bazkazane Bascassan bazkazandar Behorlegi Béhorléguy behorlegitar Bidarrai Bidarray bidarraitar Bunuze Bunus bunuztar Buztintze Bustince buztintzear Donaixti Saint-Just donaixtiar Donamartiri Saint-Martin-d’Arbéroue donamartiritar Donazaharre Saint-Jean-le-Vieux donazahartar Donibane Garazi Saint-Jean-Pied-de-Port donibandar, donibanegaraztar 2 Donoztiri Saint-Esteben donoztiritar Duzunaritze Bussunarits duzunariztar Eiheralarre Saint-Michel eiheralartar Ezterenzubi Estérençuby ezterenzubitar Gamarte Gamarthe gamartear Garazi Cize garaztar Heleta Hélette heletar 1 Izen hau Euskal Herrian dagoen beste Bastida-tik bereizi behar denean, honela erabiliko da: – Izenburu gisa: Bastida Arberoa. – Testuetan, deklinaturik eman behar denean: Bastida Arberoako eliza berritu dute. 2 Donibanegaraztar, Donibane Garazikoak beste donibandarrengandik eta, uhartegaraztar Uharte Garazikoak beste uhartearrengandik, bereizte- ko -
Enseignement De Et En Langue Basque : Évolution 2004-2019 Et Bilan De La Rentrée 2019
Enseignement de et en langue basque : Évolution 2004-2019 et bilan de la rentrée 2019 10 décembre 2019 Sommaire : 1) 15 années de développement de l’offre d’enseignement de et en langue basque 2) La rentrée scolaire 2019 : ▪ 4 nouveaux sites d’enseignement bilingue ou immersif ▪ 3 nouvelles expérimentations 100% langue basque ▪ 2 nouvelles DNL (disciplines non linguistiques) en langue basque enseignées en collège et lycée 3) Les dispositifs de formations des enseignants et futurs enseignants 4) La réforme du lycée et du baccalauréat 2 88 (51%) 1) 15 années de développement de l’offre 3 Le développement de l’offre d’enseignement en basque : enseignement public du 1er degré 92 (53%) Evolution de la répartition des établissements scolaires du 1er degré public entre bilingues et non bilingues 120 66% 120 64% 116 60% 100 109 55% 54% 99 52% 62% 98 51% 52% 58% 60% 93 50% 50% 59% 95 91 92 48% 51% 52% 54% 92 93 80 48% 89 89 91 45% 46% 49% 86 88 49% 88 48% 88 83 85 83 82 87 82 46% 40% 76 72 60 36% 42% 67 41% 88 34% 65 64 40% 61 61 (51%) 38% 58 40 20 0 écoles & RPI bilingues écoles & RPI non bilingues Rentrée 2013 : Rentrée 2014 : Rentrée 2015 : Rentrée 2016 : Rentrée 2017 : Rentrée 2018 : Fusion écoles mat. et élém. bil Guéthary Fusion écoles mat. et élém. bil Fermeture école mat. Biarritz Larochefoucault Fermeture école mat. Anglet Tivoli Fusion écoles mat. Biarritz Alsace bil et Biarritz Thermes Salins bil Fermeture école Sainte-Engrâce Fusion écoles mat. -
(EU) 2021/335 of 23 February 2021 Amending the Annex To
25.2.2021 EN Offi cial Jour nal of the European Uni on L 66/5 COMMISSION IMPLEMENTING DECISION (EU) 2021/335 of 23 February 2021 amending the Annex to Implementing Decision (EU) 2020/1809 concerning certain protective measures in relation to outbreaks of highly pathogenic avian influenza in certain Member States (notified under document C(2021) 1386) (Text with EEA relevance) THE EUROPEAN COMMISSION, Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, Having regard to Council Directive 89/662/EEC of 11 December 1989 concerning veterinary checks in intra-Community trade with a view to the completion of the internal market (1), and in particular Article 9(4) thereof, Having regard to Council Directive 90/425/EEC of 26 June 1990 concerning veterinary checks applicable in intra-Union trade in certain live animals and products with a view to the completion of the internal market (2), and in particular Article 10(4) thereof, Having regard to Council Directive 2005/94/EC of 20 December 2005 on Community measures for the control of avian influenza and repealing Directive 92/40/EEC (3), and in particular Article 63(4) thereof, Whereas: (1) Commission Implementing Decision (EU) 2020/1809 (4) was adopted following outbreaks of highly pathogenic avian influenza (HPAI) in holdings where poultry or other captive birds were kept in certain Member States and the establishment of protection and surveillance zones by those Member States in accordance with Council Directive 2005/94/EC. (2) Implementing Decision (EU) 2020/1809 provides that the protection and surveillance zones established by the Member States listed in the Annex to that Implementing Decision, in accordance with Directive 2005/94/EC, are to comprise at least the areas listed as protection and surveillance zones in that Annex. -
Inlopen: Lourdes-Stjean
Voie du Piémont: Lourdes – Saint-Jean-Pied-de-Port Beschrijving in 7 etappes, gemaakt door: Amis du Chemin de Saint Jacques Pyrénées- Atlantiques > http://www.aucoeurduchemin.org Beschrijving vertaald door: L’Esprit du Chemin > http://www.espritduchemin.org Meer informatie > website > onderdeel: pelgrimswegen > inlopen: Lourdes – Saint-Jean 1. Lourdes – Asson 23,3 km, 6u15, 300m stijgen, 440m dalen (beschrijving gemaakt: op 29 augustus 2006; vertaald: juli 2012) 1 Verlaat LOURDES: vanaf de Grot, langs de linkeroever van de Gave de Pau, over de kleine bosweg (Route de la Forêt) vanaf de Place Beauchamp (200m van de Basilique Supérieure = bovenkerk). Je volgt deze 1,5 km, richting W, tot een kruising boven de Camping du Loup. Laat onderweg een weggetje rechts liggen. 2 Vanaf de kruising: volg de D-13, 500m. Neem dan, 100m voorbij de Camping de la Forêt, het weggetje dat naar rechts afdaalt. Volg dit richting W, 5km, door het bos van Lourdes. Het weggetje is deels geasfalteerd, deels met steenslag, en loopt dicht langs de linkeroever van de Gave de Pau, tot het dorp RIEULHES. 3 Vlak vóór de kerk van Rieulhes, tegenover een fontein, ga je links naar beneden, naar een beek, die je oversteekt. Daarna ga je weer richting W, langs een landweg. Laat een eerste weggetje rechts liggen, neem dan iets verder een ander pad naar rechts (gemarkeerd met gele strepen), langs de Gave. Dit pad komt uit op een asfaltweggetje. Volg dat. Na 1km kom je bij een brug, die je kunt oversteken naar SAINT PE de BIGORRE. 4 Vanaf Saint Pé: ga terug de brug over en neem, weer aan de linkeroever van de Gave, de D-152.