Nos Produits Fermiers Près De Chez Vous ! Gure

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Nos Produits Fermiers Près De Chez Vous ! Gure NOS PRODUITS FERMIERS PRÈS DE CHEZ VOUS ! GURE ETXEKO EKOIZPENAK ZUEN ETXETIK HURBIL ! LISTE DES PRODUITS DISPONIBLES CHEZ NOS PRODUCTEURS GURE EKOIZLEEN ETXEAN DIREN PRODUKTUEN LISTA APFPB - Mail: [email protected] - Tel. 05 59 37 23 97 Document mis à jour le 25/03/2020 NOS PRODUITS FERMIERS PRES DE CHEZ VOUS ! GURE ETXEKO EKOIZPENAK ZUEN ETXETIK HURBIL ! Ferme Elurti, Ascarat Ferme IDOKI Produits disponibles Prix Crottin de brebis (lait cru) 3,30€ Buchette de brebis 4,30€ Fromage blanc de brebis nature 3,30€ 500g (lait cru) – DLC 15j Breuil 400g – DLC 10j 5,50€ Caillé de brebis 125g – DLC 7j 0,95€ Douceur citronnée au lait de brebis 0,95€ (lait cru) – DLC 15j Yaourt de brebis nature (pasteurisé) 0,95€ 125 g - DLC 20 j Yaourt / mamia / Douceur citronnée 3,60€ par 4 x 125 g Tomme de brebis AOP Ossau Iraty 18,50€/kg (jeune) Soroa / type reblochon au lait de 19,50€ brebis / kg Colis d’agneau Lieu de vente / livraison des produits : Vente à la ferme à Ascarat : tous les matins de 10h à 12h Marché de St-Jean-Pied-de-Port Magasin KAIKU BORDA à Ossès Contact : Nathalie SUZANNE – 06 76 23 97 09 ou [email protected] 1 NOS PRODUITS FERMIERS PRES DE CHEZ VOUS ! GURE ETXEKO EKOIZPENAK ZUEN ETXETIK HURBIL ! Ferme LARRALDEA, St Just Ibarre Ferme IDOKI Produits disponibles Prix Saucisson de mouton 7,00€ pièce Saucisson de porc 8,00€ pièce Fromage de brebis AOP Ossau 19,50€/kg Iraty Crottins de brebis 4,00€ pièce Yaourt au lait de brebis 1,00€ pièce Jus de pomme – 1l 4,00€ Confiture – 250g 3,50€ Confiture – 350g 4,50€ Lieu de vente / livraison des produits : Vente à la ferme à St Just Ibarre Livraison : Bayonne, Anglet, Mauléon, Larceveau , Garazi Epicerie san fin, Sauveterre de Béarn Contact : Intza Reca – 06 85 49 91 95 ou [email protected] Maurice BORTHEYRIE, Hélette Ferme IDOKI Produits disponibles Poulet Lieu de vente / livraison des produits : Vente à la ferme à Hélette Contact : Maurice Bortheyrie 06 85 11 44 69 2 NOS PRODUITS FERMIERS PRES DE CHEZ VOUS ! GURE ETXEKO EKOIZPENAK ZUEN ETXETIK HURBIL ! GAEC SUHALMENDI, Sare Ferme IDOKI Produits disponibles Prix Yaourt au lait de brebis – 125g, 1,80€ vendus par 2 (les2) Mamia – 125g 1,00€ Breuil – 200g 2,50€ Formage de brebis AOP affiné 3 22,00€/kg mois Possibilité de mettre sous vide (250g, 500g, 1kg…) Rillette de porc – 190g 3,90€ Hure de porc – 190g 3,90€ Pâté – 190g 4,20€ Boudin – 190g 3,90€ Saucisses confites (5 saucisses) 9,00€ Saucisson de porc 35,00€/kg Jambon – 100g (5 tranches) Env. 6,00€ Cidre – bouteille de 0,75cl 3,50€ Jus de pomme – bouteille d’1l 4,00€ Navarin de brebis – conserve de 13,00€ 800g 4-5 pers. Colis d’agneau entier coupé et 90-105€ sous vide Colis d’un demi-agneau coupé et 45-53€ sous vide Colis d’agneau entier et sous vide 72-84€ Colis d’un demi-agneau et sous 36-42€ vide Lieu de vente / livraison des produits : Vente à la ferme IHITIA Etxaldea Livraison : Anglet, Ascain, Cambo, Saint Jean de Luz Magasins de producteurs : Elika à Espelette Contact : Joana Urbistondo : 06 76 24 94 56 ou [email protected] 3 NOS PRODUITS FERMIERS PRES DE CHEZ VOUS ! GURE ETXEKO EKOIZPENAK ZUEN ETXETIK HURBIL ! Miren AIRE, Urepel Ferme IDOKI et AB Produits disponibles Fromage frais de brebis AB : lactique, pâte molle Yaourt de brebis AB : nature, vanille, sucré Lieu de vente / livraison des produits : Vente à la ferme à Urepel Magasin de producteurs : Épicerie paysanne et bio EZTIKA à St-Jean-Pied-de-Port Stand Idoki BASERRIA aux Halles de St Jean de Luz Contact : Miren AIRE : 06 80 42 27 88 ou [email protected] Anne