Béarn Et Pays Basque

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Béarn Et Pays Basque béarn et pays basque ACCUEIL À LA FERME ÉDITION 2020 Domaine Larroudé / Lucq de béarn - photo : Photonat’On vivez fermier : dormir, découvrir et s’amuser 11 ! 10 ! Biarritz ! ! Casteide 12! 2 Bayonne Hagetaubin Candau ! Méracq 2 4 1 Orthez ! St Jean de Luz La Bastide Clairence Casteide Cami ! ! Orriule! Urrugne Hasparren ! Hendaye! ! 1 1 2 Gabat 5 12 Ascain ! 1 ! ! St Pée sur Nivelle 3 5 ! 6 1 St Martin 13 d’Arbéroue ! Sare ! Ainhoa 6 ! Montardon 1 9 11! 2 1 ! Hélette Ogenne-Camptort ! Monein! 3 Lucq de Béarn Arbus ! Lay Lamidou ! ! 2 3 Pau 4 ! 2 Ostabat 10 Ossès ! ! Irissarry 3 ! Artigueloutan ! SÉJOURS À LA FERME 3 2 3 4 7 Poey d’Oloron ! Suhescun 4 3 8 2 Ordiarp 9 CHAMBRE D’HÔTES ! ! 5 Oloron !Ste Marie ! Ainhice 1 1 4 GÎTE D’ÉTAPE St Jean-Pied- ET DE SÉJOUR de-Port Aldudes Buzy ! ! ! GÎTE à la ferme Alos 5 1 2 Issor 6 Ste Colome ! ! ! Lichans CHALET LOISIRS -Sunhar 8 6 8 13 2 7 Bielle ! CAMPING 14 à la ferme 7 LOISIRS ET DÉCOUVERTES ! Sainte Engrace ± CAMPING-CAR à la ferme FERME DE ÂNES DE RANDONNÉES n 0210 0 DÉCOUVERTE Béar Km FERME ÉQUESTRE LOCATION DE SALLE « cliquez sur le numéro de votre choix pour atteindre la page » 2 vivez fermier : dormir, découvrir et s’amuser gîte à la ferme 5 gîte etxartia 9 Domaine Pédelaborde Chambre d’hôtes Joana Paris, Maison Pécotchia, Thierry et Odile Civit 64220 Ainhice Mongelos. 7 rue du Castéra, à la ferme 1 Arrayoa tél. 05 59 37 09 71 - port. 06 85 72 46 84 64400 Poey d’Oloron. e.mail : [email protected] tél. 05 59 39 59 93 Anne-Marie et Pierre Ibarburu Proche St Jean-Pied-de-Port, belle maison port. 06 80 40 28 09 1 Domingoenia Arrayoa - 64310 Ascain. indépendante dans petit village, sur le chemin e.mail : [email protected] tél. 05 59 54 06 18 - port. 06 70 63 80 88 de St-Jacques-de-Compostelle. 5 chambres, 10 web : www.domainepedelaborde.fr Simone Challet Domingoenia, e.mail : [email protected] personnes. A la ferme des propriétaires : vaches Gîte spacieux pour 6 personnes (3 chambres) 64240 Hasparren. web : www.arrayoa.com et chèvres laitières. dans maison de maître du XIXe siècle avec piscine. tél. 05 59 29 18 49 Ferme labourdine, 4 chambres, 8 personnes. A la ferme : élevage, gavage de canards et port. 06 32 34 97 74 Élevage de brebis laitières, agneaux, canards gras, 6 Agerria transformation. e.mail : [email protected] culture du maïs. web : www.ferme-domingoenia.fr Bernadette et Jean-Claude Pochelu 10 Maison Lavie Ferme basque. Élevage de vaches à viande, veaux, 2 gîte Zelai Begi Agerria, quartier Kolorotz moutons, volailles, canards gras. 2 chambres, 4 64640 St Martin d’Arberoue. Marie Lavie, personnes. Ferme Auzkia, tél. 05 59 29 45 39 - port. 07 60 01 10 65 Quartier Auronce Peio & Nélia Setoain, 64430 Aldudes e.mail : [email protected] 64360 Lucq de Béarn 2 Herriesta tél. 05 59 37 55 65 - port. 06 85 49 38 23 web : www.agerria.fr tél.05 59 39 18 39 e.mail: [email protected] Maison basque aménagée pour 5 personnes. A la e.mail : [email protected] Pierre et Gaby Etchebehere web : www.ferme-auzkia.com ferme : élevage, transformation et vente (fromage Deux gîtes dans les dépendances de la ferme : Herriesta, 64780 Irissarry. Dans la belle Vallée des Aldudes, à 5 km de la de brebis, charcuteries de porc basque). 1 gîte pour 6-8 personnes, 4 chambres (dont une tél. 05 59 37 67 22 frontière espagnole venez profiter en famille ou avec salle de bain et WC privés) ; port. 06 83 94 97 78 entre amis de notre gîte pour 15 personnes (7 7 Gîte Burguzaharia 1 gîte pour 4 personnes, 2 chambres. web : www.herriesta.fr chambres). A la ferme : bovins viande et ferme Ferme basque du XVIe siècle sur les chemins de auberge. Valérie et Jean-Philippe Harismendy 11 Maison Biscar St Jacques de Compostelle. Élevage de blondes Le Bourg, 64120 Ilharre. d’Aquitaine. 