Nedipifsndsqi-INDIB OUD & NIEUW OPGERICHT DOOR ED

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Nedipifsndsqi-INDIB OUD & NIEUW OPGERICHT DOOR ED NEDIPIfSNDSQI-INDIB OUD & NIEUW OPGERICHT DOOR ED. CUYPERS Direct: LD. PETIT, Red.: Prof.T.J. BEZEMER, Mr.J. G. HUYSER, Prof. Dr. N.J. KROM, Prof.J.A. LOEBÈR Jr.,W. O.J.NIEUWENKAMP.NOTO SOEROTO REDACTIE- EN DIRECTIEADRES: NOBELSTRAAT 20, DEN HAAG 1930 14e JAARGANG, AFL. 10 FEBRUARI DE NAMEN DER JAVANEN door MAS PRIJOHOETOMO What is in a name? Nomen sit omen Wat de Javaan onder geboortedag verstaal. Kindernamen en namen voor volwas- senen. Naamsverandering. Modernisme onder de Javanen De Burgerlijke Stand Afkorting der namen. Zl - wijs, 'slands eer, doch de evolutie schrijdt immer voort. In een land, waarde R K—jÊ Burgerlijke Stand is ingesteld, moet men bij de geboorte van een kind binnen 24 uren kennis geven aan den daarvooraangestelden ambtenaar, die den voor-en familienaam 1%; benevens den dag, de maand en het jaar der geboorte nauwkeurig opschrijft in het register van' den Burgelijken Stand. D Op Java maakt men zich daarmee nog niet druk. Ik zeg nog niet, zoolang de Burgerlijke Stand nog niet ingevoerd is. De eerste dagen na de geboorte van een nieuwen wereldburger heeft de familie het doorgaans erg druk met het ontvangen van visites van den kant van verwanten, vrien- den en kennissen, die speciaal komen om de ouders van het kind te feliciteeren. Niet zelden ont- aarden de eerste avonden in een fuifpartij, waarbij men den nacht wakende doorbrengt met kaartspelen. Deze reeks van genoegelijke avonden wordt dan besloten met een knalfuif op den avond van den zoogenaamden poepak poeser, d.i. het afvallen van de navelstreng. D Maar onze nieuwe wereldburger heeft nog niet de eer een naam te dragen, althans officieel nog niet. Want deze officieele naamgeving heeft eerst plaats vijfdagen na de geboorte, d.i. wanneer het kind sepasar oud is. Om dit met juistheid te kunnen verstaan moet men weten, dat de Javanen een week van zeven dagen hebben en een week van vijf dagen. Elke dag heeft een dubbelen naam. Het eerste woord is een der namen van de „zevendaagsche week", en het tweede die van de „vijf- daagsche week". De namen van de week van zeven dagen zijn: Ngahad, Senèn, Selasa, Rebo, Kemis, Djoemoeah en Sabtoe, welke overeenkomen met Zondag, Maandag enz., en die van de week van vijf dagen zijn: Legi, Paing, Pon, Wagé en Kliwon. Is een kind op Dinsdag Legi geboren, dan krijgt het op Ngahad Legi zijn officieelen naam, want dan is het juist sepasar d.i. De Javaansche woorden zijn geschreven volgens het nieuwe spellingssysteem □ 323 Zijne Hoogheid Pakoe Boewono X, Soesoehoenan van Soerakarta Foto 'i'assilo Adam één week van 5 dagen, oud. Heel dikwijls wordt die naam bevestigd als het kind 35 dagen oud is. Mocht de eerste naam verkeerd zijn gekozen voor het kind, dan heeft de naamsverandering direct op dien dag plaats, hetgeen geschiedt óf met een feestmaaltijd voor volwassenen, óf met een kinderfeestmaaltijd. Een tijdperk van 35 dagen staat bij de Javanen bekend onder den naam: selapan. Het kind viert dan zijn eersten geboortedag. Immers wanneer men goed uit- rekent, dan komt elke naamcombinatie der week- en pasardagen na iedere periode van 35 dagen weer terug, precies in één en dezelfde volgorde. Inderdaad heeft de Javaan door die naam- combinatie 5 X 7 = 35 verschillende dagen. D Bij