LAVIS, Roquiague Ferme IDOKI Produits disponibles Crottin de chèvre Bûche de chèvre Pyramide cendrée de chèvre Lieu de vente / livraison des produits : Vente à la ferme à Roquiague Magasin de producteurs : Gohetx à Trois-Villes Crèmerie Xirikota à Mauléon Contact : Anne : 06 22 14 19 03 4 NOS PRODUITS FERMIERS PRES DE CHEZ VOUS ! GURE ETXEKO EKOIZPENAK ZUEN ETXETIK HURBIL ! Maite et Beñat DUHALDE, Ayherre Ferme IDOKI et AB Produits disponibles Prix Caillé de brebis 0,85€ Crottin de brebis 3,10€ Fromage de brebis : entier 18,20€/kg +0,25€ si sous vide Fromage de brebis : au détail 19,20€/kg +0,25€ si sous vide Lieu de vente / livraison des produits : Vente à la ferme à Ayherre Livraison : Anglet, Bayonne Magasin LURRA à Hasparren Contact : 06 74 90 46 89 ou 06 51 96 47 89 ou [email protected] GAEC BETI AINTZINA, Lohitzun Ferme IDOKI Produits disponibles Magret de canard sous vide Aiguillettes de canard par 10 Cuisses de canard confites sous vide Manchons confits sous vide par 2 Lieu de vente / livraison des produits : Vente à la ferme Lohitzun Magasins de producteurs : Zarea à Hasparren, Elika à Espelette Contact : 09 88 03 37 02 ou [email protected] Jean-Marie OCAFRAIN, Banca Ferme IDOKI Produits disponibles Colis de boeuf Contact : Jean-Marie : 06 89 29 79 43 5 NOS PRODUITS FERMIERS PRES DE CHEZ VOUS ! GURE ETXEKO EKOIZPENAK ZUEN ETXETIK HURBIL ! Ferme GARATEA, Suhescun Ferme IDOKI Produits disponibles Prix Colis d’agneau 7-9kg : entier ou 12,00€/kg fendu Colis d’agneau 7-9kg : découpé 15,00€/kg sous vide Fromage de brebis AOP : 1,2 à 18,00€/kg 1,4kg Lieu de vente / livraison des produits : Vente à la ferme à Suhescun Livraison : Bayonne, Bidart, Anglet Contact : 06 86 72 70 14 ou [email protected] GAEC IXURIBEHEREA, Ayherre Ferme IDOKI et AB Produits disponibles Prix Colis de demi-chevreau : gigot, 15,00€/kg épaule, côtes, collier Colis de chevreau entier : gigot, 15,00€/kg épaule, côtes, collier Lieu de vente / livraison des produits : Livraisons : secteur Hasparren, Biscous, St Pïerre d’Irube, Bayonne, Anglet, Ustaritz Contact : Mizel : 06 59 96 81 88 ou [email protected] Ferme OHETA, St Martin d’Arrossa Ferme IDOKI Produits disponibles Prix Tomme fraiche de vache 13,10€/kg Tomme fraiche de vache 8,75€/pièce Tomme affinée de vache 15,15€/kg Fromage blanc – 500g 3,50€ Fromage frais ail / ciboulette – 3,50€ 6 NOS PRODUITS FERMIERS PRES DE CHEZ VOUS ! GURE ETXEKO EKOIZPENAK ZUEN ETXETIK HURBIL ! 250g Yaourt fermier nature – 125g x6 3,00€ Lait cru entier 1,20€/l Axoa de veau – 800g 16,50€ Axoa de veau – 600g 13,50€ Axoa de veau – 400g 11,50€ Blanquette de veau – 800g 16,50€ Lieu de vente / livraison des produits : Vente à la ferme à St Martin d’Arrossa Livraison : Bayonne (samedi matin) Marché de St Jean Pied de Port, Espelette, Cambo Magasins de producteurs : Kaiku Borda à Ossès, Eztika à St Jean Pied de Port, Elika à Espelette Contact : Famille Brust : 06 76 23 50 07 ou [email protected] Ferme EYHARTZEA, Domezain Ferme IDOKI Produits disponibles Prix Œufs – boîte de 6 œufs 1,90€ Œufs – boîte de 12 œufs 3,80€ Lieu de vente / livraison des produits : Vente à la ferme à Domezain Livraison : secteur St Jean de Luz Contact : 06 51 32 17 50 ou [email protected] GAEC ARROKIAIA, Ahaxe Ferme IDOKI et AB Produits disponibles Prix Fromage de vache à pâte pressée 15,00€/kg cuite – minimum 500g Lieu de vente / livraison des produits : Vente à la ferme à Ahaxe Magasins de producteurs Livraison : BAB, St Jean de Luz, Cambo, St Jean Pied de Port Contact : 07 86 39 45 86 ou [email protected] 7 NOS PRODUITS FERMIERS PRES DE CHEZ VOUS ! GURE ETXEKO EKOIZPENAK ZUEN ETXETIK HURBIL ! Ferme UTHURRALT, Moncayolle Ferme IDOKI