Visit Japan with Visa in OSAKA

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Visit Japan with Visa in OSAKA Tourist Information 관광안내 서비스 The Osaka Visitors’ Information Centers provide you with the latest 오사카시 비지터즈 인포메이션 센터는 오사카의 관광시설, information on Osaka’s tourist attractions, shopping, restaurants, and 쇼핑이나 식사시설, 호텔 등에 관한 최신 정보, accommodations. The centers also offer you guidebooks and maps. 또 가이드북이나 지도를 제공합니다. 편히 이용하시기 바랍니다. English / 한국어 ●Open all year round, excluding 12/31~1/3 ● 연중 무휴, 단 12/31~1/3 제외함. Osaka Visitors’ 오사카시 비지터즈 JR 신오사카역 Information Center, 인포메이션 센터・ JR新大阪駅 Shin-Osaka 신오사카 신칸센 중앙 입구 新幹線中央入口 (JR Shin-Osaka Station) (JR 신오사카역) 동쪽 홀 東(在来線)ホール TEL. 06-6305-3311 TEL.06-6305-3311 9:00~18:00 9:00~18:00 신칸센 중앙 출구 동쪽 개찰구 新幹線中央出口 표 파는 곳 東改札口 きっぷ売場 ←지하철 역에 地下鉄へ うどん店 국수 가게 N 택시 Visit Japan with Visa 한 N Osaka Visitors’ 오사카시 비지터즈 JR 오사카역 미 큐 JJRR大阪駅 도 in OSAKA Information Center, 인포메이션 센터・ 스 백 중 지 화 출 점 Umeda 우메다 앙 입 개 지하철 역에 (JR Osaka Station) ( ) 구 9 JR 오사카역 찰 개 출구 2010-2011 구 찰 횡단보도 TEL. 06-6345-2189 TEL.06-6345-2189 구 横断歩道 남쪽 개찰구 8:00~20:00 8:00~20:00 출구 8 지하철 역에 A액티CTY OSA오사카KA 출구 18 지하철 역에 상행 에스컬레이터 エスカレーター 플로트 코트 시영 버스 터미널 육교 歩道橋 Scheduled for relocation in spring 2011. 2011년봄에 이전예정 Osaka Visitors’ 오사카시 비지터즈 N 타카시마야 백화점 ← 高島屋 Information Center, 인포메이션 센터・난바 센니치마에 방면 ← 千日前へ Namba ※총합 인포메이션 센터 총 난바 시티 ※inside Information 합 난바 파크스 난바 내 난지 인 Center Namba ( ・ 바하 포 지하철 난카이 메 난 역・철 으 이 카 (Subway/Nankai ) 킨 션 난바역 로 이 테 센 난 Namba Station) TEL.06-6631-9100 ←・쓰 터 바 한 난 역 으 TEL. 06-6631-9100 9:00~20:00 바 신 로 9:00~20:00 ←미도스지 방면 御堂筋へ 지하철・킨테쓰・ 은행 은행 한신 난바역으로 스위스호텔 ← 난카이 오사카 Offers valid till September 30, 2011 Osaka Visitors’ 오사카시 비지터즈 JR 텐노지역 天王寺駅 Information Center, 인포메이션 센터・ JR N Tennoji 텐노지 (JR Tennoji Station) ( ) JR 텐노지역 중앙 개찰구 TEL. 06-6774-3077 TEL.06-6774-3077 中央改札口 9:00~18:00 9:00~18:00 JR인포메이션 센터 지하철 역에→ 북쪽 JR案内所 地下鉄へ 게이트 北口 TIS 표 파는 곳 공원(파크)게이트 みどりの窓口 公園口 more people around the world go with Visa. 2010.3.현재 more people around Enjoy special offers and discounts the world go with Visa. limited to Visa cardholders! Receive special offers and discounts at the shops mentioned in this booklet when paying with your Visa card. Enjoy the great shops and delicious eats in the Umeda, vibrant city of Osaka! Nakanoshima Visit Japan Visa카드로 결제하면 특전을 받을 수 있는 가게를 책자내에 Offers 소개하고 있습니다. 활기찬 오사카에서 먹고, 사고, 즐기세요! 제공 18Restaurants Umeda is one of Osaka’s most with Visa prominent shopping districts, and Nakanoshima represents in OSAKA its historical heritage. 우메다는 오사카에서 가장 유명한 2010-2011 Shinsaibashi 쇼핑가로, 나카노지마는 역사와 © Osaka Convention & Tourism Bureau 문화의 거리입니다. Offers Osaka Umeda 제공 Shops, Restaurants 3 3 JR Osaka 혜택을 누리는 방법 9 Kanjo Line How to Receive the Offers A wide variety of traditional and Nishi min Umeda Simply present this page of the brochure and pay with 혜택 책자의 이 페이지를 제시하고 비자카드로 결제하기만 하면 modern shops lines this 600m JR Tozai Line your Visa card. 