gegoede lieden wordt die geboortedag steeds herdacht, hetzij met een bantjakan d.i. kinder- feestmaaltijd, hetzij met een selametan, d.i. feestmaaltijd voor volwassenen. Het Europeesche begrip van „jarig zijn" is voor den Javaan ongetwijfeld een soort modernisme. Die geboortedag heet in het Javaansch tferon, en draagt steeds twee namen zooals boven reeds vermeld is. Deze weton nu speelt een niet onbelangrijke rol in de Javaansche samenleving. Het berekenen van het geluk of het ongeluk van het kind berust steeds op de weton. Ook alle gewichtige momenten van het leven, zooals: besnijdenis, huwelijk enz. worden volgens bepaalde methoden berekend, steeds van de weton uitgaande. D What is in a name? aldus Shakespeare. Maar de Javaan redeneert anders. Nomen sit omen, de 324 13 Dochters van Z. H Pakoe Boewono X Foto Tassilo Adam naam zij een teeken. Van deze opvatting gaat men uit bij hetkiezen vaneen passenden naamvoor het kind. Vele kindernamen beteekenen een eigenschap ofeen hoedanigheid, b.v. Sabar= geduld, geduldig; Soegeng = geluk, gelukkig enz. Men geeft het kind dus dennaam Soegeng, in de hoop, dat het gelukkig zal zijn.Het bijgeloof speelt hierbij een gewichtige rol. Is een kind altijd ziekelijk, dan schrijft men dat toe aan den naam, dien het draagt, met dit gevolg dat men er toe overgaat het kind een anderen naam te geven, welke gebeurtenis steeds gepaard gaat met de bovenver- melde bantjakan. Zoo iets gaat heel gemoedelijk toe. En het kind, dat eerst Sabar heette, luistert nu naar den naam Waras — beter, beterschap. Blijkt het kind nog niet gelukkig te zijn met den nieuwen naam, wel dan geeft men het nog een anderen naam. Is het bijvoorbeeld na een gevaar- lijke ziekte weer hersteld, dan geeft men het den naam Oerip — levend, het leven. En zoo gaat men door totdat men meent, dat het kind gelukkig is met den gekozen naam. □ Sommige kindernamen zijn fantastische woorden, of beter gezegd klanken, die niets beteekenen, of het zijn woorden, die een belachelijke beteekenis hebben. Het bijgeloof speelt hier al weer een groote rol. Namen zooals: Woejari. Joedajoe, Rajoewi zullen door eiken Javaan vreemd worden gevonden. Het zijn dan ook kunstmatige namen, die door de doekoens of heilmakers uit de desa zijn gefabriceerd of uitgedacht volgens bepaalde methoden, ten einde het eene of andere ongeluk of gevaar te bezweren. D 325 Uit het schetsboek van J Haasmann 326 Namen zooals: Doenak — mand, Klemoek - aarden zoutvat, Dandang = rijstpot, hebben hun ontstaan al weer te danken aan het bijgeloof. Heeft een moeder telkens en telkens haar kind verloren, dan meent zij als redmiddel het een naam te geven, die afwijkt van de veel voor- komende kindernamen. Zij noemt haar kind Dandang = rijstpot, in de hoop, dat het haar niet weer door den dood wordt ontrukt. Een rijstpot sterft immers niet. □ Mij is een geval bekend, dat een meisje op school Dandang heette, een naam die totaal niet overeenkwam met het voorkomen van de draagster. Daar zij ten langen leste dezen naam ondraaglijk vond, vroeg zij op een dag schreiende op den schoot van haar moeder, waarom zij toch dien bespottelijken naam moest dragen. „Je broertjes en je zusjes heb ik steeds heel vroeg door den dood moeten verliezen. En vanaf je geboorte heb ik je voor den vorm afgestaan aan je baker, die je dien naam heeft geschonken, in de hoop, dat je een lang leven ten deel zal vallen. Zoodra