Produits disponibles Prix Fromage de brebis entier 17,00€/kg Fromage de brebis au détail 19,00€/kg Breuil – 380g 3,20€ Lieu de vente / livraison des produits : Vente à la ferme à Moncayolle Livraison : Mauléon Contact : 06 30 26 79 78 ou 06 52 21 19 19 ou [email protected] Ferme AHALEN LURRA, Oneix Ferme IDOKI Produits disponibles Légumes Plantes aromatiques Tisane Fleurs comestibles Point de retrait des commandes : 25 avenue de la Gare 64120 St Palais Contact : 06 52 58 51 86 ou [email protected] GAEC FERME TOCOUA, Beyrie Sur Joyeuse Produits disponibles Prix Saucisses fraiche 9,80€/kg Chipo 10,40€/kg Merguez de porc 12,05€/kg Côte de porc 10,10€/kg Rôti de porc filet ou echine 12,10€/kg Couston frais 8,00€/kg Filet mignon 15,50€/kg Colis de porc – 5kg : côte, saucisse, rôti, boudin 89,80€ Ventrêche tranchée 15,70€/kg Jambon sec tranché 29,20€/kg Saucisses confite 17,75€/kg 8 NOS PRODUITS FERMIERS PRES DE CHEZ VOUS ! GURE ETXEKO EKOIZPENAK ZUEN ETXETIK HURBIL ! Boudin 9,75€/kg Pieds cuits 6,50€/kg Longe confite tranchée 19,00€/kg Pâté – 250g sous vide 12,75€/kg Jambon blanc tranché 18,55€/kg Colis de boeuf 5kg (semaine du 23/03 au 29/03) 14,30€/kg Lieu de vente / livraison des produits : Vente à la ferme à Beyrie-sur-Joyeuse : du mardi au vendredi de 15h à 19h Livraison : Anglet, St Palais Contact : Ferme TOCOUA – Beyrie-sur-Joyeuse 06 87 06 97 92 ou 05 59 65 75 05 ou [email protected] Maina CHASSEVENT, Caro Produits disponibles Prix Yaourt de brebis – 125g 0,90€ Yaourt de brebis – 500g 3,20€ Fromage à tartiner : ail&fines herbes, tomate séchée origan basilic, ail 4,00€ des ours – 250g Feta dans l’huile d’olive – 250g 4,00€ Crottin de brebis – 80g 2,00€ Palet de brebis fondant – 200g 4,20€ Buche de brebis – 200g 4,30€ Colis d’agneau – demi agneau env.
Recommended publications
  • Walkers Enjoy a Picnic Under an Oak Tree After Negotiating the Col De Nive in the Western Pyrénées
    Walkers enjoy a picnic under an oak tree after negotiating the Col de Nive in the western Pyrénées 54 FRANCE MAGAZINE www.completefrance.com PYRÉNÉES WALK PYRENEAN DISCOVERIES On a walking tour, Paul Lamarra enters the fascinating worlds of the Pays Basque and its Béarn neighbour n the steep, rough road out of the to capture any sense of the smugglers’ clandestine Basque village of Sare, I waited by dead-of-night activities, for the sky was cloudless the wooden signpost while the others and the air had a haze-free limpidity. Consequently, emerged from the minibus to don my group of six was conspicuous, but there was Otheir walking shoes and adjust their rucksacks. no chatter as we moved uphill in single file with The signpost, pointing at a path going uphill into subconscious stealth through the head-height gorse the flaming yellow gorse, did not give a destination on our way to Bera in Spain. When we heaved but identified it as the Sentier des Douaniers – ourselves out of the gorse and on to steeper, grassy the customs officers’ path, or in other words: slopes for the final climb to the Col de Nive, three “Smugglers this way”. feral horses known as pottoka were waiting for us. James Tamlyn, our walk leader, Francophile and These distinctive horses were the smugglers’ eccentric Englishman, looked dressed for the preferred beast of burden and their survival has occasion with his blue Basque beret and African become a cause célèbre for the Basques. Short and hunting waistcoat. Before we set out, he did his best sturdy but at the same time gentle and circumspect, to conjure up images of packs of men and horses they display, I am told, very similar traits to the moving cautiously through the foothills of the Basques themselves.