됩니다. long arcade. Kyobashi 길이600m General Terms and Conditions 혜택을 누리는 방법 혜택 책자의 이 페이지를 제시하고 비자카드로 결제하기만 하면 됩니다. 에 다다르는 Visit Japan with Visa in OSAKA 2010 - 2011 6 8 아케이드상 min min Osakajokouen ・Offers are valid from September 27, 2010 to ・“Visit Japan with Visa OSAKA 2010 - 2011” 에 게재되어 점가에는 September 30, 2011. 가지각색의 Midousuji Line 있는 혜택 내용은 2010년 9월 27일부터 2011년 9월30일까지 Yotsubashi Line ・Offers are valid for all Visa cards except cards issued 유효합니다. 가게가 줄 in Japan. 지어 있습 ・ 본 혜택은 일본외 국가에서 발급된 모든 비자카드에 적용됩니다. ・To receive the offers, present the brochure upon 니다. payment along with your Visa card. ・ 본 혜택을 받고자 하는 경우에는, 비자카드로 결제하신 후에 인쇄한 Osaka Offers 제공 ・Offers may not be used in combination with any other 브로셔를 제시하여 주십시오. 2 Restaurants Yotsubashi Shinsaibashi Castle promotions, discounts, coupons, or special offers. ・ 본 혜택은 다른 프로모션(판촉), 할인, 쿠폰이나 특별혜택과 병용하여 Gifts may not be redeemed for cash or other items. This picturesque part of Osaka is 사용하실 수 없습니다. surrounded by a river. ・Failure to present the brochure at the proper time ・ 인쇄한 브로셔를 제시하시지 않을 경우에는 혜택이 적용되지 않을 수 Namba may result in denial of the offer. Sennichimae Line 이 곳은 푸른 있습니다. JR Osaka Kanjo Line ・Terms and conditions for each offer are different. Be JR Namba 숲 과 강가 에 ・ 혜택에 따라 이용약관이 다릅니다. 이용하시기 전에 각 이용약관을 certain to read the terms and conditions for each 둘러싸여 있어 offer before use. 반드시 읽어 주십시오. 경치가 ・The information may be modified, or offers may be ・ 정보나 혜택 내용은 점포에 따라 예고없이 변경 혹은 중지될 수 7 min 아름답습니다. modified or cancelled by merchants without notice. 있습니다. ・Offers void where restricted by law, prohibited or ・ 혜택 제공에 대해 법으로 금지, 제한되거나 과세대상이 되는 경우, subject to taxation. Imamiya 본 혜택은 무효화됩니다. ・Offers and services are subject to change or discontinuation. Visa reserves the right to modify or ・혜택 제공이나 서비스는 변경 혹은 중지될 수 있습니다. 비자카드는 cancel any or all of these offers at any time without 혜택 내용의 일부 또는 전부를 예고없이 변경 혹은 중지할 수 있는 Kansai prior notice. 권리를 가집니다. International Airport Tennouji ・Check the condition of gifts at the time of receipt. If ・ 혜택(증정)을 받으실 경우, 증정품의 상태를 확인하여 주십시오. Offers there are any defects, exchange it immediately. Gifts 결함이 있을 경우에는 즉시 교환하여 주십시오. 일본 출국 후 또는 제공 Restaurants cannot be exchanged after leaving Japan, or after 3 사용 후에는 교환이 불가능합니다. use. 24 hour facilities and services as ・For updated terms and conditions, please refer to ・ 최신 이용약관에 관한 내용은 이곳을 참조하여 주십시오. well as a large selection of shops Namba, Tennoji http://www.visa.co.jp/visitjapan/osaka/ http://www.visa.co.jp/visitjapan/osaka/ and restaurants are available. Offers 제공 Shops, Restaurants 24시간 이용가능한 편리한 시설과 서비스, 4 11 Enquiry: While Tennoji has an Osaka down- For enquiries contact: [email protected] *English / Japanese only 수많은 샵과 레스토랑이 갖추어져 있어, 출발시간까지 쾌적하게 보낼 수 있습니다. town flair, Namba is energetic, modern and traditional. Please show staff the following statement if refused 특별 혜택 제공을 거절하는 매장의 직원에게는 다음 문장을 남바에는 시장과 최신 패션 상점, 오사카의 an offer at any merchant: 보여주십시오. 