een termijn van acht jaren verstreken is, zal ik je inlossen en dan krijg je een nieuwen naam.'' Aldus waren de troostwoorden van de liefhebbende moeder. En nu draagt datzelfde meisje den schoonklinkenden en veelbeteekenenden naam: Sampoernaning sih = de volmaaktheid der liefde. Dat gaat heel gemoedelijk toe, men behoeft geen request in te dienen en men behoeft niet naar den ambtenaar van den Burgerlijken Stand te loopen. D Na deze korte uiteenzetting van het doel en streven van het geven van den naam, willen we nu overgaan tot het nagaan van de woorden, welke als namen worden gebezigd en waaraan zij zijn ontleend. □ Eerst nog een woord over de orthographie. D De schrijfwijze van namen zooals: Dwidjoséwojo, Wiropoestoko, Tjokronegoro, Soetopo, Soemitro, is eigenlijk in strijd met het tegenwoordige gangbare Latijnsche spellingssysteem, waarbij men in plaats van de o a moet schrijven. Maar aangezien die namen aangenomen zijn voor de invoering van het nieuwe spellingssysteem, zal de handhaving van die oude orthogra- phie wel gerechtvaardigd zijn, die voorbeelden zijn namelijk geen gefingeerde namen. D Ondertusschen bedienen de jongere Javanen zich thans van ditallernieuwste systeem en schrijven hun namen aldus: Siswaoetama, Soewarsa, Soemitra enz. D A. KINDERNAMEN. In de eerste plaats komen er natuurlijk voor echte, oorspronkelijk Javaansche woorden. Doch men zij hiermee voorzichtig, want heel vaak toch zijn het Sanskritwoorden, die men voor zuiver en echt Javaansch houdt. Vele kindernamen beginnen met Soe goed, o.a. Soewarna — goede gestalte of goede kleur (hebbend), Soekardi= goede daad (hebbend), Soewanda — goed lichaam (hebbend), Soebagja — goed geluk(hebbend), Soetjitra = goed teeken of schoon gelaat (hebbend), Soemitra — goede vriend. De beteekenis van met soe beginnende namen kunnen we op tweeërlei wijze verklaren, en wel volgens de Sanskrit-grammatica. D I. Als tatpurusa-compositum. Soebagja —■ goed geluk, schoon geluk. D 11. Als bahuvrïhi-compositum. Soebagja hij, wiens geluk goed of schoon is, schoon geluk hebbende. Als bahuvrïhi-compositum komen dergelijke namen dus in beteekenis overeen met de Hollandsche woordvormen: Roodkapje, Langoor, Blauwbaard enz. D Het voorkomen van het adverbum soe bij de verschillende namen wijst derhalve niet op familieverwantschap van de dragers, zooals het geval is bij de Chineesche namen, welke be- ginnen met Tan, Liem, Oei enz. hoewel enkele gevallen niet zijn uitgesloten, dat sommige 327 ouders werkelijk van het idee uitgaan aan hun kinderen met soe beginnende namen toe te kennen. D Meer ingang vindt het idee van sommige ouders om hun kinderen een dubbelen naam te geven, waarvan de eerste naam op ver- wantschap wijst. B.v. Aboe Taman, Aboe Salèh, AfcoeTari zijn namen van drie gebroe- ders. Kamar Roekmi, Kamar Asri, Kamar Sasi zijn namen van drie gezusters. Bambang Soenarta, Bambang Soeparta, Bambang Soe- marta, Bambang Soeharta zijn namen van vier gebroeders. D Echt Javaansche namen worden in aantal ver overtroffen door vreemde, blijkbaar om de eenvoudige reden, dat alles wat vreemd ofvan buitenlandschen oorsprong is, meer bekoort, meer aantrekt, een verschijnsel, dat in den grond der zaak internationaal schijnt te zijn. Zelfs een veel voorkomende naam Sidin, die door vele desakinderen en huisjongens gedra- gen wordt, is aan het Sanskrit ontleend, het beteekent: geluk hebbend.