3 chambres, 8 personnes (RdC). 3 Mendikoa tél. 05 59 65 46 69 - port: 06 72 68 13 24 Maryse et Jean-André Biscar e.mail: [email protected] 37 rue de l’église, 64230 Arbus. 3 La Grange de Georges Etienne Lekumberry, web : www.gites64.com/maison-biscar tél. 05 59 83 12 31 Mendikoa Laka, 64780 Osses. A Ostabat, petite maison traditionnelle pour 6 e.mail : [email protected] Babé Laberdesque tél. 05 59 37 73 67 personnes (3 chambres). Située sur le chemin web : www.gites64.com/maison-biscar 17 rue de Hount, web : www.camping-mendikoa.com de St-Jacques-de-Compostelle, à 30 min de A 15 km de Pau, gîte pour 8 personnes (4 64190 Lay Lamidou. Ancienne maison rénovée en gîte pour 4 l’Espagne. Contact : service réservation gîtes de chambres dont 2 avec sanitaires privés) dans une tél. 05 59 66 50 45 - port. 06 82 79 65 03 personnes (2 chambres), sur les hauteurs de la France. grande maison béarnaise. A la ferme : vaches e.mail : [email protected] commune d’Osses, au cœur du Pays-Basque. A la laitières en agriculture biologique. web : www.lagrangedegeorges.fr ferme : brebis laitières, bovins viande. 8 Hobiaga, gîte Juguberria facebook : lagrangedegeorges 12 Maison Lahourcade Ferme au centre du département, idéal pour 4 FERME IBARNIA Edouard Etchanchu, rayonner. Canards gras, moutons, maïs. 64470 Lichans Sunhar. Monique Ranque-Labasse 4 chambres, 10 personnes. Famille Dutrey, Maison Ibarnia port. 06 75 17 57 05 Maison Lahourcade, 64 780 Irissarry e.mail : [email protected] 444 rte des Crêtes, 64170 Casteide Cami. 4 Domaine port. 06 86 22 92 29 Ancienne bergerie, 5 à 7 personnes tél.05 59 77 03 40 - port. 06 79 57 14 29 e.mail : [email protected] (2 chambres), vue sur les montagnes, proche forêt e.mail : [email protected] Pédelaborde web : www.gites-de-france.com/fr/nou- d’Iraty, gorges de Kakuetta, passerelle Holzarté. A la Gîte pour 4 à 5 personnes avec 2 chambres velle-aquitaine/pyrenees-atlantiques/ibar- ferme : blondes d’Aquitaine, ânes, cochons, poules. dans un ancien chai rénové. A la ferme : blondes Thierry et Odile Civit nia-g131150 Domaine Pédelaborde, d’Aquitaine, maïs et céréales, conserves de Au cœur du Pays-Basque, gîte pour 4 personnes canards gras. 7 rue du Castéra, 64400 Poey d’Oloron (2 chambres, 2 salles d’eau). Vue sur les tél. 05 59 39 59 93 montagnes, nature et calme. port. 06 80 40 28 09 A la ferme : vaches, brebis, chevaux, porcs, Pour connaitre les jours et heures d’ouvertures au public, e.mail : [email protected] poulets et vente de nos produits fermiers. web : www.domaine.pedelaborde.fr contactez directement les agriculteurs ou venez faire Dans les dépendances d’une maison de maître un tour sur notre site : https://www.alaferme64.com/ du XIXe siècle avec piscine. Élevage, gavage 4 chambres, 10 de canards et transformation. RETOUR CARTE personnes. 3 vivez fermier : dormir, découvrir et s’amuser 13 gîte La Zerque Chalet loisirs Camping 5 Carrique Martine et Frédéric Augareils, Bernadette, Hélène 7 chemin d’Arcaude, 64260 Ste Colome. et Bernard Iriart, Ferme Carrique, tél. 05 59 05 63 69 - port. 06 03 39 85 22 1 Ferme Landran à la ferme 64470 Alos Sibas Abense e.mail : [email protected] port. 06 30 50 97 48 web : www.ferme-la-ramiere.com Bruno et Nathalie Boscq, e.mail : [email protected] facebook : La ramière Ferme Landran, 64130 Ordiarp 1 Camping Ospitalia web : www.camping-carrique.com tél. 05 59 28 19 55 - port. 06 32 