Grupo Palacio de Hierro Informe Anual / Annual Report 2013 “Hay tiendas que parecen haber existido desde siempre...” “there are sTORES that seem TO HAVE always existed....” Carta a los Accionistas Letter to our Shareholders 07

Grupo Palacio de Hierro 19

División Comercial Commercial Division 23

Casa Palacio 63

Viajes Palacio 67

Comercio ElectrÓNICO E-Commerce 71

SOY TOTALMENTE PALACIO 73

División de Crédito Credit division 79

División Inmobiliaria Real estate division 83

Finanzas Finance 85

Excelencia operativa Operational Excellence 89

125 AÑOS DE ESTILO 125 years OF STYLE El Palacio de Hierro Centro Grupo Palacio de Hierro, S.A.B. de C.V.

Informe Anual del Consejo de Administración a la Asamblea de Accionistas, correspondiente al Ejercicio Fiscal de 2013 Annual Report of the Board of Directors to the Shareholders, for the Fiscal Year 2013

125 AÑOS DE ESTILO 125 years OF STYLE El Palacio de Hierro Centro Informe Anual 13

Señoras y Señores Accionistas: Shareholder Ladies and Gentlemen:

En mi carácter de Presidente del Consejo de Administra- In my capacity as Chairman of the Board of Directors ción del Grupo Palacio de Hierro, y en nombre del mismo, of Grupo Palacio de Hierro and on behalf of the Board, presento a ustedes un informe basado en el análisis de la I present to you a report based on the analysis of the información proporcionada por el Director General en su information provided by the General Director in his Informe Anual de la marcha de la sociedad, de los princi- Annual Report on the progress of the company, the main pales resultados obtenidos, de los aspectos sobresalien- results, the highlights of the fiscal year 2013, and a report tes del ejercicio fiscal de 2013, así como un informe de las of the main activities of the Board. principales actividades del Consejo de Administración. In 2013, we celebrated the 125th anniversary of the En 2013 celebramos los 125 años de la fundación de founding of El Palacio de Hierro. We appreciate that El Palacio de Hierro. Apreciamos que, en ese largo pe- during this long period, this company has maintained and ríodo, esta sociedad haya mantenido y consolidado su consolidated its unique position in the Mexican market posición única en el mercado mexicano de tiendas depar- as the leading department store in the most exclusive tamentales como líder en el segmento comercial más se- commercial segment of our country. lecto de nuestro país. The national economy suffered a general slowdown in its La economía nacional sufrió, durante 2013, una desacele- growth rate during 2013: the GDP grew by only 5.1% in ración generalizada en su tasa de crecimiento: el PIB sólo nominal terms over the previous year and well below the creció un 5.1% nominal con respecto al año anterior, y muy expectations held at the beginning of 2013. Retail sales por debajo de las expectativas que se tenían al inicio del were not immune to this and were partially affected. año. Las ventas al menudeo no fueron inmunes a esto y Additionally, the arrival of a number of competitors se vieron parcialmente afectadas. Además, la llegada de and high promotional activity in the segment in general un sinnúmero de nuevos competidores y una alta activi- stressed the complexity of the environment. dad promocional en el segmento en general acentuaron la complejidad del entorno. Within this context, department stores sales fared lower than that of the economy as a whole. According to En este contexto, el comportamiento de las ventas de las figures from the National Association of Supermarkets tiendas departamentales fue menor que el de la economía and Department Stores, A.C. (ANTAD), same store sales en su conjunto. De acuerdo con las cifras de la Asociación of department stores grew by 4.7%. Nacional de Tiendas de Autoservicio y Departamentales, A.C. (ANTAD), las ventas de las tiendas departamentales, This year, despite the slowdown in consumption and a tiendas iguales, crecieron en un 4.7%. intense competition in the retail market, Grupo Palacio de Hierro made its sales grow at a rate of 5.4% compared En este año, a pesar de la desaceleración del consumo y to 2012, and net income increased to $1.094 billion pesos, de la intensa competencia en el mercado minorista, Grupo growing by 7.9% over the previous year. Palacio de Hierro consiguió que sus ventas crecieran a un ritmo del 5.4% con respecto a 2012, y que la utilidad neta Thus, El Palacio de Hierro maintained its leadership in the ascendiera a $1,094 millones de pesos, creciendo 7.9% most exclusive segment of the Mexican department store contra el año anterior. market, thanks to its unique and ever-renewing brand

“Las ventas crecieron a un ritmo “Sales grew at a rate del 5.4% y la utilidad neta of 5.4% and net income ascendió a increased to

$1,094 $1.094 millones de pesos, creciendo billion pesos, growing 7.9% contra el año anterior” by 7.9% over the previous year”

125 AÑOS DE ESTILO 125 years OF STYLE 8 elpalaciodehierro.com.mx El Palacio de Hierro Centro Informe Anual 13

125 AÑOS DE ESTILO 125 years OF STYLE El Palacio de Hierro Centro

10 elpalaciodehierro.com.mx soytotalmentepalacio.com 11 Informe Anual 13

125 AÑOS DE ESTILO 125 years OF STYLE El Palacio de Hierro Centro

Así, El Palacio de Hierro mantuvo su liderazgo en el seg- el 6.4% de las ventas. La utilidad neta representó un 5.1% portfolio of the highest international standing as well as auditors and are included as part of the General Director’s mento más exclusivo del mercado mexicano de tiendas de las ventas, en un año de alta inversión. the relentless commitment to excellence in service and Annual Report. departamentales, gracias a su excepcional y siempre re- price quality ratio. novado portafolio de marcas del más alto prestigio inter- Asimismo, la inversión fija neta sumó $1,142 millones de The report of the accounting policies and criteria that nacional, así como al incesante compromiso con la exce- pesos durante 2013, lo que responde principalmente al Furthermore, we continued with the implementation of were the basis for the preparation of financial statements lencia en la relación de calidad, servicio y precio. plan de crecimiento de la empresa, que incluye la aper- a strategic growth plan that required intense activity in and include, among others, the basis of presentation, tura de Casa Palacio Santa Fe, la ampliación del Centro commercial and infrastructure projects. This way, as our consolidation and significant accounting policies that Por otro lado, se continuó con la ejecución del plan es- Comercial Santa Fe, 16 nuevas boutiques autónomas, el expansion plan also rests on an optimistic vision of our were dictated, is submitted to this Assembly for external tratégico de crecimiento que exigió una intensa actividad desarrollo de la primera etapa de la nueva tienda virtual, country’s future, we welcome the adoption of recent auditors. en proyectos comerciales y de infraestructura. Por eso, ya así como el inicio de la remodelación y ampliación de structural reforms, especially the energy reform, and trust que nuestro plan de expansión descansa en una visión op- la tienda Polanco, y la apertura de nuevos negocios en that they will stimulate the country’s development. In view of the Board, the General Director’s Report timista del futuro del país, celebramos la aprobación de las 2014, entre los que destaca una nueva tienda departa- presented to the Shareholders appropriately and recientes reformas estructurales, especialmente la energé- mental en Querétaro. The consolidated operating profit decreased 17.7% reasonably reflects the financial position, the results tica, y confiamos que estimularán el desarrollo del país. compared to the previous year, accounting for 6.4% of obtained and the most important aspects of running Los estados financieros de los cuales se desprenden los sales. Net profit represented 5.1% of sales, in a year of high the business in the year 2013. La utilidad de operación consolidada mostró una disminu- comentarios anteriores, así como las principales políticas investment. ción del 17.7% en relación con el año anterior y representó y criterios contables seguidos en la preparación de la in- According to policy, the performance of Senior Officers formación financiera de la sociedad, fueron dictaminados Also, net fixed investment totaled $1.142 billion pesos por los auditores externos y se incluyen como parte del during 2013, primarily as a result of the company´s growth informe del Director General. plan, including the opening of Casa Palacio Santa Fe, the “La utilidad neta extension Centro Comercial Santa Fe Mall, 16 new free “Net profit represented representó 5.1% de las ventas Se presenta a consideración de esta Asamblea, el informe standing boutiques, the development of the first stage of 5.1% of sales. y la inversión fija neta sumó de las políticas y criterios contables que sirvieron de base the new online e-commerce store, as well as the beginning Net fixed investment totaled para la preparación de los estados financieros y que com- of the renovation and enlargement of the Polanco store prenden, entre otros, las bases de presentación, de conso- and the opening of new businesses in 2014; among these lidación y las políticas contables significativas que fueron highlights, lies a new department store in Querétaro. dictaminadas por los auditores externos. $1,142 The financial statements from which the previous $1.142 millones de pesos En opinión del Consejo de Administración, el informe comments derive, and the main accounting policies billion pesos durante 2013” del Director General que se presenta a esta Asamblea and criteria followed in the preparation of the financial during 2013” de Accionistas refleja de forma apropiada y razonable information of the company were reviewed by external