Recommended publications
  • The Last of the Thai Traditional Music Teachers
    Uncle Samruay — the Last of the Thai Traditional Music Teachers The SPAFA crew visited the Premjai House of Music to explore its hospital-based concept of a school/repair centre, where Patsri Tippayaprapai interviewed the 69-year-old renowned master musician Samruay Premjai. The people of Thailand have been making indigenous musical instruments since ancient times, during which they also adapted instruments of other countries to create what are now regarded as Thai musical instruments. Through contact with Indian culture, the early Thai kingdoms assimilated and incorporated Indian musical traditions in their musical practices, using instruments such as the phin, sang, pi chanai, krachap pi, chakhe, and thon, which were referred to in the Master Samruay Premjai Tribhumikatha, an ancient book in the Thai language; they were also mentioned on a stone inscription (dated to the time of King Ramkhamhaeng, Sukhothai period). During the Ayutthaya period, the Thai instrumental ensemble consisted of between four and eight musicians, when songs known as 'Phleng Rua' were long and performed with refined skills. The instrumental ensemble later expanded to a composition of twelve musicians, and music became an indispensable part of theatre and other diverse occasions such as marriages, funerals, festivals, etc.. There Illustration ofSukhotai period ensemble of musicians are today approximately fifty kinds of Thai musical instruments, including xylophones, chimes, flutes, gongs, stringed instruments, and others. SPAFA Journal Vol. 16 No. 3 19 Traditionally, Thai musicians were trained by their teachers through constant practising before their trainers. Memory, diligence and perseverance were essential in mastering the art. Today, however, that tradition is gradually being phased out.
    [Show full text]
  • Thai Musical Instruments: Development of Innovative Multimedia to Enhance Learning Among Secondary Level Education Students (M.1 to M.3) in Bangkok
    Asian Social Science; Vol. 9, No. 13; 2013 ISSN 1911-2017 E-ISSN 1911-2025 Published by Canadian Center of Science and Education Thai Musical Instruments: Development of Innovative Multimedia to Enhance Learning among Secondary Level Education Students (M.1 to M.3) in Bangkok Prapassorn Tanta-o-Pas1, Songkoon Chantachon1 & Marisa Koseyayothin2 1 The Faculty of Cultural Science, Mahasarakham University, Khamriang Sub-District, Kantarawichai District, Maha Sarakham, Thailand 2 Kanchanapisek Non-Formal Education Centre (Royal Academy), Salaya Sub-District, Bhuttamonthon District, Nakhon Pathom, Thailand Correspondence: Prapassorn Tanta-o-Pas, The Faculty of Cultural Science, Mahasarakham University, Khamriang Sub-District, Kantarawichai District, Maha Sarakham 44150, Thailand. E-mail: [email protected] Received: June 4, 2013 Accepted: July 26, 2013 Online Published: September 29, 2013 doi:10.5539/ass.v9n13p163 URL: http://dx.doi.org/10.5539/ass.v9n13p163 Abstract Thai music is a part of Thai cultural heritage that has been accumulated and inherited over time. Value should be placed on the knowledge and conservation of Thai music so that it may exist in modern Thai society. This research is a cultural research with three aims: a) to study the historical background of Thai music; b) to study the problems, requirements and methods of learning for Thai music; c) to develop innovative multimedia to enhance learning of Thai music. The results of the research found that Thai music is derived from local Thai wisdom and is a part of cultural heritage that has unique characteristics and formats to clearly indicate its Thai identity. The success of Thai music teaching is dependent on the interest of the students and different forms of multimedia are tools that can create stimulation and enhance learning of the subject.