49 57 26 Dans l’ancien chai de la maison, gîte mitoyen, 6 Jean-Michel Mongabure, Ospitalia, 20 emplacements spacieux avec superbe vue sur personnes (4 chambres), architecture typique e.mail : [email protected] les montagnes. Sanitaire confortable. A la ferme : web : www.ferme-landran-location.com 64640 Helette. avec sa cour en galets et ses dépendances. tél. 05 59 37 98 79 troupeau de brebis laitières et de vaches. Produits Piscine face aux Pyrénées. A la ferme : blondes 2 chalets, chacun d’une capacité de 6 personnes. port. 06 70 09 19 47 fermiers. d’Aquitaine, poneys et chevaux, basse-cour. A la ferme : élevage de bovins viande et de brebis laitières. Très calme, vue panoramique, terrain ombragé, accessible caravanes. 25 emplacements. A 6 Les Jardins d’Ossau la ferme : élevage de brebis laitières, poulets, gîte d’étape 2 Ferme La Ramière pintades. Pascal Dunan 2 Chemin de Départ, Martine et Frédéric Augareils, 64260 Buzy. et de séjour 7 chemin d’Arcaude, 2 Mendikoa tél. 05 59 21 05 71 64260 Ste Colome. e.mail : [email protected] tél. 05 59 05 63 69 Etienne Lekumberry, Mendikoa 1 Ferme Landran Laka, 64780 Osses Prairie ombragée, 12 emplacements, accueil port. 06 15 58 44 67 ou 06 03 39 85 22 camping-car. A la ferme : cultures de petits fruits e.mail: [email protected] tél. 05 59 37 73 67 Nathalie et Bruno Boscq web : www.camping-mendikoa.com bio, cueillette, vente en frais et confitures, miel, web : www.ferme-la-ramiere.com production de légumes de saison et présence de Ferme Landran, 64130 Ordiarp. facebook : La ramière Terrain ombragé, vue panoramique, accessible tél. 05 59 28 19 55 - port. 06 32 49 57 26 vaches highland. 2 chalets cosy, de 2 chambres et 3 chambres, caravanes. 25 emplacements. e.mail : [email protected] A la ferme : élevage ovins lait, bovins viande.
Recommended publications
  • 247 Communes Soumise À Zones IAHP 23/04/2021 14:00 ABIDOS
    247 communes soumise à zones IAHP 23/04/2021 14:00 Situation Date indicative ZP Commune N° Insee Type de zone stabilisée ou remise en place coalescente évolutive palmipèdes ABIDOS 64003 ZS Stabilisée ABITAIN 64004 ZS Stabilisée 14/05/2021 ABOS 64005 ZS Stabilisée ANDREIN 64022 ZS Stabilisée 14/05/2021 ANOS 64027 ZSR Stabilisée 13/05/2021 ARANCOU 64031 ZS Évolutive ARAUJUZON 64032 ZS Stabilisée 14/05/2021 ARAUX 64033 ZS Stabilisée 14/05/2021 ARBERATS-SILLEGUE 64034 ZS Stabilisée 14/05/2021 ARBOUET-SUSSAUTE 64036 ZS Stabilisée 14/05/2021 ARGAGNON 64042 ZS Stabilisée ARGELOS 64043 ZS Stabilisée ARGET 64044 ZSR Stabilisée 13/05/2021 ARNOS 64048 ZSR Stabilisée 13/05/2021 ARRAUTE-CHARRITTE 64051 ZS Évolutive ARRICAU-BORDES 64052 ZS Stabilisée 11/05/2021 ARROS-DE-NAY 64054 ZS Stabilisée 17/05/2021 ARROSES 64056 ZS Stabilisée 11/05/2021 ARTHEZ-D'ASSON 64058 ZS Stabilisée 17/05/2021 ARTHEZ-DE-BEARN 64057 ZSR Stabilisée 13/05/2021 ARTIX 64061 ZS Stabilisée ARUDY 64062 ZS Stabilisée 17/05/2021 ARZACQ-ARRAZIGUET 64063 ZSR Stabilisée 13/05/2021 ASSON 64068 ZS Stabilisée 17/05/2021 ASTE-BEON 64069 ZS Stabilisée 17/05/2021 ASTIS 64070 ZS Stabilisée ATHOS-ASPIS 64071 ZS Stabilisée 14/05/2021 AUBIN 64073 ZSR Stabilisée 13/05/2021 AUBOUS 64074 ZS Stabilisée 11/05/2021 AUDAUX 64075 ZS Stabilisée 14/05/2021 AUGA 64077 ZSR Stabilisée 13/05/2021 AURIAC 64078 ZS Stabilisée AURIONS-IDERNES 64079 ZS Stabilisée 11/05/2021 AUTERRIVE 64082 ZS Évolutive AUTEVIELLE-ST-MARTIN-BIDEREN 64083 ZS Stabilisée 14/05/2021 AYDIE 64084 ZS Stabilisée 11/05/2021 AYDIUS 64085 ZS
    [Show full text]
  • The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre Their History and Their Traditions