12 elpalaciodehierro.com.mx soytotalmentepalacio.com 13 Informe Anual 13

“Para mejorar nuestra posición competitiva es indispensable seguir con nuestro ambicioso programa de expansión” “We must move forward with our ambitious expansion plan, in order to improve our competitive position”

la situación financiera, los resultados obtenidos y los as- is assessed annually. Each increase in salary and benefits pectos más sobresalientes de la marcha del negocio en must be authorized by the Nomination, Evaluation and el ejercicio de 2013. Compensation Committee. Salary raises are performed annually, and bonuses are determined based on their De acuerdo con las políticas, el desempeño de los funcio- performance evaluation results. The remuneration package narios de alto nivel se evalúa anualmente. Cada aumento for Senior Officers includes a base salary and benefits de sueldo y beneficios debe ser autorizado por el Comité established by law, among others. de Nominación, Evaluación y Compensaciones. Los incre- mentos de sueldo se realizan anualmente, y los bonos se Furthermore, the Board of Directors met and ratified the determinan con base en los resultados obtenidos de las agreements of the Executive Committee, participated in evaluaciones de desempeño correspondientes. El paque- shaping corporate strategy, as well as in monitoring the te de remuneración de los funcionarios de alto nivel se various strategic initiatives implemented by the company. compone de un sueldo base y las prestaciones de ley, The Board of Directors also reviewed and approved the entre otras. Financial Statements submitted in the different fiscal year periods. Por otro lado, el Consejo de Administración conoció y ra- tificó los acuerdos del comité Ejecutivo, participó en la The Board of Directors had the support of the different conformación de la estrategia corporativa, así como en el company committees, suggested by the Code of Best seguimiento de las distintas iniciativas estratégicas instru- Corporate Practices. The Audit and Corporate Practices mentadas por la sociedad. Asimismo, revisaron y aproba- Committee presented its annual report to the Board of ron los estados financieros presentados en los diferentes Directors, and the same is also presented to this meeting períodos del ejercicio. of Shareholders.

El Consejo de Administración contó con el apoyo de los Among the most important issues discussed and approved diversos comités de la sociedad, sugeridos por el Código by the Council, and previously in some committees, the de Mejores Prácticas Corporativas. El Comité de Auditoría approval of investments, the 2014 budget and the strategic y Prácticas Societarias rindió su Informe Anual al Consejo plan of the company stand out. de Administración, el cual se presenta a esta Asamblea de Accionistas. In order to maintain and improve our competitive position, it is essential to keep up efforts in order to streamline our Entre los temas de mayor relevancia discutidos y apro- operations as well as our processes and structures, and bados por el Consejo, y previamente en algunos comités, of course, we must move forward with our ambitious destacan: la aprobación de inversiones, el presupuesto de expansion plan. These targets will be the basis for a 2014 y el plan estratégico de la sociedad. profitable, healthy and sustained growth in the future. Continuing to strengthen and advance these plans will Para mantener y mejorar nuestra posición competitiva es remain a key objective for 2014. indispensable mantener los esfuerzos para hacer más efi- cientes nuestras operaciones, así como nuestros proce- sos y estructuras, y, desde luego, debemos seguir adelan- te con nuestro ambicioso programa de expansión. Estas metas serán la base para lograr un crecimiento rentable, sólido y sostenido en el futuro. Continuar consolidando y avanzando en estos planes seguirá siendo un objetivo primordial para 2014.

125 AÑOS DE ESTILO 125 years OF STYLE 14 elpalaciodehierro.com.mx El Palacio de Hierro Centro soytotalmentepalacio.com 15 Señoras y Señores Accionistas: Shareholder Ladies and Gentlemen:

Tenemos un ambicioso plan de expansión que exigirá mu- We have an ambitious expansion plan that will require cho compromiso y eficacia en su ejecución. La intensa great commitment and efficiency in its execution. Intense competencia en el sector nos obliga a redoblar nuestros competition within the sector means that we must double esfuerzos de eficiencia y servicio. our efforts in service and efficiency.

En nombre del Consejo de Administración, y del mío pro- On behalf of the Board of Directors and myself, I want pio, quiero agradecer y reconocer a los más de once mil to thank and give recognition to the more than eleven colaboradores de Grupo Palacio de Hierro por su dedica- thousand employees of Grupo Palacio de Hierro for their ción, su entusiasmo y su esfuerzo. Asimismo, quiero agra- dedication, enthusiasm and effort. I also want to thank the decer al Consejo de Administración, al Comité Ejecutivo Board of Directors, the Executive Committee and other y demás Comités del Consejo por su gran apoyo en la Board Committees for their great support in shaping conformación y el seguimiento de la estrategia corpora- and monitoring our corporate strategy, and you, our tiva, y a ustedes, Señoras y Señores Accionistas, por su Shareholders, for your invaluable trust. invaluable confianza.

Licenciado Alberto Baillères Presidente del Consejo de Administración Chairman of the Board of Directors Grupo Palacio de Hierro, S.A.B. de C.V.

125 AÑOS DE ESTILO 125 years OF STYLE El Palacio de Hierro Centro Grupo Palacio de Hierro, S.A.B. de C.V.

Informe de la marcha de la sociedad presentado por el Director General al Consejo de Administración, correspondiente al Ejercicio Fiscal de 2013 Report on the Status of the Company submitted by the Chief Executive Officer to the Board of Directors for the fiscal year 2013

El Palacio de Hierro Santa Fe Informe Anual 13

Señor Presidente del Consejo de Administración, Mr. President of the Board, Señoras y Señores Consejeros: Ladies and Gentlemen Directors of the Board;

En mi carácter de Director General del Grupo Palacio In my current capacity as CEO of Grupo Palacio de Hierro, de Hierro, S.A.B. de C.V., someto a su consideración el S.A.B. C.V, I submit for your consideration the Annual Re- Informe Anual correspondiente al desempeño y a los re- port for the performance and results during fiscal year sultados obtenidos durante el ejercicio fiscal de 2013, así 2013 and the financial statements, accounting policies como los estados financieros, las políticas y los criterios and criteria and the information used in its preparation. contables y de información seguidos en su preparación. In 2013, the retail business grew less than the economy En 2013, el sector comercial minorista presentó un cre- as a whole. According to reports from the National As- cimiento inferior al de la economía en general. Según sociation of Supermarkets and Department Stores, A.C. los reportes de la Asociación Nacional de Tiendas de (ANTAD), during this period, the growth of same store Autoservicio y Departamentales, A.C. (ANTAD), durante sales within our industry, was 0.1 %. However, in the spe- este ejercicio, el crecimiento de las ventas del sector, a cific case of department stores, same store sales growth tiendas iguales, fue del 0.1%. Sin embargo, en el caso es- was 4.7%, and 9.7% to total stores. pecífico de las tiendas departamentales, el crecimiento de las ventas, a tiendas iguales, fue del 4.7%, y del 9.7% Total company sales increased by 5.4% compared to 2012 a tiendas totales. and reached $21.402 billion pesos. Derived from the invest- ments primarily associated with the company´s growth Las ventas totales de la empresa se incrementaron en plan, the net profit for the fiscal year accounted for 5.1% 5.4% con respecto a 2012, y llegaron a $21,402 millones. of sales. The impact of major infrastructure projects and Derivado de las inversiones principalmente asociadas al operations, such as the implementation of SAP modules plan de crecimiento de la empresa, la utilidad neta del for merchandise, databases, business intelligence and ejercicio representó el 5.1% de las ventas. En estos resul- point of sale, among others are included in these results. tados, se incluye el impacto de importantes proyectos de infraestructura y operación, como la implementación Next, the most relevant aspects of the operation of Grupo de SAP en los módulos de mercaderías, bases de datos, Palacio de Hierro in fiscal year 2013, as well as the finan- inteligencia de negocio y punto de venta, entre otros. cial statements audited by the external auditor that are attached to this report are presented. A continuación, se presentan los aspectos más relevantes de la operación del Grupo Palacio de Hierro durante el ejer- cicio de 2013, así como los estados financieros dictamina- dos por el auditor externo que se anexan a este informe.

21,402 20,303 16,305

Ventas Comerciales en millones de pesos Retail Sales in millions of pesos 2011 2012 2013

20 elpalaciodehierro.com.mx El Palacio de Hierro División comercial Commercial Division

El Palacio de Hierro Informe Anual 13

La tienda departamental The Department Store

Tres aspectos marcaron el período recién concluido: Three aspects marked the period that has just end- a) el mundo de lujo como gran diferenciador y vector ed: a) the world of luxury as a major differentiator and de crecimiento; b) el primer año de la nueva tienda de growth vector b) the first year of the new El Palacio de El Palacio de Hierro en y c) la actividad pro- Hierro store in Villahermosa and c) promotional activities, mocional, entre las que destacan las Noches Palacio y among which are the “Noches Palacio” and the “Buen el Buen Fin. Fin” initiative.