    [Show full text]
  • Résumé Non Technique Général Du Zonage Assainissement Collectif
    DEPARTEMENT DES PYRENEES ATLANTIQUES COMMUNAUTE D’AGGLOMERATION PAYS BASQUE (CAPB) PERIMETRE ADOUR URSUIA ZONAGE ASSAINISSEMENT COLLECTIF 16 COMMUNES RESUME NON TECHNIQUE GENERAL JUILLET 2020 Etabli par : 2AE Assistance Environnement Aménagement Technopole Hélioparc 2, Avenue Pierre Angot – 64053 PAU Cedex 9 [email protected] SOMMAIRE I. Les raisons du zonage de l’assainissement .............................................. 3 II. L’existant ............................................................................................. 4 III. Choix d’un assainissement collectif ou non-collectif .............................. 9 IV. Proposition de zonage ....................................................................... 11 2AE – ADOUR URSUIA – Zonages assainissement collectif – RESUME NON TECHNIQUE Page | 2 I. Les raisons du zonage de l’assainissement La mise en application de la Loi sur l’Eau du 3 janvier 1992 (article L2224-10 du code général des collectivités territoriales) fait obligation aux communes de définir un zonage de l’assainissement des eaux usées. Celui-ci délimite les zones d’assainissement collectif, c'est-à-dire où l’assainissement est réalisé par un réseau de collecte et d’une station d’épuration, et les zones d’assainissement non collectif qui correspondent à des installations individuelles (à la parcelle). L’assainissement non collectif est considéré comme une alternative à l’assainissement collectif dans les secteurs où ce dernier ne se justifie pas, soit du fait d’une absence d’intérêt pour l’environnement, soit
    [Show full text]
  • BIENVENUE EN SOULE Hunki Jin Xiberoan « Tous Les Souletins Vous Le Diront : La Soule, C’Est Le Vrai Pays Basque, Celui Qui N’A Jamais Cédé Aux Sirènes Du Tourisme
    Dossier technique Routes de charme du Pays Basque à vélo Document non contractuel Voyage itinérant de 7 jours/6 nuits à vélo tout chemin (vtc) au départ de Mauléon, capitale de la province basque de Soule. Vous pédalez à travers une campagne magnifique, sur des routes secondaires peu fréquentées... BIENVENUE EN SOULE Hunki jin Xiberoan « Tous les Souletins vous le diront : la Soule, c’est le vrai Pays Basque, celui qui n’a jamais cédé aux sirènes du tourisme. Enfin, il ne faut pas exagérer non plus, ce n’est pas un monde de sauvages. Toutefois, la Soule ne se livre pas tout de suite. Il faut savoir apprivoiser ce pays, car on est loin du Pays basque des cartes postales. à tel point que si vous aimez et comprenez la Soule, le reste de la région vous paraîtra un peu fade. La Soule, c’est la vallée du Saison, affluent du gave de Pau, un pays isolé, pas facile d’accès. On peut sans doute trouver des dizaines de justifications à cet isolement, mais la meilleure, c’est une hôtelière de Tardets qui nous l’a donnée : « Nous, à part le champagne, il ne nous manque rien», tant il est vrai que la Soule est un régal pour les yeux et les papilles.» www.routard.com 1 Votre séjour Jour 1 : Mauléon Capitale de la province de Soule. Bourg de 3400 habitants dominé par son château féodal du XIIème siècle, Mauléon est également une cité ouvrière dans laquelle perdure la fabrication artisanale de l’espadrille. Dîner et nuit au Domaine Agerria***.