    Center for Basque Studies Basque Classics Series, No. 6 The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre Their History and Their Traditions by Philippe Veyrin Translated by Andrew Brown Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada This book was published with generous financial support obtained by the Association of Friends of the Center for Basque Studies from the Provincial Government of Bizkaia. Basque Classics Series, No. 6 Series Editors: William A. Douglass, Gregorio Monreal, and Pello Salaburu Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada 89557 http://basque.unr.edu Copyright © 2011 by the Center for Basque Studies All rights reserved. Printed in the United States of America Cover and series design © 2011 by Jose Luis Agote Cover illustration: Xiberoko maskaradak (Maskaradak of Zuberoa), drawing by Paul-Adolph Kaufman, 1906 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Veyrin, Philippe, 1900-1962. [Basques de Labourd, de Soule et de Basse Navarre. English] The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre : their history and their traditions / by Philippe Veyrin ; with an introduction by Sandra Ott ; translated by Andrew Brown. p. cm. Translation of: Les Basques, de Labourd, de Soule et de Basse Navarre Includes bibliographical references and index. Summary: “Classic book on the Basques of Iparralde (French Basque Country) originally published in 1942, treating Basque history and culture in the region”--Provided by publisher. ISBN 978-1-877802-99-7 (hardcover) 1. Pays Basque (France)--Description and travel. 2. Pays Basque (France)-- History. I. Title. DC611.B313V513 2011 944’.716--dc22 2011001810 Contents List of Illustrations..................................................... vii Note on Basque Orthography.........................................
    [Show full text]
  • Pyrenees Atlantiques
    Observatoire national des taxes foncières sur les propriétés bâties 13 ème édition (2019) : période 2008 – 2013 - 2018 L’observatoire UNPI des taxes foncières réalise ses estimations à partir de données issues du portail internet de la Direction générale des finances publiques (https://www.impots.gouv.fr) ou de celui de la Direction générale des Collectivités locales (https://www.collectivites-locales.gouv.fr). En cas d’erreur due à une information erronée ou à un problème dans l’interprétation des données, l’UNPI s’engage à diffuser sur son site internet les données corrigées. IMPORTANT ! : les valeurs locatives des locaux à usage professionnel ayant été réévaluées pour le calcul de l’impôt foncier en 2017, nos chiffres d’augmentation ne sont valables tels quels que pour les immeubles à usage d’habitation. Précautions de lecture : Nos calculs d’évolution tiennent compte : - de la majoration légale des valeurs locatives , assiette de la taxe foncière (même sans augmentation de taux, les propriétaires subissent une augmentation de 4,5 % entre 22013 et 2018, et 14,6 % entre 2008 et 2018) ; - des taxes annexes à la taxe foncière (taxe spéciale d’équipement, TASA, et taxe GEMAPI), à l’exception de la taxe d’enlèvement des ordures ménagères (TEOM). Précisions concernant les taux départementaux 2008 : En 2011 la part régionale de taxe foncière a été transférée au département. Pour comparer avec 2008, nous additionnons donc le taux départemental et le taux régional de 2008. Par ailleurs, nos calculs d’évolution tiennent compte du fait que, dans le cadre de cette réforme, les frais de gestion de l’Etat sont passés de 8 % à 3 % du montant de la taxe foncière, le produit des 5 % restants ayant été transféré aux départements sous la forme d’une augmentation de taux.