“En la actividad promocional destacan las Noches Palacio y el Buen Fin” “The Noches Palacio and the Buen Fin campaigns, were the most outstanding in the promotional arena”

24 elpalaciodehierro.com.mx El Palacio de Hierro Villahermosa Informe Anual 13

El mundo del lujo, The world of luxury, crecimiento growth and y diferenciación differentiation

El mundo del lujo sigue siendo un pilar fundamental de la The world of luxury continues to be a fundamental pil- estrategia de la empresa. Nuevamente, durante 2013, des- lar of the company’s strategy. In 2013, the performance taca el desempeño de las marcas líderes que consolida- of the top brands that consolidated their business ties ron sus lazos comerciales con El Palacio de Hierro: Louis with El Palacio de Hierro was notable. These brands in- Vuitton, que amplió todos sus puntos de venta dentro de clude: , which expanded all of its points of la cadena; Tiffany & Co. que se incorporó a El Palacio de sale within the chain; Tiffany & Co. which opened in the Hierro de Villahermosa; y Hermès, cuya actividad se con- El Palacio de Hierro in Villahermosa; and Hermès, whose solidó gracias al buen desempeño de las boutiques en activity was consolidated thanks to the positive perfor- El Palacio de Hierro de Monterrey, y Perisur. mance of the boutiques in El Palacio de Hierro in Monte- rrey, Guadalajara and Perisur. Dentro de las marcas de lujo de accesorios, cabe seña- lar el extraordinario resultado comercial de reconocidas In the luxury brand accessories category, we should marcas, como , CH , Dior, Burberry, highlight the extraordinary business performance of Bottega Veneta y Salvatore Ferragamo. Todas ellas moto- well-known brands like Gucci, CH Carolina Herrera, Dior, res del crecimiento de la empresa. Burberry, Bottega Veneta and Salvatore Ferragamo, all of which are drivers of the company’s growth. Asimismo, dentro de esta división, en la categoría de jo- yería y relojes, destaca la renovación de los espacios de Also within this division, in the category of jewelry and Mont Blanc en Santa Fe y Perisur; asimismo, se realizó un watches, we must look at the renewal of Mont Blanc’s nuevo diseño emblemático de Berger Joyeros, también spaces in Santa Fe and Perisur, as well as the new rede- en Perisur, y la remodelación del área en las tiendas de signed Berger Jewelers flagship also in Perisur and ren- Durango, Satélite y La Boutique Palacio Cancún. En estas ovations of the luxury areas in Durango, Satelite and La últimas, se integraron nuevas marcas, como Aristocrazy, Boutique Palacio Cancún. In those stores, we also integrat- Folli Follie, Uno de 50. También en estas tiendas se reno- ed new brands, like Aristocrazy, Folli Follie, and Uno de 50, varon y se ampliaron los espacios de relojes de alta gama, into those same areas, and we renovated and expanded como Hublot, Tag Heuer, y Omega. Tane, Swarovski, the spaces dedicated to high-end watches, like Hublot, Tag Tous, Daniel Espinosa y Tanya Moss tuvieron un desempe- Heuer, Cartier, and Omega. Tane, Swarovski, Tous, Daniel ño sobresaliente en la cadena, y en relojes de moda desta- Espinosa, and Tanya Moss had outstanding performances ca el extraordinario desempeño de . in the chain, as did Michael Kors in the fashion watch sector.

“El mundo del lujo sigue siendo un pilar fundamental de la estrategia de la empresa” “A fundamental pillar to the company’s strategy, continues to be the world of luxury”

26 elpalaciodehierro.com.mx El Palacio de Hierro Perisur Informe Anual 13

El Palacio de Hierro Perisur

28 elpalaciodehierro.com.mx soytotalmentepalacio.com 29 Informe Anual 13

Dos animaciones de marca merecen Two brand communication activities una especial mención: la campaña deserve a special mention: the Fall de Otoño-Invierno de Salvatore Fe- -Winter Salvatore Ferragamo cam- rragamo, que tomó todos los espa- paign that consisted of a commercial cios promocionales de la cadena, y el space takeover throughout all of our ya tradicional e impresionante árbol chain, and the now traditional and de Navidad de 24 metros de altura impressive 24 meter-high Swarovski de Swarovski en la explanada de El Christmas Tree in the front esplanade Palacio de Hierro de Polanco. Tam- of EL Palacio de Hierro Polanco. In ad- bién, con motivo de los 125 años de dition to these two initiatives, we pro- El Palacio de Hierro, destacan las edi- moted limited edition products made ciones limitadas que realizaron mar- especially for us by prestigious brands cas de gran prestigio, como Loewe, such as Loewe, Salvatore Ferragamo, Salvatore Ferragamo, Tous, y los re- Tous, as well as Gucci and Nixon Time- lojes Gucci y Nixon. pieces, celebrating the occasion of El Palacio de Hierro’s 125th anniversary.

“Dos animaciones de marca merecen especial mención: la campaña de Otoño-Invierno de Salvatore Ferragamo y el impresionante árbol de Navidad de 24 metros de altura de Swarovski” “The Fall-Winter Salvatore Ferragamo campaign and the impressive 24 meter-high Swarovski Christmas Tree, are two brand communication activities that deserve special mention”

El Palacio de Hierro Perisur

30 elpalaciodehierro.com.mx soytotalmentepalacio.com 31 Informe Anual 13

La moda y la belleza, Fashion and beauty, en el corazón del at the heart of negocio y de la imagen our business and image

La estrategia del departamento de damas, orientada The strategy of the women´s department, aimed at wom- a los distintos estilos de vida de la mujer, se ha consolidado en’s different lifestyles, has kept consolidating year after año tras año. Durante 2013 destaca el crecimiento y desa- year. The growth and strong progress of strategic brands, rrollo de marcas estratégicas, como CH Carolina Herrera, such as CH Carolina Herrera, Michael Kors, Ugg Australia, Michael Kors, Ugg Australia, BCBG, Adolfo Domínguez y BCBG, Adolfo Domínguez and Tory Burch was remarkable Tory Burch. during 2013.

Para reforzar nuestra oferta de boutiques, se instalaron To reinforce our boutique brand offering, we built corners corners de la marca española Hoss Intropia, se lanzó Pa- of the Spanish brand Hoss Intropia, launched Patrizia Pepe trizia Pepe y Stefanel, y se fortaleció la presencia de Tory and Stefanel in the market and strengthened the pres- Burch y Purificación García. Dentro del lujo y el espacio ence of Tory Burch and Purificación Garcia. Within the La- de creadores, se introdujo Blumarine en Santa Fe, Mon- dies luxury segment and “Espacio Creadores” (Creators’ terrey y Polanco, así como un nuevo corner de Roberto Space), Blumarine was introduced in Santa Fe, Monterrey Cavalli en Monterrey y de St John en , Santa Fe and Polanco, as well as a new Roberto Cavalli corner in y Polanco. En estas últimas también se reforzó la oferta de Monterrey and St John in Interlomas, Santa Fe and Polan- vestidos de gala. En la sección de sport, se introdujeron co. In the latter we also bolstered the evening wear offer. las marcas Lauren RL Active y NYDJ. As for the sportswear section, we brought in brands like Lauren RL Active and NYDJ (Not Your Daughter’s Jeans). Para fortalecer el departamento de calzado para dama continuamos mejorando los espacios y la exhibición en las In order to strengthen the women´s shoe department, we tiendas. En este estratégico departamento destaca el de- continue to improve spaces and visual display in our stores. sarrollo de Tory Burch, Michael Kors, Salvatore Ferragamo In this strategic department’s success, we must make em- y Christian Louboutin. Cada uno de ellos en los distintos phasis on the achievement of the following brands: Tory segmentos de mercado de su categoría. Burch, Michael Kors, Salvatore Ferragamo and Christian Louboutin; each of them in their specific market segments. En el departamento de lencería, al final del año lanzamos la primera boutique de Agent Provocateur en Perisur, así In the lingerie department, at the end of the year we como la marca L´Agent en toda la cadena. launched the first Agent Provocateur boutique in Perisur and the L’ Agent label in the whole chain.

“La estrategia del departamento de damas, se ha consolidado año tras año” “Year after year the strategy of the women´s department has continued to consolidate”

32 elpalaciodehierro.com.mx El Palaciosoytotalmentepalacio.com de Hierro Santa Fe 33 Informe Anual 13

“Se fortalece el departamento de calzado para dama y se lanza la primera boutique de Agent Provocateur en Perisur” “The women´s shoe department was strengthened and the first Agent Provocateur boutique was launched in Perisur”

El Palacio de Hierro Santa Fe El Palacio de Hierro Perisur

34 elpalaciodehierro.com.mx Informe Anual 13

En la división de caballeros, se logró fortalecer la oferta de varios de los departamentos estratégicos y se consolidaron grandes marcas, como Ermenegildo Zegna, Salvatore Ferragamo, Polo , CH Carolina Herrera y Hugo Boss. Asi- mismo, se lanzó la marca Canali, y al final del año, se lanzó en exclusiva Michael Kors para caballero. Destaca también la buena evolución de otras marcas como Collezioni, Pal Zileri, Purificación García, Adolfo Domínguez y Thomas Pink.

En el departamento de calzado para caballeros, se consolidaron marcas de gran prestigio, como Gucci y San- toni, en lujo, y se introdujeron y Church.