최고의 맛을 자랑하는 음식점이 밀집되어 있고, 밤낮으로 활기가 넘칩니다. 텐노지는 有効な海外発行 Visa カードでお支払いのお客様には、記載の優待特典をご提供くださいますようお願い申し上げます。 오사카의 서민적인 마을 분위기가 감돕니다. 2 3 more people around the world go with Visa. Bic Camera Namba Store Map C-01 Ek Chuah Map F-03 ビックカメラ なんば店 エクチュア 5% Off 5% 할인 Receive 5% off with a total purchase of ¥20,000 (tax incl.) or more on digital cameras, camcorders, wrist watches and/or other designated products 5% 할인 디지털 카메라, 캠코더, 손목시계, 및/또는 기타 지정 제품 Free Gift 무료 사은품 구매 고객 중 총 20,000엔 이상(세금 포함) 결제 시 5% 할인 혜택. Receive a free gift with a purchase of ¥2,000 or more 5%OFF*デジカメ、ビデオカメラ、腕時計など指定商品を、20,000円以上購入した場合 2,000엔 이상 구매 시 무료 사은품 증정 2,000 円以上お買い上げの方に、プレゼント進呈 Bic Camera is an electronics retailer with an extensive lineup 빅 카메라는 다양한 전자제품, 비디오 게임, 기념품 등을 갖춘 전자제품 of electronics, video games, souvenirs and more. All stores 소매점입니다. 모든 매장은 편리하게 접근할 수 있는 위치에 있으며, 일부 Ek Chuah is a specialty store offering a wide selection of 에크 추아는 다양한 초콜릿 제품을 판매하는 초콜릿 전문점입니다. 일본의 제철 are conveniently located and foreign language services are 매장에서는 외국어 서비스가 제공됩니다 chocolates. The creative use of seasonal Japanese 재료를 활용한 독창적 제품으로 유명합니다. available at some stores. ingredients makes this shop truly unique. 10:00-21:00 Open all year round 10:00-21:00 연중무휴 11:00-22:00 (Sundays&National Holidays: -21:00) Closed on Wednesdays 11:00-22:00(일/공휴일: 21:00까지) 매주 수요일 휴무 1 min. from Namba Sta. 남바역에서 1분 short walk from Matsuyamachi Sta. 마츠야마치역에서 도보로 가까움 http://www.biccamera.co.jp/shoplist/nanba.html (Japanese Only) 06-6634-1111 http://www.ek-chuah.co.jp/ (Japanese Only) 06-4304-8077 TOKYU HANDS Shinsaibashi Store Map F-01 Oguraya Map C-02 東急ハンズ心斎橋店 をぐらや Katsuo kombu 5% Off 5% 할인 Receive 5% off total purchase (excluding dining and some items) Free Gift 사은품 증정 총 구매 금액의 5% 할인 식품 및 일부상품 제외 Receive a free sample of "Katsuo kombu" (see photo) 5%OFF 飲食及び一部商品を除く with a total purchase of ¥500 (tax incl.) or more 500엔 이상 구매 시 가츠오콘부 샘플 증정 Tokyu Hands Shinsaibashi is filled with a variety of high 도큐 핸즈 신사이바시에는 품질 좋고 사용이 편리한 일본 제품이 구비되어 500 円(税込)以上購入の方にかつお昆布試供品プレゼント quality, customer friendly Japanese products, from 있습니다. 문구, 가방, 캐릭터 상품부터 생활용품, 주방용품, 미용용품에 stationery, bags and character-themed goods to living ware, 이르기까지 다양한 제품을 만날 수 있습니다. 기념품 쇼핑을 하기에 완벽한 Oguraya offers kombu (kelp), Japan's traditional ocean 오구라야에서는 일본 전통 해양 특산물인 다시마를 판매합니다. 기념품으로 kitchen and beauty items. It's ideal for souvenir shopping. 장소입니다. speciality often referred to as "sea vegetable". They have a 좋은 다양한 선물용 다시마 세트가 구비되어 있습니다. great selection of kombu gifts, ideal as souvenirs. 10:30-20:30 Closed irregularly 10:30-20:30 비정기 휴무 3 min.