    [Show full text]
  • The Khaen: Place, Power, Permission, and Performance
    THE KHAEN: PLACE, POWER, PERMISSION, AND PERFORMANCE by Anne Greenwood B.Mus., The University of British Columbia, 2011 A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS in The Faculty of Graduate and Postdoctoral Studies (Ethnomusicology) THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA Vancouver June 2016 © Anne Greenwood, 2016 Abstract While living in the Isan region of Thailand I had the opportunity to start learning the traditional wind instrument the khaen (in Thai, แคน, also transliterated as khène). This thesis outlines the combination of methods that has allowed me to continue to play while tackling broader questions surrounding permission and place that arise when musicians, dancers, or artists work with materials from other cultures. Through an examination of the geographical, historical, and social contexts of the Isan region I have organized my research around the central themes of place, power, permission, and performance. My intent is to validate the process of knowledge acquisition and the value of what one has learned through action, specifically musical performance, and to properly situate such action within contemporary practice where it can contribute to the development and continuation of an endangered art form. ii Preface This thesis is original, unpublished, independent work by the author, Anne Greenwood. iii Table of Contents Abstract .......................................................................................................................................... ii Preface
    [Show full text]
  • 10Th Anniversary, College of Music, Mahasarakham University, Thailand
    Mahasarakham University International Seminar on Music and the Performing Arts 1 Message from the Dean of College of Music, Mahasarakham University College of Music was originally a division of the Faculty of Fine and Applied Arts that offers a Bachelor of Arts program in Musical Art under the the operation of Western Music, Thai Classical music and Folk Music. The college officially established on September 28, 2007 under the name “College of Music” offering an undergraduate program in musical art as well as master’s and doctoral degree programs. At this 10th anniversary, the College is a host for events such as the international conference and also music and dance workshop from countries who participate and join us. I wish this anniversary cerebration will be useful for scholars from many countries and also students from the colleges and universities in Thailand. I thank everyone who are in charge of this event. Thank you everyone for joining us to cerebrate, support and also enhance our academic knowledge to be shown and shared to everyone. Thank you very much. Best regards, (Khomkrich Karin, Ph.D.) Dean, College of Music Mahasarakham University 10th Anniversary, College of Music, Mahasarakham University, Thailand. 2 November 28 – December 1, 2018 Message from the Director of Kalasin College of Dramatic Arts For the importance of the Tenth Anniversary of the College of Music, Masarakham University. the Kalasin College of Dramatic Arts, Bunditpatanasilpa Institute, feels highly honored to co-host this event This international conference-festival would allow teachers, students and researchers to present and publicize their academic papers in music and dance.
    [Show full text]
  • Nbderafvndsoi-INDIË
    NBDerafVNDSOi-INDIË OUD <k NIEUW OPGERICHT DOOR ED. CUYPERS Direct: LD. PETIT, Red.: Prof.T.J. BEZEMER, Mr. J. G. HUYSER, Prof. Dr. N.J. KROM, Prof.J.A. LOEBÈRJr.W. O. J. NIEUWENKAMP, NOTO SOEROTO REDACTIE- EN DIRECTIEADRES: NOBELSTRAAT 20, DEN HAAG 1929 14e JAARGANG, AFL. 3 JULI SCHETSEN VAN BALI door W. O. J. NIEUWENKAMP fT\*S90an e honderden teekeningen, die ik van mijn vijf studie-reizen in onze Oost heb tt. \M//m medegebracht, is het grootste gedeelte in verschillende publicaties over Sumatra, Mf\ \//Jm Java, Bali, Lombok. Soemba, Timor, Alor, etc. in het licht verschenen. Maar toch ligt er nog een groot aantal al reeds jaren en jaren te sluimeren in ver- schillende portefeuilles en wacht geduldig op bestemming, d.w.z. publicatie. D Het is mijn voornemen om nu en dan eenige van die schetsen, waarvan er vele vijf en twintig jaar en enkele zelfs dertig jaar oud zijn, en dingen voorstellen, die reeds lang zijn verdwenen, uit haar duistere schuilplaats, waar ze niemand tot nut zijn, te voorschijn te halen en ze den lezer van dit tijdschrift te toonen; ditmaal een zestal, dat op Bali betrekking heeft.') D Tot de oudste teekeningen behooren die, welke op blz. 68, 69 en 71 zijn afgedrukt. □ Op blz. 68 een schets van een in zachten vulkanischen steen (paras) gehouwen groep van een naga (slang) en een schildpad, welke groep destijds aan den buitenmuur van den bekenden grooten tempel van Sangsit, aan de noordkust van Bali, als versiering was aangebracht. Dezen tempel bracht ik in 1904 herhaaldelijk op de fiets (de eerste fiets op Bali!) van Singaradja uit een bezoek- Toen ik den tempel in 1918 bezocht was de groep verdwenen; zeer waarschijnlijk is de aard- beving van 1917, waardoor de tempel zwaar werd beschadigd, daarvan de oorzaak.