    [Show full text]
  • Liste Des Services D'aide À Domicile
    14/04/2015 LISTE DES SERVICES D'AIDE À DOMICILE pouvant intervenir auprès des personnes âgées bénéficiaires de l'Allocation Personnalisée d'Autonomie (A.P.A.), des adultes handicapées bénéficiaires de la Prestation de Compensation du Handicap (P.C.H.) et pour certains, auprès des bénéficiaires de l'aide ménagère au titre de l'aide sociale légale départementale A Habilitation à l'aide sociale départementale www.cg64.fr TI = Type d'interventions réalisables u AS = Service prestataire d'aide à domicile pouvant intervenir auprès des P = Prestataire -- M = Mandataire t bénéficiaires de l'aide sociale départementale Pour plus d'information, voir : Choisir un mode d'intervention . C Code AS Nom du service Adresse Ville Téléphone TI Territoire d'intervention G Postal CCAS Hôtel de ville P Ville d’ANGLET A AS 64600 ANGLET 05 59 58 35 23 Centre Communal d'Action Sociale Place Charles de Gaulle M Département des Pyrénées-Atlantiques Uniquement en garde de nuit itinérante Association 12, rue Jean Hausseguy A AS 64600 ANGLET 05 59 03 63 30 P Communauté d’agglomération du BAB (BIARRITZ, Les Lucioles BP 441 BAYONNE, ANGLET) et périphérie proche Association P 95, avenue de Biarritz 64600 ANGLET 05 59 41 22 98 Département des Pyrénées-Atlantiques Côte Basque Interservices (ACBI) M Association P 3, rue du pont de l'aveugle 64600 ANGLET 05 59 03 53 31 Département des Pyrénées-Atlantiques Services aux Particuliers (ASAP) M Association 12, rue Jean Hausseguy P 64600 ANGLET 05 59 03 63 30 Département des Pyrénées-Atlantiques Garde à Domicile BP 441 M Centre
    [Show full text]
  • Liste Des SAAD
    15/09/2020 LISTE DES SERVICES D'AIDE À DOMICILE pouvant intervenir auprès des personnes âgées bénéficiaires de l'Allocation Personnalisée d'Autonomie (A.P.A.) et/ou des adultes handicapées bénéficiaires de la Prestation de Compensation du Handicap (P.C.H.) et pour certains, auprès des bénéficiaires de l'aide ménagère au titre de l'aide sociale légale départementale Habilitation à l'aide sociale départementale www.le64.fr TI = Type d'interventions réalisables AS = Service prestataire d'aide à domicile pouvant intervenir auprès des bénéficiaires P = Prestataire -- M = Mandataire de l'aide sociale départementale Code AS Nom du service Adresse Ville Téléphone TI Territoire d'intervention Postal Centre Mercure P AS A.D.M.R. ADOUR ET NIVE 64600 ANGLET 05 59 59 44 75 Département des Pyrénées-Atlantiques 25 avenue Jean Léon Laporte M CCAS 2 avenue Belle Marion AS 64600 ANGLET 05 59 58 35 23 P Ville d’ANGLET Centre Communal d'Action Sociale Pôle Solidarité Association Uniquement en garde de nuit itinérante AS Les Lucioles 95, avenue de Biarritz 64600 ANGLET 05 59 03 63 30 P Communauté d’agglomération du BAB (BIARRITZ, BAYONNE, ANGLET) et périphérie GARDE DE NUIT ITINERANTE proche Association P 3, rue du pont de l'aveugle 64600 ANGLET 05 59 03 53 31 Département des Pyrénées-Atlantiques Services aux Particuliers (ASAP) M Association P 95, avenue de Biarritz 64600 ANGLET 05 59 03 63 30 Département des Pyrénées-Atlantiques Garde à Domicile M Bâtiment l’alliance - 3 rue du pont de AZAE COTE BASQUE 64600 ANGLET 05 59 58 29 50 P Département des Pyrénées-Atlantiques
    [Show full text]
  • Les Volants Du Baigura. Parades Charivariques Et Traditions Dansées À Irissarry*
    Les volants du Baigura. Parades charivariques et traditions dansées à Irissarry* *Traduction par l’auteur de l’original en basque “ Baigurako bolantak. Toberak eta ohidura dantzatuak Irisarrin” (première partie parue dans le n °179 du Bulletin du Musée Basque ; deuxième partie à paraître au premier semestre 2013). Xabier Itçaina (CNRS-Centre Emile Durkheim, Sciences Po Bordeaux Marie Curie Fellow – European University Institute Florence) Résumé : Irissarry a été longtemps réputé pour la qualité de ses danseurs et de ses parades charivariques. Ces dernières ont fait l’objet de six représentations (au moins) entre 1883 et 1937. En mai 1937, le village est le cadre de l’une des dernières cavalcades à sujet réel en Basse-Navarre, avant la reprise des années 1970. L’article revient sur la généalogie et le devenir de ces fêtes à partir d’une étude des charivaris nocturnes et diurnes dans les pays d’Irissarry et d’Iholdy, avant de se recentrer sur les cavalcades proprement dites. Enfin, la dernière section se penche sur les autres traditions dansées d’Irissarry, aux XIX -XX e siècles, fêtes patronales et Fête-Dieu en particulier. Nous plaidons ici pour la combinaison de plusieurs méthodes d’enquêtes : entretiens ethnographiques individuels et collectifs, critique des sources secondaires, dépouillement de la presse locale et des recueils de chants, archives communales et judiciaires. Au final, le matériau empirique ainsi recueilli permet de mettre en scène à la fois la complexité ethnographique du tissu festif et rituel propre à ce territoire, tout en prenant la mesure du changement social qu’a connu le Pays Basque tout au long du XX e siècle.