Recommended publications
  • Investor Presentation -Appendix- (Ended Jun. 2017)
    nd Period Fiscal Period22 ended June 30, 2017 * Fractions of the stated amounts are cut off and those of the ratios and years are rounded off unless otherwise indicated. Therefore, the aggregation of the figures Index stated hereupon are not necessarily identical to the total. 1. FINANCIAL HIGHLIGHTS • Overview of financial results • Portfolio overview - Office in Osaka area 2 34 for the fiscal period ended June 30, 2017 (22nd Period) 4 • Portfolio overview - Office in Osaka area 3 35 • 22nd Period financial results – Comparison to previous period 5 • Portfolio overview – TK interest and others 36 • 22nd Period financial results – Comparison to initial forecasts 6 • Newly acquired assets 37 • 22nd Period financial results – • Disposed assets 41 Breakdown of change from previous period 7 • Balance sheet 8 5. FINANCING STRATEGY • Income statement 9 • Major financing- related figures and investment corporation bonds 43 2. FORECASTS FOR THE 23RD AND 24TH FISCAL PERIOD • Financial status 44 • Forecasts for the 23rd and 24th fiscal period 11 • Lender composition and maturity ladder (as of end of Jun. 2017) 45 • Breakdown of change from previous period 12 • Outstanding borrowings (as of end of Jun. 2017) 46 3. RESULTS FOR THE 22ND FISCAL PERIOD • Lender composition and maturity ladder (as of end of Jul. 2017) 47 • Occupancy 14 • Outstanding borrowings (as of end of Jul. 2017) 48 • Portfolio operation 15 6. MARKET ENVIRONMENT • Occupancy by property 16 • Office market data 1 (Tokyo 23 districts) 51 • Revisions and gaps in rents 17 • Office market data 2 (Tokyo 23 districts) 52 • Surveys on tenants’ satisfaction 18 • Office market data 3 (Osaka) 53 • Initiatives in Properties in Portfolio 19 • Office market data 4 (Osaka) 54 4.
    [Show full text]
  • U'sfi Patent Attorneys International Office Access Map
    U'sfi Patent Attorneys International Office Access Map U'sfi Patent Attorneys International Office is located in the center of Osaka, a 10 to 15-minute walk south of JR "Osaka Station" or "Umeda Station" on the Hankyu, Hanshin, and Osaka Municipal Subway Midosuji lines; or a 5 to 10-minute walk south of JR "Kita-Shinchi Station" or "Nishi-Umeda Station" on the Osaka Municipal Subway Yotsubashi Line. And a 5 to 10-minute walk north of "Watanabe-bashi Station"on the Keihan. Our office is on the 9th floor of the Fujita-Toyobo Bldg, which is located in the northeast corner of the intersection about 140 meters west of exit C93 of the Dojima Chika Center (Dochika), or the northeast corner of the intersection about 80 meters south of the first corner, about 140 meters west of exit C83 of the Dojima Chika Center (Dochika). From Kansai International Airport (KIX) Go to JR "Kansai-Airport (Kansai Kuko) Station". Take the JR Kansai Airport Rapid Service Train to JR "Osaka Station" (about 1 hour), Walk south from JR "Osaka Station" (10 to 15 minutes). Go to Nankai "Kansai-Airport (Kansai Kuko) Station". Take the Nankai Railways Rapid train or an Airport Express train to "Namba Station" (30 to 45-minutes). Take the Osaka Municipal Subway Yotsubashi Line (Blue) from "Namba Station" to "Nishi-Umeda Station." (about 10 minutes). Walk south from JR "Nishi-Umeda Station" (5 to 10 minutes). Take the Airport Limousine Bus to JR "Osaka Station" and get off at "Herbis Osaka" stop (about 1 hour). Walk south from "Herbis Osaka" (10 to 15 minutes).