    [Show full text]
  • Téléchargez Notre Plaquette
    Ils nous font confiance Au service de l'eau et de l'environnement En Affermage, le Syndicat d’Alimentation en Eau Potable (SAEP) du Pays de Soule (Pyrénées Atlantiques), a confié à LAGUN la production et la distribution d’eau potable : • 38 communes en milieu rural, • 4700 abonnés en habitat dispersé, • 1000 kms de canalisations, • 3 unités de production d’eau potable, • 48 réservoirs, 6 bâches de reprises et 20 surpresseurs, • 1 million de m3 produits. Nos abonnés se répartissent entre particuliers et agriculteurs mais également des industriels, notamment agro-alimentaires, avec plusieurs fromageries de taille significative. Plus de 30 communes pour des prestations de services à la carte (recherche de fuites, entretien de réseaux, relevé de compteurs, installation et entretien de systèmes de télégestion, facturation d'assainissement, contrôle et entretien de poteaux incendie...) : Accous, Aramits, Bedous, Bidos, Borce, Issor, Osse en Aspe, Sarrance, Aussurucq, Garindein, Lanne, Licq Atherey, Montory, Ordiarp, Commission syndicale du Pays de Soule, Lohitzun Oyhercq, Chéraute, Gotein-Libarrenx, Berrogain Larruns, Moncayolle, Viodos Abense de Bas, Alçay, Sauguis, Lacarry, Barcus, Alos Sibas Abense, Menditte, Ainharp, Espès-Undurein, Tardets-Sorholus, Musculdy… Route d'Alos - B.P. 10 - 64470 Tardets - R.C.S. Pau 045 580 222 Tel. 05 59 28 68 08 - Fax. 05 59 28 68 09 www.lagun-environnement.fr - [email protected] www.lagun-environnement.fr Une expertise reconnue La distribution rigoureuse de l'eau, En prestation de services, les besoins croissants en pour les collectivités, entreprises assainissement, le contrôle de la et particuliers qualité et des installations sont de Pour répondre à des besoins précis d'intervention véritables préoccupations pour les sur les réseaux d’eau ou d’assainissement, LAGUN propose également des services "à la collectivités.
    [Show full text]
  • The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre Their History and Their Traditions
    Center for Basque Studies Basque Classics Series, No. 6 The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre Their History and Their Traditions by Philippe Veyrin Translated by Andrew Brown Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada This book was published with generous financial support obtained by the Association of Friends of the Center for Basque Studies from the Provincial Government of Bizkaia. Basque Classics Series, No. 6 Series Editors: William A. Douglass, Gregorio Monreal, and Pello Salaburu Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada 89557 http://basque.unr.edu Copyright © 2011 by the Center for Basque Studies All rights reserved. Printed in the United States of America Cover and series design © 2011 by Jose Luis Agote Cover illustration: Xiberoko maskaradak (Maskaradak of Zuberoa), drawing by Paul-Adolph Kaufman, 1906 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Veyrin, Philippe, 1900-1962. [Basques de Labourd, de Soule et de Basse Navarre. English] The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre : their history and their traditions / by Philippe Veyrin ; with an introduction by Sandra Ott ; translated by Andrew Brown. p. cm. Translation of: Les Basques, de Labourd, de Soule et de Basse Navarre Includes bibliographical references and index. Summary: “Classic book on the Basques of Iparralde (French Basque Country) originally published in 1942, treating Basque history and culture in the region”--Provided by publisher. ISBN 978-1-877802-99-7 (hardcover) 1. Pays Basque (France)--Description and travel. 2. Pays Basque (France)-- History. I. Title. DC611.B313V513 2011 944’.716--dc22 2011001810 Contents List of Illustrations..................................................... vii Note on Basque Orthography.........................................
    [Show full text]
  • Lekuine • Bonloc
    La mucoviscidose Nous tenons à remercier tous nos partenaires C’est une maladie génétique rare et encore incurable qui permettent la réalisation de cette journée POUR qui affecte principalement les voies respiratoires et le Milesker egun horren antolatzeko système digestif. lagundu gaituzten partaide guzieri 2 MILLIONS 7 200 PATIENTS de personnes sont, sans le BONLOC Centre Leclerc Bayonne sont actuellement savoir, porteuses saines du Iturria Patrick Darthayette J.Léon Tarnos Dimanche Septembre recensés en France gène de la mucoviscidose. Bidegorry Jean-Michel Dunate Mizel Ayherre Boncolac Entreprises Lafitte Mendionde Irailaren Igandearekin TOUS LES 3 JOURS, UN ENFANT NAIT ATTEINT 30 Caillaba Beñat Elidis Biarritz de mucoviscidose. Etcheverry Pantxo Etcheberry Andde Arhansus Etchemendy et fils GAEC Bixerteia Ayherre LEKUINE • BONLOC Minjou Jean-Noël GAEC Haranea Itsasu Les soins Sallato Jean-Noël Garbay Pomarez Comité des fêtes Guyenne et Gascogne Bayonne HEURES DE SOINS 2 Mairie de Bonloc Intermarché Itxassou et Ispoure quotidiens en période “normale” (kinésithérapie Récalde Hervé Larzabal LSO Bayonne respiratoire aérosols, antibiothérapie, etc.) Laugier Irrissarry 6 HEURES DE SOINS HASPARREN Mendiburu Christian Mendionde par jour en période de surinfection Carrefour express Pascal Massonde Souraïde Coreba Pédavia Saint-Palais PLUS DE 20 MÉDICAMENTS EN MOYENNE/JOUR. Croix Rouge Pixta Boissons Saint Martin d’Ar- La recherche avance, de nouveaux traitements Gaec Landareak (Recalde) rossa Gamm Vert SARL Manex porc basque St Jean voient