“En la división de caballeros se consolidaron marcas de gran prestigio” “In the men´s division the major labels were consolidated”

In the men’s division, we were able to make the brand offering of several strategic departments more robust and solidified major labels like Erme- negildo Zegna, Salvatore Ferragamo, Polo Ralph Lauren, CH Carolina Herre- ra and Hugo Boss. Regarding brand launches, Canali was introduced and at the end of the year, Michael Kors menswear was launched exclusively for El Palacio de Hierro. The strong evolution of other brands through- out the year such as Armani Colle- zioni, Pal Zileri, Purificación García, Adolfo Domínguez and Thomas Pink is important to highlight as well.

In the men’s shoe department, such prestigious luxury brands as Gucci and Santoni were built up, and Fendi El Palacio de Hierro Santa Fe and Church were introduced.

36 elpalaciodehierro.com.mx soytotalmentepalacio.com 37 Informe Anual 13

En el departamento infantil lanzamos en exclusiva Guess In the Children’s department, we had the exclusive launch Niños y Hackett; en zapatería, las marcas UGG Australia y for Guess Kids and Hackett; in the footwear section, Camper, y en el departamento de bebés consolidamos el launches for UGG Australia and Camper. The Babies de- mundo del lujo con Armani, Burberry y Baby Dior. Destaca partment saw the consolidation of its own world of luxury también, entre otras acciones, la inauguración de los cor- with Armani, Burberry and Dior. Alongside this, the open- ners de Lego e Imaginarium. ing of Lego and Imaginarium shop-in-shops took place.

En el área de deportes sobresalen los lanzamientos de In the sports area, all eyes were on the launching of brands marcas como Brooks, Under Armour y Asics, así como el such as Brooks, Asics and Under Armour, as well as in the extraordinario desempeño de las marcas Adidas y Puma. notorious performance of the Adidas and Puma labels.

El Palacio de Hierro Interlomas

38 elpalaciodehierro.com.mx El Palacio de Hierro Interlomas soytotalmentepalacio.com 39 Informe Anual 13

El Palacio de Hierro Villahermosa

“Entre las marcas en exclusiva que destacaron está Chanel Beauty, con la primera pop up store en el continente americano” “Among our exclusive brands, Chanel Beauty was most notable for its first pop-up store on the entire American continent”

En el departamento de perfumería consolidamos nuestro We consolidated market leadership in the cosmetics de- liderazgo en el mercado, particularmente en los ejes de partment, particularly in the treatment and makeup lines tratamiento y maquillaje, en los que continuamos ofre- which continue to offer personalized service and treat- ciendo servicio personalizado y cabinas de tratamiento. El ment booths. The renowned Fragrance and Beauty Fes- reconocido Festival de Fragancias y Belleza, considerado tival, regarded as an institution within the Industry -even como una institución dentro de la industria, incluso a nivel internationally- resulted in excellent sales performance. internacional, tuvo un excelente desempeño en ventas. Various exclusive brands stood out throughout the year: Varias marcas en exclusiva destacaron durante el año: la the first pop-up store of the Americas for Chanel Beauty primera pop up store de Chanel Beauty en el continente in Antara Polanco and the first one for Benefit in Latin americano, en Antara Polanco, y la primera de la marca America; in Villahermosa. We also opened Benefit count- Benefit en América Latina, en Villahermosa. Asimismo, ers in , Durango, counters of La Mer in Durango, of abrimos counters de esta marca en Puebla, de La Mer en Burberry Beauty in Perisur and Mac Cosmetics boutiques Durango, Burberry Beauty en Perisur, así como boutiques in Santa Fe as well as Kiehl’s in Guadalajara. de Mac Cosmetics en Santa Fe y Kiehl´s en Guadalajara. It is important to highlight the extraordinary performance Es importante destacar el extraordinario desempeño de of the Chanel label, which is positioned as number one in la marca Chanel, que se posiciona como la número uno the chain, as well as the favorable evolution of brands en la cadena, así como la favorable evolución de marcas such as Clarins, Carolina Herrera, Bobbi Brown and La como Clarins, Carolina Herrera, Bobbi Brown y las exclu- Mer, Shiseido, Giorgio Armani Cosmetics, Laura Mercier sivas La Mer, Shiseido, Giorgio Armani Cosmetics, Laura and Benefit, the latter which we have exclusivity rights Mercier y Benefit. in the market.

40 elpalaciodehierro.com.mx El Palacio de Hierro Interlomas Informe Anual 13

Gourmet de El Palacio, Gourmet in El Palacio, una experiencia a fine gastronomical gastronómica experience

La presencia del área de gourmet se vio fortalecida con la The presence of the gourmet area was boosted through remodelación en Satélite y Durango, así como con la con- renovations in Satélite and Durango, as well as with the solidación de alianzas con marcas de lujo del sector, como strengthening of partnerships with luxury brands in the Fauchon y Fortnum and Mason. Nuevamente, la Deno- industry such as Fauchon and Fortnum & Mason. Once minación Palacio contó con la participación de expertos more, “Denominación Palacio”, endowed with the partici- mundiales y se consolidó como el gran encuentro del vino pation of world experts, was confirmed as the great meet- y la gastronomía en el país, en el que se ofrecen catas, ing place of food and wine in our country, where tastings, talleres de cocina y coloquios gastronómicos. Asimismo, gourmet cooking workshops and seminars are offered. se fortaleció el Club Cava Palacio con exitosas catas y con Additionally, the Cava Palacio Club was made stronger la introducción de más de 100 productos exclusivos en with successful wine tastings and the introduction of more gourmet, dulcería y vinos. than 100 exclusive gourmet products, sweets and wines.

“Se fortaleció el Club Cava Palacio con exitosas catas y con la introducción de más de 100 productos exclusivos” “The Palacio Club Cava was made stronger with the introduction of more than 100 exclusive gourmet products and successful wine tasting events”

42 elpalaciodehierro.com.mx El Palacio de Hierro Satélite Informe Anual 13

Un Palacio para A Palace for cada categoría each product de producto category

En el área de tecnología, en este año innovamos el concep- In the Technology Area, we innovated with merchandis- to de la exhibición y de la experiencia de compra con las ing concepts and a new shopping experience through remodelaciones de las tiendas de Coyoacán y Monterrey. renovations in Coyoacán and Monterrey. This consisted in La innovación consistió en la inclusión de grandes espa- the inclusion of large spaces for the brands, trial tables by cios para las marcas, mesas de práctica por categoría de product category, sound-proof booths, classroom train- producto, cabinas de prueba y sonido, aulas de entrena- ing, as well as improvements in customer service. The miento, así como mejoras en el servicio al cliente. En parti- brands Samsung and LG performed particularly well. cular, destaca el desempeño de las marcas Samsung y LG. As we do every year, we celebrated the Technoshow Fes- Como cada año, durante el mes de octubre celebramos tival during the month of October with great in-store ac- el festival Technoshow, con grandes actividades en tien- tivities, product launches and a large scale advertising da, lanzamientos de productos y una gran campaña de campaign. publicidad. In addition, “Entérate” -our technology school, which re- Por otro lado, nuestra escuela de tecnología para clientes mains a major service differentiator- took on three more Entérate, que sigue siendo un gran diferenciador y servi- doors this year in Puebla, Coyoacán and Monterrey. cio, se llevó en este año a tres tiendas más: Puebla, Coyoa- cán y Monterrey.

“La escuela de tecnología para clientes, Entérate, sigue siendo un gran diferenciador. Este año se llevó a tres tiendas más” “Entérate, our technology school -which remains a major service differentiator- took location at three more stores”

44 elpalaciodehierro.com.mx El Palacio de Hierro Durango Informe Anual 13

El Palacio de Hierro Durango

46 elpalaciodehierro.com.mx soytotalmentepalacio.com 47 Informe Anual 13

En la división de hogar, se continuó el Within the homeware division, we trabajo de conceptualización por es- continued to work on conceptualiz- tilos de vida, en una exhibición mixta ing the space by lifestyles in a joint por departamentos, y se han introdu- department exhibition and introduc- cido corners de marcas- concepto. En ing concept brand store in store. In muebles y decoración destacamos la furniture and decoration, we highlight apertura de tres nuevos shop in shop the opening of three new shop in de Pirwi, así como dos más de la mar- shops for Pirwi and two for the Bra- ca brasileña Saccaro. En Santa Fe, se zilian brand Saccaro. In Santa Fe, we inauguró el corner de Ligne Roset y inaugurated the Ligne Roset corner el de Herman Miller, y se reintrodujo and Herman Miller, as well as reintro- la marca Beyond by Boal. En tapicería duced Beyond by Boal. For upholstery y alfombras, se abrieron cuatro nue- and carpeting, four new corners of the vos corners de la marca Hunter Dou- Hunter Douglas brand were opened glas con extraordinarios resultados with extraordinary sales results. In the de ventas. En la categoría de tapetes, rugs category, Esprit and Calvin Klein se introdujeron las marcas Esprit y brands were brought in. Calvin Klein. The luxury gifting, fine tableware and Los departamentos de regalos de china departments continue to be im- lujo, mesa fina y vajillas siguen siendo portant differentiators through exclu- un gran diferenciador con marcas en sive brands, which is why four corners exclusiva; por esta razón, se abrieron were installed for the brand Marime- cuatro corners de Marimekko, la mar- kko, the most well known Finnish ca-concepto finlandesa más recono- brand concept in the world. Also, the cida en el mundo. Asimismo, se intro- table accessories brand Nambre was dujo la marca de accesorios de mesa introduced and two concept shops Nambre y se abrieron dos concept opened for Spot Design, with gifts shop de Design Spot, con regalos y and accent furniture by Mexican and muebles de acento de diseñadores foreign designers. Vera Wang was in- mexicanos y extranjeros. En blancos, troduced in the bedding department se presentó la marca Vera Wang y se and the Australian brand Kas’ pres- fortaleció la marca australiana Kas. ence was reinforced.