    [Show full text]
  • Art Osaka 2010 9 Fri - 11 Sun July 2010
    BACK NUMBER ART OSAKA 2010 9 FRI - 11 SUN JULY 2010 We are pleased to announce that "ART OSAKA 2010", now for the 8th time, will be held at the DOJIMA HOTEL from 9th to 11th July. ART OSAKA has developed an excellent reputation as an art fair where you can see and buy good quality works of art by both internationally established artists and also newly emerging artists. This success has been due to the participating galleries who have upheld the importance of the social act of introducing excellent quality art to the public, alongside regular business activities. 47 galleries are selected not only from Japan but also from Asia (29 from the Kansai area, 13 from Tokyo, 2 from Nagoya and 3 from abroad) for ART OSAKA 2010. This year highlights a new project: the "Solo Exhibition", and the 23 exhibiting galleries plan to show their artists in a one-person show format. This program will emphasize a strong impression of the solo exhibited artist as well as adding a unique face to the fair's personality. Furthermore, the 24 galleries will show several artists together in the “General Exhibition” providing a substantial depth of content seen through the gallery director’ s eyes. We expect ART OSAKA will grow stronger in exhibition content than ever before and will also continue to grow as a remarkable platform for the contemporary art scene in Asia. Please you will discover your favorite art work ! ART OSAKA 2010 Committee Conference time : 9th(Fri)ー11th(Sun) July 2010 9th (Fri) July 2010 2pmー8pm (Preview) 10th ( Sat ) July 2010 12pmー7pm (Public) 11th(Sun) July 2010 12pmー7pm (Public) Venue : DOJIMA HOTEL 8thー11th 4Floor 47 rooms Access : <From Train Station> 3min.
    [Show full text]
  • Art OSAKA 2009 21-23 AUGUST 2009
    BACK NUMBER Art OSAKA 2009 21-23 AUGUST 2009 The aim of ART OSAKA is to produce an art fair in which the work perspective we invite the participation of emerging new galleries to and concepts of contemporary artists are introduced to museums, exhibit alongside more established ones from both Japan and collectors and others related to the art world.For a fresh abroad. Date : AUGUST 21st.(FRI) 22nd.(SAT) 23rd.(SUN) 2009 ※This fair is over. 21st.(FRI) Preview *Only for the invitation holders and the press./ 22nd.(SAT) 23rd.(SUN) Open to the public Venue : DOJIMA HOTEL 8F, 9F, 10F, 11F 47rooms (2-1-31 Dojimahama, Kita-ku, Osaka, 530-0004 Japan) Tel: +81(0)6-6341-3000 / URL : http://www.dojima-hotel.com Access : <From Train Station> 3min. walk from Kitashinchi station of JR Line, or Nishiumeda station of Subway Yotsubashi Line 8min. walk from "Osaka station of JR Line,Umeda station of Subway, Hankyu,Hanshin Lines" 10min. Taxi-ride from Shin-Osaka station of JR Line 3 min. walk from Watanabebashi station of KeihanNakanoshima Line <From Kansai / Osaka International Airport> Kansai International Airport (KIX) 90min.Limousine bus / Taxi-ride; 60-70min. train-ride Osaka International Airport (ITM) 30min.Limousine bus / Taxi-ride; 40min. train-ride Accommodations : DOJIMA HOTEL : The fair venue.Qiuite sophisticated design hotel. HOTEL GRANVIA OSAKA : Directly accessible from JR Osaka Station. Guest rooms with arts are renewal opened on 26th floor. Exhibitors : 47 galleries Fair Hours : 12pm. - 7pm. Admission Fee : ¥1,000 (1 Day pass) Organizer : ART OSAKA Organizing Committee cooperation : DOJIMA HOTEL / TURNER COLOR WORKS LTD.