    [Show full text]
  • SI Des Gaves Et Du Saleys (Siren : 256404773)
    Groupement Mise à jour le 01/07/2021 SI des Gaves et du Saleys (Siren : 256404773) FICHE SIGNALETIQUE BANATIC Données générales Nature juridique Syndicat intercommunal à vocation unique (SIVU) Syndicat à la carte non Commune siège Sauveterre-de-Béarn Arrondissement Oloron-Sainte-Marie Département Pyrénées-Atlantiques Interdépartemental non Date de création Date de création 25/02/2005 Date d'effet 25/02/2005 Organe délibérant Mode de répartition des sièges Même nombre de sièges Nom du président M. Jean LABOUR Coordonnées du siège Complément d'adresse du siège Mairie Numéro et libellé dans la voie Distribution spéciale Code postal - Ville 64390 Sauveterre-de-Béarn Téléphone 05 59 38 98 22 Fax Courriel [email protected] Site internet Profil financier Mode de financement Contributions budgétaires des membres Bonification de la DGF non Dotation de solidarité communautaire (DSC) non Taxe d'enlèvement des ordures ménagères (TEOM) non Autre taxe non Redevance d'enlèvement des ordures ménagères (REOM) non Autre redevance non 1/3 Groupement Mise à jour le 01/07/2021 Population Population totale regroupée 17 976 Densité moyenne 40,46 Périmètres Nombre total de membres : 53 - Dont 53 communes membres : Dept Commune (N° SIREN) Population 64 Abitain (216400044) 107 64 Andrein (216400226) 136 64 Angous (216400259) 105 64 Araujuzon (216400325) 197 64 Araux (216400333) 139 64 Athos-Aspis (216400713) 215 64 Audaux (216400754) 227 64 Auterrive (216400820) 136 64 Autevielle-Saint-Martin-Bideren (216400838) 208 64 Barraute-Camu (216400960) 174
    [Show full text]
  • Le Car Express
    vers Dax 7 vers Dax M/D CHRONOPLUS 7 T1 2 4 5 6 30 32 38 46 48 50 52 Adour 1 Adour 2 LANDES Le Car Express Tarnos Biarrotte CAR EXPRESS 26 3 11 12 13 14 CHRONOPLUS T1 4 5 6 Boucau RÉGIONAL 7 26 M/D 36 38 44 46 52 A63 SNCF / TER HEGOBUS 51 53 54 TGV Sames 12 Puyoo 51 Anglet 12 Guiche CAR EXPRESS 3 BAYONNE HEGOBUS 3 Urcuit 809 39 41 43 45 47 49 51 SNCF / TER A64 51 TGV St-Pierre- Lahonce CAR EXPRESS d’Irube Urt 12 Bardos 11 Bidache Mouguerre Came 3 BIARRITZ Briscous Orthez SNCF / TER 13 51 TGV HEGOBUS Bidart 11 31 33 35 37 39 Villefranque Guéthary Arbonne Arancou M/D CAR EXPRESS Arcangues La Bastide-Clairence 13 3 Bassussarry 14 809 SNCF / TER Bergouey- Ahetze Viellenave 51 TGV SAINT-JEAN- Jatxou DE-LUZ Ustaritz Ayherre Orègue Hasparren 13 15 Arraute- Ilharre Halsou Charritte Masparraute 13 HENDAYE Ciboure 15 Labets- Gabat Urrugne St-Pée- Larressore 3 sur-Nivelle CAMBO- Bonloc Isturits Amorots- Biscay Aïcirits- PYRÉNÉES- Espelette 14 Succos Arbouet- A63 LES-BAINS HEGOBUS Camou- Osserain- Ascain 49 Luxe- Suhast Sussaute ATLANTIQUES Irun Biriatou 49 11 Rivareyte CAR EXPRESS Sumberraute 45 Mendionde St-Martin- Amendeuix- Souraïde 14 15 d'Arberoue Béguios Oneix Sare Itxassou CAR EXPRESS Arbérats- 47 PROXIMITÉ 15 10 11 Garris Sillègue Louhossoa St-Esteben 13 Méharin M/D Ainhoa 57 59 PROXIMITÉ SAINT- Etcharry Beyrie- SNCF / TER Hélette 55 PALAIS 62 sur-Joyeuse Domezain- Macaye RÉGIONAL Berraute Armendarits Béhasque- Aroue- 11 Lichos 809 M/D Lapiste Ithorots- Index et légende Larribar- Olhaïby Sorhapuru Iholdy 15 Orsanco Charritte-de-Bas Arrast-
    [Show full text]
  • (EU) 2021/335 of 23 February 2021 Amending the Annex To