“Se inauguraron nuevos corners, shop in shop y se introdujeron prestigiadas marcas” “New store in store corners were inaugurated as well as the launch of prestigious brands”

El Palacio de Hierro Santa Fe

48 elpalaciodehierro.com.mx soytotalmentepalacio.com 49 Informe Anual 13

En electrodomésticos consolidamos nuestra propuesta In appliances, we consolidated our commercial proposal comercial de Nespresso con la apertura de dos nuevos for Nespresso with the opening of two new shop-in-shops corners en Puebla y Monterrey, con resultados extraordi- in Puebla and Monterrey, obtaining extraordinary results. narios. Se replanteó también el esquema de venta de Dol- The commercial scheme for Dolce Gusto was renovated ce Gusto con kioscos desarrollados especialmente para El with kiosks developed especially for El Palacio de Hierro Palacio de Hierro y que se colocaron en todos los centros and placed in all of the shopping centers where our stores “Consolidamos nuestra propuesta comercial de Nespresso comerciales donde se encuentran nuestros almacenes. are located. con dos nuevos corners en Puebla y Monterrey” “With the opening of two new corners in Puebla and Monterrey, Los eventos comerciales han contribuido al fortalecimien- Commercial Events have strongly contributed to the ex- we consolidated our commercial proposal for Nespresso” to de la imagen de exclusividad de El Palacio de Hierro. clusive image of El Palacio de Hierro. Such is the case of Tal es el caso de “Por siempre México”, una muestra de “Por Siempre México” (Forever México), an exhibit of the lo mejor del arte popular y del diseño mexicano, que en best of Mexican folk art and design. This time around, we esta ocasión presentó la exposición “Chiapas en todos tus presented the “Chiapas en todos tus sentidos” (Chiapas in sentidos”, exhibida en la explanada de la tienda de Polan- all Your Senses) in Polanco’s esplanade. Another example co; otro ejemplo fue “Casa y Estilo”, la gran promoción de of such events was “Casa y Estilo” (Home & Style), our interiorismo en el mes de agosto. great Interiorism promotion for the month of August.

El Palacio de Hierro Santa fe

50 elpalaciodehierro.com.mx soytotalmentepalacio.com 51 Informe Anual 13

Marcas propias, Private labels, una estrategia ganadora a winning strategy de diferenciación for differentiation y branding and branding

Destacamos en este año el extraordinario desempeño de This year we must mention the extraordinary perfor- la división de marcas propias que mostró nuevamente un mance of the private label division which again showed crecimiento sólido. Se realizó una gran campaña de publi- solid growth. An intensive campaign was carried out for cidad para la clásica Chester & Peck que cubre distintas Chester & Peck, a classic label covering various depart- divisiones y departamentos: caballeros formal, boutiques, ments such as men’s formalwear, ladies boutiques and damas y hogar, con excelentes resultados. Merecen es- home with excellent results. A special mention is deserved pecial mención los exitosos programas de key items de by the successful Key Seasonal Items program. The con- temporada. Asimismo, destaca la marca de fast fashion temporary fast fashion brand Wild & Alive is also worth contemporánea para jóvenes Wild & Alive, que tuvo una highlighting, as it showed great consistency between the gran consistencia entre la oferta comercial, el branding, commercial offer, branding, communication and in-store la comunicación y presencia en tienda. En la tienda de presence. Lastly, in Durango, a corner was designed and Durango, se diseñó y se lanzó por primera vez un corner launched for the first time for the Pertegaz label. para la marca Pertegaz.

“La división de marcas propias mostró nuevamente un crecimiento sólido. Y los programas de key items de temporada resultaron muy exitosos” “The private label division again showed solid growth. And the Key Seasonal items program resulted in great success”

una exclusiva de wildandalive.com.mx el palacio de hierro

52 elpalaciodehierro.com.mx

Informe Anual 13

Boutiques free-standing Free-standing boutiques

La división de boutiques free-standing tuvo nuevamente The division of free-standing boutiques yet again had a un año dinámico y en pleno desarrollo. Se llevó a cabo la dynamic year, its development in full swing. 16 new points apertura de 16 nuevos puntos de venta, con los cuales se of sale were opened, reaching a total of 128 boutiques alcanzó un total de 128 boutiques en el territorio nacio- nationwide. Key participants to this growth were brands nal. Dentro de este crecimiento, participaron marcas reco- like Mango, Michael Kors, Ugg Australia, Juicy Couture, nocidas como Mango, Michael Kors, Ugg Australia, Juicy Springfield, Women Secret, Uno de 50, Aldo and Bebe. Couture, Springfield, Women Secret, Uno de 50, Aldo y We also successfully launched the first Mexican boutique Bebe. Asimismo, inauguramos con gran éxito la primera for the celebrated American designer Tory Burch. boutique en México de la prestigiada diseñadora nortea- mericana Tory Burch. The portfolio of free-standing boutiques already features 17 of the most distinguished brands in the world, with El portafolio de boutiques free-standing cuenta ya con 17 which Grupo Palacio de Hierro establishes itself as one of marcas de las más prestigiadas del mundo, con las cuales the main leaders of this business format in . el Grupo Palacio de Hierro se consolida como uno de los principales líderes de este formato de negocio en México.

“Se abrieron 16 nuevos puntos de venta, con los cuales se alcanzó un total de 128 boutiques en el territorio nacional” “With the opening of 16 new points of sale, we reached a total of 128 boutiques nationwide”

56 elpalaciodehierro.com.mx Centro Comercial Antara soytotalmentepalacio.com 57 Informe Anual 13

“El portafolio de boutiques free-standing cuenta ya con 17 marcas de las más prestigiadas del mundo” “Our portfolio of free-standing boutiques now feature 17 of the most distinguished brands in the world”

Centro Comercial Antara Centro Comercial Antara

58 elpalaciodehierro.com.mx soytotalmentepalacio.com 59 Informe Anual 13

Centro Comercial Antara Centro Comercial Antara

60 elpalaciodehierro.com.mx soytotalmentepalacio.com 61 CASA PALACIO

Casa Palacio Santa Fe Informe Anual 13

Casa Palacio sigue evolucionando y reafirma su posición Casa Palacio continues to evolve and reaffirms its position como líder del diseño de interiores en México, al abrir una as the leader of interior design in Mexico, opening a new nueva tienda en la exclusiva zona de Santa Fe. Con cerca store in the exclusive Santa Fe district. With almost 7,000 de 7,000 m2, brinda a sus clientes una experiencia de com- m2, it offers its customers a unique shopping experience pra única en el mundo al ofrecer la posibilidad de recorrer by giving them the possibility of exploring a “city street” “una calle de la ciudad” con varios estilos de casas, shops with various styles of houses, shops and a market that in- in shop y un mercado que invitan a conocer y entender vite you to get to know and understand new trends in life- las nuevas tendencias en estilos de vida y decoración de style and interior decoration. In addition, new internation- interiores. Además, nuevas marcas internacionales de lujo al luxury brands like Versace Home, Roberto Cavalli Home, se suman a sus ya más de 200 marcas exclusivas: Versace Robbe & Berking, Amboan, Atlantis, Marriage Frères, etc., Home, Roberto Cavalli Home, Robbe & Berking, Amboan, now join Casa Palacio’s more than 200 exclusive labels. Atlantis, Marriage Frères, etc. Due to its innovative display, its excellent visual presenta- Por lo innovador de su exhibición, la excelencia en su pre- tion and above all, to the expert attention of more than 30 sentación visual y, sobre todo, por la experta atención de professional interior designers who make extraordinary más de 30 interioristas profesionales que hacen posible decorating projects possible, Casa Palacio has, in just six proyectos decorativos extraordinarios, Casa Palacio ha lo- years, reached an outstanding position on the internation- grado en apenas seis años un lugar muy destacado en la al scene and has become a worldwide leader in high-level escena internacional y se ha convertido en un referente interior design. mundial de interiorismo del más alto nivel.