    [Show full text]
  • Comparison of the Music Sound System Between Thailand and Vietnam Sansanee Jasuwan
    World Academy of Science, Engineering and Technology International Journal of Humanities and Social Sciences Vol:7, No:1, 2013 Comparison of the Music Sound System between Thailand and Vietnam Sansanee Jasuwan culture between Thai and Vietnamese music forms the basis of Abstract—Thai and Vietnamese music had been influenced and my current research, where there is extreme variety and a great inspired by the traditional Chinese music. Whereby the differences of deal of difference. Studying the differences in the music sound the tuning systems as well as the music modes are obviously known . system can be further applied to create a better understanding The research examined the character of musical instruments, songs of the Asian countries including the culture, belief and and culture between Thai and Vietnamese. An analyzing of songs and modes and the study of tone vibration as well as timbre had been wisdoms of these countries. This research aims to study the done accurately. This qualitative research is based on documentary musical instruments and songs of Thai and Vietnamese music and songs analysis, field study, interviews and focus group discussion and to compare the music sound system between Thailand and of Thai and Vietnamese masters. The research aims are to examine Vietnam by analyzing songs and scales, and studying the tone the musical instruments and songs of both Thai and Vietnamese as of musical instruments. The research result can present about well as the comparison of the sounding system between Thailand and the sound systems and culture of each country. Vietnam. The finding of the research has revealed that there are similarities in certain kinds of instruments but differences in the sound systems II.
    [Show full text]
  • (EN) SYNONYMS, ALTERNATIVE TR Percussion Bells Abanangbweli
    FAMILY (EN) GROUP (EN) KEYWORD (EN) SYNONYMS, ALTERNATIVE TR Percussion Bells Abanangbweli Wind Accordions Accordion Strings Zithers Accord‐zither Percussion Drums Adufe Strings Musical bows Adungu Strings Zithers Aeolian harp Keyboard Organs Aeolian organ Wind Others Aerophone Percussion Bells Agogo Ogebe ; Ugebe Percussion Drums Agual Agwal Wind Trumpets Agwara Wind Oboes Alboka Albogon ; Albogue Wind Oboes Algaita Wind Flutes Algoja Algoza Wind Trumpets Alphorn Alpenhorn Wind Saxhorns Althorn Wind Saxhorns Alto bugle Wind Clarinets Alto clarinet Wind Oboes Alto crumhorn Wind Bassoons Alto dulcian Wind Bassoons Alto fagotto Wind Flugelhorns Alto flugelhorn Tenor horn Wind Flutes Alto flute Wind Saxhorns Alto horn Wind Bugles Alto keyed bugle Wind Ophicleides Alto ophicleide Wind Oboes Alto rothophone Wind Saxhorns Alto saxhorn Wind Saxophones Alto saxophone Wind Tubas Alto saxotromba Wind Oboes Alto shawm Wind Trombones Alto trombone Wind Trumpets Amakondere Percussion Bells Ambassa Wind Flutes Anata Tarca ; Tarka ; Taruma ; Turum Strings Lutes Angel lute Angelica Percussion Rattles Angklung Mechanical Mechanical Antiphonel Wind Saxhorns Antoniophone Percussion Metallophones / Steeldrums Anvil Percussion Rattles Anzona Percussion Bells Aporo Strings Zithers Appalchian dulcimer Strings Citterns Arch harp‐lute Strings Harps Arched harp Strings Citterns Archcittern Strings Lutes Archlute Strings Harps Ardin Wind Clarinets Arghul Argul ; Arghoul Strings Zithers Armandine Strings Zithers Arpanetta Strings Violoncellos Arpeggione Keyboard
    [Show full text]
  • Khaen Performance: an American Perspective on Traditional Pedagogical Practices