    [Show full text]
  • 2021-0000004
    LETTRE CIRCULAIRE n° 2021-0000004 Montreuil, le 20/05/2021 DRCPM OBJET Sous-direction production, Modification du champ d'application et du taux de versement gestion des comptes, transport (art. L. 2333 et s. du Code Général des Collectivités fiabilisation Territoriales) - En application de l'article 33 de la loi du 23 mars 2012 de simplification du droit et d'allègement des démarches VLU-grands comptes et VT administratives, instauration du versement transport (art. L. 2333-64 et s. du Code Général des Collectivités Territoriales) et bénéficiaires Affaire suivie par : du versement transport (art. L. 2333-64 et s. du Code Général des BLAYE DUBOIS Nadine, Collectivités Territoriales) WINTGENS Claire Texte(s) à annoter : LCIRC-2020-0000005 ; LCIRC-2020-0000006 ; LCIRC-2020-0000007 ; LCIRC-2007-0000082 ; LCIRC-2011-0000012 ; LCIRC-2017-0000052 ; LCIRC-2003-0000161 ; LCIRC-2017-0000019 ; LCIRC-2018-0000018 A compter du 1er juillet 2021, le taux ou les informations de versement mobilité (VM) applicables sur le territoire des Autorités Organisatrices de Mobilité ci-après indiquées, évoluent : 1 - Communauté d’Agglomération GUINGAMP PAIMPOL AGGLOMERATION 2 - Communauté d’Agglomération PAYS DE MONTBELIARD 3 - Syndicat Mixte des Transports en Commun du TERRITOIRE DE BELFORT 4 - Communauté d’Agglomération LE GRAND PERIGUEUX 5 - Syndicat des mobilités du PAYS BASQUE ET ADOUR 6 - Communauté de communes YVETOT NORMANDIE 7 - Communauté de communes LES SORGUES DU COMTAT 8 - Communauté d’agglomération BERGERACOISE 9 - Communauté d’Agglomération TERRITOIRES VENDOMOIS 10 - Communauté d’agglomération du Grand CHATELLERAULT 11 - Communauté d'Agglomération du COTENTIN 12 - SEINE NORMANDIE AGGLOMERATION 1 - Communauté d’Agglomération GUINGAMP PAIMPOL AGGLOMERATION 1/4 LCIRC VT-2021-0000004 Par délibération du 20 février 2021, la communauté d’agglomération Guingamp Paimpol Agglomération (9302205) a décidé de porter le taux de versement mobilité sur les communes de son territoire à 0,50 % (précédemment 0,33 %).
    [Show full text]
  • Zuberoako Herri Izendegia
    92 ZUBEROAKO HERRI IZENDEGIA Erabilitako irizpideak Zergatik lan hau 1998an eskatu zitzaion Onomastika batzordeari Zuberoako herri izenak berraztertzea, zenbait udalek euskal izenak bide-seinaletan eta erabiltzeko asmoa agertu baitzuten eta euskaltzaleen artean ez izaki adostasunik izen horien gainean. Kasu batzuetan, izan ere, formak zaharkitu, desegoki edo egungo euskararen kontrakotzat jotzen ziren. Hori dela eta, zenbait herritan, Euskaltzaindiak Euskal Herriko udal izendegia-n (1979) proposatuari muzin eginik, bestelako izenak erabiltzen ari ziren. Bestalde, kontuan hartu behar da azken urteotan burutu lana, eta bereziki Nafarroako herri izendegia (1990) eta geroztik plazaratu “Nafarroako toponimia nagusiaren normalizaziorako irizpideak” Euskera, 1997, 3, 653-666. Guzti hori ezin zitekeen inola ere bazter. Onomastika batzordeak, Zuberoako euskaltzainen laguntza ezezik, hango euskaltzaleena ere (Sü Azia elkartearena, bereziki) eskatu zuen, iritziak hurbiletik ezagutzeko. Hiru bilkura egin ziren: Bilboko egoitzan lehendabizikoa, Iruñeko ordezkaritzan bigarrena eta Maulen hirugarrena. Proposamena Euskaltzaindiaren batzarrean aurkeztu eta 1998ko abenduan erabaki. Aipatu behar da, halaber, Eskiula sartu dugula zerrendan, nahiz herri hori Zuberoatik kanpo dagoen. Eztabaida puntuak eta erabilitako irizpideak Egungo euskara arautua eta leku-izenak Batzuek, hobe beharrez, euskara batuko hiztegi arrunterako onartu irizpide eta moldeak erabili nahi izan dituzte onomastika alorrean, leku-izenak zein bestelako izen bereziak, neurri batean, hizkuntza arruntaren sistematik kanpo daudela ikusi gabe. Toponimian, izan ere, bada maiz aski egungo hizkuntzari ez dagokion zerbait, aurreko egoeraren oihartzuna. Gainera, Euskaltzaindiak aspaldi errana du, Bergaran 1978an egin zuen biltzarraren ondoren, leku-- izenek trataera berezia dutela. Ikus, batez ere, kontsonante busti-palatalen grafiaz erabakia, Euskera 24:1, 1979, 91-92. Ñ letra hiztegi arruntean arras mugatua izan arren, leku-izenetan erabiltzen da: Oñati (G), Abadiño (B), Iruñea (N) eta Añana (A).