“Casa Palacio reafirma su liderazgo. Abre una nueva tienda en Santa Fe e introduce nuevas marcas internacionales de lujo” “Casa Palacio’s introduction of new international luxury brands, and the opening of a new store in the exclusive Santa Fe district, reaffirms its position as leader”

64 elpalaciodehierro.com.mx Casa Palacio Santa Fe soytotalmentepalacio.com 65 VIAJES PALACIO Informe Anual 13

Este negocio se distinguió nueva- Viajes Palacio – Travel division mente como el de mayor crecimien- Once again, this business had the to de Grupo Palacio de Hierro: logró highest growth of all Grupo Palacio un crecimiento en ventas del 18% y de Hierro businesses, achieving sales utilidades récord. Esto se deriva, fun- growth of 18% and record profits. damentalmente, del enriquecimiento This is fundamentally a result of the del valor de los productos ofrecidos, increased value of the products of- una mejor comercialización y la pro- fered, improved marketing, the pro- moción de productos exclusivos, la motion of exclusive products, in- innovación en los canales de venta y novation in the sales channels, and el refuerzo de alianzas estratégicas. stronger strategic alliances.

En este año, se capitalizó eficiente- This year, we efficiently capitalized on mente la promoción y el uso de la the promotion and use of the Palacio tarjeta de crédito Palacio, que repre- credit card, which represented 69% sentó un 69% de las ventas totales. of total sales.

Se introdujeron innovaciones en los Innovations were introduced in the canales de venta mediante la rede- sales channels through the redefini- finición de la tienda virtual de viajes, tion of the virtual travel store, which que representa una diferenciación represents a distinguishing element para el mercado de lujo; se instalaron for the luxury market, new remote nuevas cabinas de venta remota en sales booths installed in shopping centros comerciales, así como un uso centers, and the novel use of tech- novedoso de la tecnología para crear nology to create new shopping expe- nuevas experiencias de compra: por riences: for example, the hybrid sales ejemplo, los puntos de venta híbri- points with the use of iPads and the dos con el uso de iPads y la venta de sale of “Experiencias Palacio” [Pala- “Experiencias Palacio” en puntos de cio Experiences] in impulse points- impulso dentro de nuestras tiendas. of-sale in our stores.

El negocio de viajes logró utilidades récord y un crecimiento en ventas del Viajes Palacio division had a record high profit results with sales growth of 18

Casa Palacio Antara

68 elpalaciodehierro.com.mx soytotalmentepalacio.com 69 Comercio electrónico E-Commerce

“Se inicia el desarrollo de una experiencia totalmente nueva de compra virtual, para atender las preferencias de una nueva generación” “A new online store has been iniciated to offer a totally new virtual shopping experience that caters to the needs and preferences of a new generation”

Para poder ofrecer a nuestros clien- In order to offer our customers the tes la mejor experiencia de compra, best shopping experience whenever cuando sea y desde donde sea, se and wherever they may be, the first desarrolló y se puso en marcha la pri- phase of a new online store that ca- mera fase de una nueva tienda virtual ters to the needs and preferences of que atiende las necesidades y prefe- a new generation through world class rencias de una nueva generación a technologies and processes was de- través de tecnologías y procesos de veloped and launched. Likewise, we clase mundial. Asimismo, se habili- made it possible to receive delivery tó la entrega de nuestros productos of our products in less than five days en menos de 5 días en todo el país, throughout the country, and in this y se han abierto, desde esta primera first phase we opened customer ser- etapa, áreas de atención y entrega de vice and merchandise delivery cen- mercancía en las tiendas de Durango, ters in the Durango, Coyoacán, Santa Coyoacán, Santa Fe y Satélite. Con Fe and Satélite stores. With this first esta primera etapa, se inicia el desa- step, the development and evolution rrollo y la evolución de una experiencia of an entirely new virtual shopping totalmente nueva de compra virtual. experience begins. Soy Totalmente Palacio

La expresión de un estilo personal The expression of personal style

LA EMOCIÓN ES MI COLOR FAVORITO.

SOY TOTALMENTE PALACIO®

soytotalmentepalacio.com

RV 29.3x28 CARMEN MUJER EJEC.indd 2 4/10/14 1:13 PM RVRV 43X2843X28 BOLSA.inddBOLSA.indd AllAll PagesPages 3/11/143/11/14 4:384:38 PMPM Informe Anual 13

Datos actualizados al 31 de diciembre de 2013 Updated data to December 31st 2013 “El evento más relevante del año fue la celebración “125 años de Estilo” “The “125 Años de Estilo” celebration, was the most relevant event of 2013”

Con la evolución de nuestra exitosa y premiada campaña We continue to innovate with the evolution of our suc- de imagen y publicidad “Soy Totalmente Palacio” segui- cessful and award-winning image and advertising cam- mos innovando. Durante 2013 celebramos el estilo único y paign “Soy Totalmente Palacio”. In 2013, we celebrated personal, y lo acercamos a personajes reales que inspiran the unique personal style and approached real charac- por tener una vida única, por su alegría de vivir, por tener ters that inspire others through their unique way of living, retos al alcance y por ser Totalmente Palacio. El fotógra- their joy for life, the challenges in their reach and for being fo de moda internacional Alexi Lubomirski y la admirable “Totally Palacio”. International fashion photographer Alexi Carmen Dell´Orefice encarnaron los valores de la marca al Lubomirski and the ever praiseworthy Carmen Dell’Ore- ser los protagonistas de la campaña de imagen, inspiran- fice embodied the values of the brand while being the do un estilo único y muy contemporáneo. protagonists of the image campaign, thus enlivening a unique and very contemporary style. Cabe mencionar la consolidación de El Libro Amarillo Guía de Estilo Totalmente Palacio como una referencia de We would like to mention how we consolidated the “El temporada en el mercado mexicano, con un tiraje de más Libro Amarillo Guía de Estilo Totalmente Palacio” (The de 80,000 ejemplares en cada edición, así como de La Yellow Book, Totally Palacio Style Guide) as a seasonal Gaceta de El Palacio como una herramienta de comunica- reference in the Mexican market, with a circulation of over ción y branding quincenal con nuestros clientes. 80,000 copies for each edition and “La Gaceta Palacio” (The El Palacio Gazette) as a bimonthly tool for branding YouTube: Views 33,612,068 Destaca también el desempeño de la estrategia de mer- and communicating with our customers. cadeo digital y de comunicación en redes sociales; actual- mente, tenemos presencia en Facebook, Twitter, Youtube, The performance of the digital marketing strategy and com- Foursquare, Pinterest e Instagram. munication in Social Media are also highly commendable with presence in Facebook, Twitter, Youtube, Foursquare, Facebook: Fans 1,873,508 También, como parte de la estrategia de comunicación Pinterest and Instagram.

en tiendas, incorporamos de manera progresiva el re- We have incorporated digital resources gradually as part curso digital. of the in-store communication strategy.

En noviembre celebramos el máximo evento comercial del In November, we held the most revered commercial event año con la promoción de Las Noches Palacio. En esta oca- of the year: the “Noches Palacio” promotion. On this oc- sión festejamos “al estilo Italia”, que tuvo un gran impacto casion, we celebrated “Italian style”, which went over ex- mediático en nuestros clientes. tremely well with our customers.

El evento más relevante del 2013 fue la celebración “125 The most relevant event of 2013 was the “125 Años de años de Estilo”, donde compartimos con nuestros clientes Estilo” (125 Years of Style) celebration, where we shared la gran trayectoria de El Palacio de Hierro en el estilo y the great path of El Palacio de Hierro in Mexico’s style and moda de México a través de una exposición retrospectiva. fashion through a retrospective exhibit for our clients. In Así, teniendo como marco nuestra primera tienda, la del our very first store in the Historic Center of , Centro Histórico de la Ciudad de México, construimos una we built a contemporary iron structure which housed over estructura contemporánea de hierro que albergó más de 400 items of clothing, furniture, documents, memorabilia, 400 objetos, prendas, muebles, documentos y videos ori- thus communicating 125 years of history in an avant-gar- ginales, mediante los cuales se relató de manera original, de museum-like way. The exhibition was extended to the vanguardista y museográfica, la trayectoria de estos 125 store’s nineteen street windows with vignettes that illus- años de historia. La exposición se extendió a los 19 apara- trated this extraordinary journey. This great event was dores de la tienda, con viñetas que ilustraban este recorri- inaugurated by our President Don Alberto Baillères and do extraordinario. Este magno evento fue inaugurado por attended by the Head of Government of Mexico’s Federal nuestro presidente Don Alberto Baillères y contó con la District as well as over 1,200 special guests. It was consid- presencia del Jefe de Gobierno del Distrito Federal y de ered by the Press as the year’s most important social and más de 1,200 invitados de excepción. La prensa lo con- cultural event. Twitter: Followers 275,797 sideró el evento social y cultural más importante del año.

76 elpalaciodehierro.com.mx soytotalmentepalacio.com 77 División de Crédito Credit division

Exclusividad y diferenciación para nuestros clientes Exclusivity and differentiation for our customers Informe Anual 13

Siguiendo con la tendencia observada en los últimos años, la tarjeta Palacio logró mantenerse como uno de los pila- res fundamentales para la venta del Grupo Palacio de Hie- rro. En este año, se alcanzó un 44.23% de participación. A sólo un año de la apertura de la tienda de Villahermosa, la tarjeta Palacio se consolida como la forma de pago pre- ferida por nuestros clientes.