    25.2.2021 EN Offi cial Jour nal of the European Uni on L 66/5 COMMISSION IMPLEMENTING DECISION (EU) 2021/335 of 23 February 2021 amending the Annex to Implementing Decision (EU) 2020/1809 concerning certain protective measures in relation to outbreaks of highly pathogenic avian influenza in certain Member States (notified under document C(2021) 1386) (Text with EEA relevance) THE EUROPEAN COMMISSION, Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, Having regard to Council Directive 89/662/EEC of 11 December 1989 concerning veterinary checks in intra-Community trade with a view to the completion of the internal market (1), and in particular Article 9(4) thereof, Having regard to Council Directive 90/425/EEC of 26 June 1990 concerning veterinary checks applicable in intra-Union trade in certain live animals and products with a view to the completion of the internal market (2), and in particular Article 10(4) thereof, Having regard to Council Directive 2005/94/EC of 20 December 2005 on Community measures for the control of avian influenza and repealing Directive 92/40/EEC (3), and in particular Article 63(4) thereof, Whereas: (1) Commission Implementing Decision (EU) 2020/1809 (4) was adopted following outbreaks of highly pathogenic avian influenza (HPAI) in holdings where poultry or other captive birds were kept in certain Member States and the establishment of protection and surveillance zones by those Member States in accordance with Council Directive 2005/94/EC. (2) Implementing Decision (EU) 2020/1809 provides that the protection and surveillance zones established by the Member States listed in the Annex to that Implementing Decision, in accordance with Directive 2005/94/EC, are to comprise at least the areas listed as protection and surveillance zones in that Annex.
    [Show full text]
  • Partie 1 : Laàs, Commune Rurale Du Béarn Des Gaves
    Stage DA 3 Année 2009/2010 Réhabilitation du Camping Le Saint Jacques à Laàs (64) Vers un Camping « Nature » Une vue intérieure du Camping Anaïs CASENAVE Tutrice : C. SAVOUREY Diplôme Universitaire : Ingénieur 1ère Année Stage DA 3 Année 2009/2010 Ecole Polytechnique Universitaire Département Génie de l’Aménagement 35, Allée Ferdinand de Lesseps 37 200 TOURS Tel : 02 47 36 14 55 Site Internet : www.polytech.univ-tours.fr Réhabilitation du Camping Le Saint Jacques à Laàs (64) Vers un Camping « Nature » Anaïs CASENAVE Tutrice : C. SAVOUREY Diplôme Universitaire : Ingénieur 1ère Année 1 Remerciements Pour l’aide qu’ils m’ont apportée et les conseils qu’ils m’ont prodigués, je tiens tout particulièrement à remercier : - Mme Cécile Bergez, Responsable des offices de tourisme du Béarn des Gaves - Mme Armelle Cazal, Chargée de mission au Comité Départemental du Tourisme des Pyrénées-Atlantiques - M. et Mme Richard et Wendy Curtis, Propriétaires du camping Beau Rivage à Navarrenx - M. Guy Lafitte, Entreprise de BTP - M. Jean-Michel Larrus, Entretien des espaces verts - Mme Sylvie Navarro, Guide du Château de Laàs - M. Jacques Pédehontaà, Maire de Laàs et Conseiller Général du Canton de Navarrenx - Mme Michèle Pouyaut, Secrétaire de mairie à Laàs - Mme Cathy Savourey, Tutrice du projet - M. et Mme Jean-Luc et Suzie Vicassiau, Propriétaires de l’auberge de la Fontaine à Laàs 2 Sommaire Remerciements..................................................................................................................................…...2 Sommaire…………………………………………………………………………………………………………………………….…3
    [Show full text]
  • ZRR - Zone De Revitalisation Rurale : Exonération De Cotisations Sociales