    [Show full text]
  • Tokyo Facility Osaka Facility
    Kasumigaseki Sta. Tokyo facility 5F, Business Tower, Toranomon Hills, Toranomon Sta. 1-17-1, Toranomon, Minato-ku, Tokyo 105-6405 Tokyo facility Toranomon Toranomon Kotohira Post Office MAP Tower TEL: +81-3-6273-3991 ▶ Directly connected with Toranomon Station of Tokyo Metro Ginza Line Nearest ▶ Directly connected with Toranomon Hills Station of Tokyo Metro Hibiya Line Toranomon Hills Sta. Stations Toranomon ▶ Hills Approx. 6 minutes’ walk from Kasumigaseki Station of Tokyo Metro Chiyoda Line, Marunouchi Line or Hibiya Line Osaka facility 2F, Osaka Nakanoshima National Government Building, Fukushima Sta. 1-1-60, Fukushima, Fukushima-ku, Osaka City, Osaka facility Osaka Prefecture 553-0003 MAP Osaka Nakanoshima National Government Shin-Fukushima Sta. Bldg. Asahi Television ▶ Approx. 9 minutes’ walk from Fukushima Station of Japan Railways Broadcasting ▶ ’ Watanabebashi Sta. Nearest Approx. 6 minutes walk from Shin-Fukushima Station of Japan Railways Nakanoshima Stations ▶ Approx. 4 minutes’ walk from Fukushima Station of Hanshin Electric Railway dai-bldg. Post Office ▶ Approx. 5 minutes’ walk from Watanabebashi Station of Keihan Nakanoshima Line Mail : [email protected] URL : https://idrc.jp/ HOW TO USE President Yoshimitsu Aoyama The facilities of JIDRC may be used for events related to various hearings of institutional arbitrations and mediations and ad hoc arbitrations and mediations as well as events related to international arbitration and mediation. Users are asked to check the status of vacancy. If users can confirm a vacancy, they may use the facilities by submitting a prescribed application form and making a reservation. Users with inquiries about terms and conditions of use can refer to Terms of Use, etc.
    [Show full text]
  • Takano Ryudai: Daily Photographs 1999-2021
    PRESS RELEASE June 29, 2021 (revised on August 6, 2021)10 改訂] TAKANO RYUDAI: DAILY PHOTOGRAPHS 1999-2021 June 29‒September 23, 2021 T he National Museum of Art, Osaka 2018.11.14.#05, 2018 PRESS RELEASE TAKANO RYUDAI: DAILY PHOTOGRAPHS 1999-2021 TAKANO RYUDAI: DAILY PHOTOGRAPHS 1999-2021 Takano Ryudai (b. 1963) is widely recognized as a photographer who deals with the themes of gender and sexuality. In the 2005 photo book IN MY ROOM, for which he received the Kimura Ihei Photo Award, Takano set out to visualize the ambiguous zone that lies between binary notions of human sexuality such as woman and man, homosexual and heterosexual. At the same time, while making it a rule to take pictures every day without fail since 1998, Takano has undertaken a variety of experiments, and repeatedly examined institutionalized views, and the characteristics and limitations of the photographic medium. The project, called Daily Photographs, remains ongoing. In this exhibition, Takano’s first major solo exhibition at a museum, approximately 130 of the artist’s works will be presented chronologically. Along with Daily Photographs, which serves as the foundation for Takano’s practice, the exhibition will include the gender- and sexuality-themed works that won him prominence; Kasubaba, which focuses on uniquely Japanese chaotic cityscapes; Tokyo Tower, which makes use of fixed-point observation; and the shadow pieces, which Takano has devoted himself to since the Great East Japan Earthquake. Join us as we retrace the actual images and reflect on the changing thoughts of Takano Ryudai, one of the leading photographers of his generation.
    [Show full text]
  • Visitor Information Permanent Exhibitions and Museum Shop
    Permanent Exhibitions Visitor Information English and Museum Shop 2020 Nakanoshima Gennan Tea House Hours 10:00 to 17:00 (last admission at 16:30) The Former Murayama Closed Mondays and during New Year’s holiday period. residence is a nation- *The museum opens on Mondays that fall on holidays, and is closed on the following day. The museum also closes during ally-designated Impor- exhibition installations. tant Cultural Property. One of the structures Admission Adults ¥900 (¥700*) on its premises is the High school and university students ¥500 (¥350*) Gennan Tea House. Elementary and junior high school students ¥200 (¥100*) An exact 1:1 reproduc- *For advance ticket purchase (available for adults only) tion of this tea house is a permanent exhibit at the and groups of 20 or more. -A different admission fee may apply to special exhibitions. Nakanoshima Kosetsu Museum of Art. The exhibition -Half admission for mentally or physically disabled people reproduces not only the house but also its surroundings, a and one person accompanying them. first for permanent exhibits of tea houses in Japan. Access JR Kobe Line JR Osaka Sta. Midosuji Street Hankyu Yotsubashisuji Street Department Murayama Ryoheiˉ Memorial Room Hanshin Store JR Kitashinchi Sta. Department R2 Store A selection of precious exhibit items, including a 1/90 scale model of the former Murayama residence and a Keihan Nakanoshima Kosetsu reconstruction of its Western-style building’s living room, Dojima Riv. Watanabebashi Sta. Museum of Art (4th floor) along with a large-format chronology and explanatory Nakanoshima Bank of Nakanoshima Japan Osaka Festival Tower panel profile the life of Murayama Ryohei.ˉ The history of Festival Tower Osaka City Hall West Kokka, the oldest art journal in the world founded by Branch Okakura Tenshin and financially supported by Muraya- Tosabori Riv.