Por otro lado, la división de crédito alcanzó un crecimien- “Con la tarjeta Palacio to del 11.8% en los resultados de operación respecto del se alcanzó un año anterior. El número de clientes activos se ha incre- “El Palacio de Hierro mentado en 5.7% durante el mismo período y se ha man- Credit Card achieved tenido el nivel de clientes nuevos. participation of Como parte de las iniciativas de innovación en la división de crédito, se optimizó la segmentación para captación de clientes nuevos, se continuó con el refinamiento de los protocolos de servicio con estricta atención a nues- 44.23 tros clientes, se amplió la cobertura de la plataforma de de participación crédito móvil y se robusteció y modernizó la plataforma tecnológica para la generación de los estados de cuenta, La división de crédito habilitando la comunicación promocional personalizada. alcanzó un crecimiento del La cartera total de crédito creció un 7.2% respecto del año anterior, mientras que el porcentaje de cartera vencida lo- The operating results of gró mantenerse estable al cierre del período. the credit division grew by

Following the trend in recent years, El Palacio de Hier- ro Credit Card has prevailed as one of the fundamental 11.8 pillars of the Grupo Palacio de Hierro’s sales. This year, we achieved participation of 44.23%. Only a year after the opening of the Villahermosa store, we have consolidated y la cartera total the Palacio card as our customers’ preferred form de crédito creció un of payment. The total loan portfolio grew by What is more, the operating results of the credit division grew by 11.8% compared to the previous year. The number of active customers increased by 5.7% in the same period 7.2 and the level of new customers has remained stable. respecto del año anterior” As part of the innovation initiatives in the credit division, we optimized segmentation to attract new customers, we over the previous year” continued to refine service protocols with strict attention to our customers, we expanded the mobile credit plat- form’s coverage, and we built up and modernized the technological platform for generating account statements, enabling personalized advertising communications.

The total loan portfolio grew by 7.2 % over the previous year, while the percentage of nonperforming loans man- aged to stay stable at the period’s end.

80 elpalaciodehierro.com.mx El Palacio de Hierro Perisur División inmobiliaria Real estate division

“La ampliación del Centro Comercial Santa Fe produjo un incremento en los resultados inmobiliarios del Grupo en un 15.2%” “The Santa Fe Mall’s expansion led to a 15.2% increase in the group´s real estate performance”

En 2013, se inauguró la ampliación 2013 marked the official opening of del Centro Comercial Santa Fe, lo the Mall’s expansion, que representó un incremento del which represented a 50% increase 50% del área construida respecto from the original space’s built area. del espacio original. A través de esta Through this expansion, Grupo Pala- ampliación, Grupo Palacio de Hierro cio de Hierro strengthens its real par- consolida su participación inmobilia- ticipation in this shopping center, one ria en este centro comercial, uno de of the largest and most emblematic los más grandes y emblemáticos de of Latin America. América Latina. The average occupancy of premises La ocupación promedio de locales reached 96%. This, combined with comerciales ascendió a un 96%. Esto, the optimization of parking and the combinado con la optimización de use of common areas, led to a 15.2% estacionamientos y el uso de áreas increase in the group´s real estate comunes, produjo un incremento en performance. los resultados inmobiliarios del Grupo en un 15.2%. FINANZAS Finance

Tiffany & Co. Informe Anual 13

Las ventas netas de la compañía alcanzaron $21,402 The company’s net sales reached $21.402 billion pesos, millones de pesos, lo que representó un crecimiento del which represented a growth of 5.4% compared to 2012. 5.4% con respecto a 2012. Despite the economic downturn observed in the fiscal A pesar de la desaceleración económica observada du- year, the commercial division’s income increased by 4.6% rante el ejercicio, los ingresos de la división comercial se and practically all of the business formats performed incrementaron en un 4.6% y mostraron un buen desem- well. The gross profit margin was in keeping with that of peño en prácticamente todos los formatos de negocio. El the year before. margen bruto comercial se mantuvo en línea con el año anterior. Likewise, the credit division income increased by 12.3% over the previous year. The customer portfolio grew by Asimismo, los ingresos de la división de crédito se incre- 7.2% and the active accounts increased by 5.7%. We there- mentaron un 12.3% frente al año anterior. El portafolio de fore capitalized on the investments made in product de- clientes presentó un crecimiento del 7.2% y las cuentas velopment, services and infrastructure. activas se incrementaron en un 5.7%. De esta manera, se capitalizan las inversiones en desarrollo de producto, ser- In addition, we continued to execute our strategic growth vicios e infraestructura. plan through several activities in business-related and in- frastructure projects. As a result, the total operating ex- Por otro lado, se continuó con la ejecución del plan es- penses as a percentage of sales did increase by 1.2% com- tratégico de crecimiento mediante diversas actividades pared to the previous year. The consolidated operating en proyectos comerciales y de infraestructura. En conse- income, which includes the commercial, credit and real cuencia, los gastos totales de operación como porcentaje estate divisions, showed a decrease of 17.7% with respect de las ventas mostraron un incremento de 1.2% frente al to the previous year, that is to say, 6.4% of sales. año anterior. Asimismo, la utilidad de operación conso- lidada, que incluye a las divisiones comercial, de crédito Earnings before interest, taxes, depreciation, and amorti- e inmobiliaria, mostró una disminución, respecto del año zation (EBITDA) represented 9.5% of sales, while net in- anterior, del 17.7%; esto es, el 6.4% de las ventas. come for the year represented 5.1% of sales.

La utilidad antes de gastos financieros, impuestos, depre- It is important to highlight that, at year-end, the total lia- ciación y amortización (UAFIDA) representó el 9.5% de bilities to banks represented a ratio of debt to EBITDA of las ventas, mientras que la utilidad neta del ejercicio re- 2.4; this means that we are comfortably below the levels presentó el 5.1% de las ventas. agreed upon with the creditor financial institutions and within our forecasts. Es importante destacar que, al cierre del ejercicio, el pasivo bancario total representó una razón de deuda a In keeping with what was established by the General EBITDA de 2.4 veces; esto significa que se encuentra hol- Meeting of Shareholders and with the policies of the gadamente por debajo de los niveles pactados con las Board of Directors, we executed a share buyback of a instituciones financieras acreedoras y dentro de nuestras total of one million shares. proyecciones.

En línea con lo establecido por la Asamblea General de Accionistas y con las políticas del Consejo de Administra- ción, se ejecutó una recompra de acciones por un monto total de un millón de acciones.

“Las ventas netas alcanzaron “The company’s net sales reached

$21,402 $21.402 millones de pesos, lo que representó billion pesos, which represented un crecimiento del 5.4%” a growth of 5.4%”

86 elpalaciodehierro.com.mx El Palacio de Hierro Santa Fe Excelencia operativa Operational Excellence

Innovación para servir mejor a nuestros clientes Innovation to better serve our customers

El Palacio de Hierro Santa Fe Informe Anual 13

“Destacan innovaciones tecnológicas en el punto de venta” “The use of important technological innovations at point of sale”

Nuestra organización cuenta con amplios programas de Our organization has extensive programs of certifica- certificación de competencias en todos los niveles: des- tion of skills at all levels, from the most basic, to tech- de los más básicos, pasando por técnicos, profesionistas y nicians, professionals and executives. On average, staff ejecutivos. En promedio, el personal ha recibido 23 horas received 23 hours of training in the year, which is one anuales de capacitación, que es uno de los más altos en of the highest in the retail industry both nationally and la industria del comercio detallista, tanto a nivel nacional internationally. In addition to enabling us to better serve como internacional. Además de permitirnos ofrecer un our customers through these actions, we can have one mejor servicio a nuestros clientes, gracias a estas acciones of the lowest turnover rates for companies in the sector, podemos contar con uno de los índices de rotación más as measured by ANTAD. bajos para las empresas del sector, medidos por la ANTAD. To improve the shopping experience and service differen- Para mejorar la experiencia de compra y la diferenciación tiation through technological innovation, we launched the en servicio a través de la innovación tecnológica, en el área area of information technologies devoted to research and de tecnologías de la información se puso en marcha un development of technologies for the sales floor. This year área dedicada a la investigación y al desarrollo de tecnolo- brought the following innovations: mobile POS through gías dirigidas al piso de venta. En este año destacan estas portable tablet type devices; virtual tours through Casa innovaciones: el punto de venta móvil a través de dispositi- Palacio which allowed this year to virtually expand square vos portátiles tipo tableta; los recorridos virtuales en Casa meters of sales floor as well as a vivid and unique experi- Palacio que en este año ampliaron de forma virtual los me- ence for our customers, and mobile credit approval under tros cuadrados de exhibición y permitieron una experien- four minutes in and out of store. cia vívida y única para nuestros clientes; y la gestión de crédito móvil en cuatro minutos dentro y fuera de tienda. This year SAP was implemented in the merchandise, da- tabase, business intelligence and points-of-sale modules. La puesta en marcha de SAP, se introdujo este año a los To that end, we adapted dozens of secondary applica- módulos de mercaderías, bases de datos, inteligencia de tions, thus achieving excellent integration with the new negocio y puntos de venta. Para tal efecto, se hicieron models. adecuaciones en decenas de aplicaciones secundarias, con lo que se logró un excelente nivel de integración con We also updated key systems: the operation of the tele- los nuevos módulos. phone customer service center; the implementation of a new tool to generate and consult account statements; También se actualizaron sistemas clave: la operación del strengthening of the communications network; and the centro de atención telefónica; la implementación de una complete renovation of the administrative and logistical nueva herramienta para la generación y consulta de esta- management system with state-of-the-art technology. dos de cuenta; el reforzamiento de la red de comunicacio- nes; y la renovación completa del sistema de administra- Furthermore, we promptly tended to all new legal re- ción y gestión logística con tecnología de punta. quirements regarding personal data and credit informa- tion, such as the “Federal Law for the Protection of Per- Asimismo, se atendieron puntual y oportunamente todos sonal Data Held by Private Companies” and the “Federal los nuevos requerimientos legales: la Ley Federal de Pro- Law for the Prevention and Identification of Operations tección de Datos Personales en Posesión de Particula- with Resources of Illicit Provenance”. res y la Ley Federal para la Prevención e Identificación de Operaciones con Recursos de Procedencia Ilícita, así As a sign that we continue to improve our service levels, como los referentes a las regulaciones de información this year we obtained the ISO 9001 Certification of in- crediticia, entre otras. ternational standard for our Distribution Center Contact Facility and achieved the recognition of SEMARNAT for Como una muestra de que seguimos mejorando nuestros the second year in the volunteer program “Transporte niveles de servicio, en este año obtuvimos el Certificado Limpio” (Clean Transport). de la norma internacional ISO-9001 para nuestro Contact Center del Centro de Distribución, y por segundo año consecutivo logramos el reconocimiento de la SEMAR- NAT en el programa voluntario Transporte limpio.