    ZRR - Zone de Revitalisation Rurale : exonération de cotisations sociales URSSAF Présentation du dispositif Les entreprises en Zone de Revitalisation Rurale (ZRR) peuvent être exonérée des charges patronales lors de l'embauche d'un salarié, sous certaines conditions. Ces conditions sont notamment liées à son effectif, au type de contrat et à son activité. Les entreprises peuvent bénéficier de l’exonération jusqu’au 31 décembre 2022. Conditions d'attribution A qui s’adresse le dispositif ? Entreprises éligibles Sont éligibles : les entreprises (quelle que soit sa forme juridique), ou un groupement d’employeurs (dont chaque membre a au moins un établissement situé dans la ZRR), un organisme d’intérêt général (OIG) dont le siège social est implanté en ZRR pour vos salariés embauchés depuis le 1er novembre 2007. Salariés éligibles Sont éligible les salariés : exerçant partiellement ou en totalité leur activité dans une entreprise ou organisme d’intérêt général situé en ZRR ou dans un ou plusieurs établissements situés dans la zone, à condition que l’activité exercée dans la zone soit réelle, régulière, indispensable à la bonne exécution du contrat de travail, titulaires d’un contrat à temps complet ou partiel, en CDI, ou CDD d’au moins 12 mois, conclu pour accroissement temporaire d’activité, dont la rémunération horaire est inférieure à 2,4 Smic, dont l’employeur est soumis à l’obligation d’affiliation au régime d’assurance chômage. Critères d’éligibilité Les entreprises doivent remplir les conditions suivantes : exercer une activité artisanale, industrielle, commerciale, libérale ou agricole, avoir un effectif inférieur à 50 salariés tous établissements confondus, situés ou non en ZRR, embaucher dans un établissement situé en ZRR dont la réalité économique est établie.
    [Show full text]
  • ICB : 25 Ans De Savoir-Faire Au Service De La Culture Basque
    INSTITUT CULTUREL BASQUE 25 de ans savoir-faire au service de la culture basque Septembre 2016 INSTITUT CULTUREL BASQUE Château Lota - BP 6 - 64480 Ustaritz 05 59 93 25 25 | [email protected] | www.eke.eus Sommaire Edito 3 La nouvelle réforme territoriale qui engendrera de profonds changements en terme de gouvernance du EDITO 3 Pays Basque nord conduit de nombreux organismes à s’interroger sur la place qu’ils auront dans cette nouvelle configuration. Depuis vingt-cinq ans, l’Institut culturel basque a acquis compétences et savoir-faire dans la maîtrise L’ICB EN 10 DATES 4 d’ouvrage ou d’œuvre de projets structurants, d’expertise et d’ingénierie auprès des acteurs culturels LES MISSIONS DE L’ICB 5 et des institutions publiques, et dans les relations transfrontalières. Il a su créer un véritable réseau de partenaires locaux, nationaux, internationaux, et compte aujourd’hui dans le panorama des entités L’ICB EN CHIFFRES 6 culturelles du Pays Basque et d’ailleurs. Ce document a pour objectif de présenter les principaux champs d’action de l’ICB et d’établir une cartographie montrant leur répartition sur l’ensemble des territoires dans lesquels il intervient ou accompagne des SECTEURS D’ACTIVITES projets. 1 - Patrimoine & création 8 Il va de soi qu’il est aussi le reflet d’une dynamique culturelle et artistique portée et renouvelée depuis tant Un patrimoine hérité, revendiqué et intégré d’années par les associations et les artistes du Pays Basque. 2 - Accompagnement 16 Bien sûr, le Pays Basque a changé depuis 25 ans, et la culture basque également, avec une grande richesse d’acteurs culturels et artistiques, une diversité d’opérateurs, du secteur associatif aux structures labellisées, 2-1 Accompagnement des associations des compétences « culture » prises dans de nombreuses communautés de communes, etc.
    [Show full text]