    [Show full text]
  • Viva Vido!:The Art and Life of Shigeko Kubota
    PRESS RELEASE April 21, 2021 (revised on July 9, 2021) Viva Video!: The Art and Life of Shigeko Kubota June 29‒September 23, 2021 The National Museum of Art, Osaka Photo: Thom Harr Design: Akira Sasaki PRESS RELEASE Viva Video!: The Art and Life of Shigeko Kubota Viva Video!: The Art and Life of Shigeko Kubota This exhibition will be the first major survey of the art of Shigeko Kubota (1937-2015) in Japan nearly in three decades. Born in Niigata and educated in Tokyo, Kubota moved to New York in 1964 to join the Fluxus movement. Kubota became internationally known as a pioneering artist for her “video sculpture,” which integrated video into three-dimensional structures. Her contribution to contemporary art, however, has yet to be adequately evaluated. The goal of the exhibition is to provide an updated and contextualized survey of the Japanese American female artist Shigeko Kubota to international audiences. Shortly after the artist’s passing in 2015, the Shigeko Kubota Video Art Foundation was established in New York at the bequest of the artist to preserve and further the study of Kubota’s life and legacy, in addition to advancing the field of video art. Drawing significantly from a collection of recently restored sculptures, drawings, photographs, and ephemera of the Shigeko Kubota Video Art Foundation, and complementing them with additional works from Japanese museums and archival materials from the artist's family, the exhibition will showcase a diverse array of materials for the first time. What was Kubota thinking and seeking as a female artist who was developing her art on the world stage at the dawn of new media art? The exhibition will present multivalent views of Kubota’s life and work through drawings, photographs, archival documents, and video - including her Duchampiana video sculpture series.
    [Show full text]
  • News Release
    News Release January 28, 2014 Osaka Government Tourism Bureau Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, Kinki District Transport Bureau NIPPON TELEGRAPH AND TELEPHONE WEST CORPORATION Regional Headquarters Kansai NTT Broadband Platform, Inc. Free Wi-Fi Service “Osaka Free Wi-Fi” to be Launched For Foreign Tourists Across Osaka Prefecture Starting January 29, Osaka Government Tourism Bureau will provide free Wi-Fi service “Osaka Free Wi-Fi” for tourists. The service will be available in tourist facilities, public transportation, hotels, restaurants, etc. in Osaka Prefecture. In an effort to attract more users, customer-attracting service “Osaka Enjoy Rally” will also be launched in March. The free Wi-Fi service will be enhanced even further through collaboration among Kansai Regional Headquarters of NIPPON TELEGRAPH AND TELEPHONE WEST CORPORATION (hereinafter referred to as “NTT West”), NTT Broadband Platform, Inc. (hereinafter referred to as “NTTBP”), etc. With the aim of improving the service for tourists, “Osaka Free Wi-Fi” will be further expanded under the cooperation of Osaka Prefecture, Osaka City, the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, Kinki District Transport Bureau (hereinafter referred to as “Kinki District Transport Bureau”) , and other public and private sector organizations. 1. Objective In the fiscal year of 2012, approximately 2.03 million foreign tourists visited Osaka and that number is expected to rise to around 2.6 million in this fiscal year. With the growth of smartphones and tablets, it is becoming increasingly essential to create an environment where tourists can obtain useful tourist information, such as sightseeing spots, transportation, and the food culture of Osaka.