    [Show full text]
  • Pyrenees Atlantiques
    Observatoire national des taxes foncières sur les propriétés bâties 13 ème édition (2019) : période 2008 – 2013 - 2018 L’observatoire UNPI des taxes foncières réalise ses estimations à partir de données issues du portail internet de la Direction générale des finances publiques (https://www.impots.gouv.fr) ou de celui de la Direction générale des Collectivités locales (https://www.collectivites-locales.gouv.fr). En cas d’erreur due à une information erronée ou à un problème dans l’interprétation des données, l’UNPI s’engage à diffuser sur son site internet les données corrigées. IMPORTANT ! : les valeurs locatives des locaux à usage professionnel ayant été réévaluées pour le calcul de l’impôt foncier en 2017, nos chiffres d’augmentation ne sont valables tels quels que pour les immeubles à usage d’habitation. Précautions de lecture : Nos calculs d’évolution tiennent compte : - de la majoration légale des valeurs locatives , assiette de la taxe foncière (même sans augmentation de taux, les propriétaires subissent une augmentation de 4,5 % entre 22013 et 2018, et 14,6 % entre 2008 et 2018) ; - des taxes annexes à la taxe foncière (taxe spéciale d’équipement, TASA, et taxe GEMAPI), à l’exception de la taxe d’enlèvement des ordures ménagères (TEOM). Précisions concernant les taux départementaux 2008 : En 2011 la part régionale de taxe foncière a été transférée au département. Pour comparer avec 2008, nous additionnons donc le taux départemental et le taux régional de 2008. Par ailleurs, nos calculs d’évolution tiennent compte du fait que, dans le cadre de cette réforme, les frais de gestion de l’Etat sont passés de 8 % à 3 % du montant de la taxe foncière, le produit des 5 % restants ayant été transféré aux départements sous la forme d’une augmentation de taux.
    [Show full text]
  • Béarn Et Pays Basque
    béarn et pays basque ACCUEIL À LA FERME ÉDITION 2020 Domaine Larroudé / Lucq de béarn - photo : Photonat’On vivez fermier : dormir, découvrir et s’amuser 11 ! 10 ! Biarritz ! ! Casteide 12! 2 Bayonne Hagetaubin Candau ! Méracq 2 4 1 Orthez ! St Jean de Luz La Bastide Clairence Casteide Cami ! ! Orriule! Urrugne Hasparren ! Hendaye! ! 1 1 2 Gabat 5 12 Ascain ! 1 ! ! St Pée sur Nivelle 3 5 ! 6 1 St Martin 13 d’Arbéroue ! Sare ! Ainhoa 6 ! Montardon 1 9 11! 2 1 ! Hélette Ogenne-Camptort ! Monein! 3 Lucq de Béarn Arbus ! Lay Lamidou ! ! 2 3 Pau 4 ! 2 Ostabat 10 Ossès ! ! Irissarry 3 ! Artigueloutan ! SÉJOURS À LA FERME 3 2 3 4 7 Poey d’Oloron ! Suhescun 4 3 8 2 Ordiarp 9 CHAMBRE D’HÔTES ! ! 5 Oloron !Ste Marie ! Ainhice 1 1 4 GÎTE D’ÉTAPE St Jean-Pied- ET DE SÉJOUR de-Port Aldudes Buzy ! ! ! GÎTE à la ferme Alos 5 1 2 Issor 6 Ste Colome ! ! ! Lichans CHALET LOISIRS -Sunhar 8 6 8 13 2 7 Bielle ! CAMPING 14 à la ferme 7 LOISIRS ET DÉCOUVERTES ! Sainte Engrace ± CAMPING-CAR à la ferme FERME DE ÂNES DE RANDONNÉES n 0210 0 DÉCOUVERTE Béar Km FERME ÉQUESTRE LOCATION DE SALLE « cliquez sur le numéro de votre choix pour atteindre la page » 2 vivez fermier : dormir, découvrir et s’amuser gîte à la ferme 5 gîte etxartia 9 Domaine Pédelaborde Chambre d’hôtes Joana Paris, Maison Pécotchia, Thierry et Odile Civit 64220 Ainhice Mongelos. 7 rue du Castéra, à la ferme 1 Arrayoa tél. 05 59 37 09 71 - port.