    KHAEN PERFORMANCE: AN AMERICAN PERSPECTIVE ON TRADITIONAL PEDAGOGICAL PRACTICES A thesis submitted to the College of the Arts of Kent State University in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts by Charles Occhipinti November 2020 Thesis written by Charles Occhipinti B.A., Appalachian State University, 2016 M.A., Kent State University, 2020 Approved by ________________________________________ Andrew Shahriari, Ph.D., Advisor ________________________________________ Kent McWilliams, D.M.A., Director, School of Music ________________________________________ John Crawford-Spinelli, Ed.D., Dean, College of the Arts TABLE OF CONTENTS PAGE LIST OF FIGURES .........................................................................................................................v ACKNOWLEGMENTS ............................................................................................................... vii CHAPTER I. INTRODUCTION TO THE KHAEN ..........................................................................................1 Introduction ..........................................................................................................................1 Survey of Literature .............................................................................................................3 Proposed Topic ..................................................................................................................10 Source Materials ................................................................................................................11
    [Show full text]
  • Read This Article
    1 Integral Study of the Silk Roads: Roads of Dialogue 21-22 January, 1991 Bangkok, Thailand Document Number 18 Number 174 Music in Persian and Thai Courts In the Early Ayutthya Period Mr. Udom Arunrattana 2 Court Music in Persia and Thailand During The Early Ayutthaya Period Udom Arunrattana South-East Asia, meaning the land between India and China, also known as the "Indochinese Peninsula", has been given many names; Suwanannaphum by the Indians, the Golden Peninsular by the Greeks. Its location between the Indian Ocean and the Pacific Rim has caused this region to be well-known around the world. With an abundance of natural resources and agricultural produce, it has frequently drawn people passing through the area to trade, and to try their luck by settling here. This has historically made it a region comprised of a broad mix of races and languages; a truly pluralistic society. These settlers have complemented each other well. Several have split to form large or small groups within the region, making it an area of great cultural diversity. It is a situation which has had a notable impact on other independent cultures with which it has come into contact, whether they be Indian, Chinese, Muslim or Western. The region has always been rich in many forms of cultural heritage, including lifestyle, arts and traditions. The introduction of foreign cultures and art has brought about an incremental development of the area as a whole. In other words, the influence of foreign cultures, for example Indian or Islamic, could be described as having fertilized the indigenous cultures of S.
    [Show full text]
  • Âm Nhạc Nghi Lễ Dân Gian Trong Văn Hóa Của Người Khmer Ở Sóc Trăng-Ts
    VIỆN HÀN LÂM KHOA HỌC XÃ HỘI VIỆT NAM HỌC VIỆN KHOA HỌC XÃ HỘI SƠN NGỌC HOÀNG ÂM NHẠC NGHI LỄ DÂN GIAN TRONG VĂN HÓA CỦA NGƢỜI KHMER Ở SÓC TRĂNG LUẬN ÁN TIẾN SĨ VĂN HÓA HỌC HÀ NỘI - 2016 VIỆN HÀN LÂM KHOA HỌC XÃ HỘI VIỆT NAM HỌC VIỆN KHOA HỌC XÃ HỘI SƠN NGỌC HOÀNG ÂM NHẠC NGHI LỄ DÂN GIAN TRONG VĂN HÓA CỦA NGƢỜI KHMER Ở SÓC TRĂNG Chuyên ngành : Văn hóa dân gian Mã số : 62 22 01 30 LUẬN ÁN TIẾN SĨ VĂN HÓA HỌC NGƯỜI HƯỚNG DẪN KHOA HỌC : 1.TS Phú Văn Hẳn 2.PGS.TS. Trần Thế Bảo HÀ NỘI - 2016 LỜI CAM ĐOAN Tôi cam đoan rằng, bản luận án Tiến sĩ : ÂM NHẠC NGHI LỄ DÂN GIAN TRONG VĂN HÓA CỦA NGƢỜI KHMER Ở SÓC TRĂNG Là do tôi viết và chưa công bố. Tôi xin hoàn toàn chịu trách nhiệm về lời cam đoan này. Ngày tháng năm 2016 Sơn Ngọc Hoàng 1 MỤC LỤC Trang bìa phụ Trang Lời cam đoan Mục lục 1 Danh mục các ký hiệu, các chữ viết tắc 3 Danh mục các bảng 4 MỞ ĐẦU 5 Chƣơng 1: CƠ SỞ LÝ THUYẾT VÀ THỰC TIỂN CHO VIỆC NGHIÊN CỨU ÂM NHẠC NGHI LỄ DÂN GIAN NGƢỜI KHMER Ở SÓC TRĂNG 14 1.1. Một số cơ sở lý thuyết nghiên cứu âm nhạc nghi lễ dân gian 14 1.2. Tổng quan về nền văn hóa truyền thống và nhạc lễ dân gian của người Khmer ở Sóc Trăng 19 1.3.