    [Show full text]
  • Exploring Osaka's Museums
    Exploring Osaka’s Museums Discover arts, culture, history and innovation in Japan’s most enigmatic city 『令和2年度 文化庁 地域と共働した博物館創造活動支援事業』 Supported by the Agency for Cultural A airs, Government of Japan in fi scal year 2020 Introduction Contents Osaka may be known as the “eat ‘til you drop,” entertainment capital of Japan, but it is also home to world-class museums and cultural venues that make a memorable day out for all the family. he term “second city” is frequently applied to a na- tion’s second-largest metropolitan area. But in the Tcase of Osaka, residents may not settle for being a mere “second” after Tokyo, proud as they are of their dis- tinctive history and heritage. Just for starters, Osaka is some 1,000 years older than Tokyo, the mysteries of its 7th-century imperial palace still being unearthed. And while Tokyo (then called Edo), was the city of the Shogun and samurai warriors, who traditionally shunned the handling of money and were inept in the ways of business, Osaka, on the other hand, was Above: A model at Osaka Museum of History always the city of merchants, and as such prioritized good (p.10) shows how the ancient imperial Naniwa food and good living. This can be seen in the joie de vivre Palace once looked. Archaeologists working out and straight-forward manner of the locals today. of the museum are still unravelling its mysteries. What’s more, thanks to the patronage of Osaka’s wealthy merchants over centuries, the arts have been able to flourish here. The city’s prosperous families, such as the Sumitomo and the Ataka, used their fortunes to purchase exquisite collections, which even today are considered amongst the world’s finest.
    [Show full text]
  • Notice of Asset Acquisition
    August 8, 2008 To whom it may concern: <Investment Corporation> Japan Real Estate Investment Corporation Taketo Yamazaki, Executive Director (TSE code: 8952) <Asset Management Company> Japan Real Estate Asset Management Co., Ltd. Kazuhiko Arahata, CEO & President Contact: Toku Kimura, General Manager, Planning Department Phone: +81-3-3211-7921 Notice of Asset Acquisition Announcement is hereby made that on August 8, 2008, Japan Real Estate Investment Corporation (the “Company”) decided to acquire the following asset and concluded an agreement for the acquisition of trust beneficiary right thereof. 1. Outline of the acquisition 1) Asset to be acquired: Trust beneficiary right in trust of real estate 2) Name of asset: Shin-Fujita Building 3)Trustee Mizuho Trust & Banking Co., Ltd. (Note) 4) Term of trust agreement From September 30, 2005 to September 29, 2010 (Note) 5) Acquisition price: ¥ 24,000 million 6) Scheduled acquisition date: September 1, 2008 7) Seller: DOJIMA INVESTMENT YUGEN-GAISHA 8) Method of Settlement: Lump sum payment at closing of acquisition 9) Acquisition funds: Loans and own funds (scheduled) Note: The Company plans to acquire the above trust beneficiary right after changing the trustee to The Sumitomo Trust & Banking Co., Ltd. as of September 1, 2008. As for the trust agreement, the company plans to extend it through July 31, 2013. 2. Reason for the acquisition The Company will acquire the asset based on the basic policies and investment attitude for acquisition under the Articles of Incorporation of the Company. In particular, the following points have been highly evaluated in the determination of the acquisition. (1) Superior location ・The Dojima area, where the property is situated, is adjacent to the Umeda area, which boasts the highest concentration of businesses in Osaka.
    [Show full text]
  • Your Point of Entry Into the Japanese Market
    Foreign companies planning to start a business in Japan, JETRO is ready to help you. JETRO is a governmental organization with more than 70 overseas offices in over 50 countries across the world. For foreign companies planning to start a business in Japan, we provide information, consultation and other services free of charge, as well as a few services for charge. When you come to Japan, JETRO IBSC will support you depending on your business needs by providing consultation and facilities for establishing a business base and Your point of entry starting your business in Japan. into the Japanese market Receive support from JETRO overseas office step 1 Contact JETRO office Invest Japan Business Support Center Contact the JETRO office nearest you. step 2 Service proposal JETRO proposes services according to your needs. Advice and information for entering step 3 the Japanese market JETRO provides information and consultation for your company on entering the Japanese market. Receive support from JETRO IBSC Come to Japan to begin JETRO IBSC services. step 4 Support for entering the Japanese market JETRO IBSC provides individually tailored services to help you enter the Japanese market. step 5 Support for starting a business in Japan JETRO IBSC provides individually tailored services for establishing a business base and starting a business in Japan. Start your business in Japan JETRO Invest Japan Business Support Center (IBSC) JETRO IBSC is a one-stop center for JETRO Invest Japan Business Support Centers (IBSCs) are located in six major cities of Japan— Tokyo, Yokohama, Nagoya, Osaka, Kobe and Fukuoka. At each IBSC, experienced IBSC staff and establishing a business base and advisors provide information by using a broad network across government and private sectors, and starting your business in Japan.
    [Show full text]