    [Show full text]
  • Liste Des Services D'aide À Domicile
    14/04/2015 LISTE DES SERVICES D'AIDE À DOMICILE pouvant intervenir auprès des personnes âgées bénéficiaires de l'Allocation Personnalisée d'Autonomie (A.P.A.), des adultes handicapées bénéficiaires de la Prestation de Compensation du Handicap (P.C.H.) et pour certains, auprès des bénéficiaires de l'aide ménagère au titre de l'aide sociale légale départementale A Habilitation à l'aide sociale départementale www.cg64.fr TI = Type d'interventions réalisables u AS = Service prestataire d'aide à domicile pouvant intervenir auprès des P = Prestataire -- M = Mandataire t bénéficiaires de l'aide sociale départementale Pour plus d'information, voir : Choisir un mode d'intervention . C Code AS Nom du service Adresse Ville Téléphone TI Territoire d'intervention G Postal CCAS Hôtel de ville P Ville d’ANGLET A AS 64600 ANGLET 05 59 58 35 23 Centre Communal d'Action Sociale Place Charles de Gaulle M Département des Pyrénées-Atlantiques Uniquement en garde de nuit itinérante Association 12, rue Jean Hausseguy A AS 64600 ANGLET 05 59 03 63 30 P Communauté d’agglomération du BAB (BIARRITZ, Les Lucioles BP 441 BAYONNE, ANGLET) et périphérie proche Association P 95, avenue de Biarritz 64600 ANGLET 05 59 41 22 98 Département des Pyrénées-Atlantiques Côte Basque Interservices (ACBI) M Association P 3, rue du pont de l'aveugle 64600 ANGLET 05 59 03 53 31 Département des Pyrénées-Atlantiques Services aux Particuliers (ASAP) M Association 12, rue Jean Hausseguy P 64600 ANGLET 05 59 03 63 30 Département des Pyrénées-Atlantiques Garde à Domicile BP 441 M Centre
    [Show full text]
  • 3B2 to Ps Tmp 1..75
    1975L0271 — DA — 05.01.1977 — 003.001 — 1 Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor ►B RÅDETS DIREKTIV af 28. april 1975 om fællesskabslisten over ugunstigt stillede landbrugsområder i henhold til direktiv 75/268/EØF (Frankrig) (75/271/EØF) (EFT L 128 af 19.5.1975, s. 33) Ændret ved: Tidende nr. side dato ►M1 Rådets direktiv 76/401/EØFaf 6. april 1976 L 108 22 26.4.1976 ►M2 Rådets direktiv 77/178/EØFaf 14. februar 1977 L 58 22 3.3.1977 ►M3 Kommissionens beslutning 77/3/EØFaf 13. december 1976 L 3 12 5.1.1977 Berigtiget ved: ►C1 Berigtigelse, EFT L 288 af 20.10.1976, s. 27 (76/401/EØF) 1975L0271 — DA — 05.01.1977 — 003.001 — 2 ▼B RÅDETS DIREKTIV af 28. april 1975 om fællesskabslisten over ugunstigt stillede landbrugsområder i henhold til direktiv 75/268/EØF (Frankrig) (75/271/EØF) RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR — under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økono- miske Fællesskab, under henvisning til Rådets direktiv 75/268/EØFaf 28. april 1975 om landbrug i bjergområder og i visse ugunstigt stillede områder (1), særlig artikel 2, stk. 2, under henvisning til forslag fra Kommissionen, under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet, under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og sociale Udvalg (2), og ud fra følgende betragtninger: Republikken Frankrigs regering har i henhold til artikel 2, stk. 1, i direktiv 75/268/EØFgivet Kommissionen meddelelse om de områder, der i henhold til artikel 3, stk. 3, i dette direktiv egner sig til optagelse på fællesskabslisten over ugunstigt stillede landbrugsområder, samt oplysninger om disse områders særlige kendetegn; oplysningerne om de områder, der er beliggende i oversøiske departementer, er ikke tilstrækkeligt fuldstændige til, at Kommissionen for øjeblikket kan fremsætte nogen udtalelse herom; som kendetegn for meget vanskelige klimatiske forhold i henhold til artikel 3, stk.
    [Show full text]