    [Show full text]
  • Developing of Thai Classical Music Ensemble in Rattanakosin Period
    World Academy of Science, Engineering and Technology International Journal of Humanities and Social Sciences Vol:7, No:1, 2013 Developing of Thai Classical Music Ensemble in Rattanakosin Period Pansak Vandee the governance has been divided into 3 parties; the Abstract—The research titled “Developing of Thai Classical administrative section, the legislature and the judiciary. Over Music Ensemble in Rattanakosin Period” aimed 1) to study the 80 years under the constitutional monarchy, Thailand was history of Thai Classical Music Ensemble in Rattanakosin Period vulnerably due to the several numbers of the overthrows and and 2) to analyze changing in each period of Rattanakosin Era. This the constitution revises. is the historical and documentary research. The data was collected by in-depth interview those musicians, and academic music experts and The development of Rattanakosin Period was classified by field study. The focus group discussion was conducted to analyze the changing of city and the governance. The country and conclude the findings. The research found that the history of changed, the way of life, social, culture changed as well. Thai Classical Music Ensemble in Rattanakosin Period derived from Western civilization influenced the country restoration in the the Ayutthaya period. Thai classical music ensemble consisted of earlyRattanakosin Period and had an affect on arts and “Wong Pipat”, “Wong Mahori”, “Wong Kreang Sai”. “Wong cultures restoration connecting with the Ayuddhaya Period. Kubmai”, “Wong Krongkak”, “Brass Band”, and “Kan Band” which were used to ceremony, ritual, drama, performs and entertainment. The arts and cultures were various according to the paths of Changed of the Thai music in the early Rattanakosin Period were democracy[1].
    [Show full text]
  • Mawlam and Jazz in Intercultural Musical Synthesis1
    Mawlam and jazz in intercultural musical synthesis1 John Garzoli2 Abstract This paper discusses contemporary practices of synthesising musical elements associated with traditional Isan music, especially the khaen and pin instruments, with Western derived musical elements. It is based on extensive fieldwork and draws on the contemporary musicological insight that musical meaning arises in the performance of music rather than residing in a ‘score’. This places the emphasis on the performers’ concepts and practices which are understood through ethnographic fieldwork. The process of intercultural musical synthesis raises a variety of musical and extra-musical questions about established orthodoxies in music. The objectives, processes and outcomes of Isan musicians who use traditional performance practice in contemporary musical forms demonstrates that the task of bringing into alignment musical elements from disparate musical systems is but one of the challenges faced by musicians working towards music-cultural hybridity. There are also a range of cultural and ethical factors involved in the combination of Isan and Western derived musical elements. The concept of improvisation that has grown up in jazz and ‘world music’ understands it to be a practice 1 The research for this article was partially funded by the Empowering Network for International Thai Studies (ENITS), Institute of Thai Studies, Chulalongkorn University, with support from the Thailand Research Fund (TRF) 2 John Garzoli holds a PhD in ethnomusicology from Monash University. He is an adjunct Research Fellow at Monash University, the 2016 DFAT Artist in Residence, a Prime Minister’s Endeavour Scholar and an Endeavour Postdoctoral Research Fellow. Rian Thai : International Journal of Thai Studies Volume 11 | Number 1 | 2018 2 Mawlam and jazz intercultural musical synthesis involving personal musical expression.
    [Show full text]