90 elpalaciodehierro.com.mx El Palacio de Hierro Interlomas Señoras y Señores Consejeros: Ladies and Gentlemen Directors of the Board:

Por todo lo anterior, nos sentimos complacidos, mas no Given the above, we are pleased, yet not satisfied with satisfechos, por los resultados conseguidos en 2013. Es- the results achieved in 2013. We are determined to con- tamos decididos a seguir mejorando el desempeño de tinue improving the performance of our business, and nuestro negocio, y seguiremos avanzando en nuestros continue to advance our expansion and growth plans. planes de expansión y crecimiento. Quiero agradecerle al I would like to thank the Chairman of the Board, the Board Presidente del Consejo, a los miembros del Consejo de of Directors and Executive Committee Members for their Administración y al Comité Ejecutivo por sus consejos y advice and their guidance, as well as our more than eleven por su guía, y a nuestros más de once mil colaboradores thousand employees for their effort, commitment and por su esfuerzo, su compromiso y su creatividad. creativity.

José María Blanco Director General Chief Executive Officer Grupo Palacio de Hierro, S.A.B. de C.V.

El Palacio de Hierro Interlomas Consejo de Administración

PRESIDENTE / CHAIRMAN

Alberto Baillères González* (PAT. REL.) (2) (3) Presidente Grupo Bal; Grupo Nacional Provincial; Industrias Peñoles; Grupo Profuturo GNP; Profuturo GNP Afore; Profuturo GNP Pensiones; Valores Mexicanos; Casa de Bolsa; Crédito Afianzador

CONSEJEROS PROPIETARIOS / DIRECTORS CONSEJEROS SUPLENTES / ALTERNATE DIRECTORS

José Luis Simón Granados (IND.) Claudio Salomón Davidson* (REL.) (3) Jaime Lomelín Guillén (REL.) Eduardo Silva Pylypciow (REL.) Presidente del Consejo de Administración Director Corporativo Técnica Administrativa Bal Director Corporativo Técnica Administrativa Bal Director General Profuturo GNP Afore de Formas para Negocios Rafael MacGregor Anciola* (REL.) (3) Tomás Lozano Molina (IND.) Carlos Zozaya Gorostiza (REL.) Luis A. Aguilar Bell (IND.) (1) Director Corporativo Técnica Administrativa Bal Notario Público No. 10 del D.F. Director de Sistemas GNP Presidente y Director General Soporte Integral Alejandro Baillères Gual (REL.) Alejandro Paredes Huerta (REL.) José Gregorio Ezeiza Brito (REL.) Carlos Orozco Ibarra* (REL.) (2) (3) Director General Grupo Nacional Provincial Director General de Evaluación Director General Técnica Director Corporativo Técnica Administrativa Bal y Desempeño Técnica Administrativa Bal Administrativa Bal Dolores Martín Cartmel* (REL.) (3) Norberto Domínguez Amescua (IND.) (1) Directora de Desarrollo Organizacional Grupo Bal Fernando Ruiz Sahagún (IND.) Octavio Figueroa García* (REL.) (3) Consultor Independiente Asesor Chévez, Ruiz, Zamarripa y Cía., S.C. Director General de Administración José María Blanco Alonso (REL.) y Finanzas Técnica Administrativa Bal Raúl Baillères Gual (REL.) Director General El Palacio de Hierro Victor Messmacher Tcherniawsky † (REL.) Gerente de Información Sectorial Consultor Ejecutivo Interno Luis Manuel Murillo Peñalosa (REL.) Técnica Administrativa Bal Juan Pablo Baillères Gual (REL.) Director General de Valores Mexicanos Director General de la División Agropecuaria Grupo Bal Juan I. Gil Antón (REL.) Casa de Bolsa Juan Bordes Aznar* (REL.) (3) Director Divisional Líneas Comerciales GNP Director Corporativo Técnica Administrativa Bal María Teresa Baillères de Hevia (REL.) Gabriel Kuri Labarthe (REL.) Inversionista Jaime Cortés Rocha (IND.) Director General de Actividades Financieras Raúl Obregón del Corral (IND.) (1) Socio del despacho González Calvillo, S.C., Abogados Técnica Administrativa Bal Socio Director de Alianzas, Estrategia Jorge Siegrist Prado y Gobierno Corporativo, S.C. Secretario del Consejo Ernesto Izquierdo Desoche (REL.) Daniel Elguea Solís (REL.) Director Comercial El Palacio de Hierro Director de Finanzas y Administración Arturo Fernández Pérez* (REL.) (2) (3) El Palacio de Hierro Rector Instituto Tecnológico Autónomo de México

(1) Comité de Auditoría y Prácticas Societarias / Auditing and Corporate Governance Committee (2) Comité de Nominación, Evaluación y Compensaciones / Nomination, Evaluation and Compensation Committee (3) Comité de Finanzas y Planeación / Finance and Planning Committee (PAT.) Patrimonial (IND.) Independiente (REL.) Relacionado (PAT. REL.) Patrimonial Relacionado (PAT. IND.) Patrimonial Independiente * Miembros del Comité Ejecutivo / Members of the Executive Committee Directorio / Directory

EL PALACIO DE HIERRO CENTRO EL PALACIO DE HIERRO SANTA FE LA BOUTIQUE PALACIO CASA PALACIO ANTARA Av. 20 de Noviembre No. 3 Centro Comercial Santa Fe La Isla Shopping Village Centro Comercial Antara México 06060, D.F. Av. Vasco de Quiroga No. 3800 Blvd. de las Naciones No. 1813 Av. Ejército Nacional No. 843 México 05109, D.F. Acapulco 39760, Gro. México 11520, D.F. EL PALACIO DE HIERRO COYOACÁN Centro Coyoacán EL PALACIO DE HIERRO SATÉLITE LA BOUTIQUE PALACIO CANCÚN CASA PALACIO SANTA FE Av. Coyoacán No. 2000 Cto. Centro Comercial No. 2251 La Isla Shopping Village Centro Comercial Santa Fe México 03330, D.F. Cd. Satélite Blvd. Kukulcán Km 12.5 Av. Vasco de Quiroga No. 3800 Edo. de México 05310, Méx. Cancún 77500, Q.R. México 05109, D.F. EL PALACIO DE HIERRO DURANGO Durango No. 230 LA BOUTIQUE PALACIO ACOXPA México 06700, D.F. EL PALACIO DE HIERRO GUADALAJARA Centro Comercial Centro Comercial Calzada Acoxpa No. 430 EL PALACIO DE HIERRO INTERLOMAS Av. Patria No. 2085 México 14300, D.F. Centro Zapopan 45116, Jal. Av. de la Barranca No. 6 Edo. de México 52787, Méx. EL PALACIO DE HIERRO PUEBLA Centro Comercial Angelópolis EL PALACIO DE HIERRO PERISUR Blvd. del Niño Poblano No. 2510 Centro Comercial Perisur Puebla 72450, Pue. Periférico Sur No. 4690 México 04500, D.F. EL PALACIO DE HIERRO MONTERREY Centro Comercial EL PALACIO DE HIERRO POLANCO Av. José Vasconcelos No. 402 Centro Comercial Moliere Dos22 San Pedro Garza García 66220, N.L. Moliere No. 222 México 11570, D.F. EL PALACIO DE HIERRO Villahermosa Anillo Periférico Carlos Pellicer Cámara No. 129 Villahermosa 86190 Tabasco